1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

2
00:03:15,779 --> 00:03:17,110
He's okay.

3
00:03:51,064 --> 00:03:52,680
Rocket.

4
00:03:53,942 --> 00:03:56,354
Very good job!

5
00:03:57,988 --> 00:04:00,275
That's how...

6
00:04:00,282 --> 00:04:02,523
That's how... we'll get away.

7
00:05:12,979 --> 00:05:14,469
Go find your mother.

8
00:05:25,534 --> 00:05:27,775
For the radio?

9
00:05:28,578 --> 00:05:31,036
Might help us boost the signal.

10
00:05:42,133 --> 00:05:43,419
For you.

11
00:05:43,802 --> 00:05:44,802
Thank you.

12
00:05:47,722 --> 00:05:50,555
It'll be dark soon.

13
00:06:31,182 --> 00:06:33,389
Listen to me...

14
00:06:34,644 --> 00:06:36,055
Too loud.

15
00:12:36,130 --> 00:12:36,961
S.

16
00:12:36,965 --> 00:12:37,750
S.O.

17
00:12:37,757 --> 00:12:38,757
S.O.S.

18
00:12:38,967 --> 00:12:39,957
S.

19
00:12:39,968 --> 00:12:40,673
S.O.

20
00:12:40,677 --> 00:12:41,677
S.O.S.

21
00:17:38,766 --> 00:17:39,927
Dinner.

22
00:18:59,722 --> 00:19:04,057
One, two, three,
four, five, six, seven, eight.

23
00:21:30,206 --> 00:21:33,289
I'm sorry.

24
00:23:21,108 --> 00:23:23,691
Beautiful.

25
00:23:26,864 --> 00:23:28,525
I didn't say anything.

26
00:27:51,503 --> 00:27:53,039
You cannot go down there!

27
00:27:53,755 --> 00:27:54,790
Why not?

28
00:27:55,340 --> 00:27:56,340
You know why.

29
00:27:56,466 --> 00:27:58,753
I'm not a child! I won't make a sound!

30
00:28:00,345 --> 00:28:02,507
Just don't.

31
00:28:02,931 --> 00:28:04,171
Please.

32
00:28:13,859 --> 00:28:18,478
This time, I took small
amplifiers from the stereo.

33
00:28:18,822 --> 00:28:19,482
It.

34
00:28:19,489 --> 00:28:20,320
It. Won't.

35
00:28:20,324 --> 00:28:21,405
It. Won't. Work.

36
00:28:21,700 --> 00:28:25,113
No, this should increase
the frequency to...

37
00:28:25,120 --> 00:28:26,076
It.

38
00:28:26,079 --> 00:28:26,864
It. Never.

39
00:28:26,872 --> 00:28:27,577
It. Never. Works!

40
00:28:27,706 --> 00:28:28,912
But...

41
00:28:29,333 --> 00:28:32,246
we'll keep trying

42
00:28:32,628 --> 00:28:35,711
until it does.

43
00:28:47,684 --> 00:28:48,684
Stop.

44
00:28:49,978 --> 00:28:51,184
Stop.

45
00:28:52,231 --> 00:28:53,231
Just

46
00:28:53,690 --> 00:28:56,603
Stop.

47
00:29:18,298 --> 00:29:20,335
Remember, you need to divide.

48
00:29:30,519 --> 00:29:32,135
Carry the three.

49
00:29:41,738 --> 00:29:43,354
Amazing!

50
00:29:52,416 --> 00:29:54,282
Time to go.

51
00:30:02,592 --> 00:30:04,253
...please don't make me go...

52
00:30:04,469 --> 00:30:06,426
You'll be fine.

53
00:30:06,763 --> 00:30:09,380
Your father will always protect you.

54
00:30:09,391 --> 00:30:11,758
Your father will always protect you.
Always.

55
00:30:19,609 --> 00:30:21,691
Listen to me...

56
00:30:22,237 --> 00:30:24,774
It's important that you learn these things.

57
00:30:27,784 --> 00:30:30,993
He just wants you to be able
to take care of yourself.

58
00:30:34,583 --> 00:30:37,746
...to take care of <i>me.</i>

59
00:30:38,795 --> 00:30:40,502
...when I'm old...

60
00:30:41,214 --> 00:30:42,875
...and grey...

61
00:30:45,510 --> 00:30:47,877
...and I have no teeth...

62
00:30:56,063 --> 00:30:57,349
Don't worry.

63
00:31:12,329 --> 00:31:14,195
I don't want to go.

64
00:31:14,623 --> 00:31:15,903
There's nothing to be scared of.

65
00:31:15,999 --> 00:31:17,785
...of course there is.

66
00:31:19,544 --> 00:31:20,579
I'll go.

67
00:31:23,673 --> 00:31:27,758
I need you to stay and help your mother.

68
00:31:40,941 --> 00:31:42,648
I want to go.

69
00:31:43,568 --> 00:31:44,979
Just stay here.

70
00:31:45,404 --> 00:31:47,236
You'll be safe.

71
00:32:01,503 --> 00:32:02,914
...next time.

72
00:35:29,461 --> 00:35:30,667
They'll hear you.

73
00:35:31,504 --> 00:35:32,504
They'll hear you.

74
00:35:34,883 --> 00:35:37,591
Look at me.

75
00:35:41,723 --> 00:35:43,509
Listen.

76
00:35:45,185 --> 00:35:45,799
The river...

77
00:35:45,810 --> 00:35:46,891
The river... is loud.

78
00:35:50,065 --> 00:35:51,305
Small sounds...

79
00:35:51,316 --> 00:35:52,316
Small sounds... safe.

80
00:35:54,444 --> 00:35:55,855
Big sounds...

81
00:35:55,862 --> 00:35:57,603
Big sounds... not safe.

82
00:35:58,740 --> 00:36:00,196
Unless...

83
00:36:05,330 --> 00:36:07,537
there's another sound nearby...

84
00:36:07,540 --> 00:36:10,157
there's another sound nearby...
that's louder.

85
00:36:12,253 --> 00:36:13,253
You're safe.

86
00:36:20,095 --> 00:36:22,712
I wanna show you something.

87
00:38:01,029 --> 00:38:02,029
Hey,

88
00:38:02,530 --> 00:38:03,861
you're all right.

89
00:38:05,992 --> 00:38:07,357
You're all right.

90
00:38:10,747 --> 00:38:12,033
I promise.

91
00:39:32,829 --> 00:39:34,820
Why didn't you let her come?

92
00:39:44,674 --> 00:39:46,335
Do you blame her

93
00:39:46,926 --> 00:39:48,416
for what happened?

94
00:40:01,524 --> 00:40:02,730
No.

95
00:40:07,030 --> 00:40:09,112
Because she blames herself.

96
00:40:40,563 --> 00:40:42,304
It was no one's fault.

97
00:41:01,125 --> 00:41:02,832
You still love her, right?

98
00:41:05,296 --> 00:41:06,878
Of course I do.

99
00:41:21,813 --> 00:41:23,269
You should tell her.

100
00:49:42,188 --> 00:49:43,519
Rocket.

101
00:49:45,566 --> 00:49:47,148
I need you...

102
00:49:47,151 --> 00:49:48,812
I need you... to make a sound...

103
00:49:48,819 --> 00:49:50,776
I need you... to make a sound...
that's louder.

104
00:49:51,864 --> 00:49:53,070
Your mother...

105
00:49:53,073 --> 00:49:55,235
Your mother... needs your help.

106
00:49:56,619 --> 00:49:57,108
You.

107
00:49:57,119 --> 00:49:57,779
You. Can.

108
00:49:57,786 --> 00:49:58,786
You. Can. Do this.

109
00:55:33,413 --> 00:55:35,370
Shh...

110
00:57:25,734 --> 00:57:28,066
Shh...

111
00:57:28,195 --> 00:57:30,357
It's okay. It's okay.

112
00:57:31,865 --> 00:57:32,980
You're safe.

113
00:57:33,951 --> 00:57:35,282
They can't hear us.

114
00:57:38,163 --> 00:57:39,449
It worked.

115
00:57:42,292 --> 00:57:44,124
You just need to rest now.

116
00:57:54,304 --> 00:57:55,715
Where are they?

117
00:57:57,891 --> 00:57:59,427
Where are they?

118
00:58:00,769 --> 00:58:02,259
I'll find them.

119
00:58:06,441 --> 00:58:09,103
No, she was with me.
She was with me, and...

120
00:58:09,361 --> 00:58:11,773
then I had to go and do laundry, and...

121
00:58:13,031 --> 00:58:14,613
He was with you. How did he...

122
00:58:15,409 --> 00:58:16,615
Rockets.

123
00:58:20,914 --> 00:58:22,575
So he'd still be there.

124
00:58:22,666 --> 00:58:25,533
- I'm sure he is.
- He knows to wait for you.

125
00:58:25,627 --> 00:58:27,459
And she is...

126
00:58:28,088 --> 00:58:30,580
She's smart. She'll have found a place.

127
00:58:30,966 --> 00:58:32,707
They know what to do.

128
00:58:51,820 --> 00:58:53,402
It's a boy.

129
00:58:55,741 --> 00:58:57,152
It's a boy.

130
00:59:01,413 --> 00:59:03,245
I could've carried him.

131
00:59:10,922 --> 00:59:13,084
He was so heavy, wasn't he?

132
00:59:18,513 --> 00:59:19,924
I can still...

133
00:59:21,767 --> 00:59:24,509
I can still feel the weight in my arms.

134
00:59:26,354 --> 00:59:27,936
Small, but

135
00:59:28,690 --> 00:59:30,272
so heavy.

136
00:59:38,366 --> 00:59:40,949
And my hands were free.

137
00:59:45,957 --> 00:59:48,449
I was carrying the bag,
but my hands were free.

138
00:59:48,543 --> 00:59:50,125
You have to stop.

139
00:59:53,340 --> 00:59:55,206
So, I could've carried him.

140
00:59:58,136 --> 00:59:59,968
I should've carried him.

141
01:00:06,895 --> 01:00:08,477
Who are we

142
01:00:10,440 --> 01:00:12,431
if we can't protect them?

143
01:00:14,569 --> 01:00:16,059
Who are we?

144
01:00:19,074 --> 01:00:21,236
You have to protect them.

145
01:00:22,828 --> 01:00:24,318
Promise me

146
01:00:25,580 --> 01:00:27,571
you will protect them.

147
01:02:48,723 --> 01:02:50,305
Don't worry...

148
01:02:50,308 --> 01:02:51,628
Don't worry... he'll come for us.

149
01:06:33,072 --> 01:06:34,562
We can't stay here.

150
01:06:34,949 --> 01:06:36,110
We need to go.

151
01:06:37,160 --> 01:06:38,650
He'll come for us.

152
01:06:40,497 --> 01:06:42,704
He will come for us.

153
01:06:43,958 --> 01:06:45,574
He'll come for <i>you!</i>

154
01:06:46,503 --> 01:06:47,993
No, you're wrong.

155
01:06:48,004 --> 01:06:49,004
He told me!

156
01:07:14,572 --> 01:07:15,572
Don't move.

157
01:07:21,538 --> 01:07:22,653
Stop.

158
01:11:43,299 --> 01:11:44,334
Are you okay?

159
01:11:45,176 --> 01:11:46,211
You okay?

160
01:12:16,249 --> 01:12:17,990
Let's get to the truck.

161
01:13:19,645 --> 01:13:21,386
Dad!

162
01:14:46,732 --> 01:14:47,893
I

163
01:14:47,900 --> 01:14:49,015
I love

164
01:14:49,026 --> 01:14:50,642
I love you.

165
01:14:55,324 --> 01:14:56,029
I

166
01:14:56,033 --> 01:14:57,114
I have

167
01:14:57,118 --> 01:14:59,234
I have always

168
01:14:59,245 --> 01:15:00,610
I have always loved

169
01:15:00,621 --> 01:15:02,077
I have always loved you.

169
01:15:03,305 --> 01:16:03,181
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6emq3
Help other users to choose the best subtitles