1
00:00:50,133 --> 00:00:51,133
(SWITCH CLICKS)

2
00:00:51,718 --> 00:00:53,880
ED: It was a big mistake
acknowledging this doll.

3
00:00:54,054 --> 00:00:56,386
And through that,
the inhuman spirit tricked you.

4
00:00:56,557 --> 00:00:59,049
You gave it permission
to infest your lives.

5
00:00:59,226 --> 00:01:01,137
NURSE 1: What's an inhuman spirit?

6
00:01:01,603 --> 00:01:04,766
ED: It's something that's
never walked the earth in human form.

7
00:01:05,440 --> 00:01:06,646
It's something demonic.

8
00:01:06,817 --> 00:01:09,730
NURSE 2: So, the doll
was never possessed?

9
00:01:10,320 --> 00:01:13,028
LORRAINE: No, it was used as a conduit.

10
00:01:13,198 --> 00:01:15,860
It was moved around
to give the impression of possession.

11
00:01:16,034 --> 00:01:18,617
Demonic spirits don't possess things.

12
00:01:18,787 --> 00:01:20,323
They possess people.

13
00:01:20,872 --> 00:01:23,204
It wanted to get inside of you.

14
00:01:23,375 --> 00:01:25,992
And given this unusual feature,

15
00:01:26,503 --> 00:01:28,835
the doll will need to be
properly cared for.

16
00:01:29,006 --> 00:01:30,417
- Cared for?
- ED: Mmm-hmm.

17
00:01:30,507 --> 00:01:32,089
It should be destroyed.

18
00:01:32,968 --> 00:01:34,504
(ED SIGHS)

19
00:01:34,595 --> 00:01:36,677
That would only make things worse.

20
00:01:37,598 --> 00:01:39,885
We think it best the doll come with us.

21
00:01:41,435 --> 00:01:43,017
We'll keep it somewhere safe.

22
00:01:43,687 --> 00:01:45,598
That sounds like a great idea.

23
00:01:46,064 --> 00:01:47,475
She's all yours.

24
00:01:51,737 --> 00:01:53,728
(SOUL MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)

25
00:02:01,371 --> 00:02:03,251
(ED SINGING ALONG IN FALSETTO)
<i>The dreams I hold</i>

26
00:02:03,290 --> 00:02:04,826
(ED HUMS ALONG)

27
00:02:06,126 --> 00:02:07,366
<i>Memories</i>

28
00:02:08,128 --> 00:02:10,415
<i>Love could be</i>

29
00:02:10,589 --> 00:02:12,421
How much longer, do you think?

30
00:02:12,591 --> 00:02:14,002
Eh, about an hour.

31
00:02:14,176 --> 00:02:16,029
Why don't you put your head back?
Get some rest.

32
00:02:16,053 --> 00:02:18,966
No, you get lost coming home
from the supermarket.

33
00:02:19,056 --> 00:02:22,139
(CHUCKLING) If I do that,
we might end up in California.

34
00:02:22,893 --> 00:02:24,975
Well, so you wake up
to the sound of the Pacific.

35
00:02:25,145 --> 00:02:27,136
- Nothing wrong with that.
- (BOTH CHUCKLE)

36
00:02:27,230 --> 00:02:28,812
I'll pick up Judy on the way.

37
00:02:28,982 --> 00:02:31,394
Ah, that actually sounds so nice, Ed.

38
00:02:31,568 --> 00:02:33,104
We should plan on it.

39
00:02:33,612 --> 00:02:34,612
ED: Uh-oh.

40
00:02:36,073 --> 00:02:37,484
What's this?

41
00:02:40,827 --> 00:02:41,988
(TURNS OFF MUSIC)

42
00:02:47,501 --> 00:02:50,584
You folks need to turn around.
Pretty bad accident up ahead.

43
00:02:51,755 --> 00:02:52,916
Uh, anything we can do?

44
00:02:53,632 --> 00:02:54,997
You a doctor or something?

45
00:02:55,467 --> 00:02:56,878
Or something.

46
00:03:00,138 --> 00:03:02,379
He just meant if you need
an extra set of hands.

47
00:03:02,557 --> 00:03:03,557
Yeah.

48
00:03:03,684 --> 00:03:05,425
We got it covered. Thanks.

49
00:03:11,358 --> 00:03:12,358
Nice doll.

50
00:03:13,068 --> 00:03:14,604
That's what you think.

51
00:03:16,780 --> 00:03:19,397
All right, you're gonna head
three miles back to the last exit.

52
00:03:19,574 --> 00:03:22,487
You'll hop on 26,
that'll loop you around.

53
00:03:22,828 --> 00:03:24,569
- Twenty-six. Got it.
- Thank you, Officer.

54
00:03:25,205 --> 00:03:26,366
(CAR ENGINE STARTS)

55
00:03:27,833 --> 00:03:29,744
OFFICER: A guy and his doll.

56
00:03:32,045 --> 00:03:33,456
(INHALES SHARPLY)

57
00:03:39,386 --> 00:03:41,377
(POP ROCK PLAYING ON CAR STEREO)

58
00:03:46,309 --> 00:03:48,050
I think we missed our turn.

59
00:03:48,228 --> 00:03:50,686
We didn't miss it.
Bridgewater's just up ahead.

60
00:03:50,856 --> 00:03:53,974
Bridgewater? Old Ridge Road.
Where did you get Bridgewater from?

61
00:03:56,194 --> 00:03:58,276
You know what?
I think we missed our turn.

62
00:04:00,490 --> 00:04:02,822
- I'll keep my eye out for the Pacific.
- (CHUCKLING)

63
00:04:03,910 --> 00:04:05,321
(CAR GRATING)

64
00:04:05,412 --> 00:04:06,412
Ed?

65
00:04:08,290 --> 00:04:10,247
- Ed?
- Hang on, hang on.

66
00:04:14,671 --> 00:04:16,503
(THUNDER RUMBLING)

67
00:04:19,509 --> 00:04:20,749
- (CAR HALTS)
- Come on.

68
00:04:20,844 --> 00:04:21,844
What just happened?

69
00:04:23,096 --> 00:04:25,588
(SIGHS) I'll pop the hood and find out.

70
00:04:30,145 --> 00:04:31,635
Well, be careful.

71
00:04:45,577 --> 00:04:46,692
There we go.

72
00:05:14,606 --> 00:05:16,096
(MUTTERS INDISTINCTLY)

73
00:05:23,406 --> 00:05:24,487
(TWIG SNAPS)

74
00:06:04,573 --> 00:06:06,155
(WHISPERING) I like your doll.

75
00:06:06,241 --> 00:06:07,697
(LORRAINE GASPS SOFTLY)

76
00:06:28,138 --> 00:06:30,095
I feel cold.

77
00:06:37,564 --> 00:06:39,146
(LORRAINE BREATHING SHAKILY)

78
00:06:43,945 --> 00:06:45,777
LORRAINE: You were just in an accident.

79
00:06:48,408 --> 00:06:49,614
YOUNG WOMAN: I was?

80
00:06:50,660 --> 00:06:51,866
- (CAR HORN HONKS)
- (GASPS)

81
00:06:52,412 --> 00:06:54,699
Sorry. Wires crossed.

82
00:07:11,389 --> 00:07:12,595
That should do it.

83
00:07:15,435 --> 00:07:17,051
Honey, you okay?

84
00:07:17,646 --> 00:07:18,852
(ED GRUNTS)

85
00:07:20,732 --> 00:07:22,143
(GASPS)

86
00:07:22,233 --> 00:07:23,815
(GRUNTING)

87
00:07:23,902 --> 00:07:25,563
(TRUCK HORN BLARING)

88
00:07:29,032 --> 00:07:30,238
Ed!

89
00:07:32,077 --> 00:07:33,408
(BRAKES SQUEAL)

90
00:07:33,870 --> 00:07:34,870
ED: I'm okay.

91
00:07:36,915 --> 00:07:38,017
TRUCK DRIVER: I'm so sorry!

92
00:07:38,041 --> 00:07:40,186
All of a sudden it was like
somebody took over my truck.

93
00:07:40,210 --> 00:07:42,292
I had no control. Are you okay?

94
00:07:42,379 --> 00:07:43,995
- I'm fine.
- (BOTH PANTING)

95
00:07:47,634 --> 00:07:49,045
LORRAINE: It's the doll, Ed.

96
00:07:50,887 --> 00:07:52,969
It's a beacon for other spirits.

97
00:08:10,782 --> 00:08:12,773
(VEHICLE APPROACHING)

98
00:08:52,240 --> 00:08:53,605
(KEYS JANGLING)

99
00:08:53,700 --> 00:08:55,190
(DOOR UNLOCKS)

100
00:09:02,667 --> 00:09:03,667
(DOOR CLOSES)

101
00:09:10,050 --> 00:09:11,381
(DOOR UNLOCKING)

102
00:09:24,939 --> 00:09:26,145
ED: Over here.

103
00:09:26,232 --> 00:09:27,267
(CLEARS THROAT)

104
00:09:42,665 --> 00:09:44,906
(CLOCK WHIRRING AND TICKING)

105
00:09:47,462 --> 00:09:49,794
Father, sooner the better. Yeah?

106
00:09:50,215 --> 00:09:51,215
Yeah.

107
00:09:57,889 --> 00:09:59,175
(FATHER GORDON CLEARS THROAT)

108
00:10:03,394 --> 00:10:06,557
Be not wise in thine own eyes.

109
00:10:06,731 --> 00:10:10,019
Fear the Lord and depart from evil.

110
00:10:10,110 --> 00:10:11,646
(HISSING SOFTLY)

111
00:10:11,736 --> 00:10:15,730
The curse of the Lord is in the house
of the wicked.

112
00:10:16,324 --> 00:10:20,443
But he blesseth
the habitation of the just.

113
00:10:20,537 --> 00:10:21,572
(HOLY WATER SPRINKLING)

114
00:10:21,663 --> 00:10:24,405
Surely, he scorneth the scorners,

115
00:10:24,582 --> 00:10:28,325
but he giveth grace unto the lowly.

116
00:10:28,878 --> 00:10:31,836
The wise shall inherit the glory,

117
00:10:32,173 --> 00:10:36,212
but shame shall be
the promotion of fools.

118
00:10:37,011 --> 00:10:38,376
(HOLY WATER SPRINKLING)

119
00:10:41,307 --> 00:10:42,307
ED: (SOFTLY) Amen.

120
00:10:46,813 --> 00:10:48,395
(CREAKING)

121
00:10:50,066 --> 00:10:52,433
(CLOCK CONTINUES WHIRRING AND TICKING)

122
00:11:00,118 --> 00:11:01,984
We need another barrier of protection.

123
00:11:02,912 --> 00:11:03,993
A holy one.

124
00:11:05,331 --> 00:11:06,492
I agree.

125
00:11:07,584 --> 00:11:09,916
The blessing will only do so much.

126
00:11:13,840 --> 00:11:17,674
That chapel glass we got from
Trinity Church before it was torn down,

127
00:11:17,844 --> 00:11:18,925
where is that?

128
00:11:39,866 --> 00:11:42,449
(SOFTLY) Let us forgive those
who trespass against us

129
00:11:42,619 --> 00:11:45,953
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

130
00:11:46,664 --> 00:11:47,664
Amen.

131
00:11:52,962 --> 00:11:54,327
(CLOCK STOPS TICKING)

132
00:11:59,469 --> 00:12:01,210
- (FATHER GORDON EXHALES)
- Did it work?

133
00:12:07,769 --> 00:12:09,931
Hmm. The evil is contained.

134
00:12:56,693 --> 00:12:59,310
(CHORUS ON TV SINGING)
<i>Colorful, magical, wonderful, wow!</i>

135
00:12:59,862 --> 00:13:02,570
<i>The Captain is coming
Just look at him now</i>

136
00:13:02,740 --> 00:13:05,732
<i>Super sensational, special and new</i>

137
00:13:05,827 --> 00:13:09,115
<i>The Captain is coming
With something for you</i>

138
00:13:09,205 --> 00:13:11,367
<i>Here comes Captain Kangaroo</i>

139
00:13:11,457 --> 00:13:12,993
LORRAINE: Okay, Judy.

140
00:13:13,167 --> 00:13:15,374
I just saw Mary Ellen pull up.
Go and get your things.

141
00:13:17,046 --> 00:13:18,536
But first put your cereal in the...

142
00:13:18,715 --> 00:13:21,082
All right. Never mind. I'll do it.

143
00:13:21,175 --> 00:13:23,291
(SINGING CONTINUES ON TV)
<i>Captain Kangaroo is who</i>

144
00:13:23,386 --> 00:13:26,174
<i>Will make this day so great with you</i>

145
00:13:27,849 --> 00:13:30,682
<i>Colorful, magical, wonderful, wow!</i>

146
00:13:30,852 --> 00:13:33,935
<i>The Captain is coming
Just look at him now</i>

147
00:13:34,230 --> 00:13:37,393
<i>Super sensational, special and new</i>

148
00:13:37,567 --> 00:13:39,774
<i>The Captain is coming
And you're gonna love him</i>

149
00:13:39,861 --> 00:13:40,976
What's that?

150
00:13:41,154 --> 00:13:43,566
<i>Captain Kangaroo</i>

151
00:13:43,656 --> 00:13:44,656
ED: Oh.

152
00:13:47,452 --> 00:13:48,452
Well?

153
00:13:48,703 --> 00:13:50,114
You're my hero.

154
00:14:23,571 --> 00:14:24,965
LORRAINE: The pizza money
is on the counter

155
00:14:24,989 --> 00:14:26,133
and numbers are by the phone.

156
00:14:26,157 --> 00:14:27,067
MARY ELLEN: Perfect.

157
00:14:27,158 --> 00:14:28,886
ED: And we'll be back early
tomorrow morning.

158
00:14:28,910 --> 00:14:31,527
Well, and take your time, we'll be fine.
Right, Judy?

159
00:14:31,704 --> 00:14:32,704
Yeah.

160
00:14:33,623 --> 00:14:35,580
- So, you'll...
- JUDY: Behave? Yes.

161
00:14:35,750 --> 00:14:37,978
- And you'll remember to go to...
- Remember to go to bed on time.

162
00:14:38,002 --> 00:14:39,538
- Absolutely.
- (ALL CHUCKLE)

163
00:14:39,629 --> 00:14:41,315
- All right, don't forget to...
- To have fun.

164
00:14:41,339 --> 00:14:42,374
- I know.
- ED: That, too.

165
00:14:44,592 --> 00:14:46,879
Did you guys rehearse that, or what?

166
00:14:46,969 --> 00:14:48,130
(ALL CHUCKLE)

167
00:14:49,806 --> 00:14:50,921
(SCHOOL BELL RINGS)

168
00:14:51,015 --> 00:14:52,255
(STUDENTS CHATTERING)

169
00:15:00,108 --> 00:15:01,769
Earth to Judy!

170
00:15:03,945 --> 00:15:04,945
What's wrong?

171
00:15:05,446 --> 00:15:06,481
Nothing.

172
00:15:06,656 --> 00:15:07,771
I'm fine.

173
00:15:09,450 --> 00:15:11,570
Well, it's just a couple more hours
until the weekend.

174
00:15:11,661 --> 00:15:13,722
I'm gonna run to the market for supplies
during my free period.

175
00:15:13,746 --> 00:15:14,906
I'll pick you up after, okay?

176
00:15:17,291 --> 00:15:18,747
JUDY: Sounds super.

177
00:15:23,923 --> 00:15:25,004
MARY ELLEN: Bye, Judy!

178
00:15:27,885 --> 00:15:29,216
Have a good day!

179
00:15:32,306 --> 00:15:33,421
(SIGHS)

180
00:15:34,434 --> 00:15:35,765
(STUDENTS CHATTERING)

181
00:16:27,737 --> 00:16:29,068
(CASH REGISTER DINGS)

182
00:16:29,363 --> 00:16:32,071
MR PALMERI: Mrs. Faley,
it's right over here. Let me show you.

183
00:16:34,744 --> 00:16:37,014
How could you not tell me
what the Warrens did for a living?

184
00:16:37,038 --> 00:16:38,494
Shouldn't you be in math class?

185
00:16:38,664 --> 00:16:39,995
DANIELA: Mary Ellen!

186
00:16:40,166 --> 00:16:43,249
I babysat the Smiths for over two years
and never told you what they did.

187
00:16:43,419 --> 00:16:44,625
Oh, what do they do?

188
00:16:44,879 --> 00:16:45,994
They're podiatrists.

189
00:16:46,380 --> 00:16:47,870
- So not the same.
- (CHUCKLES)

190
00:16:47,965 --> 00:16:49,797
Well, obviously, I'm coming over later.

191
00:16:49,967 --> 00:16:51,503
We do have that social studies project

192
00:16:51,594 --> 00:16:53,050
- that we need to work on.
- Uh...

193
00:16:53,137 --> 00:16:54,502
We don't have any project.

194
00:16:54,680 --> 00:16:55,966
Okay, but how would they know?

195
00:16:56,474 --> 00:16:57,635
She's psychic.

196
00:16:57,850 --> 00:16:59,511
Then, they're heroes.

197
00:17:00,019 --> 00:17:01,555
I think they're concerned parents

198
00:17:01,729 --> 00:17:04,096
who wouldn't want negative influences
around their child.

199
00:17:04,273 --> 00:17:07,607
What negative influence?
'Cause I sometimes stay out past curfew?

200
00:17:07,777 --> 00:17:09,142
Among other things.

201
00:17:10,029 --> 00:17:11,485
So, what's it like inside the house?

202
00:17:11,656 --> 00:17:13,818
Is it all creepy music and cobwebs?

203
00:17:13,991 --> 00:17:17,279
No. No, it's boring suburbia.
The inside of your locker is scarier.

204
00:17:19,956 --> 00:17:23,324
Wait. Whose party,
and why wasn't I invited?

205
00:17:23,501 --> 00:17:26,368
Judy's birthday is coming up,
so we're gonna celebrate early.

206
00:17:26,546 --> 00:17:28,708
You really are the best babysitter,
you know that?

207
00:17:29,382 --> 00:17:30,964
Compliments will get you nowhere.

208
00:17:31,509 --> 00:17:32,715
What about threats?

209
00:17:32,885 --> 00:17:35,627
Did you happen to notice
who's working checkout?

210
00:17:35,846 --> 00:17:37,632
- BOB: Have a good one.
- WOMAN: Will do.

211
00:17:37,807 --> 00:17:39,284
- Thank you so much.
- BOB: See you soon.

212
00:17:39,308 --> 00:17:40,308
You wouldn't.

213
00:17:40,476 --> 00:17:41,876
You know what they call him, right?

214
00:17:42,979 --> 00:17:43,979
What?

215
00:17:46,274 --> 00:17:48,060
(DANIELA SIGHS)

216
00:17:48,776 --> 00:17:50,107
Bob's-Got-Balls.

217
00:17:50,278 --> 00:17:51,359
How you doing?

218
00:17:51,654 --> 00:17:52,654
Hi, Daniela.

219
00:17:53,656 --> 00:17:54,862
(INHALES)

220
00:17:55,992 --> 00:17:56,992
(EXHALES)

221
00:17:59,787 --> 00:18:00,948
(CHUCKLES) Uh...

222
00:18:01,497 --> 00:18:04,660
Hi, Mary Ellen.
(STAMMERS) Is this everything?

223
00:18:04,834 --> 00:18:06,700
- I think so.
- Oh, cool.

224
00:18:07,044 --> 00:18:08,751
You live near the Warrens,
don't you, Bob?

225
00:18:08,838 --> 00:18:10,482
- BOB: Uh...
- Yeah, Mary Ellen's babysitting

226
00:18:10,506 --> 00:18:11,746
for them tonight.

227
00:18:12,466 --> 00:18:14,582
Yeah.
Yeah, I live right across the street.

228
00:18:14,885 --> 00:18:17,126
Do you ever see
anything scary over there?

229
00:18:17,305 --> 00:18:18,795
Like a ghost, maybe?

230
00:18:19,098 --> 00:18:20,213
Bob...

231
00:18:20,391 --> 00:18:23,679
Mrs. Faley went ahead and dropped
a can of tomato sauce in aisle five

232
00:18:23,853 --> 00:18:26,470
and it looks like a crime scene,
so get the mop.

233
00:18:27,023 --> 00:18:29,355
- Ladies. Did you find everything okay?
- Yes, sir.

234
00:18:29,525 --> 00:18:31,482
Bob here is not giving you
any trouble, is he?

235
00:18:31,569 --> 00:18:32,569
- (CHUCKLES) No.
- No.

236
00:18:32,653 --> 00:18:33,797
- Yeah, I got it. Thanks, Dad.
- All right.

237
00:18:33,821 --> 00:18:35,403
I'll do it right after.

238
00:18:35,573 --> 00:18:36,813
So, what'd you see?

239
00:18:37,950 --> 00:18:39,782
At the Warrens'?

240
00:18:39,869 --> 00:18:41,709
- Uh, nothing. Nothing.
- (CASH REGISTER DINGS)

241
00:18:41,746 --> 00:18:44,113
Your total is $3.50, so...

242
00:18:44,206 --> 00:18:45,206
Oh.

243
00:18:46,292 --> 00:18:48,124
But you knew what the Warrens did?

244
00:18:48,419 --> 00:18:50,751
There were rumors, I guess, but...

245
00:18:50,921 --> 00:18:52,503
Rumors. Interesting.

246
00:18:52,673 --> 00:18:55,335
Did you know there's a rumor
going around about you, Bob?

247
00:18:55,509 --> 00:18:57,671
Wait, really?
(STAMMERS) What is it about?

248
00:18:57,845 --> 00:18:59,197
Uh, it's about a girl who has a...

249
00:18:59,221 --> 00:19:01,212
(WHISPERS) Fine. You can come. Stop.

250
00:19:03,017 --> 00:19:04,803
- BOB: Oh. Sorry.
- MARY ELLEN: Sorry.

251
00:19:04,977 --> 00:19:07,218
- That's totally my fault.
- It's okay.

252
00:19:07,313 --> 00:19:09,304
- (CASH REGISTER DINGS)
- Um... So, what...

253
00:19:09,482 --> 00:19:10,597
Bye, Bob. Thanks.

254
00:19:10,775 --> 00:19:11,775
Bye.

255
00:19:13,486 --> 00:19:15,648
Uh, she forgot her eggs, so...

256
00:19:16,322 --> 00:19:17,608
Here.

257
00:19:17,782 --> 00:19:19,147
She likes you.

258
00:19:19,950 --> 00:19:20,985
(CHUCKLES)

259
00:19:23,788 --> 00:19:25,779
There's been an accident.

260
00:19:26,666 --> 00:19:27,827
(SCHOOL BELL RINGS)

261
00:19:30,252 --> 00:19:31,538
(STUDENTS CHATTERING)

262
00:19:36,175 --> 00:19:37,336
Don't touch her.

263
00:19:38,302 --> 00:19:39,588
You'll get obsessed.

264
00:19:39,762 --> 00:19:41,657
- It's "possessed."
- ANTHONY: That's what I said.

265
00:19:41,681 --> 00:19:43,843
Anyways, if you know so much,

266
00:19:44,016 --> 00:19:46,678
why don't you tell us
if you can catch cooties from a ghost?

267
00:19:47,228 --> 00:19:48,343
You can't.

268
00:19:48,521 --> 00:19:49,977
Well, then how'd you get 'em?

269
00:19:50,147 --> 00:19:51,787
- (KIDS LAUGH)
- MARY ELLEN: Anthony Rios!

270
00:19:51,816 --> 00:19:53,352
Don't make me get your sister.

271
00:19:54,193 --> 00:19:55,193
Please don't.

272
00:19:55,236 --> 00:19:57,273
Then go. All of you. Come on.

273
00:19:57,863 --> 00:19:59,274
BOY: Come on. Let's go!

274
00:20:00,157 --> 00:20:02,364
I'm sorry I can't come
to your birthday party, Judy.

275
00:20:03,994 --> 00:20:05,200
You can't either?

276
00:20:05,663 --> 00:20:08,576
My parents said I'm not really prepared
to process death yet.

277
00:20:10,584 --> 00:20:12,040
It's a birthday party.

278
00:20:12,211 --> 00:20:13,246
GIRL: I'm sorry.

279
00:20:26,225 --> 00:20:28,185
MARY ELLEN: Hey, how long
has that been happening?

280
00:20:28,477 --> 00:20:30,637
JUDY: Since everyone heard
about the article this week.

281
00:20:31,772 --> 00:20:32,932
Please don't tell my parents.

282
00:20:33,065 --> 00:20:35,648
I won't. I won't as long as you do.

283
00:20:35,818 --> 00:20:37,729
- I don't want them to worry.
- They're parents.

284
00:20:37,820 --> 00:20:40,340
They're worried about everything
whether they need to be or not.

285
00:20:47,163 --> 00:20:49,723
Are you sure the bullying is
the only thing that's bothering you?

286
00:20:49,790 --> 00:20:50,996
That isn't bothering me.

287
00:20:51,167 --> 00:20:52,532
MARY ELLEN: You know what I mean.

288
00:20:58,257 --> 00:21:00,749
And remember our deal. No secrets.

289
00:21:01,385 --> 00:21:02,500
JUDY: I know.

290
00:21:03,012 --> 00:21:04,252
I don't have any.

291
00:21:05,890 --> 00:21:07,472
What did you get at the store?

292
00:21:08,142 --> 00:21:09,382
A surprise.

293
00:21:09,602 --> 00:21:12,310
- You said no secrets.
- A surprise isn't a secret.

294
00:21:12,480 --> 00:21:14,562
- What is it then?
- It's a surprise. (CHUCKLES)

295
00:21:14,648 --> 00:21:15,809
(JUDY GIGGLES)

296
00:21:17,985 --> 00:21:19,976
(POP ROCK MUSIC PLAYING
ON RECORD PLAYER)

297
00:21:23,574 --> 00:21:25,861
- (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
- (KNOCKING ON DOOR)

298
00:21:29,997 --> 00:21:31,613
(BLENDER WHIRRING)

299
00:21:31,707 --> 00:21:33,414
MARY ELLEN: You're gonna make a mess.

300
00:21:38,255 --> 00:21:39,711
Hey! Save some for the cake.

301
00:21:39,882 --> 00:21:41,122
No.

302
00:21:43,511 --> 00:21:44,922
(KNOCKING CONTINUES)

303
00:21:48,015 --> 00:21:50,256
I think there, s someone at the door.

304
00:22:01,403 --> 00:22:02,734
(BELL JINGLES)

305
00:22:03,155 --> 00:22:05,442
I was knocking on the door
for, like, 10 minutes.

306
00:22:05,866 --> 00:22:08,073
(SIGHS) How did you even get in?

307
00:22:08,244 --> 00:22:10,827
Back door. Is this a spirit bell?

308
00:22:10,913 --> 00:22:12,057
- (BELL JINGLES)
- What's a spirit bell?

309
00:22:12,081 --> 00:22:14,493
It tells you if you're in the presence
of any spirits.

310
00:22:14,625 --> 00:22:15,990
- So, it is one.
- JUDY: No.

311
00:22:16,377 --> 00:22:18,994
It's just a bell. My mom collects them.

312
00:22:19,088 --> 00:22:20,829
- (TURNS OFF MUSIC)
- Oh.

313
00:22:20,923 --> 00:22:22,129
Who are you?

314
00:22:22,299 --> 00:22:25,212
She's Daniela,
and she leaves after cake.

315
00:22:25,386 --> 00:22:26,626
Oh, good!

316
00:22:26,804 --> 00:22:27,965
I love cake.

317
00:22:29,223 --> 00:22:30,634
So, Judy.

318
00:22:31,308 --> 00:22:35,393
Don't your parents keep
any creepy stuff around?

319
00:22:37,273 --> 00:22:38,273
JUDY: No.

320
00:22:38,691 --> 00:22:40,978
They keep it all locked away in a room.

321
00:22:43,654 --> 00:22:45,440
Well, can we at least go in and look?

322
00:22:45,614 --> 00:22:46,775
MARY ELLEN: No!

323
00:22:48,325 --> 00:22:50,692
It's not really good for anyone
to go in there.

324
00:22:51,495 --> 00:22:52,495
How come?

325
00:22:53,497 --> 00:22:54,953
Just isn't.

326
00:22:56,417 --> 00:22:57,417
Wait.

327
00:22:58,878 --> 00:23:00,118
Here.

328
00:23:00,296 --> 00:23:01,296
Birthday present.

329
00:23:05,217 --> 00:23:06,332
What is it?

330
00:23:06,510 --> 00:23:07,716
DANIELA: Look inside.

331
00:23:11,682 --> 00:23:13,013
Mmm? (CHUCKLES)

332
00:23:13,100 --> 00:23:14,841
(POP ROCK MUSIC PLAYING)

333
00:23:14,935 --> 00:23:16,413
MARY ELLEN: How did you
even afford those?

334
00:23:16,437 --> 00:23:17,597
DANIELA: They're my old ones.

335
00:23:17,646 --> 00:23:19,416
But I only ever used them once
'cause I broke my arm

336
00:23:19,440 --> 00:23:21,022
the first time I put them on.

337
00:23:21,108 --> 00:23:22,439
- (THUDDING)
- You're kidding.

338
00:23:22,526 --> 00:23:24,767
- (RATTLING)
- She looks way more coordinated.

339
00:23:25,154 --> 00:23:26,861
(SIGHS) They're gonna ruin the floors.

340
00:23:27,031 --> 00:23:28,738
Can we go around the block, then?

341
00:23:29,199 --> 00:23:30,759
- I don't think...
- DANIELA: Good idea.

342
00:23:31,076 --> 00:23:34,068
You guys go. I'll watch the cake
and make sure it doesn't burn.

343
00:23:35,706 --> 00:23:38,164
Fine. But don't snoop. Don't touch.

344
00:23:38,334 --> 00:23:39,870
Don't do anything. Please?

345
00:23:40,252 --> 00:23:42,209
Stay in the kitchen. Promise me.

346
00:23:42,838 --> 00:23:44,044
I promise.

347
00:23:48,594 --> 00:23:50,835
(POP ROCK MUSIC CONTINUES)

348
00:24:17,331 --> 00:24:18,913
(DOOR RATTLES)

349
00:24:18,999 --> 00:24:20,285
(SIGHS)

350
00:24:21,460 --> 00:24:22,460
(SCOFFS)

351
00:24:24,296 --> 00:24:25,296
Fuck it.

352
00:24:25,714 --> 00:24:28,502
I am calling out to the spirits
on the other side.

353
00:24:29,593 --> 00:24:31,800
Please unlock this door and let me in.

354
00:24:43,107 --> 00:24:44,142
(DOOR RATTLES)

355
00:24:45,025 --> 00:24:46,265
(SIGHS)

356
00:24:46,360 --> 00:24:47,566
Shit.

357
00:24:48,946 --> 00:24:50,107
(SIGHS)

358
00:24:59,999 --> 00:25:01,160
(SIGHS)

359
00:25:03,377 --> 00:25:04,833
(CREAKING)

360
00:25:29,486 --> 00:25:30,647
(DOOR CREAKING)

361
00:26:09,318 --> 00:26:10,353
(SIGHS)

362
00:26:13,072 --> 00:26:14,437
Please don't judge me.

363
00:26:16,784 --> 00:26:17,819
(SCOFFS)

364
00:26:18,368 --> 00:26:19,449
Amen.

365
00:26:34,051 --> 00:26:35,758
(DOOR CREAKING)

366
00:26:38,639 --> 00:26:39,879
Whoa.

367
00:26:43,894 --> 00:26:44,975
(GASPING SOFTLY)

368
00:26:50,567 --> 00:26:51,567
Whoa.

369
00:27:23,892 --> 00:27:24,892
(CHUCKLES SOFTLY)

370
00:28:09,688 --> 00:28:11,770
What'd you do to get in there?

371
00:28:15,110 --> 00:28:16,225
(TAPPING)

372
00:28:42,012 --> 00:28:43,012
(CHUCKLES SOFTLY)

373
00:28:43,722 --> 00:28:45,383
(CLICKING)

374
00:28:55,692 --> 00:28:57,023
(GASPS SOFTLY)

375
00:29:33,146 --> 00:29:35,262
(PLAYS NOTES TO
"TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR")

376
00:30:10,225 --> 00:30:12,262
(BREATHING HEAVILY)

377
00:30:14,354 --> 00:30:16,766
If there is a presence here
in this room...

378
00:30:17,899 --> 00:30:19,640
please give me a sign.

379
00:30:24,656 --> 00:30:25,896
Any sign at all.

380
00:30:31,621 --> 00:30:32,702
Dad?

381
00:30:43,967 --> 00:30:45,128
(SCOFFS)

382
00:30:45,594 --> 00:30:46,594
This is stupid.

383
00:30:50,515 --> 00:30:51,515
(SNIFFS)

384
00:30:56,229 --> 00:30:57,390
(THUD)

385
00:31:26,593 --> 00:31:27,799
(SCOFFS SOFTLY)

386
00:32:06,466 --> 00:32:08,002
(BREATHES SHAKILY)

387
00:32:26,319 --> 00:32:28,310
(ALARM BEEPING)

388
00:32:28,405 --> 00:32:29,405
Shit.

389
00:32:32,492 --> 00:32:34,028
(MUFFLED BEEPING)

390
00:32:44,087 --> 00:32:45,122
(THUDS)

391
00:32:57,225 --> 00:32:59,136
- (BEEPING CONTINUES)
- (DANIELA COUGHS)

392
00:33:00,520 --> 00:33:01,806
(DOOR CLOSES)

393
00:33:03,064 --> 00:33:04,896
You burnt the cake? Daniela.

394
00:33:04,983 --> 00:33:06,473
(SIGHS) Only the top.

395
00:33:06,651 --> 00:33:08,483
Just put frosting on it.

396
00:33:08,820 --> 00:33:09,855
She'll never know.

397
00:33:10,405 --> 00:33:11,525
How'd it go with the skates?

398
00:33:11,573 --> 00:33:13,050
She loved them
until she fell on the way back

399
00:33:13,074 --> 00:33:14,074
and skinned her knee.

400
00:33:14,576 --> 00:33:15,941
Better than breaking her arm.

401
00:33:16,244 --> 00:33:17,244
Where is she anyway?

402
00:33:17,287 --> 00:33:19,073
She's out feeding the chickens.

403
00:33:19,498 --> 00:33:21,205
They have chickens?

404
00:33:21,291 --> 00:33:22,622
(CHICKENS CLUCKING)

405
00:33:25,128 --> 00:33:26,459
DANIELA: Hey. How's your knee?

406
00:33:27,005 --> 00:33:28,336
Oh. (GROANS)

407
00:33:28,423 --> 00:33:31,006
Looks like your jeans
will at least need some stitches.

408
00:33:31,384 --> 00:33:32,384
It's okay.

409
00:33:32,552 --> 00:33:33,838
Accidents happen.

410
00:33:38,475 --> 00:33:39,806
So, are you scared yet?

411
00:33:40,894 --> 00:33:42,305
Scared? What? No.

412
00:33:42,854 --> 00:33:44,436
Who says they're scared?

413
00:33:44,606 --> 00:33:46,142
Kids in my class.

414
00:33:46,691 --> 00:33:48,398
Anthony Rios started it.

415
00:33:48,568 --> 00:33:49,568
I hate him.

416
00:33:49,736 --> 00:33:52,228
Wait. Tony Rios started it?

417
00:33:52,989 --> 00:33:54,571
Do you know him?

418
00:33:55,242 --> 00:33:57,199
Yeah, he's my brother.

419
00:33:57,994 --> 00:34:00,952
Anthony Rios is your brother?

420
00:34:01,122 --> 00:34:03,284
Yeah, I know. Don't hold it against me.

421
00:34:03,458 --> 00:34:05,290
I don't like him either.

422
00:34:05,794 --> 00:34:07,660
You know, he still wets the bed.

423
00:34:08,505 --> 00:34:10,087
You didn't hear it from me.

424
00:34:10,257 --> 00:34:11,873
Or maybe you did, I don't care.

425
00:34:12,592 --> 00:34:14,003
Still, just...

426
00:34:14,177 --> 00:34:15,793
go a little easy on him.

427
00:34:16,596 --> 00:34:18,803
It's been a tough year.

428
00:34:22,018 --> 00:34:24,635
You lost somebody, didn't you?

429
00:34:26,481 --> 00:34:28,188
My dad. Uh...

430
00:34:28,733 --> 00:34:30,644
Did Mary Ellen tell you?

431
00:34:32,028 --> 00:34:33,143
No.

432
00:34:33,989 --> 00:34:35,275
I just knew.

433
00:34:37,617 --> 00:34:39,737
- Um, for delivery.
- (MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER)

434
00:34:39,786 --> 00:34:41,743
Could I do one large, please?

435
00:34:42,581 --> 00:34:45,915
Um, it's gonna be 3506 Wayman Street.

436
00:34:47,210 --> 00:34:48,871
Oh, perfect. Thank you.

437
00:34:51,214 --> 00:34:52,579
(DOORBELL RINGS)

438
00:34:53,008 --> 00:34:54,248
Coming.

439
00:34:54,759 --> 00:34:57,000
(DOORBELL RINGING REPEATEDLY)

440
00:34:57,095 --> 00:34:58,711
(QUIETLY) Hold your horses.

441
00:35:00,181 --> 00:35:01,546
(POUNDING ON DOOR)

442
00:35:08,148 --> 00:35:09,434
Who is it?

443
00:35:10,025 --> 00:35:11,390
(DOORBELL RINGS)

444
00:35:15,238 --> 00:35:16,649
Hello?

445
00:35:18,241 --> 00:35:19,652
Daniela?

446
00:35:28,168 --> 00:35:29,704
GIRL: Is Annabelle there?

447
00:35:37,510 --> 00:35:38,671
Who?

448
00:35:39,137 --> 00:35:41,299
GIRL: Can Annabelle come out to play?

449
00:35:55,362 --> 00:35:58,275
I think you have the wrong house.
There's no Annabelle here.

450
00:36:00,867 --> 00:36:02,232
Yes, she is.

451
00:36:02,577 --> 00:36:04,614
She's right behind you.

452
00:36:07,916 --> 00:36:09,657
- (GIRL GIGGLING)
- (FOOTSTEPS RUN OFF)

453
00:36:15,715 --> 00:36:17,835
People are just...
They're really weird about death.

454
00:36:18,426 --> 00:36:20,588
That's probably why the kids
pick on you at school.

455
00:36:20,762 --> 00:36:22,127
It scares them.

456
00:36:22,639 --> 00:36:24,879
They treat it like it's some disease
they don't wanna get

457
00:36:24,974 --> 00:36:26,806
even though everyone already has it.

458
00:36:27,894 --> 00:36:29,180
But here's the thing.

459
00:36:29,896 --> 00:36:32,729
I used to think it was fatal and whammo.
It's, like, out.

460
00:36:32,899 --> 00:36:34,731
Like turning off a TV.

461
00:36:35,110 --> 00:36:36,430
Then I learned about your parents

462
00:36:36,486 --> 00:36:39,319
and their whole exploration
into the afterlife and stuff...

463
00:36:41,658 --> 00:36:43,069
and they gave me hope.

464
00:36:44,703 --> 00:36:47,695
That maybe life goes on somehow.

465
00:36:49,499 --> 00:36:50,499
Maybe...

466
00:36:51,584 --> 00:36:55,077
my darling dad
is still out there somewhere.

467
00:36:56,089 --> 00:36:57,454
"Darling dad"?

468
00:36:57,632 --> 00:36:59,214
It was a thing.

469
00:36:59,384 --> 00:37:02,376
He was darling dad,
and I was darling Daniela...

470
00:37:03,513 --> 00:37:04,594
Stupid. (CHUCKLES)

471
00:37:06,182 --> 00:37:07,889
He's still out there, you know.

472
00:37:09,102 --> 00:37:10,342
You think so?

473
00:37:10,854 --> 00:37:12,765
My parents would say he is, too.

474
00:37:33,376 --> 00:37:34,832
MARY ELLEN: Where are you going?

475
00:37:35,003 --> 00:37:36,459
Be right back.

476
00:37:48,600 --> 00:37:49,806
(VOICE BREAKING) Dad?

477
00:38:07,118 --> 00:38:08,324
Daniela?

478
00:38:17,921 --> 00:38:19,252
Daniela!

479
00:38:19,839 --> 00:38:22,501
- Where did she go?
- (FOOTSTEPS THUDDING)

480
00:38:22,842 --> 00:38:24,069
MARY ELLEN: What are you doing?

481
00:38:24,093 --> 00:38:26,209
Daniela, you're not supposed
to go down there!

482
00:38:28,389 --> 00:38:30,847
- What are you doing?
- I thought I saw something.

483
00:38:33,478 --> 00:38:34,934
What did you see?

484
00:38:37,982 --> 00:38:39,643
Forget it. It doesn't matter.

485
00:38:40,109 --> 00:38:41,645
(WOOD CREAKING)

486
00:39:04,801 --> 00:39:06,792
- (CREAKING CONTINUES)
- (BREATH TREMBLING)

487
00:39:30,577 --> 00:39:32,113
(DOOR CREAKING)

488
00:39:34,622 --> 00:39:36,704
(JUDY BREATHING SHAKILY)

489
00:40:03,109 --> 00:40:04,770
(RUSTLING)

490
00:40:04,861 --> 00:40:06,272
(BREATH TREMBLING)

491
00:40:27,050 --> 00:40:29,041
(DOOR RATTLING AND BANGING)

492
00:40:33,932 --> 00:40:36,515
- (WIND HOWLING)
- (INDISTINCT WHISPERING)

493
00:40:38,269 --> 00:40:39,885
(RUMBLING)

494
00:40:46,444 --> 00:40:47,980
(MIRROR RATTLING)

495
00:41:05,171 --> 00:41:06,332
(BONES CRACK)

496
00:41:08,424 --> 00:41:10,461
(FOOTSTEPS RUNNING)

497
00:41:10,551 --> 00:41:12,041
(JUDY SCREAMING)

498
00:41:12,136 --> 00:41:13,136
Judy?

499
00:41:21,938 --> 00:41:22,938
Judy?

500
00:41:27,902 --> 00:41:28,902
Judy?

501
00:41:31,656 --> 00:41:33,192
(DOOR CREAKING)

502
00:41:37,286 --> 00:41:38,321
Judy?

503
00:41:42,542 --> 00:41:44,203
JUDY: In thee, O Lord,
do I put my trust.

504
00:41:44,377 --> 00:41:47,711
Let me never be put to confusion.
Deliver me into thy righteousness

505
00:41:47,880 --> 00:41:49,441
and cause me to escape.
Incline thine ear...

506
00:41:49,465 --> 00:41:50,876
MARY ELLEN: Hey! Hey, Judy! Judy.

507
00:41:50,967 --> 00:41:52,687
- (GASPING)
- What's going on? What's wrong?

508
00:41:54,804 --> 00:41:56,215
What's going on?

509
00:41:59,767 --> 00:42:01,007
What happened?

510
00:42:01,936 --> 00:42:03,142
Nothing.

511
00:42:03,563 --> 00:42:04,724
Judy...

512
00:42:07,025 --> 00:42:08,686
I just got scared.

513
00:42:08,860 --> 00:42:10,726
Scared of what?

514
00:42:14,198 --> 00:42:15,780
Sometimes...

515
00:42:16,826 --> 00:42:18,066
I see things.

516
00:42:18,244 --> 00:42:20,531
Like how my mom sees things.

517
00:42:24,876 --> 00:42:27,208
You mean like ghosts?

518
00:42:32,008 --> 00:42:33,749
Where do you see them?

519
00:42:35,928 --> 00:42:37,464
Everywhere I go.

520
00:42:43,895 --> 00:42:44,976
Judy...

521
00:42:46,606 --> 00:42:48,222
Ghosts used to be people.

522
00:42:49,025 --> 00:42:51,562
And not every person you meet is bad...

523
00:42:53,196 --> 00:42:56,359
so maybe not all ghosts are bad, either.

524
00:43:04,957 --> 00:43:06,539
(FOOTSTEPS APPROACHING)

525
00:43:06,626 --> 00:43:07,626
Daniela.

526
00:43:08,795 --> 00:43:10,536
- You have to see this.
- MARY ELLEN: What?

527
00:43:10,713 --> 00:43:12,873
It's this case the Warrens investigated
about this girl

528
00:43:13,007 --> 00:43:15,047
who was terrorized by something
called the Ferryman.

529
00:43:15,093 --> 00:43:16,709
Here's a picture of the girl he killed.

530
00:43:16,886 --> 00:43:17,886
Look familiar?

531
00:43:18,221 --> 00:43:20,007
I mean, you two could be sisters.

532
00:43:23,101 --> 00:43:26,093
Here's the rest of the file,
if you want to take a look.

533
00:43:33,820 --> 00:43:35,185
Look at all this stuff.

534
00:43:37,365 --> 00:43:38,480
(GASPS)

535
00:43:40,660 --> 00:43:42,025
How cool.

536
00:43:42,703 --> 00:43:45,195
Okay, this is the file
on the Black Shuck.

537
00:43:45,414 --> 00:43:46,904
MARY ELLEN: The Black Shuck?

538
00:43:47,083 --> 00:43:48,769
DANIELA: It was a case
the Warrens investigated

539
00:43:48,793 --> 00:43:51,080
about a hellhound
that possessed a man in England.

540
00:43:52,088 --> 00:43:54,455
He terrorized the shit out of this town.

541
00:44:04,267 --> 00:44:06,304
What's with the coins over their eyes?

542
00:44:07,145 --> 00:44:08,145
What?

543
00:44:09,981 --> 00:44:11,542
DANIELA: Oh, I don't know.
I didn't get that far.

544
00:44:11,566 --> 00:44:13,603
They used to put them
over the eyes of the dead

545
00:44:13,776 --> 00:44:16,456
to pay the Ferryman, so he could take
their souls to the underworld.

546
00:44:16,779 --> 00:44:17,985
It was his toll.

547
00:44:18,239 --> 00:44:19,729
Okay, we should go.

548
00:44:20,324 --> 00:44:22,611
It's okay.
I sometimes like to snoop, too.

549
00:44:22,952 --> 00:44:24,592
DANIELA: Do you know
what this does, Judy?

550
00:44:25,496 --> 00:44:27,612
I think it's called
a Mourner's Bracelet.

551
00:44:30,084 --> 00:44:33,202
It helps you contact
your lost loved ones.

552
00:44:41,554 --> 00:44:42,965
- What's that?
- Um...

553
00:44:43,514 --> 00:44:46,051
It's a case
my parents investigated recently.

554
00:44:46,893 --> 00:44:48,349
The wedding dress.

555
00:44:48,519 --> 00:44:50,009
It haunts people.

556
00:44:51,022 --> 00:44:53,764
And it makes them violent.

557
00:44:55,568 --> 00:44:56,808
Where is the dress now?

558
00:44:56,986 --> 00:44:58,386
Down the hall in the artifact room.

559
00:45:01,449 --> 00:45:04,532
I mean, that's where all this stuff is.

560
00:45:04,744 --> 00:45:05,744
Right, Judy?

561
00:45:05,912 --> 00:45:08,279
- That's what you said earlier.
- Oh, um...

562
00:45:08,372 --> 00:45:09,372
Yeah.

563
00:45:09,540 --> 00:45:11,656
My dad says that everything in there

564
00:45:11,834 --> 00:45:14,667
is either haunted, cursed...

565
00:45:15,338 --> 00:45:17,750
or used in some ritualistic practice.

566
00:45:18,633 --> 00:45:20,068
What about the doll that's in there?

567
00:45:20,092 --> 00:45:21,445
Because I read this interview
with your dad...

568
00:45:21,469 --> 00:45:22,469
No.

569
00:45:24,931 --> 00:45:26,467
Don't talk about her.

570
00:45:29,727 --> 00:45:30,727
Why not?

571
00:45:35,024 --> 00:45:37,265
She's in a case for a reason.

572
00:45:38,527 --> 00:45:40,188
Okay, we should go.

573
00:45:40,363 --> 00:45:43,025
- I wonder what's on this.
- MARY ELLEN: No, Daniela! Wait!

574
00:45:43,115 --> 00:45:44,776
(WHIRRING)

575
00:45:44,867 --> 00:45:47,279
<i>I command you, unclean spirit,</i>

576
00:45:47,578 --> 00:45:49,160
<i>along with all your minions,</i>

577
00:45:49,372 --> 00:45:50,658
<i>I command you</i>

578
00:45:50,873 --> 00:45:52,955
<i>to obey me to the letter!</i>

579
00:45:57,505 --> 00:45:59,872
Okay, show's over.
Let's go do something else.

580
00:46:00,549 --> 00:46:03,416
Do something
that's actually appropriate.

581
00:46:03,594 --> 00:46:06,461
DANIELA: Come on, don't you
at least wanna hear about the samurai?

582
00:46:13,145 --> 00:46:14,351
What about this one?

583
00:46:14,522 --> 00:46:16,183
I don't remember that one.

584
00:46:16,399 --> 00:46:17,480
DANIELA: How do you play?

585
00:46:18,150 --> 00:46:19,982
Let's find out.

586
00:46:24,490 --> 00:46:25,571
(CHUCKLES)

587
00:46:26,784 --> 00:46:28,821
Okay. Okay, so you draw a card,

588
00:46:28,995 --> 00:46:31,475
and whatever picture it has on it
is the object you try to find

589
00:46:31,539 --> 00:46:33,029
by feeling around inside the box.

590
00:46:33,374 --> 00:46:36,287
If the object you pull out matches
the picture, then you get a point.

591
00:46:39,171 --> 00:46:40,206
You go first.

592
00:46:40,548 --> 00:46:41,629
Okay.

593
00:46:53,686 --> 00:46:55,552
(OBJECTS RATTLING)

594
00:47:05,906 --> 00:47:07,317
(DOORBELL RINGING)

595
00:47:14,957 --> 00:47:16,118
You gonna get that?

596
00:47:17,335 --> 00:47:18,700
Yeah.

597
00:47:18,878 --> 00:47:20,835
Sorry, you guys keep playing.

598
00:47:21,005 --> 00:47:22,040
Oh, got a point.

599
00:47:23,883 --> 00:47:24,883
Nice.

600
00:47:43,069 --> 00:47:44,651
(HEAVY KNOCKING ON DOOR)

601
00:47:47,323 --> 00:47:48,484
Hello?

602
00:48:00,044 --> 00:48:01,125
(SIGHS)

603
00:48:06,550 --> 00:48:07,585
Hi, Mary Ellen.

604
00:48:08,344 --> 00:48:09,425
Hi.

605
00:48:09,929 --> 00:48:13,342
Remember how, at the store, Daniela said
that you were babysitting here?

606
00:48:13,516 --> 00:48:14,516
Yeah. Yeah.

607
00:48:14,642 --> 00:48:15,677
BOB: Me, too.

608
00:48:16,560 --> 00:48:18,471
Anyways, that's why I'm here.

609
00:48:19,063 --> 00:48:19,928
Oh.

610
00:48:20,022 --> 00:48:24,437
Bob, they don't really want me
having boys over.

611
00:48:24,610 --> 00:48:26,772
No, that's not what I meant.
I don't wanna come in.

612
00:48:26,946 --> 00:48:28,232
I just, uh...

613
00:48:28,406 --> 00:48:29,406
I mean, I would, but...

614
00:48:29,490 --> 00:48:31,447
(CHUCKLES) well...

615
00:48:32,493 --> 00:48:34,484
I just knew you were gonna be here...

616
00:48:35,538 --> 00:48:38,496
and I just wanted to come by
and talk to you

617
00:48:38,666 --> 00:48:40,477
without my stupid dad
or somebody interrupting.

618
00:48:40,501 --> 00:48:42,367
Bob's-Got-Balls!

619
00:48:42,461 --> 00:48:44,623
(CHUCKLES) Nice.

620
00:48:45,631 --> 00:48:46,996
You two sharing some pizza?

621
00:48:48,968 --> 00:48:50,879
- MARY ELLEN: I should get the money.
- Yeah.

622
00:48:53,013 --> 00:48:54,424
Are you two, like...

623
00:48:55,057 --> 00:48:57,094
I... I wish. (CHUCKLES)

624
00:48:57,268 --> 00:49:00,226
You know you need to, like,
woo her, right?

625
00:49:00,980 --> 00:49:02,721
- Woo her?
- PIZZA GUY: Yeah.

626
00:49:03,065 --> 00:49:06,808
Guys like Mary Ellen,
they need to be wooed.

627
00:49:07,319 --> 00:49:09,185
You mean girls like Mary Ellen.

628
00:49:09,488 --> 00:49:10,488
What did I say?

629
00:49:10,781 --> 00:49:11,781
Guys.

630
00:49:11,866 --> 00:49:13,197
(GUFFAWING)

631
00:49:13,284 --> 00:49:14,945
So, how do I woo her?

632
00:49:15,119 --> 00:49:17,235
PIZZA GUY:
There's only one way to woo.

633
00:49:17,705 --> 00:49:19,036
It's obvious.

634
00:49:19,623 --> 00:49:21,205
Rock and roll.

635
00:49:22,877 --> 00:49:24,083
(FOOTSTEPS APPROACH)

636
00:49:24,545 --> 00:49:25,626
Here. Keep it.

637
00:49:25,796 --> 00:49:26,796
Sweet.

638
00:49:26,964 --> 00:49:29,422
Thanks, and that means
you can keep this.

639
00:49:29,508 --> 00:49:31,715
(CHUCKLES) Minus one slice.

640
00:49:32,303 --> 00:49:34,010
I enjoyed that in the car.

641
00:49:34,096 --> 00:49:35,712
(SNAPS FINGERS) See you later, Balls.

642
00:49:36,849 --> 00:49:39,181
I would invite you in,
but like I said...

643
00:49:39,351 --> 00:49:40,716
No, yeah, it's cool.

644
00:49:40,895 --> 00:49:43,512
I thought I'd just stop by
and say hi, I guess, so...

645
00:49:44,523 --> 00:49:45,854
I'm glad you did.

646
00:49:46,650 --> 00:49:47,856
Me, too.

647
00:49:50,946 --> 00:49:52,687
Hey, Bob, um...

648
00:49:53,449 --> 00:49:55,031
how come they call you that?

649
00:49:56,368 --> 00:49:57,733
Um...

650
00:49:57,828 --> 00:50:00,866
Well, you know how I'm the equipments
manager for the basketball team?

651
00:50:01,749 --> 00:50:02,955
- Yeah.
- That's why.

652
00:50:03,125 --> 00:50:05,833
There's not really, like,
a story or anything behind it.

653
00:50:06,003 --> 00:50:07,334
Just like, "Hey, I need balls."

654
00:50:07,421 --> 00:50:09,913
I'm, like, "I got it. Balls. Got 'em."

655
00:50:10,007 --> 00:50:11,372
(BOTH CHUCKLE)

656
00:50:13,636 --> 00:50:14,922
I'll see woo later.

657
00:50:15,095 --> 00:50:16,335
You. You. I'll see you later.

658
00:50:16,514 --> 00:50:18,004
I'm gonna go.

659
00:50:19,141 --> 00:50:20,176
Bye, Bob.

660
00:50:20,351 --> 00:50:21,466
BOB: Bye.

661
00:50:29,527 --> 00:50:30,733
(DOOR LOCK CLICKS)

662
00:50:32,947 --> 00:50:34,132
JIM LANGE (ON TV): <i>All right, Carolyn,</i>

663
00:50:34,156 --> 00:50:35,467
<i>even a fortune teller
couldn't have predicted</i>

664
00:50:35,491 --> 00:50:37,052
<i>the place we picked
for your date with Don.</i>

665
00:50:37,076 --> 00:50:39,033
<i>Because who could ever have
dreamed up a place</i>

666
00:50:39,203 --> 00:50:41,365
<i>as unbelievably fabulous as...</i>

667
00:50:41,539 --> 00:50:42,950
<i>Las Vegas, Nevada?</i>

668
00:50:43,040 --> 00:50:44,997
(AUDIENCE CHEERING)

669
00:50:45,084 --> 00:50:46,666
<i>Yes, "amazing" is the word for it.</i>

670
00:50:46,835 --> 00:50:50,373
<i>You'll be flying off for a fling
at the fabulous town of Las Vegas</i>

671
00:50:50,548 --> 00:50:52,539
<i>to be guests
of the fantastic Flamingo Hotel,</i>

672
00:50:52,633 --> 00:50:54,795
<i>a favorite spot along the Vegas Strip.</i>

673
00:50:54,969 --> 00:50:57,711
<i>And, Dawn,
as a little special gift for you...</i>

674
00:50:57,805 --> 00:50:59,205
<i>Can you get your arms around there?</i>

675
00:51:58,449 --> 00:51:59,449
(SWITCH CLICKS)

676
00:52:01,702 --> 00:52:03,363
(FLOORBOARD CREAKING)

677
00:52:03,454 --> 00:52:04,454
Mary Ellen?

678
00:52:07,791 --> 00:52:09,077
Daniela?

679
00:52:11,587 --> 00:52:15,000
(BOTH SINGING)
<i>Happy birthday to you</i>

680
00:52:15,174 --> 00:52:18,462
<i>Happy birthday to you</i>

681
00:52:18,886 --> 00:52:22,254
<i>Happy birthday, dear Judy</i>

682
00:52:22,473 --> 00:52:25,056
<i>Happy birthday to you</i>

683
00:52:25,142 --> 00:52:26,142
(ALL CHUCKLE)

684
00:52:29,980 --> 00:52:31,641
(DANIELA SIGHS) Okay, Judy.

685
00:52:31,815 --> 00:52:33,556
Ready for bed?

686
00:52:35,694 --> 00:52:36,855
This is for you.

687
00:52:37,029 --> 00:52:38,190
What's this?

688
00:52:41,158 --> 00:52:43,274
JUDY: It's an invitation
to my birthday party.

689
00:52:45,037 --> 00:52:47,199
I don't think
many people are gonna come...

690
00:52:48,290 --> 00:52:49,701
but will you?

691
00:52:54,713 --> 00:52:56,044
You see what I got?

692
00:52:56,215 --> 00:52:57,751
I got mine weeks ago.

693
00:52:59,385 --> 00:53:00,385
So, you'll come?

694
00:53:00,552 --> 00:53:02,213
I wouldn't miss it.

695
00:53:02,304 --> 00:53:03,214
(GUITAR PLAYING)

696
00:53:03,305 --> 00:53:05,512
(MAN SINGING)
<i>You sheltered me from harm</i>

697
00:53:06,642 --> 00:53:07,848
<i>You kept me warm</i>

698
00:53:08,018 --> 00:53:09,304
What's that?

699
00:53:10,229 --> 00:53:11,229
<i>You kept me warm</i>

700
00:53:11,397 --> 00:53:12,432
Oh, my God.

701
00:53:13,691 --> 00:53:14,772
It isn't.

702
00:53:15,359 --> 00:53:16,520
It is.

703
00:53:18,237 --> 00:53:20,695
(SINGING CONTINUES)
<i>You sheltered me from harm</i>

704
00:53:22,032 --> 00:53:24,524
<i>You kept me warm</i>

705
00:53:25,244 --> 00:53:26,405
<i>You kept me...</i>

706
00:53:27,037 --> 00:53:27,868
(STAMMERS)

707
00:53:27,955 --> 00:53:30,162
<i>Warm</i>

708
00:53:31,542 --> 00:53:32,407
DANIELA: Bob!

709
00:53:32,501 --> 00:53:33,536
<i>You gave my life...</i>

710
00:53:38,716 --> 00:53:40,673
Uh... Um... (CLEARS THROAT)

711
00:53:43,554 --> 00:53:44,385
(STRUMS GUITAR)

712
00:53:44,471 --> 00:53:48,430
(SINGING) <i>Nobody else will ever know
</i>(STAMMERS)

713
00:53:51,353 --> 00:53:54,812
<i>The part of me that can't let go</i>

714
00:53:54,982 --> 00:53:59,647
<i>I would give anything I own</i>

715
00:54:01,113 --> 00:54:02,113
BOB: Uh...

716
00:54:02,531 --> 00:54:03,737
Bob's got balls.

717
00:54:03,824 --> 00:54:05,135
(CONTINUES SINGING)
<i>Just to have you back again</i>

718
00:54:05,159 --> 00:54:06,820
How do I look? Where's my inhaler?

719
00:54:06,994 --> 00:54:09,031
Shit, no, it's in my car.
What am I supposed to do?

720
00:54:09,329 --> 00:54:12,071
You will be fine. It's only Bob.

721
00:54:12,875 --> 00:54:15,082
<i>Just to touch you once again</i>

722
00:54:15,169 --> 00:54:16,375
(STOPS PLAYING GUITAR)

723
00:54:20,507 --> 00:54:22,123
- (STRUMMING)
- (RUSTLING)

724
00:54:22,217 --> 00:54:23,378
(GASPS)

725
00:54:29,183 --> 00:54:30,594
(GROWLING)

726
00:54:31,393 --> 00:54:33,555
- (SNARLING)
- Shit!

727
00:54:34,897 --> 00:54:36,012
Shit!

728
00:54:37,983 --> 00:54:38,983
No!

729
00:54:45,324 --> 00:54:46,405
MARY ELLEN: Bob?

730
00:54:51,371 --> 00:54:52,406
He left.

731
00:54:52,498 --> 00:54:54,660
Hmm, hopefully he went home to practice.

732
00:54:55,083 --> 00:54:56,699
Okay. Back up to bed.

733
00:54:56,877 --> 00:54:58,163
- Daniela.
- DANIELA: Yeah, yeah.

734
00:54:58,253 --> 00:54:59,253
(CHUCKLES)

735
00:55:05,010 --> 00:55:07,502
I'd feel better if you let me stay.
I can wake up early.

736
00:55:07,679 --> 00:55:10,171
- We don't even have to tell Judy.
- No. No, it's fine.

737
00:55:10,349 --> 00:55:11,349
Go home.

738
00:55:12,518 --> 00:55:13,518
But...

739
00:55:13,727 --> 00:55:14,933
But what?

740
00:55:15,521 --> 00:55:16,852
Thank you for coming.

741
00:55:17,022 --> 00:55:19,013
I actually think it helped Judy a lot.

742
00:55:19,775 --> 00:55:22,335
Sorry you didn't get to see any cobwebs
or hear any creepy music.

743
00:55:22,444 --> 00:55:24,651
Well, the Bob thing
was kind of creepy, at least.

744
00:55:24,738 --> 00:55:25,738
(CHUCKLES)

745
00:55:25,781 --> 00:55:28,523
But if Bob comes knocking on this door
late at night,

746
00:55:28,700 --> 00:55:30,782
forget you're you for a minute
and let him in.

747
00:55:30,869 --> 00:55:32,451
(BOTH LAUGH)

748
00:55:33,497 --> 00:55:35,408
Call me tomorrow
and tell me the details.

749
00:55:36,416 --> 00:55:37,906
There will be no details to tell.

750
00:55:45,092 --> 00:55:46,253
(DOOR CLOSES)

751
00:55:46,343 --> 00:55:47,879
(HOWLING IN DISTANCE)

752
00:55:49,388 --> 00:55:51,755
- (HOWLING CONTINUES)
- (DOG BARKING IN DISTANCE)

753
00:56:03,277 --> 00:56:04,277
Shit.

754
00:56:27,885 --> 00:56:30,343
(LOW GROWLING)

755
00:57:13,764 --> 00:57:16,631
(DOOR LOCKS CLICKING)

756
00:57:16,725 --> 00:57:18,636
(DOOR CREAKS)

757
00:57:29,029 --> 00:57:30,485
How'd her dad die?

758
00:57:32,199 --> 00:57:34,782
I don't know if that's
the best bedtime story.

759
00:57:35,786 --> 00:57:37,572
Look who my parents are.

760
00:57:37,746 --> 00:57:39,032
I'm used to it.

761
00:57:40,415 --> 00:57:41,450
Well...

762
00:57:41,625 --> 00:57:45,118
the short of it is that he died
in a car accident.

763
00:57:45,712 --> 00:57:48,295
And the long of it is that...

764
00:57:49,091 --> 00:57:51,048
Daniela was driving.

765
00:57:52,302 --> 00:57:53,884
Was it her fault?

766
00:57:53,971 --> 00:57:54,971
MARY ELLEN: No.

767
00:57:55,472 --> 00:57:58,590
There's only one person
who actually thinks it was her fault.

768
00:58:06,900 --> 00:58:08,891
(BREATHING HEAVILY)

769
00:58:33,385 --> 00:58:35,046
- (THUDS)
- (GASPS)

770
00:59:49,669 --> 00:59:51,376
(BREATHES DEEPLY)

771
00:59:51,463 --> 00:59:52,463
Okay.

772
00:59:53,381 --> 00:59:54,963
Let's try this again.

773
00:59:56,510 --> 00:59:58,171
(BREATHING HEAVILY)

774
00:59:58,261 --> 01:00:00,093
If there is a presence here...

775
01:00:00,180 --> 01:00:02,512
(CHAIR CREAKING)

776
01:00:08,021 --> 01:00:09,307
(GASPS SOFTLY)

777
01:00:30,669 --> 01:00:32,455
- (DOOR SLAMS, LOCKS CLICK)
- (GASPS)

778
01:00:32,546 --> 01:00:33,877
(PANTING)

779
01:00:33,964 --> 01:00:36,205
(PIANO PLAYS NOTES TO
"TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR")

780
01:00:39,386 --> 01:00:40,386
Dad?

781
01:00:46,059 --> 01:00:47,925
(BREATHING HEAVILY)

782
01:01:31,813 --> 01:01:34,145
(PLAYING
"TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR")

783
01:01:47,329 --> 01:01:48,945
- (DANIELA GASPS)
- (STOPS PLAYING)

784
01:01:49,539 --> 01:01:50,539
(WHISPERS) Dad?

785
01:01:51,166 --> 01:01:52,656
(BREATHING SHAKILY)

786
01:01:55,503 --> 01:01:56,538
You did this to me!

787
01:01:56,630 --> 01:01:59,042
- (SCREAMS)
- It's all your fault!

788
01:01:59,216 --> 01:02:00,706
Get back here!

789
01:02:00,800 --> 01:02:02,586
- (SCREAMING)
- You did this to me!

790
01:02:02,677 --> 01:02:04,668
(MUFFLED POUNDING)

791
01:02:07,807 --> 01:02:09,514
(CRICKETS CHIRPING)

792
01:02:12,562 --> 01:02:14,929
- (FAINT RATTLING)
- (BREATH TREMBLING)

793
01:02:19,611 --> 01:02:20,897
(FLOOR CREAKS)

794
01:02:20,987 --> 01:02:22,477
(FOOTSTEPS)

795
01:02:25,283 --> 01:02:27,399
- (BOB GASPS)
- (GROWLING)

796
01:02:29,454 --> 01:02:30,535
(RUSTLING)

797
01:02:32,457 --> 01:02:34,619
- (DOOR OPENS)
- (BREATH TREMBLING)

798
01:02:34,709 --> 01:02:36,700
(CREAKING)

799
01:02:37,462 --> 01:02:38,623
(THUDDING)

800
01:02:38,713 --> 01:02:40,078
(LOW GROWLING)

801
01:02:40,799 --> 01:02:41,914
(CHICKEN CLUCKS)

802
01:02:43,468 --> 01:02:44,468
(CLUCKING)

803
01:02:44,678 --> 01:02:45,964
(WHISPERING) No, no, no. Please.

804
01:02:46,137 --> 01:02:47,137
Please, no, no. Don't go.

805
01:02:47,222 --> 01:02:48,222
Don't go.

806
01:02:49,099 --> 01:02:50,385
(CLUCKING CONTINUES)

807
01:02:55,689 --> 01:02:56,850
No, no, no. No, come here.

808
01:02:57,023 --> 01:02:58,605
Come here, come here. No. No.

809
01:03:09,411 --> 01:03:10,617
I'm sorry.

810
01:03:11,997 --> 01:03:13,908
- (SNARLING)
- (CHICKEN SQUAWKS)

811
01:03:46,281 --> 01:03:47,646
(GLASS SHATTERS)

812
01:03:58,501 --> 01:03:59,912
(SIGHS)

813
01:04:32,410 --> 01:04:34,401
(POP ROCK PLAYING ON RECORD PLAYER)

814
01:04:46,966 --> 01:04:48,297
(TURNS OFF MUSIC)

815
01:04:52,555 --> 01:04:54,091
(CREAKING)

816
01:05:01,648 --> 01:05:03,730
(CREAKING CONTINUES)

817
01:05:06,945 --> 01:05:08,060
Judy?

818
01:05:21,626 --> 01:05:22,832
(SIGHS IN RELIEF)

819
01:05:31,886 --> 01:05:33,126
(CHUCKLES SOFTLY)

820
01:05:56,536 --> 01:05:58,305
BOY 1 (ON TV): <i>Is that why
he picked her up from the closet?</i>

821
01:05:58,329 --> 01:05:59,865
BOY 2: Yes.<i> That must have been it.</i>

822
01:06:00,039 --> 01:06:01,976
BOY 1: <i>He's not gonna pick her up
in a closet, is he?</i>

823
01:06:02,000 --> 01:06:04,583
BOY 2: <i>You stay here
and don't make any noise.</i>

824
01:06:05,336 --> 01:06:07,373
(SUSPENSEFUL MUSIC
PLAYING ON TV)

825
01:06:18,975 --> 01:06:20,591
- (FAINT RATTLING)
- (GASPS)

826
01:06:32,030 --> 01:06:33,691
(RATTLING AND HISSING)

827
01:06:41,247 --> 01:06:42,908
(WHIMPERING SOFTLY)

828
01:06:45,293 --> 01:06:46,454
(SWITCH CLICKS)

829
01:07:27,627 --> 01:07:28,992
(BREATHING SHAKILY)

830
01:07:42,725 --> 01:07:44,466
- (HISSING AND RATTLING)
- (GASPS)

831
01:07:59,826 --> 01:08:01,783
- (SCREECHING)
- (GASPS)

832
01:08:02,579 --> 01:08:04,240
(CONTINUES SCREECHING)

833
01:08:05,957 --> 01:08:07,539
(INAUDIBLE) <i>What is happening?</i>

834
01:08:09,544 --> 01:08:11,251
(SOBBING) What is happening?

835
01:08:12,547 --> 01:08:14,709
(LAUGHTER ON TV)

836
01:08:18,344 --> 01:08:19,880
(MAN ON TV) <i>Where's my coffee?</i>

837
01:08:20,680 --> 01:08:21,760
(WOMAN ON TV) <i>Good morning.</i>

838
01:08:21,889 --> 01:08:23,158
ED (ON SPEAKERS): <i>You've been
experiencing supernatural...</i>

839
01:08:23,182 --> 01:08:24,923
(ON TV) <i>Good morning. Where's my coffee?</i>

840
01:08:25,018 --> 01:08:26,658
- (LAUGHTER ON TV)
- WOMAN: <i>Just a second.</i>

841
01:08:29,480 --> 01:08:31,437
- (REMOTE CLICKING)
- (LAUGHTER ON TV)

842
01:08:34,152 --> 01:08:36,735
(GIRL ON SPEAKERS)
<i>He had silver coins for his eyes.</i>

843
01:08:36,904 --> 01:08:39,862
<i>She said his light shows you
the way to the land of the dead.</i>

844
01:08:40,408 --> 01:08:42,319
<i>I just wanna find my sister.</i>

845
01:08:43,745 --> 01:08:45,665
ED (ON SPEAKERS):
<i>And when did she first see him?</i>

846
01:08:45,705 --> 01:08:47,321
GIRL: <i>Not long before he took her.</i>

847
01:08:48,249 --> 01:08:51,537
<i>She said she'd wake up,
and he'd be in her room...</i>

848
01:08:53,087 --> 01:08:55,169
<i>watching her sleep.</i>

849
01:08:56,132 --> 01:08:59,591
<i>The night she went missing,
we both woke up to a noise.</i>

850
01:09:00,678 --> 01:09:03,511
<i>It sounded like a coin
falling on the floor.</i>

851
01:09:05,391 --> 01:09:06,847
<i>She told me to wait in her room.</i>

852
01:09:08,936 --> 01:09:10,802
<i>So I did.</i>

853
01:09:12,148 --> 01:09:13,730
<i>She never came back.</i>

854
01:09:15,234 --> 01:09:18,522
<i>I went to look for her
and ended up in a long hallway.</i>

855
01:09:20,698 --> 01:09:22,655
<i>Filled with coffins.</i>

856
01:09:24,118 --> 01:09:25,608
(TEARFULLY) <i>Last night...</i>

857
01:09:26,329 --> 01:09:28,616
<i>I woke up to a noise.</i>

858
01:09:28,790 --> 01:09:30,747
<i>Another coin being dropped.</i>

859
01:09:32,168 --> 01:09:35,502
(SOBBING SOFTLY) <i>It was like he was...</i>

860
01:09:35,672 --> 01:09:38,039
<i>Like he was calling me.</i>

861
01:09:38,883 --> 01:09:40,590
ED: <i>Have you ever seen the Ferryman?</i>

862
01:09:42,553 --> 01:09:44,531
(GIRL CONTINUES SOBBING)
<i>If you don't pay his toll,</i>

863
01:09:44,555 --> 01:09:46,262
<i>he'll take your soul.</i>

864
01:09:46,349 --> 01:09:48,090
(TAPE REWINDING)

865
01:09:48,810 --> 01:09:51,427
<i>If you don't pay his toll,
he'll take your soul.</i>

866
01:09:51,521 --> 01:09:52,556
(TAPE REWINDING)

867
01:09:52,814 --> 01:09:54,294
(DISTORTED)
<i>If you don't pay his toll,</i>

868
01:09:54,357 --> 01:09:55,722
<i>he'll take your soul.</i>

869
01:09:55,817 --> 01:09:57,057
(TAPE REWINDING)

870
01:09:57,151 --> 01:10:00,143
<i>If you don't pay his toll,
he'll take your soul.</i>

871
01:10:00,238 --> 01:10:01,353
(TAPE REWINDING)

872
01:10:01,447 --> 01:10:03,939
<i>If you don't pay his toll,
he'll take your soul.</i>

873
01:10:04,033 --> 01:10:05,398
(TURNS OFF)

874
01:10:14,919 --> 01:10:16,501
(ELECTRICITY CRACKLES)

875
01:10:47,076 --> 01:10:48,658
(COIN RATTLES)

876
01:11:21,736 --> 01:11:23,727
(BREATHING HEAVILY)

877
01:11:36,334 --> 01:11:38,450
(COIN CLATTERING)

878
01:11:53,810 --> 01:11:55,801
(FAINT METALLIC RUSTLING)

879
01:12:31,430 --> 01:12:33,421
- (COIN CLATTERING)
- (GASPING)

880
01:12:45,236 --> 01:12:46,647
(COIN CLATTERING)

881
01:13:08,509 --> 01:13:10,341
(METALLIC SCRAPING)

882
01:13:17,894 --> 01:13:19,931
(BREATH TREMBLING)

883
01:13:28,905 --> 01:13:30,862
(COINS CLATTERING)

884
01:13:34,577 --> 01:13:36,193
(BREATHING SHAKILY)

885
01:13:54,347 --> 01:13:55,347
(FLASHLIGHT BUZZES)

886
01:13:55,431 --> 01:13:57,263
Shit! Shit! Shit! No.

887
01:13:58,601 --> 01:14:00,308
(BREATHES HEAVILY)

888
01:14:19,997 --> 01:14:21,112
(SCREAMING)

889
01:14:26,462 --> 01:14:27,918
(SCREAMING)

890
01:14:38,265 --> 01:14:40,051
(WHIMPERING)

891
01:14:41,811 --> 01:14:43,097
(SCREAMS)

892
01:14:52,989 --> 01:14:55,606
- (DOOR RATTLES)
- Judy! Judy!

893
01:14:56,742 --> 01:14:57,982
Judy!

894
01:14:58,077 --> 01:14:59,488
(POUNDING ON DOOR)

895
01:14:59,578 --> 01:15:00,818
Judy!

896
01:15:01,539 --> 01:15:03,701
Judy! Open the door, Judy!

897
01:15:05,584 --> 01:15:07,040
(FAINT CREAKING)

898
01:15:07,128 --> 01:15:08,835
(SHOUTING FADES)

899
01:15:15,720 --> 01:15:17,336
(CREAKING CONTINUES)

900
01:15:44,540 --> 01:15:45,575
(GASPS)

901
01:15:48,335 --> 01:15:49,825
(BREATHING SHAKILY)

902
01:15:50,880 --> 01:15:52,416
(CREAKING CONTINUES)

903
01:16:05,061 --> 01:16:06,517
(BED CREAKING)

904
01:16:16,030 --> 01:16:18,567
- (SCREAMS)
- (JUDY SCREAMING)

905
01:16:46,477 --> 01:16:47,888
(BREATH TREMBLING)

906
01:16:47,978 --> 01:16:49,935
(GIRL GIGGLING)

907
01:16:50,815 --> 01:16:52,806
(GIRL WHISPERING)
I like your dolls.

908
01:16:52,900 --> 01:16:54,265
(FAINT CRACKING)

909
01:16:55,903 --> 01:16:56,903
- (ROARS)
- (SCREAMS)

910
01:16:58,656 --> 01:16:59,987
- (THUD)
- (GASPING)

911
01:17:00,074 --> 01:17:01,439
MARY ELLEN: Judy! Judy!

912
01:17:01,992 --> 01:17:03,903
(JUDY SOBBING)

913
01:17:03,994 --> 01:17:05,610
- (CREATURE ROARING)
- (BOTH SCREAM)

914
01:17:05,704 --> 01:17:06,910
(CREATURE SNARLING)

915
01:17:08,958 --> 01:17:10,227
- (DOORBELL RINGS)
- (DOOR RATTLING)

916
01:17:10,251 --> 01:17:12,037
- (SCREAMS)
- MARY ELLEN: Go out the back!

917
01:17:15,589 --> 01:17:17,171
(LOW GROWLING)

918
01:17:19,051 --> 01:17:20,462
We're trapped.

919
01:17:21,345 --> 01:17:22,961
(PHONE LINE RINGING)

920
01:17:26,225 --> 01:17:28,370
- LORRAINE (ON PHONE): <i>Hello?
</i>-Oh, thank God. Mrs. Warren?

921
01:17:28,394 --> 01:17:29,225
Mom?

922
01:17:29,395 --> 01:17:30,510
LORRAINE: <i>Mary Ellen? Judy?</i>

923
01:17:30,688 --> 01:17:32,144
<i>Is everything okay? What's going on?</i>

924
01:17:32,314 --> 01:17:33,475
Judy's fine. Um...

925
01:17:34,316 --> 01:17:36,603
Something is happening
inside your house...

926
01:17:37,111 --> 01:17:38,505
and I don't think it's safe
to go outside.

927
01:17:38,529 --> 01:17:40,270
We're not really sure what to do.

928
01:17:41,782 --> 01:17:43,773
LORRAINE: <i>Can I speak to Annabelle?</i>

929
01:17:47,872 --> 01:17:49,078
I'm sorry?

930
01:17:49,248 --> 01:17:51,455
LORRAINE: <i>You need
to give her a soul, dear.</i>

931
01:17:53,669 --> 01:17:56,752
- What?
- LORRAINE: <i>A soul. She wants her soul.</i>

932
01:17:57,047 --> 01:17:57,957
(BOTH GASP)

933
01:17:58,048 --> 01:17:59,880
<i>Give me her soul.</i>

934
01:17:59,967 --> 01:18:01,423
(BELLS JINGLING)

935
01:18:49,975 --> 01:18:51,761
(DANIELA SOBBING)

936
01:19:00,527 --> 01:19:02,234
(GASPING RAPIDLY)

937
01:19:04,073 --> 01:19:05,939
(RINGING)

938
01:19:23,300 --> 01:19:24,916
(RINGING CONTINUES)

939
01:19:34,603 --> 01:19:36,389
JUDY: Wait! Don't!

940
01:19:36,480 --> 01:19:38,096
- (RINGING CONTINUES)
- I'm so sorry.

941
01:19:38,190 --> 01:19:39,584
MARY ELLEN:
What are you doing here?

942
01:19:39,608 --> 01:19:41,474
(RAPID BUZZING)

943
01:19:44,822 --> 01:19:45,857
(TYPEWRITER DINGS)

944
01:19:45,948 --> 01:19:47,484
(TYPEWRITER KEYS CLACKING)

945
01:20:00,045 --> 01:20:01,285
Annabelle.

946
01:20:01,463 --> 01:20:04,171
The doll. She's the one
who's doing all of this.

947
01:20:05,009 --> 01:20:06,249
A doll?

948
01:20:06,719 --> 01:20:09,427
(TREMBLING) She wants a soul.

949
01:20:16,353 --> 01:20:18,845
I... I just wanted to see him again.

950
01:20:21,191 --> 01:20:22,852
What did you do?

951
01:20:23,986 --> 01:20:26,523
(TEARFULLY) I wanted to tell him
I'm sorry.

952
01:20:27,489 --> 01:20:29,480
I know it was my fault.

953
01:20:30,326 --> 01:20:31,691
Daniela...

954
01:20:32,494 --> 01:20:33,780
what did you do?

955
01:20:36,957 --> 01:20:38,664
I let her out.

956
01:20:39,585 --> 01:20:41,792
What else did you touch?

957
01:20:41,879 --> 01:20:43,415
(BREATH TREMBLING)

958
01:20:45,591 --> 01:20:46,956
Everything.

959
01:20:48,344 --> 01:20:50,881
- (STATIC CRACKLING)
- (CLOCK TICKING)

960
01:20:51,430 --> 01:20:53,842
- (CREAKING)
- (MECHANICAL CLANGING)

961
01:20:53,932 --> 01:20:56,264
MARY ELLEN: Run! Run! Go!

962
01:21:01,023 --> 01:21:03,105
(STIFLED GASPING)

963
01:21:03,192 --> 01:21:04,398
Mary Ellen!

964
01:21:05,402 --> 01:21:07,564
It's her asthma. She's having an attack.

965
01:21:07,905 --> 01:21:09,862
- JUDY: The inhaler's in her car.
- (WHEEZING)

966
01:21:09,948 --> 01:21:11,234
I'll go get it.

967
01:21:13,035 --> 01:21:14,321
No! Let me!

968
01:21:16,663 --> 01:21:18,074
(PANTING)

969
01:21:25,381 --> 01:21:26,837
(STIFLED GROANING)

970
01:21:39,853 --> 01:21:41,309
(GASPING)

971
01:21:43,148 --> 01:21:44,638
- (SCREECHES)
- (DANIELA SCREAMS)

972
01:21:56,412 --> 01:21:57,994
(PANTING)

973
01:22:03,919 --> 01:22:05,034
(GASPS)

974
01:22:09,508 --> 01:22:10,543
(QUIET GROWL)

975
01:22:12,010 --> 01:22:13,546
(RUSTLING)

976
01:22:14,304 --> 01:22:15,465
(WHIMPERING)

977
01:22:16,223 --> 01:22:17,223
(SCREAMS)

978
01:22:18,100 --> 01:22:20,432
(CREATURE GROWLS)

979
01:22:26,608 --> 01:22:28,599
(THUDDING)

980
01:22:28,694 --> 01:22:30,310
(JUDY SCREAMING)

981
01:22:34,032 --> 01:22:35,943
- (GROWLING)
- (CONTINUES SCREAMING)

982
01:22:44,668 --> 01:22:46,124
Judy! Run!

983
01:22:51,925 --> 01:22:53,791
(GROWLING)

984
01:22:58,807 --> 01:23:00,593
(BREATHING SHAKILY)

985
01:23:01,477 --> 01:23:03,639
- (MUFFLED THUDDING AND SNARLING)
- (SCREAMS)

986
01:23:04,271 --> 01:23:05,853
(MARY ELLEN COUGHING)

987
01:23:07,316 --> 01:23:08,316
JUDY: Mary Ellen!

988
01:23:10,027 --> 01:23:11,027
Here.

989
01:23:12,279 --> 01:23:13,189
(INHALES DEEPLY)

990
01:23:13,280 --> 01:23:14,441
Are you okay?

991
01:23:14,531 --> 01:23:15,896
(COUGHING)

992
01:23:20,245 --> 01:23:22,737
Where... Where's Daniela?
She came after you.

993
01:23:23,457 --> 01:23:24,601
(DANIELA SHAKILY) Mary Ellen?

994
01:23:24,625 --> 01:23:26,662
Judy? I'm up here.

995
01:23:26,835 --> 01:23:29,327
No. That's not Daniela.

996
01:23:30,672 --> 01:23:32,413
Something has a hold of her.
I can feel it.

997
01:23:38,096 --> 01:23:39,096
What do we do?

998
01:23:39,264 --> 01:23:40,720
We have to find Annabelle.

999
01:23:41,934 --> 01:23:43,675
We have to put her back in the case.

1000
01:23:44,311 --> 01:23:45,801
Do you know where she is?

1001
01:23:48,732 --> 01:23:49,732
No.

1002
01:24:11,129 --> 01:24:12,585
(JUDY BREATHING SHAKILY)

1003
01:24:17,678 --> 01:24:19,134
Wait, wait, Judy, don't.

1004
01:24:25,561 --> 01:24:27,347
Not all ghosts are bad.

1005
01:24:28,730 --> 01:24:29,730
Right?

1006
01:24:30,983 --> 01:24:32,519
(SIGHS)

1007
01:24:48,709 --> 01:24:50,549
(MARY ELLEN WHISPERING)
Not all ghosts are bad.

1008
01:24:51,753 --> 01:24:53,243
Not all ghosts are bad.

1009
01:24:54,881 --> 01:24:56,246
Not all ghosts are bad.

1010
01:24:57,467 --> 01:24:59,083
Not all ghosts are bad.

1011
01:25:08,145 --> 01:25:10,557
(VOICES CHATTERING INDISTINCTLY)

1012
01:25:11,732 --> 01:25:13,222
(WOMEN WHIMPERING)

1013
01:25:15,027 --> 01:25:17,519
(INDISTINCT, WORRIED CHATTER)

1014
01:25:23,410 --> 01:25:26,152
(WOMAN SHOUTING IN JAPANESE)

1015
01:25:27,122 --> 01:25:29,159
(WOMAN WAILING)

1016
01:25:29,249 --> 01:25:30,330
(MAN 1 SHOUTS)

1017
01:25:30,417 --> 01:25:32,954
- (WOMAN SHOUTING, WHIMPERING)
- (MAN 1 YELLING)

1018
01:25:34,421 --> 01:25:36,583
- (MAN 2 SPEAKING JAPANESE)
- (WOMEN WHIMPERING)

1019
01:25:37,633 --> 01:25:39,044
(SWORD SWISHES)

1020
01:25:39,134 --> 01:25:40,374
(WOMEN SOBBING)

1021
01:25:40,469 --> 01:25:43,302
- (MAN 2 SHOUTING IN JAPANESE)
- (WOMEN SCREAMING)

1022
01:25:44,014 --> 01:25:45,175
(SWORD SLICING)

1023
01:25:46,600 --> 01:25:48,432
- (METALLIC CLASHING)
- (WOMEN SCREAMING)

1024
01:25:48,518 --> 01:25:49,679
(JUDY SPEAKS INDISTINCTLY)

1025
01:25:49,770 --> 01:25:50,931
(VOICES STOP)

1026
01:25:52,189 --> 01:25:53,600
What did you say?

1027
01:25:54,316 --> 01:25:55,681
Come on, let's go.

1028
01:25:58,654 --> 01:26:00,315
(BREATHING SHAKILY)

1029
01:26:09,289 --> 01:26:11,371
(INDISTINCT WHISPERING)

1030
01:26:21,635 --> 01:26:22,921
Come on.

1031
01:26:27,391 --> 01:26:29,428
(DOOR CREAKING)

1032
01:26:37,943 --> 01:26:39,104
I'll get her.

1033
01:26:45,242 --> 01:26:48,155
No, no, no. No! Just stop! (GRUNTS)

1034
01:26:49,955 --> 01:26:51,349
Where do your parents keep the key?

1035
01:26:51,373 --> 01:26:52,659
I don't know. It's never locked.

1036
01:26:53,709 --> 01:26:55,074
(DOOR RATTLES)

1037
01:27:17,607 --> 01:27:18,688
I know where the key is.

1038
01:27:24,239 --> 01:27:26,105
- I'll get it.
- No! No, don't.

1039
01:27:27,492 --> 01:27:28,698
I'll do it.

1040
01:27:37,711 --> 01:27:38,951
(EXHALES)

1041
01:27:43,467 --> 01:27:44,467
Judy!

1042
01:27:46,303 --> 01:27:47,418
I got it.

1043
01:28:20,670 --> 01:28:22,690
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.

1044
01:28:22,714 --> 01:28:24,546
(CONTINUES PRAYING INDISTINCTLY)

1045
01:28:34,893 --> 01:28:36,600
(DOOR CREAKING)

1046
01:28:52,661 --> 01:28:53,867
(WOOD CREAKING)

1047
01:28:55,372 --> 01:28:57,113
(BREATHING SHAKILY)

1048
01:29:10,345 --> 01:29:12,006
(COINS CLATTERING)

1049
01:29:13,473 --> 01:29:14,963
(GASPING)

1050
01:29:18,770 --> 01:29:20,101
(GASPS)

1051
01:29:39,457 --> 01:29:41,164
(GASPING)

1052
01:29:41,251 --> 01:29:42,707
(VOICE SHAKING) Oh, my God.

1053
01:29:49,259 --> 01:29:50,499
(LAMP THUDS)

1054
01:29:55,849 --> 01:29:57,806
(BREATH TREMBLING)

1055
01:30:14,451 --> 01:30:15,737
(GRUNTING)

1056
01:30:18,204 --> 01:30:20,161
(METALLIC SCRAPING)

1057
01:30:20,999 --> 01:30:21,999
(SCREAMS)

1058
01:30:24,544 --> 01:30:27,023
JUDY: Give us this day our daily bread,
and forgive us for our trespasses

1059
01:30:27,047 --> 01:30:28,879
as we forgive those
who trespassed against us.

1060
01:30:29,049 --> 01:30:30,414
(DOOR CREAKING)

1061
01:30:38,767 --> 01:30:39,848
Mary Ellen?

1062
01:30:47,525 --> 01:30:48,525
MARY ELLEN: Go!

1063
01:30:49,819 --> 01:30:51,150
(FOOTSTEPS RUNNING)

1064
01:30:55,909 --> 01:30:56,909
Daniela.

1065
01:30:57,035 --> 01:30:58,555
- Daniela, please!
- (MARY ELLEN YELLS)

1066
01:30:59,329 --> 01:31:00,694
(GRUNTING)

1067
01:31:06,211 --> 01:31:07,872
(GASPING RAPIDLY)

1068
01:31:09,297 --> 01:31:10,662
Daniela, stop!

1069
01:31:10,757 --> 01:31:11,918
(DANIELA YELLS)

1070
01:31:15,595 --> 01:31:16,881
(SNARLING)

1071
01:31:17,305 --> 01:31:19,137
Stop! (SCREAMING)

1072
01:31:19,599 --> 01:31:20,599
(GASPS)

1073
01:31:24,604 --> 01:31:25,844
(CONTINUES SCREAMING)

1074
01:31:29,234 --> 01:31:30,599
(PROJECTOR WHIRRING)

1075
01:31:30,694 --> 01:31:32,355
ED: <i>I command you,
unclean spirit,</i>

1076
01:31:33,238 --> 01:31:34,945
<i>along with all your minions,</i>

1077
01:31:35,115 --> 01:31:36,731
<i>now attacking this servant of God.</i>

1078
01:31:36,908 --> 01:31:39,115
<i>- I command you to obey me to the letter.</i>
- Judy, run!

1079
01:31:39,911 --> 01:31:42,243
<i>In his name,
they will take up serpents.</i>

1080
01:31:42,330 --> 01:31:43,536
(SCREAMING)

1081
01:31:43,623 --> 01:31:45,864
<i>...with his hands and condemn all evil.</i>

1082
01:31:47,252 --> 01:31:50,085
<i>I command you, unclean spirit,</i>

1083
01:31:50,255 --> 01:31:53,088
<i>along with all your minions,</i>

1084
01:31:53,258 --> 01:31:55,750
<i>- to obey me to the letter.</i>
- (POSSESSED MAN) <i>No, no.</i>

1085
01:31:56,845 --> 01:31:58,322
<i>- I, who am a servant of God,
</i>-(DANIELA SCREAMING)

1086
01:31:58,346 --> 01:32:00,587
<i>I command you, unclean spirit,</i>

1087
01:32:01,266 --> 01:32:03,257
<i>along with all your minions,</i>

1088
01:32:03,435 --> 01:32:05,517
<i>now attacking this servant of God...</i>

1089
01:32:14,154 --> 01:32:15,565
(SNARLING)

1090
01:32:15,655 --> 01:32:16,770
(SCREAMING)

1091
01:32:20,201 --> 01:32:21,612
(ROARING)

1092
01:32:27,834 --> 01:32:29,700
- (CREATURE ROARING)
- (JUDY SCREAMING)

1093
01:32:30,420 --> 01:32:31,501
- Judy!
- (SNARLS)

1094
01:32:35,884 --> 01:32:36,884
(SCREAMS)

1095
01:32:37,635 --> 01:32:39,546
(WOMAN SPEAKS JAPANESE, SCREAMS)

1096
01:32:39,637 --> 01:32:40,923
(SCREAMS)

1097
01:32:42,599 --> 01:32:44,010
(SNARLS)

1098
01:32:45,018 --> 01:32:46,759
(SCREECHING)

1099
01:32:49,022 --> 01:32:50,808
Judy! Judy. Judy.

1100
01:32:50,982 --> 01:32:51,982
Get the doll!

1101
01:32:52,025 --> 01:32:53,766
(CREATURE SNARLING)

1102
01:32:53,860 --> 01:32:55,817
(MECHANICAL CHIMING)

1103
01:32:55,904 --> 01:32:57,520
- (METAL CREAKING)
- (CLOCK TICKING)

1104
01:32:59,949 --> 01:33:02,407
- JUDY: Close it!
- I'm trying!

1105
01:33:03,953 --> 01:33:05,409
JUDY: Hurry!

1106
01:33:05,747 --> 01:33:06,747
(GASPING)

1107
01:33:08,625 --> 01:33:09,990
(MARY ELLEN STRAINING)

1108
01:33:10,627 --> 01:33:13,244
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.

1109
01:33:13,713 --> 01:33:16,233
Thy kingdom come, thy will be done,
on earth as it is in heaven.

1110
01:33:16,549 --> 01:33:17,880
Put her in!

1111
01:33:18,051 --> 01:33:20,839
Give us this day our daily bread,
and forgive us for our trespasses

1112
01:33:21,012 --> 01:33:23,424
as we forgive those
who trespassed against us,

1113
01:33:23,598 --> 01:33:24,718
lead us not into temptation,

1114
01:33:25,141 --> 01:33:26,472
but deliver us from evil...

1115
01:33:28,645 --> 01:33:30,261
- (NOISES STOP)
- (ALL PANTING)

1116
01:33:30,355 --> 01:33:31,355
Amen.

1117
01:33:40,198 --> 01:33:41,563
(STAMMERS) Is it over?

1118
01:33:44,452 --> 01:33:46,238
The evil has been contained.

1119
01:33:48,081 --> 01:33:49,412
- (THUDDING)
- (ALL SCREAM)

1120
01:33:52,544 --> 01:33:53,705
Bob?

1121
01:33:53,962 --> 01:33:56,579
- Are you guys okay?
- Yeah. We're okay.

1122
01:33:57,215 --> 01:33:58,455
(ALL PANTING)

1123
01:33:58,550 --> 01:33:59,711
- Are you okay?
- BOB: No!

1124
01:33:59,801 --> 01:34:01,337
There was a werewolf outside!

1125
01:34:02,095 --> 01:34:03,631
You saw the werewolf?

1126
01:34:04,430 --> 01:34:05,511
Yeah.

1127
01:34:06,015 --> 01:34:07,631
He saved me from it.

1128
01:34:10,103 --> 01:34:11,103
You did?

1129
01:34:13,439 --> 01:34:14,975
Yeah. Yeah.

1130
01:34:15,150 --> 01:34:16,481
Kind of.

1131
01:34:16,651 --> 01:34:18,688
Maybe we should talk about this
somewhere else.

1132
01:34:43,219 --> 01:34:49,636
(MAN ON TV) <i>Good morning from the staff
of WPKW-PV6 in Hartford, Connecticut.</i>

1133
01:34:49,809 --> 01:34:51,495
- (VEHICLE APPROACHING)
<i>- This is Hartford, Connecticut,</i>

1134
01:34:51,519 --> 01:34:53,385
<i>the land of steady habits...</i>

1135
01:34:53,646 --> 01:34:54,556
My parents.

1136
01:34:54,647 --> 01:34:56,041
Shit!
You're not supposed to have boys over.

1137
01:34:56,065 --> 01:34:57,710
I think that's the least
of our concerns right now, Bob.

1138
01:34:57,734 --> 01:34:59,534
Yeah, yeah.
I should probably still get going.

1139
01:34:59,861 --> 01:35:01,581
Hey, listen, um,
so, Homecoming is coming up

1140
01:35:01,738 --> 01:35:03,458
- and I would really like...
- Yes. I'll go.

1141
01:35:03,531 --> 01:35:04,531
With me?

1142
01:35:04,616 --> 01:35:06,232
Yes, if the Warrens don't kill me first.

1143
01:35:06,826 --> 01:35:08,442
(BREATHES DEEPLY)

1144
01:35:08,536 --> 01:35:09,822
We tell them everything.

1145
01:35:09,913 --> 01:35:11,153
(DOOR CLOSES)

1146
01:35:14,667 --> 01:35:15,498
JUDY: Mom!

1147
01:35:15,668 --> 01:35:18,205
LORRAINE: Judy!
What are you doing up so early?

1148
01:35:18,379 --> 01:35:19,835
JUDY: Don't get mad...

1149
01:35:20,089 --> 01:35:22,046
ED: What happened to your car?

1150
01:35:27,096 --> 01:35:28,461
Here we go.

1151
01:35:28,640 --> 01:35:30,347
We'll have our own party, huh?

1152
01:35:37,232 --> 01:35:39,894
- What?
- Can you please take that off?

1153
01:35:47,617 --> 01:35:49,949
It won't always be like this, I promise.

1154
01:35:50,453 --> 01:35:53,991
You know, and sooner or later,
you'll find people who understand.

1155
01:35:54,332 --> 01:35:56,414
And as for young Anthony,

1156
01:35:56,584 --> 01:35:58,541
he better hope I don't run into him
anytime soon.

1157
01:35:58,920 --> 01:36:00,081
Ed.

1158
01:36:00,755 --> 01:36:01,870
(DOORBELL RINGING)

1159
01:36:13,810 --> 01:36:14,925
Happy birthday, Judy.

1160
01:36:16,271 --> 01:36:17,271
JUDY: Thank you.

1161
01:36:17,814 --> 01:36:18,849
Happy birthday.

1162
01:36:22,193 --> 01:36:25,527
I, uh, had a little talk
with my brother.

1163
01:36:25,697 --> 01:36:27,187
Thanks.

1164
01:36:27,365 --> 01:36:28,365
Come in.

1165
01:36:29,075 --> 01:36:31,442
MARY ELLEN:
Is it okay if my boyfriend joins?

1166
01:36:32,120 --> 01:36:33,326
Sure.

1167
01:36:35,248 --> 01:36:36,113
Um...

1168
01:36:36,207 --> 01:36:38,744
- Hi, uh, thanks for having us.
- ED: Hey.

1169
01:36:39,585 --> 01:36:40,825
Bob's-Got-Balls.

1170
01:36:41,004 --> 01:36:42,415
No kidding.

1171
01:36:42,588 --> 01:36:44,579
- GIRL 1: Hi, Judy!
- Happy birthday, Judy!

1172
01:36:44,757 --> 01:36:46,293
- Happy birthday!
- Happy birthday!

1173
01:36:46,467 --> 01:36:48,987
- GIRL 2: Hello, Judy, happy birthday.
- ED: Hey, guys, welcome.

1174
01:36:49,137 --> 01:36:50,798
- Keep comin'.
- (BOTH CHUCKLE)

1175
01:36:50,888 --> 01:36:52,128
ANTHONY: Happy birthday, Judy.

1176
01:36:52,307 --> 01:36:53,889
- Anthony?
- ANTHONY: I'm really sorry.

1177
01:36:54,726 --> 01:36:56,683
Am I still invited?

1178
01:36:58,313 --> 01:36:59,348
Sure.

1179
01:37:05,069 --> 01:37:06,184
LORRAINE: Daniela?

1180
01:37:07,238 --> 01:37:08,820
I have something for you.

1181
01:37:08,990 --> 01:37:10,230
DANIELA: For me?

1182
01:37:12,869 --> 01:37:13,904
(SIGHS)

1183
01:37:22,003 --> 01:37:23,835
You found out the hard way

1184
01:37:24,005 --> 01:37:26,713
that there is a lot of evil
in this room.

1185
01:37:27,508 --> 01:37:29,749
But you know what
I actually like about it?

1186
01:37:32,096 --> 01:37:34,804
All the evil in here...

1187
01:37:36,142 --> 01:37:39,555
reminds me of all the good
that's out there.

1188
01:37:55,620 --> 01:37:57,361
Darling Daniela.

1189
01:38:02,668 --> 01:38:04,329
Did Judy tell you that?

1190
01:38:04,504 --> 01:38:06,620
No. Your dad did.

1191
01:38:11,386 --> 01:38:14,595
He also tells me that he misses you.

1192
01:38:16,933 --> 01:38:19,300
And to stop being so hard on yourself...

1193
01:38:20,103 --> 01:38:22,310
'cause it was not your fault.

1194
01:38:22,397 --> 01:38:23,762
(SOBBING QUIETLY)

1195
01:38:24,774 --> 01:38:25,980
(SNIFFLES)

1196
01:38:29,695 --> 01:38:30,981
(BREATHES DEEPLY)

1197
01:38:32,448 --> 01:38:34,030
Thank you.

1198
01:38:35,910 --> 01:38:37,366
Um... (SNIFFLES)

1199
01:38:37,453 --> 01:38:38,453
I'm sorry.

1200
01:38:38,538 --> 01:38:39,653
LORRAINE: Oh.

1201
01:38:39,747 --> 01:38:40,953
It's okay.

1202
01:38:41,124 --> 01:38:42,455
You're young.

1203
01:38:47,130 --> 01:38:49,167
You know, when I was about your age,

1204
01:38:49,340 --> 01:38:52,378
I once ran off with a boyfriend
for three days

1205
01:38:52,552 --> 01:38:54,338
without telling my parents.

1206
01:38:55,304 --> 01:38:56,465
(CHUCKLES)

1207
01:38:57,181 --> 01:38:59,013
I unleashed a demon.

1208
01:38:59,183 --> 01:39:00,673
So not the same thing.

1209
01:39:01,644 --> 01:39:03,635
Well, okay. True.

1210
01:39:04,564 --> 01:39:06,020
(BOTH CHUCKLE)

1211
01:39:09,902 --> 01:39:12,234
Does Mr. Warren know
about this boyfriend?

1212
01:39:13,156 --> 01:39:14,692
He was the boyfriend.

1213
01:39:19,245 --> 01:39:21,077
ED: Anybody wanna hear a song? Whoa.

1214
01:39:21,164 --> 01:39:22,950
- BOY: Yeah!
- (ALL CHEERING)

1215
01:39:25,042 --> 01:39:26,908
ED: All right, okay.

1216
01:39:58,868 --> 01:40:00,609
(POP ROCK MUSIC PLAYING)
