1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-

2
00:01:09,506 --> 00:01:10,757
What do we do?

3
00:01:11,715 --> 00:01:14,632
-Shh. Don't make any noise.
-OK, sorry.

4
00:01:14,673 --> 00:01:17,090
-Don't make any noise.
-Got it.

5
00:01:22,882 --> 00:01:25,590
-Wait. I'm gonna check.
-Don't. Stay.

6
00:01:27,381 --> 00:01:28,673
Leo.

7
00:01:30,590 --> 00:01:33,840
-Come on, hide.
-What's going on?

8
00:01:35,632 --> 00:01:37,256
What's going on?

9
00:01:37,715 --> 00:01:39,340
Please, keep quiet.

10
00:01:40,715 --> 00:01:42,465
Can't you hear?

11
00:01:44,340 --> 00:01:48,965
Can't you hear the sound
of footsteps and armours?

12
00:01:49,007 --> 00:01:50,215
How many are they?

13
00:01:50,256 --> 00:01:53,174
There are at least 80 of them.
Let me see if they're here.

14
00:01:53,215 --> 00:01:55,381
-What are they doing here?
-I don't know.

15
00:01:56,840 --> 00:01:58,298
They're not in front.

16
00:02:00,590 --> 00:02:02,256
-What's wrong?
-I hear something.

17
00:02:02,298 --> 00:02:04,465
-Be quiet.
-I don't hear a thing.

18
00:02:04,506 --> 00:02:06,673
They must be on the roof
and behind us.

19
00:02:06,715 --> 00:02:08,381
They're forming a circle.

20
00:02:09,215 --> 00:02:12,381
Stop it, they're gonna hear us.
Are you insane?

21
00:02:13,215 --> 00:02:17,672
On the count of three,
you run to get away.

22
00:02:17,714 --> 00:02:18,924
Yes, Captain.

23
00:02:18,965 --> 00:02:23,215
Three, two, one, go!

24
00:02:33,423 --> 00:02:35,298
They're behind us, run!

25
00:02:52,465 --> 00:02:54,049
Here you are at last.

26
00:02:55,673 --> 00:02:57,757
I'll sleep at Remi's tonight.

27
00:02:57,798 --> 00:03:00,715
-Will you ever come back home?
-Maybe.

28
00:03:03,132 --> 00:03:06,090
How nice of you
to come and help your big brother.

29
00:03:06,132 --> 00:03:08,757
-No, I've seen you enough.
-Come work with us someday.

30
00:03:41,799 --> 00:03:43,673
I'm ready for your draft.

31
00:03:43,715 --> 00:03:45,799
Boys, open the windows.

32
00:03:48,757 --> 00:03:50,131
I love it!

33
00:03:50,173 --> 00:03:52,423
Now, if I could get some grapes.

34
00:03:52,465 --> 00:03:54,882
-Something...
-Hey, we're not your servants.

35
00:03:55,256 --> 00:03:57,840
One can hope. Let me dream a little.

36
00:03:57,882 --> 00:04:01,799
-Dreaming is a good thing.
-I'm dreaming of a devoted son.

37
00:04:04,131 --> 00:04:05,965
And a devoted son of heart.

38
00:04:06,007 --> 00:04:08,965
More devoted to me than my son,
by the way.

39
00:04:09,007 --> 00:04:10,423
That's nice.

40
00:04:11,173 --> 00:04:14,799
-Depending on the day.
-You too.

41
00:04:15,715 --> 00:04:18,215
I'm always at your beck and call,
you know.

42
00:04:19,507 --> 00:04:21,965
-When you deserve it.
-Sorry, but it's true.

43
00:04:22,007 --> 00:04:23,340
-Do you agree?
-I do.

44
00:04:23,381 --> 00:04:25,547
I'm too nice with him.

45
00:05:09,757 --> 00:05:12,882
I have an idea.
I'm gonna become your manager.

46
00:05:13,799 --> 00:05:16,799
And we'll travel the world,
even the moon.

47
00:05:17,298 --> 00:05:19,548
And we'll become filthy rich.

48
00:05:24,173 --> 00:05:27,757
-We might have to wait a little.
-Not at all.

49
00:05:27,799 --> 00:05:29,382
-Yes.
-Show this to the world.

50
00:05:29,423 --> 00:05:31,131
Put that on YouTube.

51
00:05:32,548 --> 00:05:36,090
-No.
-And you'll get a million likes.

52
00:05:37,256 --> 00:05:41,757
-All the oboe celebs are gonna...
-OK, I get it.

53
00:05:41,799 --> 00:05:44,799
Which country
do you want to visit first?

54
00:05:46,757 --> 00:05:51,090
First, I'd like to be able to play
this piece properly, then we'll see.

55
00:05:51,131 --> 00:05:53,215
If needed, where do you wanna go?

56
00:05:54,090 --> 00:05:56,882
The first country
that you could choose?

57
00:05:58,131 --> 00:05:59,298
I'd say Mexico.

58
00:06:24,423 --> 00:06:26,006
Stop laughing, I can't focus.

59
00:06:28,340 --> 00:06:29,799
Let me see.

60
00:06:33,882 --> 00:06:35,924
It's actually beautiful.

61
00:06:38,090 --> 00:06:39,507
Are you ready?

62
00:06:44,965 --> 00:06:47,256
-This is terrible.
-Yeah, I'm sorry.

63
00:06:47,674 --> 00:06:49,548
It's not a masterpiece.

64
00:07:07,632 --> 00:07:09,090
You're not sleeping?

65
00:07:11,340 --> 00:07:12,799
Yes, I am.

66
00:07:21,173 --> 00:07:22,507
What is it?

67
00:07:24,965 --> 00:07:26,465
I don't know.

68
00:07:28,757 --> 00:07:30,257
It's just my brain.

69
00:07:31,340 --> 00:07:33,006
It never stops.

70
00:07:34,674 --> 00:07:36,882
But it's not that important.

71
00:07:41,548 --> 00:07:43,131
Imagine...

72
00:07:44,632 --> 00:07:46,632
You're a very small duckling.

73
00:07:49,173 --> 00:07:51,549
You just came out of your shell.

74
00:07:53,507 --> 00:07:56,632
You've just opened your eyes
for the very first time.

75
00:08:01,881 --> 00:08:04,090
All the ducks are yellow.

76
00:08:05,507 --> 00:08:06,923
And so are you...

77
00:08:08,257 --> 00:08:11,465
but you're much more beautiful
than the others.

78
00:08:14,340 --> 00:08:15,881
You're special.

79
00:08:17,674 --> 00:08:23,965
One day, you decide to leave,
and you encounter a lizard.

80
00:08:25,131 --> 00:08:29,006
You're wondering what it is,
as you've never seen one before.

81
00:08:32,881 --> 00:08:35,549
You think that this lizard is odd.

82
00:08:36,423 --> 00:08:38,006
And it rhymes too.

83
00:08:42,298 --> 00:08:44,257
But you like it.

84
00:08:44,298 --> 00:08:47,382
Because its colour is special,
just like you.

85
00:08:50,549 --> 00:08:52,715
One day, you leave together.

86
00:08:53,799 --> 00:08:55,965
And you end up on a trampoline.

87
00:08:57,507 --> 00:09:00,382
You start jumping on the trampoline.

88
00:09:00,799 --> 00:09:03,257
You jump as high as the stars.

89
00:09:03,757 --> 00:09:05,799
It looks a little bit like this.

90
00:10:52,257 --> 00:10:53,590
Hi, everyone.

91
00:10:53,632 --> 00:10:55,840
Welcome to your first year.

92
00:10:55,881 --> 00:10:59,632
I don't know you,
but I'd like to get to know you.

93
00:10:59,674 --> 00:11:01,590
-It's OK.
-No problem?

94
00:11:01,632 --> 00:11:04,132
We're going to try and speak Dutch.
-OK.

95
00:11:04,173 --> 00:11:08,507
My name is Baptiste. I'm 13.
I play ice hockey.

96
00:11:08,549 --> 00:11:12,590
My hobbies are playing ice hockey,
swimming and running.

97
00:11:12,632 --> 00:11:15,048
I wanna become a pro hockey player.

98
00:11:15,090 --> 00:11:16,257
-A professional?
-Yes.

99
00:11:16,298 --> 00:11:19,590
My name is Sekou. I'm 12 years old.

100
00:11:20,507 --> 00:11:24,965
-I love basketball and soccer.
-Hold on. Jules, are you listening?

101
00:11:25,007 --> 00:11:28,424
My name is Ines,
and I would love to work in politics.

102
00:11:28,465 --> 00:11:30,756
All right.
Anybody who wants to present?

103
00:11:30,798 --> 00:11:35,132
-I'm Jules and I eat a lot.
-Really? And what do you eat?

104
00:11:35,173 --> 00:11:39,173
Pasta, pizza, burgers, fries,

105
00:11:39,215 --> 00:11:42,881
durums with pita, lettuce,
and onion.

106
00:11:42,923 --> 00:11:44,923
You indeed eat a lot.

107
00:11:44,965 --> 00:11:48,215
-What would you like to become?
-I don't know. Taster, maybe.

108
00:11:48,756 --> 00:11:51,173
-Are you nervous?
-A little.

109
00:11:57,215 --> 00:12:00,840
Tell us who you are
and what we should learn about you.

110
00:12:22,299 --> 00:12:23,590
It was this big, and...

111
00:12:23,631 --> 00:12:26,090
-I was on my bike on the highway.
-Nobody cares!

112
00:12:26,132 --> 00:12:27,465
She's the one asking!

113
00:12:27,507 --> 00:12:29,173
-Oh my God!
-Stop yelling.

114
00:12:31,090 --> 00:12:33,424
Yuck! You farted!

115
00:12:34,923 --> 00:12:37,048
Stop. You're annoying.

116
00:12:38,257 --> 00:12:39,881
Can I ask you a question?

117
00:12:41,881 --> 00:12:43,465
Are you together?

118
00:12:44,715 --> 00:12:46,173
No.

119
00:12:46,215 --> 00:12:49,549
-Why are you laughing?
-He's the one laughing.

120
00:12:49,590 --> 00:12:51,340
I don't know. We just aren't.

121
00:12:51,382 --> 00:12:54,965
I was just curious, because you look
very close as friends.

122
00:12:55,007 --> 00:12:57,631
-That's it... Not trying to be mean.
-Well, we're not.

123
00:13:01,090 --> 00:13:02,923
-Why are we laughing?
-I don't know.

124
00:13:02,965 --> 00:13:04,340
Why do you say that?

125
00:13:04,382 --> 00:13:06,881
-Because it's clear.
-What is clear?

126
00:13:06,923 --> 00:13:08,673
That you're a couple...

127
00:13:08,715 --> 00:13:11,756
Do we hold hands, do we smooch? No.

128
00:13:11,798 --> 00:13:15,173
I could tell you the same
because you do girly things together.

129
00:13:15,215 --> 00:13:17,424
-My girlfriend!
-It's not that. It's just...

130
00:13:17,465 --> 00:13:21,673
When you sit next to each other,
you're that close.

131
00:13:22,340 --> 00:13:24,548
Of course, we're best friends.

132
00:13:24,590 --> 00:13:27,673
-We're best friends too...
-It's just a question.

133
00:13:27,715 --> 00:13:30,299
I think they're really best friends.

134
00:13:30,340 --> 00:13:33,715
Yeah, we're BFFs to the point
that we're almost brothers.

135
00:13:33,756 --> 00:13:37,340
-It goes beyond that.
-They've known each other forever.

136
00:13:37,382 --> 00:13:41,548
-Maybe you don't accept it.
-Not at all. Could you stop now?

137
00:13:41,590 --> 00:13:43,590
We're just not together.

138
00:13:43,631 --> 00:13:46,673
-Are you sure?
-Yes, I am!

139
00:13:46,715 --> 00:13:48,798
-OK.
-This discussion is useless.

140
00:13:48,840 --> 00:13:50,257
It's just a question.

141
00:13:50,299 --> 00:13:52,215
If they become a couple,
they'll let you know.

142
00:13:52,257 --> 00:13:54,090
I'm just curious.

143
00:14:07,965 --> 00:14:09,382
Leo?

144
00:14:13,424 --> 00:14:16,840
-So, how was school?
-It was OK.

145
00:14:16,882 --> 00:14:18,048
All went well?

146
00:14:21,506 --> 00:14:23,506
Are you in Remi's class?

147
00:14:23,923 --> 00:14:26,299
-Yes.
-That's great.

148
00:14:27,715 --> 00:14:29,840
All right. Do you want a snack?

149
00:14:29,882 --> 00:14:33,506
-No, thanks. I'm not very hungry.
-OK.

150
00:15:16,090 --> 00:15:17,631
Ciao.

151
00:15:18,257 --> 00:15:19,631
Ciao.

152
00:15:22,840 --> 00:15:24,299
Did you sleep well?

153
00:15:25,882 --> 00:15:27,174
It was fine.

154
00:15:27,506 --> 00:15:28,757
It was all right.

155
00:15:29,215 --> 00:15:30,590
And you?

156
00:15:31,007 --> 00:15:32,174
Ditto.

157
00:15:33,090 --> 00:15:34,673
-It was all right.
-All right.

158
00:15:37,590 --> 00:15:38,965
No!

159
00:15:40,423 --> 00:15:42,548
-Stop it, girls.
-Let them sleep.

160
00:15:42,590 --> 00:15:45,007
Yeah, stop it or I'll hit you!

161
00:15:50,840 --> 00:15:53,715
Man, she puts things in my mouth.

162
00:16:13,299 --> 00:16:15,340
What are you doing?

163
00:16:21,798 --> 00:16:23,715
Remi, I'm hot.

164
00:16:25,215 --> 00:16:26,965
Me too.

165
00:16:28,049 --> 00:16:30,340
-I'm hot.
-No, stay.

166
00:16:31,590 --> 00:16:33,090
Sorry.

167
00:17:00,340 --> 00:17:03,631
-To whom are you passing the ball?
-I'm in the middle.

168
00:17:08,923 --> 00:17:10,257
Oh, no.

169
00:17:12,923 --> 00:17:14,631
Come on.

170
00:17:18,174 --> 00:17:20,049
It's no big deal. They're fools.

171
00:17:22,422 --> 00:17:23,922
I'm gonna get you.

172
00:17:29,714 --> 00:17:34,423
I'll never catch up with you.
It's gonna be the opposite. Oh, shit.

173
00:17:34,923 --> 00:17:36,174
I got one.

174
00:17:37,757 --> 00:17:40,798
-There you go.
-There.

175
00:17:41,632 --> 00:17:43,298
-Do you like it?
-It's delicious.

176
00:17:43,340 --> 00:17:46,548
-It's very good.
-It's edible.

177
00:17:46,798 --> 00:17:48,798
Seriously.

178
00:17:48,840 --> 00:17:52,174
-You know it's delicious.
-Do you know that technique?

179
00:17:52,590 --> 00:17:53,965
Let me see.

180
00:18:01,381 --> 00:18:03,882
Try it. Watch out.

181
00:18:03,923 --> 00:18:06,132
Wow! Again.

182
00:18:06,174 --> 00:18:08,007
Awesome. I'm gonna try.

183
00:18:10,757 --> 00:18:13,673
-Well done.
-Pretty good.

184
00:18:19,090 --> 00:18:22,049
Wait. One last time.
After that, I won't bother you.

185
00:18:27,049 --> 00:18:28,381
Okay, okay.

186
00:18:28,924 --> 00:18:30,882
Go ahead. You do it so much better.

187
00:18:30,924 --> 00:18:32,132
-Yes.
-Absolutely.

188
00:18:32,174 --> 00:18:34,965
And tomorrow, everybody's coming...

189
00:18:36,174 --> 00:18:38,798
I'll sit in the front row
and I'll scream.

190
00:18:38,840 --> 00:18:40,506
-Oh, no.
-Yes.

191
00:18:41,423 --> 00:18:43,840
Remi! Hooray!

192
00:18:44,548 --> 00:18:47,715
-Do that and I'll kill you.
-That's why I'm gonna do it.

193
00:18:47,757 --> 00:18:51,840
-How nice of you.
-You're the king of this concert.

194
00:18:52,215 --> 00:18:53,506
Go on, play.

195
00:21:02,423 --> 00:21:06,090
-I have a good feeling about this.
-Calm down.

196
00:21:11,090 --> 00:21:14,131
-Easy! Are you OK?
-Is that a joke?

197
00:21:14,173 --> 00:21:18,423
-Are you serious?
-What? You liked it, girl.

198
00:21:18,465 --> 00:21:21,049
You're calling me names.
Shut up and beat it.

199
00:21:21,090 --> 00:21:24,465
"Shut up and beat it."
My name is Leo, and I'm a faggot.

200
00:21:28,590 --> 00:21:32,256
They're pansies anyway.
Why do they find the need to do that?

201
00:21:53,673 --> 00:21:56,423
How long
have you been playing ice hockey?

202
00:21:56,673 --> 00:21:58,632
Since I was 4.

203
00:22:00,256 --> 00:22:02,965
-And is it difficult?
-No, it's easy.

204
00:22:04,632 --> 00:22:06,423
You get the hang of it in two days.

205
00:22:07,298 --> 00:22:09,465
Can you ice-skate?

206
00:22:10,465 --> 00:22:11,632
Yep.

207
00:22:13,382 --> 00:22:16,673
-Would you like to try?
-I don't know.

208
00:22:17,465 --> 00:22:20,632
-You don't know?
-Hence my question.

209
00:22:20,673 --> 00:22:24,298
-OK, but is it more yes or no?
-More yes.

210
00:22:24,340 --> 00:22:26,423
That's good.

211
00:23:03,048 --> 00:23:05,757
-What are you doing?
-Don't you hear anything?

212
00:23:06,006 --> 00:23:07,465
I hear footsteps.

213
00:23:11,006 --> 00:23:12,090
Hide.

214
00:23:12,799 --> 00:23:14,507
-What?
-Hide!

215
00:23:14,924 --> 00:23:16,840
-What is it? There's nothing.
-Shh!

216
00:23:17,632 --> 00:23:19,131
Stop making noise.

217
00:23:20,590 --> 00:23:24,465
-I didn't see anything.
-There is something. Can't you hear?

218
00:23:26,048 --> 00:23:27,799
They're behind us.

219
00:23:30,965 --> 00:23:33,090
They're not really behind us.

220
00:23:42,048 --> 00:23:43,882
Shall we go home?

221
00:24:55,881 --> 00:24:57,507
Wake up.

222
00:25:00,507 --> 00:25:03,257
-Come on, wake up.
-What are you doing?

223
00:25:03,590 --> 00:25:07,257
-What are you doing in my bed?
-I don't know.

224
00:25:09,632 --> 00:25:13,173
-Why are you attacking me?
-Because I want to.

225
00:25:15,340 --> 00:25:18,923
-You know what? Me too.
-No.

226
00:25:27,507 --> 00:25:29,090
Go to your bed.

227
00:25:30,965 --> 00:25:32,423
Stop it.

228
00:25:35,715 --> 00:25:37,632
-Are you going back to your bed?
-No.

229
00:25:39,090 --> 00:25:41,090
-Ouch!
-Are you going now?

230
00:25:41,131 --> 00:25:44,382
-What's with the biting?
-Just go to your bed.

231
00:25:46,048 --> 00:25:47,257
No!

232
00:26:36,424 --> 00:26:38,090
-Remi?
-What?

233
00:26:38,132 --> 00:26:41,132
-Please, open.
-I'm taking a shower.

234
00:26:41,173 --> 00:26:43,382
I told you not to lock the door.

235
00:26:43,881 --> 00:26:47,090
Go away, Mom! Leave me alone
for a minute. I'm good.

236
00:26:47,132 --> 00:26:51,048
I will as soon as you open the door.
I won't come in. Just open.

237
00:26:51,090 --> 00:26:52,257
What's going on?

238
00:26:52,298 --> 00:26:55,090
He locked himself inside,
and I don't want that.

239
00:26:55,132 --> 00:26:56,881
On the count of three, Remi.

240
00:26:59,173 --> 00:27:00,382
Remi!

241
00:27:01,632 --> 00:27:03,632
Remi, eat a little.

242
00:27:07,424 --> 00:27:10,424
-Remi.
-I'm not hungry.

243
00:27:10,465 --> 00:27:14,048
What do you mean, you're not hungry?
Don't start.

244
00:27:14,090 --> 00:27:17,881
At least eat this, so you have
something in your belly, OK?

245
00:27:19,006 --> 00:27:21,424
-What?
-I have a stomachache.

246
00:27:22,298 --> 00:27:24,840
Then, don't eat. It's OK. Don't eat.

247
00:27:25,424 --> 00:27:28,048
If it hurts, he doesn't need to eat.
That's OK.

248
00:27:31,257 --> 00:27:33,173
-What's wrong?
-Why are you crying?

249
00:27:33,215 --> 00:27:35,674
My stomach hurts, that's all.

250
00:27:38,590 --> 00:27:39,715
Hey.

251
00:27:41,674 --> 00:27:42,674
Tell me.

252
00:27:43,507 --> 00:27:44,923
What's going on?

253
00:27:47,424 --> 00:27:50,756
I'm gonna serve you hot water
with some lemon juice.

254
00:27:50,798 --> 00:27:52,756
You're gonna feel better.

255
00:27:52,798 --> 00:27:54,590
-I'll let you squeeze.
-Done.

256
00:27:54,632 --> 00:27:57,840
-OK. Pour it in his water.
-Hold on. There you go.

257
00:27:59,340 --> 00:28:01,048
Just like that.

258
00:28:02,465 --> 00:28:03,715
There you go.

259
00:28:19,257 --> 00:28:21,715
Remi. Wait.

260
00:28:40,257 --> 00:28:45,382
Imagine if Ronaldo were to leave.
Who would I follow? Kylian Mbappé?

261
00:28:45,424 --> 00:28:49,007
I prefer to wait.
He's gonna be strong in three years.

262
00:28:49,048 --> 00:28:53,173
He already is strong.
He'll be the new Ronaldinho.

263
00:28:53,215 --> 00:28:57,173
Leo? You look a little tense.
Do you have your period or something?

264
00:28:57,215 --> 00:28:58,965
Shut your trap!

265
00:28:59,007 --> 00:29:02,299
-Come on, that's not funny.
-Yes it is.

266
00:29:02,340 --> 00:29:04,631
-It's not.
-Yes, it is, they laughed.

267
00:29:06,923 --> 00:29:08,382
Let's go.

268
00:29:18,424 --> 00:29:21,424
-What are you doing?
-Playing a game.

269
00:29:25,340 --> 00:29:27,090
-Are you OK?
-Huh.

270
00:29:29,340 --> 00:29:31,965
Is it a good huh or a bad huh?

271
00:29:34,424 --> 00:29:36,382
Are you like this because of me?

272
00:29:37,590 --> 00:29:39,215
What's wrong then?

273
00:29:43,382 --> 00:29:44,965
-Are you sure?
-Yes.

274
00:29:45,007 --> 00:29:47,507
-You're not lying, are you?
-No.

275
00:29:49,215 --> 00:29:51,007
Because it shows when you lie.

276
00:30:15,798 --> 00:30:16,923
OK...

277
00:30:18,465 --> 00:30:19,465
OK, guys...

278
00:30:20,257 --> 00:30:22,673
Everybody on the ice. Come on.

279
00:30:25,048 --> 00:30:28,590
Don't worry.
It doesn't stick.

280
00:30:31,340 --> 00:30:33,840
-OK, thanks.
-No problem.

281
00:30:34,299 --> 00:30:39,340
Listen up, guys, focus. Look at me
when I'm talking to you, OK?

282
00:30:39,382 --> 00:30:45,299
OK, guys, don't forget to bend
your knees and to control your stick.

283
00:30:45,340 --> 00:30:51,424
Position your body correctly
and cross your legs in rhythm. OK?

284
00:30:51,465 --> 00:30:54,299
Got it? OK, let's go. Here we go!

285
00:30:57,673 --> 00:31:01,340
Skate, and transfer your weight. OK.

286
00:31:01,382 --> 00:31:03,756
Again. Push well.

287
00:31:04,090 --> 00:31:08,882
Now, direct yourself.
Keep going.

288
00:31:08,923 --> 00:31:13,382
It's OK, boy. Come on, Stand up.
You're doing fine.

289
00:31:13,798 --> 00:31:18,382
Push on your legs.
Choose a direction. It's OK.

290
00:31:19,506 --> 00:31:21,465
Keep trying. Don't give up.

291
00:31:21,506 --> 00:31:24,840
Choose a direction.
Look where you're going.

292
00:31:24,882 --> 00:31:28,756
When you're in position,
cross your legs. Try. It's OK.

293
00:31:30,882 --> 00:31:34,090
Take the turn and push on your leg.

294
00:31:34,132 --> 00:31:37,506
Good job, kiddo. Good.
You're doing great.

295
00:31:39,174 --> 00:31:41,923
Focus. Look over here.

296
00:31:41,965 --> 00:31:43,506
We'll start the drill.

297
00:31:43,548 --> 00:31:46,132
-Come on, Salva.
-Just five more.

298
00:31:46,174 --> 00:31:48,215
-He's trembling.
-Come on, come on.

299
00:31:55,715 --> 00:31:57,882
Come on, Leo. Shoot.

300
00:31:57,923 --> 00:32:00,007
Great pass. Fantastic.

301
00:32:00,048 --> 00:32:02,299
Fantastic. Just great.

302
00:32:02,340 --> 00:32:04,923
Catch it. You got it. Move forward.

303
00:32:12,882 --> 00:32:16,007
Keep skating. Don't stop.

304
00:32:19,090 --> 00:32:21,257
Come on, guys. Come on.

305
00:32:21,299 --> 00:32:25,090
Stand up. Come on, let's go.

306
00:32:28,048 --> 00:32:31,631
Come on, guys. Keep skating.
Crossover, crossover.

307
00:32:35,715 --> 00:32:37,590
Why are you here?

308
00:32:38,798 --> 00:32:42,382
Go back in line, Leo.
Come on, let's go.

309
00:32:42,423 --> 00:32:44,840
Please, focus on the training.
Let's go.

310
00:32:48,506 --> 00:32:51,465
-What are you doing?
-I'm watching you play.

311
00:32:53,174 --> 00:32:54,590
Why did you come?

312
00:32:55,840 --> 00:32:58,340
-I can't?
-Of course.

313
00:32:58,631 --> 00:33:02,506
Focus. Keep in line.
Come on, boys. Let's go.

314
00:33:08,215 --> 00:33:09,590
Hey, Baptiste.

315
00:33:16,090 --> 00:33:17,715
Hey, shut up.
Wimp.

316
00:33:28,757 --> 00:33:31,840
-Do you like it?
-Yes.

317
00:33:33,965 --> 00:33:36,631
Maybe I should give it a try.

318
00:33:40,923 --> 00:33:42,423
Why not?

319
00:33:43,673 --> 00:33:45,257
I didn't say anything.

320
00:33:46,798 --> 00:33:49,465
Then, why don't you say something?

321
00:33:50,798 --> 00:33:52,590
I don't know.

322
00:34:13,423 --> 00:34:15,049
-Bye.
-Till tomorrow.

323
00:34:39,506 --> 00:34:41,339
Are you going to Remi's tonight?

324
00:34:42,257 --> 00:34:44,548
-No.
-Why not?

325
00:34:45,090 --> 00:34:46,298
Because.

326
00:34:48,798 --> 00:34:50,007
OK.

327
00:35:27,798 --> 00:35:29,215
Come on, faster.

328
00:35:29,256 --> 00:35:34,381
Kylian Mbappé in the home stretch
against Cristiano Ronaldo.

329
00:35:34,423 --> 00:35:37,007
Mbappé leaves Ronaldo in the dust
by 10 meters.

330
00:35:38,673 --> 00:35:40,007
It's intense.

331
00:35:42,007 --> 00:35:43,590
Yes, the three?

332
00:35:43,632 --> 00:35:46,340
-The three episodes.
-They're awesome.

333
00:35:46,381 --> 00:35:47,882
It's not my fault.

334
00:35:49,632 --> 00:35:53,049
-Leo, where were you?
-What?

335
00:35:53,090 --> 00:35:54,632
Why weren't you there?

336
00:35:55,965 --> 00:35:59,965
I ate too early. I left too early.

337
00:36:06,632 --> 00:36:08,548
There's nothing.

338
00:36:10,673 --> 00:36:13,256
It's nothing. Come and join us.

339
00:36:15,049 --> 00:36:17,173
You always wait for me,
not this time.

340
00:36:17,215 --> 00:36:19,715
-I told you I left too early.
-No.

341
00:36:29,798 --> 00:36:31,381
Don't cry.

342
00:36:32,798 --> 00:36:36,049
It's nothing, Remi. Stop crying.
Don't cry.

343
00:36:36,798 --> 00:36:37,632
Remi.

344
00:36:37,965 --> 00:36:39,381
Remi, stop it.

345
00:36:40,381 --> 00:36:42,423
Remi, I told you to stop.

346
00:36:43,882 --> 00:36:45,715
I told you to stop.

347
00:36:48,090 --> 00:36:49,673
I told you to stop!

348
00:36:52,132 --> 00:36:53,924
Remi, stop it.

349
00:36:54,423 --> 00:36:58,049
Stop it. Calm down. Stop it!

350
00:37:01,381 --> 00:37:04,215
Stop it. Calm down.
Please, calm down.

351
00:37:09,632 --> 00:37:10,799
Come with me.

352
00:37:10,840 --> 00:37:13,507
Calm down. Breathe. It's over.
It's over, Remi.

353
00:37:13,548 --> 00:37:17,548
It's over! Remi, it's over.

354
00:37:18,256 --> 00:37:21,131
It's over, Remi. It's over.

355
00:38:55,298 --> 00:38:57,632
Come on, hop, hop, hop.

356
00:38:58,507 --> 00:39:00,048
Come on, guys.

357
00:39:03,256 --> 00:39:05,048
Let's go, guys.

358
00:39:19,423 --> 00:39:23,632
In Argentina, he destroyed everybody.
Everybody.

359
00:39:23,674 --> 00:39:26,006
He ran fast once and all of a sudden
he destroyed everybody.

360
00:39:26,048 --> 00:39:28,382
Yes, he completely destroyed
the opponent.

361
00:39:28,423 --> 00:39:32,006
-You never saw Thierry Henry run.
-Yes. Henry is impressive.

362
00:39:32,048 --> 00:39:33,965
Henry is the best...

363
00:39:34,006 --> 00:39:37,590
No, but Agro,
he made one of his sprints...

364
00:39:37,632 --> 00:39:42,131
What do I care?
-Maradona or Ronaldinho?

365
00:39:43,173 --> 00:39:45,674
No, not that.
-Maradona.

366
00:39:45,715 --> 00:39:48,382
Ronaldinho.
-We talk French, Ronaldinho.

367
00:40:04,048 --> 00:40:05,965
Leo, look at your paper.

368
00:40:33,965 --> 00:40:35,298
-Ines?
-Yes.

369
00:40:35,340 --> 00:40:36,590
-Emeline?
-Yes.

370
00:40:36,632 --> 00:40:38,507
-June?
-Yes.

371
00:40:38,548 --> 00:40:39,923
-Harry?
-Yes.

372
00:40:39,965 --> 00:40:41,340
Remi?

373
00:40:43,382 --> 00:40:45,465
-Remi?
-He's not here.

374
00:40:46,423 --> 00:40:48,131
-Gabrielle?
-Yes.

375
00:40:48,173 --> 00:40:49,840
-Louis?
-Yes.

376
00:40:49,882 --> 00:40:51,507
-Julia?
-Yes.

377
00:40:51,548 --> 00:40:52,882
-Calypso?
-Yes.

378
00:40:52,923 --> 00:40:54,215
-Adam?
-Yes.

379
00:41:06,298 --> 00:41:08,632
Don't go too far in the water.

380
00:41:24,048 --> 00:41:27,465
Let's keep moving!

381
00:41:35,048 --> 00:41:37,507
Harry, Harry!

382
00:41:43,257 --> 00:41:44,757
Look, a jellyfish.

383
00:41:44,799 --> 00:41:48,006
It's the first time I see one
in real life.

384
00:41:57,131 --> 00:41:59,923
Come on, everybody! Gather around!

385
00:41:59,965 --> 00:42:01,757
Gather around, everybody!

386
00:42:01,799 --> 00:42:04,549
Salvatore, Ines.
Both of you stop it.

387
00:42:04,590 --> 00:42:07,257
-Is everybody here?
-We have to leave now. Come.

388
00:42:07,298 --> 00:42:11,215
-Let's all get back in the bus, OK?
-OK.

389
00:42:11,257 --> 00:42:13,881
We're all going back to the bus now.

390
00:42:28,257 --> 00:42:32,132
Kids, we've just arrived at school.
Your parents are actually here.

391
00:42:32,173 --> 00:42:35,674
Go to your parents
and go straight to the gymnasium.

392
00:42:35,715 --> 00:42:38,340
-Why?
-Don't forget anything in the bus.

393
00:42:38,382 --> 00:42:41,840
-Why are our parents here?
-We'll tell you inside.

394
00:42:42,757 --> 00:42:44,549
Why are they...
OK, OK.

395
00:42:45,215 --> 00:42:47,507
-Do you see your father?
-Why are they here?

396
00:42:47,549 --> 00:42:50,757
-Do you see my mom?
-Why are they here?

397
00:42:50,798 --> 00:42:52,090
I don't know.

398
00:42:53,798 --> 00:42:56,006
We must have misbehaved.

399
00:43:05,507 --> 00:43:07,798
Go over there. Join your parents.

400
00:43:09,465 --> 00:43:12,132
Leo, come.
We have to leave the bus now.

401
00:43:17,006 --> 00:43:18,340
Come.

402
00:43:20,881 --> 00:43:23,048
Leo. Come.

403
00:43:24,257 --> 00:43:25,382
Leo?

404
00:43:31,173 --> 00:43:32,590
Come with me.

405
00:43:33,006 --> 00:43:34,549
What's going on?

406
00:43:39,132 --> 00:43:40,424
Come.

407
00:43:40,715 --> 00:43:41,965
Why?

408
00:43:59,507 --> 00:44:01,507
Something happened.

409
00:44:06,632 --> 00:44:08,006
Tell me.

410
00:44:11,257 --> 00:44:12,590
It's about Remi.

411
00:44:14,798 --> 00:44:16,424
He has...

412
00:44:21,048 --> 00:44:22,632
Is he at the hospital?

413
00:44:40,965 --> 00:44:42,881
He's no longer here, Leo.

414
00:44:51,340 --> 00:44:52,715
Come with me. Come!

415
00:44:53,632 --> 00:44:55,215
Leo!

416
00:45:28,715 --> 00:45:29,590
Leo!

417
00:48:36,673 --> 00:48:38,340
I'm heading for school.

418
00:48:38,382 --> 00:48:42,090
-Eat something before.
-It's OK, I'm not hungry.

419
00:48:43,090 --> 00:48:44,840
Then drink something.

420
00:48:54,757 --> 00:48:57,174
Shall I give you a ride
on my scooter?

421
00:48:57,215 --> 00:48:59,506
Thanks, but I have my bicycle.

422
00:49:02,090 --> 00:49:05,299
I'd rather have Charlie
give you a ride to school today.

423
00:49:27,340 --> 00:49:31,548
I cry pretty easily,
so I can't really control that.

424
00:49:31,590 --> 00:49:35,007
Sometimes, it just starts
and I can't...

425
00:49:35,049 --> 00:49:39,923
In fact, being strong is not
necessarily refraining from crying...

426
00:49:41,215 --> 00:49:44,423
it's also about being able...
to explain.

427
00:49:45,506 --> 00:49:48,049
-You don't have to apologize.
-No.

428
00:49:48,090 --> 00:49:51,090
It's important that we can talk
about it together.

429
00:49:51,590 --> 00:49:55,090
Sekou, don't you think you can be
overwhelmed by your emotions?

430
00:49:55,132 --> 00:49:58,007
Of course, sometimes they explode.

431
00:49:58,049 --> 00:50:00,215
But that's not necessarily
through tears.

432
00:50:00,257 --> 00:50:01,548
No.

433
00:50:01,923 --> 00:50:03,840
When was the last time you cried?

434
00:50:04,340 --> 00:50:06,923
Out of sadness or out of anger?

435
00:50:06,965 --> 00:50:09,381
Sadness and anger are rather similar.

436
00:50:09,423 --> 00:50:11,340
No, it's different.

437
00:50:11,381 --> 00:50:16,257
Most of the time, I cry out of anger.

438
00:50:17,757 --> 00:50:19,465
What about you, Leo?

439
00:50:20,840 --> 00:50:23,340
Do you want
to share something with us?

440
00:50:26,798 --> 00:50:28,465
No, I'm fine.

441
00:50:30,506 --> 00:50:31,923
All right.

442
00:50:35,257 --> 00:50:36,506
Leo?

443
00:50:40,381 --> 00:50:43,548
If there's anything,
you can come and talk to me, OK?

444
00:50:43,590 --> 00:50:45,381
If you have any questions.

445
00:50:48,215 --> 00:50:49,923
Who found him?

446
00:50:53,257 --> 00:50:54,590
His mom.

447
00:50:57,465 --> 00:50:59,548
Remember that I'm here for you, OK?

448
00:51:23,590 --> 00:51:25,090
Are you sure you wanna go?

449
00:51:29,715 --> 00:51:30,715
OK.

450
00:51:36,298 --> 00:51:37,298
Go!

451
00:51:39,215 --> 00:51:41,506
OK, guys. That's it.

452
00:51:43,256 --> 00:51:45,465
Stop in time, Leo.

453
00:51:48,174 --> 00:51:51,215
Go! That's it. Go!

454
00:51:51,882 --> 00:51:54,465
Now backwards, backwards.

455
00:51:56,381 --> 00:51:57,381
Go!

456
00:52:01,757 --> 00:52:03,548
Tristan, go!

457
00:52:04,340 --> 00:52:06,715
Come on, Tristan. Go on.

458
00:52:06,757 --> 00:52:07,757
Go.

459
00:52:15,423 --> 00:52:17,590
Come on!
Keep going.

460
00:52:17,632 --> 00:52:19,840
Try to sprint.

461
00:52:19,882 --> 00:52:22,465
Keep it up. Go, go, go!

462
00:52:22,506 --> 00:52:23,506
Come on.

463
00:52:36,381 --> 00:52:37,590
Leo.

464
00:52:46,049 --> 00:52:47,590
We gotta go, kiddo.

465
00:52:57,090 --> 00:52:58,507
Hey, little man.

466
00:53:09,340 --> 00:53:10,590
Come.

467
00:53:19,465 --> 00:53:20,590
Let's go.

468
00:54:56,840 --> 00:54:57,840
Leo?

469
00:54:59,173 --> 00:55:00,548
Are you gonna come?

470
00:55:02,507 --> 00:55:04,007
I'm not hungry.

471
00:55:05,048 --> 00:55:06,757
You don't have to eat.

472
00:55:13,090 --> 00:55:15,215
I'll save you a seat, OK?

473
00:55:37,298 --> 00:55:40,006
Sekou, Sekou!
Salva!

474
00:55:42,674 --> 00:55:44,048
Come, come.

475
00:55:46,423 --> 00:55:47,924
Oh, damn.
-Well done.

476
00:55:47,965 --> 00:55:48,965
Salva.

477
00:55:49,590 --> 00:55:52,423
Baptiste, Baptiste!
-Behind you, behind you.

478
00:55:55,048 --> 00:55:56,465
Yes, yes.

479
00:55:59,674 --> 00:56:00,590
Come, come.

480
00:56:01,799 --> 00:56:08,757
A bird doesn't really say much.
We don't have that much information.

481
00:56:08,799 --> 00:56:11,799
But what we can do, is add a word,

482
00:56:11,840 --> 00:56:15,048
so we can get more information
about that bird.

483
00:56:15,090 --> 00:56:17,423
-For instance...
-A beautiful bird.

484
00:56:17,465 --> 00:56:19,131
-Right.
-A large bird.

485
00:56:19,173 --> 00:56:23,757
A beautiful bird
or a large bird.

486
00:56:23,799 --> 00:56:28,256
Now we have these three words...
Which one is the most important?

487
00:56:28,298 --> 00:56:31,298
-A, large or bird?
-Bird.

488
00:56:31,340 --> 00:56:32,799
Bird, that's right.

489
00:56:32,840 --> 00:56:36,382
That's our substantive.
That's our noun.

490
00:56:36,423 --> 00:56:41,465
What we can do as well is add
another noun, for instance...

491
00:57:41,715 --> 00:57:43,257
What is it?

492
00:57:45,382 --> 00:57:47,090
Do you think he suffered?

493
00:57:51,382 --> 00:57:52,799
I don't know.

494
00:57:57,757 --> 00:57:59,965
Do you think he left something?

495
00:58:03,923 --> 00:58:05,590
I have no idea.

496
00:58:08,257 --> 00:58:11,799
Try and get some sleep.
Stop thinking about it.

497
00:58:46,006 --> 00:58:48,465
He's really someone,
like Julia said,

498
00:58:48,507 --> 00:58:53,382
who you could count on
and who was often happy,

499
00:58:53,423 --> 00:58:55,549
with a smile on his face.

500
00:58:55,590 --> 00:58:58,965
He was really someone
I liked very much.

501
00:58:59,006 --> 00:59:00,215
Thank you.

502
00:59:02,090 --> 00:59:03,507
Salva?

503
00:59:03,549 --> 00:59:08,507
I wrote that Remi was very cheerful,

504
00:59:08,549 --> 00:59:10,923
although sometimes he was a pain.

505
00:59:11,465 --> 00:59:13,881
He was nice. He was Leo's buddy.

506
00:59:14,715 --> 00:59:17,549
I laughed a lot with him,

507
00:59:17,590 --> 00:59:21,257
-and he was always happy.
-And what do you...

508
00:59:21,298 --> 00:59:26,090
How do you know that?
-That's how we saw him.

509
00:59:27,173 --> 00:59:29,382
And you really think
he was always happy?

510
00:59:29,423 --> 00:59:31,340
Everybody gets his turn, Leo.

511
00:59:36,090 --> 00:59:39,215
Is that funny?
-What's funny?

512
00:59:39,257 --> 00:59:42,549
Then what do you do?
-Nothing, man.

513
00:59:42,590 --> 00:59:45,632
Why are you laughing now?
-Leo.

514
00:59:46,173 --> 00:59:49,090
We're all entitled
to express our feelings.

515
00:59:50,549 --> 00:59:51,674
All right?

516
00:59:52,840 --> 00:59:55,340
It's important to let people talk,
OK?

517
00:59:56,965 --> 01:00:00,173
Anything else, Salvatore?
-No.

518
01:00:00,632 --> 01:00:01,674
Raphaël?

519
01:00:02,090 --> 01:00:06,257
I can remember Remi
as a nice and musical guy.

520
01:00:16,006 --> 01:00:18,090
Where do I go?
-You go left.

521
01:00:24,006 --> 01:00:27,507
-What time is it?
-Almost 8 PM.

522
01:00:29,715 --> 01:00:33,715
Then hurry up.
-No, we're on time. We'll make it.

523
01:00:34,798 --> 01:00:36,590
I don't want to be late.

524
01:00:37,590 --> 01:00:40,465
We'll be on time. We won't be late.

525
01:00:43,340 --> 01:00:44,965
Can we sit more to the front?

526
01:00:52,006 --> 01:00:53,090
There? OK?
-Yes.

527
01:02:59,840 --> 01:03:01,549
Give it your all.

528
01:03:22,507 --> 01:03:24,673
Keep up the pace, boys.

529
01:03:24,715 --> 01:03:28,090
Hey, come on. We're increasing
the pace one more time.

530
01:03:28,132 --> 01:03:30,923
Increase the pace, come on.

531
01:03:33,132 --> 01:03:36,715
This is the last one.
Come on, boys. Keep it up.

532
01:03:36,756 --> 01:03:42,631
OK, boys. You trained well. You can
go change now. See you next week.

533
01:03:42,673 --> 01:03:43,673
Go.

534
01:04:07,506 --> 01:04:09,506
I didn't recognize you with all this.

535
01:04:18,132 --> 01:04:20,965
-Your haircut is pretty.
-Do you like it?

536
01:04:28,257 --> 01:04:30,923
This looks good on you.
It makes you look strong.

537
01:04:37,506 --> 01:04:39,756
Are you happy with your team?
Do you like it?

538
01:04:42,424 --> 01:04:45,007
I'm a little behind at times,
but it's OK.

539
01:04:48,299 --> 01:04:49,965
Is everything OK at school?

540
01:05:04,090 --> 01:05:05,548
I'm happy to see you.

541
01:05:08,340 --> 01:05:09,631
Me too.

542
01:05:25,090 --> 01:05:27,007
Did you talk to each other?

543
01:05:52,548 --> 01:05:54,840
I'm gonna go and change.
I'm very cold.

544
01:05:56,590 --> 01:05:59,673
You're right. Don't catch a cold.
How did you get here?

545
01:06:00,215 --> 01:06:01,673
I took my bicycle.

546
01:06:02,257 --> 01:06:03,840
Do you need a ride home?

547
01:06:03,882 --> 01:06:06,174
No, it's OK. It's not too far.

548
01:06:06,548 --> 01:06:08,465
You're always welcome, you know?

549
01:06:10,340 --> 01:06:12,798
-Bye, Leo.
-Bye.

550
01:06:24,007 --> 01:06:25,965
Good evening, Sophie.

551
01:06:26,007 --> 01:06:28,840
-Welcome.
-Thank you.

552
01:06:28,882 --> 01:06:30,715
-Here you go.
-You didn't have to.

553
01:06:30,757 --> 01:06:31,965
Happy to see you again.

554
01:06:39,257 --> 01:06:41,007
-Do you like it?
-Yes.

555
01:06:41,049 --> 01:06:42,673
It's really good.

556
01:06:42,715 --> 01:06:44,465
It's delicious.

557
01:06:45,132 --> 01:06:48,007
-While I criticized the vegetables...
-You don't say.

558
01:06:48,049 --> 01:06:50,215
This is to my liking.

559
01:06:53,506 --> 01:06:55,465
Is everything OK at school?

560
01:06:56,215 --> 01:07:00,215
Yes, absolutely.
An exam period is coming.

561
01:07:00,257 --> 01:07:04,257
That's what I'm working on right now.

562
01:07:04,299 --> 01:07:06,215
That's what he tells us.

563
01:07:07,882 --> 01:07:08,882
No, I'm serious.

564
01:07:09,798 --> 01:07:12,174
-I'm really studying, Dad.
-He's convincing.

565
01:07:12,548 --> 01:07:14,381
And you stop laughing.

566
01:07:16,174 --> 01:07:20,132
The problem is that he passes
without much effort.

567
01:07:21,132 --> 01:07:24,590
When I have exams coming up I study,
and that's the case.

568
01:07:24,631 --> 01:07:27,673
Don't think that I'm not. Anyway...

569
01:07:28,715 --> 01:07:31,298
You can tell it's gonna be fine.

570
01:07:31,340 --> 01:07:33,215
Perfect.

571
01:07:33,465 --> 01:07:35,049
And you, are you doing OK?

572
01:07:40,923 --> 01:07:44,381
Yes, everything's fine.
It's all good.

573
01:07:45,257 --> 01:07:48,757
-I've started working again.
-That's great.

574
01:07:48,798 --> 01:07:50,632
Yes, yes.

575
01:07:50,673 --> 01:07:52,381
That's good.

576
01:07:54,049 --> 01:07:56,757
What about you, Sophie?
You're working at the maternity again?

577
01:07:56,798 --> 01:07:58,090
Yes, I have.

578
01:07:58,132 --> 01:08:00,381
-Is it going well?
-It's going.

579
01:08:00,423 --> 01:08:04,049
It's not what it should be,
but we'll make do.

580
01:08:04,465 --> 01:08:07,132
Do you know what you're going to do
after your exams?

581
01:08:07,882 --> 01:08:11,882
Well... The infamous question...

582
01:08:11,924 --> 01:08:16,548
Well, I'm getting
a little fed up with my studies...

583
01:08:16,590 --> 01:08:19,673
I'm planning on traveling for a year.

584
01:08:19,715 --> 01:08:22,590
I'm planning a world trip
with my girlfriend.

585
01:08:22,632 --> 01:08:25,548
I would love that.
It would be great.

586
01:08:25,589 --> 01:08:29,090
I'll probably do it by car,
if I get my driver's license.

587
01:08:29,924 --> 01:08:33,131
That's the plan.
We would go East and...

588
01:08:33,174 --> 01:08:36,381
We would go
all the way to Australia.

589
01:09:07,007 --> 01:09:08,506
It's okay.

590
01:09:12,381 --> 01:09:14,757
I'm sorry.

591
01:09:23,757 --> 01:09:26,756
-Do you want something?
-No.

592
01:09:49,924 --> 01:09:51,423
Come on.

593
01:09:51,465 --> 01:09:54,839
Give it your all.
Come on.

594
01:09:55,673 --> 01:09:57,340
Get up, Leo.

595
01:09:59,340 --> 01:10:01,381
Go on, go on.

596
01:10:05,007 --> 01:10:06,007
Come on.

597
01:10:06,381 --> 01:10:08,924
-And again.
-And you go again.

598
01:10:08,965 --> 01:10:11,049
OK, pick up speed.

599
01:10:13,256 --> 01:10:15,049
Come on, Leo.

600
01:10:17,757 --> 01:10:22,049
Come on, pick it up.

601
01:10:39,298 --> 01:10:40,715
Damn.

602
01:10:49,298 --> 01:10:50,298
Come on, Leo.

603
01:12:25,131 --> 01:12:27,757
You're falling by yourself.
It's not me.

604
01:12:33,298 --> 01:12:34,298
Come on.

605
01:12:41,840 --> 01:12:43,131
No.

606
01:12:47,715 --> 01:12:49,256
Come here, you.

607
01:12:50,465 --> 01:12:51,548
Got you.

608
01:12:53,423 --> 01:12:55,590
That's it. I got you!

609
01:13:18,048 --> 01:13:20,173
-Hi.
-Hi, son. Are you OK?

610
01:13:20,215 --> 01:13:21,882
-Yes.
-A good day at school?

611
01:13:21,924 --> 01:13:23,090
Yes.

612
01:13:23,131 --> 01:13:24,882
-Hi.
-Hi, young man.

613
01:13:24,924 --> 01:13:28,465
-Can he sleep here?
-Sure. It's fine with me.

614
01:13:28,507 --> 01:13:33,507
But it's a school day,
so no fiesta until midnight. OK?

615
01:13:33,548 --> 01:13:36,131
-Yes.
-OK. Deal. Go on.

616
01:13:36,173 --> 01:13:37,382
-Yes.
-Later.

617
01:13:37,674 --> 01:13:40,090
-I don't have enough ammo either.
-So I'm done.

618
01:13:41,131 --> 01:13:42,923
-Watch out.
-I'm dead.

619
01:13:42,965 --> 01:13:44,799
-Run.
-Run. I'm behind you. Wait.

620
01:13:46,048 --> 01:13:49,048
-Shit. But if...
-Run, run, run.

621
01:13:51,382 --> 01:13:53,173
No big deal.

622
01:13:56,965 --> 01:13:58,799
No, but fight.

623
01:13:58,840 --> 01:14:00,548
But...

624
01:14:01,257 --> 01:14:02,799
Fight, right?

625
01:15:01,340 --> 01:15:02,549
Hello.

626
01:15:05,382 --> 01:15:06,382
Hello.

627
01:15:13,382 --> 01:15:14,840
Are you doing good, buddy?

628
01:15:36,298 --> 01:15:37,340
Come over here.

629
01:15:38,048 --> 01:15:39,090
Did you see?

630
01:15:39,549 --> 01:15:41,215
Did you see who's here?

631
01:15:44,923 --> 01:15:46,757
He's happy to see you.

632
01:15:49,965 --> 01:15:51,881
I'm happy to see him too.

633
01:15:51,923 --> 01:15:53,423
He really missed you.

634
01:15:59,632 --> 01:16:01,465
Do you have time to come in?

635
01:16:02,590 --> 01:16:06,048
-What do you want to drink?
-Water is fine.

636
01:16:06,465 --> 01:16:07,632
-Water?
-Yes.

637
01:16:07,674 --> 01:16:11,965
Wouldn't you rather have some milk
or some soda?

638
01:16:12,006 --> 01:16:14,423
-No, water is fine.
-OK.

639
01:16:20,465 --> 01:16:22,465
-Here you go.
-Thanks.

640
01:16:22,798 --> 01:16:25,006
I think I'll get some water as well.

641
01:16:37,257 --> 01:16:38,590
Where's Peter?

642
01:16:39,507 --> 01:16:40,881
He's at work.

643
01:16:41,632 --> 01:16:44,923
I'm not working today.
I'm enjoying myself.

644
01:16:47,965 --> 01:16:51,090
-Do you want to eat something?
-No, thanks. I'm not hungry.

645
01:16:51,590 --> 01:16:53,590
I can only make you a toast.

646
01:16:53,632 --> 01:16:55,507
I have to do some grocery shopping.

647
01:16:55,549 --> 01:16:56,840
No thanks, I'm OK.

648
01:17:04,424 --> 01:17:07,090
How are things at home?

649
01:17:07,132 --> 01:17:09,465
We've started to plant.

650
01:17:10,257 --> 01:17:11,257
Really?

651
01:17:12,465 --> 01:17:14,424
-Have you learnt?
-Yes.

652
01:17:14,465 --> 01:17:16,424
Dad and Charlie taught me.

653
01:17:16,465 --> 01:17:17,465
And?

654
01:17:18,756 --> 01:17:20,549
-Do you like it?
-Yes.

655
01:17:20,590 --> 01:17:23,006
It was hard at first.
You had to look everywhere.

656
01:17:23,048 --> 01:17:25,590
You had to do a lot of things
at once.

657
01:17:25,632 --> 01:17:29,840
You had to make sure the plants
were still there and so forth.

658
01:17:31,090 --> 01:17:32,632
It was fine after that.

659
01:17:33,923 --> 01:17:35,756
It becomes easier when...

660
01:17:36,173 --> 01:17:38,549
-You get used to it.
-Yes.

661
01:17:38,798 --> 01:17:40,215
That's the trick.

662
01:17:40,257 --> 01:17:41,965
You do that all together?

663
01:17:43,298 --> 01:17:44,340
That's nice.

664
01:17:50,340 --> 01:17:52,840
-How's school?
-It's all right.

665
01:17:53,298 --> 01:17:54,590
And the teachers?

666
01:17:55,298 --> 01:17:58,340
Some are good,
others are super boring.

667
01:17:58,382 --> 01:17:59,382
You don't say.

668
01:18:00,507 --> 01:18:02,465
That's always the case.

669
01:18:02,507 --> 01:18:06,215
Forget about the boring ones
and focus on the good ones.

670
01:18:14,173 --> 01:18:16,965
More water? Don't hesitate.

671
01:18:17,007 --> 01:18:18,881
Then I would have to pee.

672
01:18:18,923 --> 01:18:21,798
You could go.
You're familiar with the house.

673
01:18:22,132 --> 01:18:24,298
If you wanna pee, it's no big deal.

674
01:18:47,090 --> 01:18:49,007
Did you come to see me?

675
01:18:50,507 --> 01:18:51,507
Yes.

676
01:19:04,007 --> 01:19:05,840
Can I go to his room?

677
01:20:18,340 --> 01:20:20,507
If you want something, help yourself.

678
01:20:22,965 --> 01:20:24,590
No, it's OK.

679
01:20:52,465 --> 01:20:54,465
You see, I looked everywhere.

680
01:21:22,299 --> 01:21:23,840
Leo?

681
01:21:26,340 --> 01:21:29,048
What happened between you two?

682
01:21:40,882 --> 01:21:42,215
I have to go.

683
01:21:43,132 --> 01:21:45,007
I forgot I have to do something.

684
01:21:46,882 --> 01:21:49,424
-Shall I bring you?
-No, thanks.

685
01:22:06,257 --> 01:22:07,257
Leo?

686
01:22:09,465 --> 01:22:10,715
Leo?

687
01:22:11,423 --> 01:22:13,174
Leave me alone!

688
01:22:15,090 --> 01:22:16,506
What's wrong?

689
01:22:17,840 --> 01:22:20,340
What's going on?

690
01:22:27,215 --> 01:22:28,715
Where were you?

691
01:22:29,090 --> 01:22:30,631
Please, leave.

692
01:22:30,673 --> 01:22:31,882
Come here.

693
01:22:33,673 --> 01:22:35,007
What's wrong?

694
01:22:36,174 --> 01:22:37,923
Calm down.
-Go away.

695
01:22:37,965 --> 01:22:39,882
Stop it!

696
01:22:39,923 --> 01:22:41,757
Stop it! Stop it!

697
01:22:42,007 --> 01:22:43,381
Calm down.

698
01:23:06,423 --> 01:23:08,673
Come on, guys!

699
01:23:14,715 --> 01:23:16,673
Shoot, shoot.

700
01:23:28,090 --> 01:23:30,882
Let's go.
Come on, guys.

701
01:23:38,257 --> 01:23:39,840
Come on.

702
01:23:41,090 --> 01:23:43,090
Attack, guys, attack.

703
01:23:44,381 --> 01:23:45,381
Come on.

704
01:23:46,548 --> 01:23:51,174
Come on, guys.
Defence.

705
01:23:51,882 --> 01:23:55,049
Defence.
Push, defence.

706
01:24:42,049 --> 01:24:43,632
Does it hurt?

707
01:25:02,381 --> 01:25:04,798
A broken arm does hurt, right.

708
01:26:02,465 --> 01:26:03,798
Are you sleeping?

709
01:26:07,174 --> 01:26:09,174
Not anymore.

710
01:26:40,132 --> 01:26:42,049
I miss him.

711
01:27:16,632 --> 01:27:20,882
OK, guys. Thanks for this past year.

712
01:27:20,924 --> 01:27:25,049
We'll see each other next year.
Have a nice holiday. Bye.

713
01:30:36,382 --> 01:30:38,340
Leo, what are you doing here?

714
01:30:45,548 --> 01:30:47,465
How did you get here?

715
01:30:48,715 --> 01:30:50,257
I took the bus.

716
01:30:52,465 --> 01:30:54,090
What do you want?

717
01:30:58,548 --> 01:31:00,006
I'm working.

718
01:31:35,507 --> 01:31:37,257
It's because of me.

719
01:31:42,340 --> 01:31:43,923
It's my fault.

720
01:31:54,965 --> 01:31:56,549
I pushed him away.

721
01:33:25,424 --> 01:33:26,756
Get out.

722
01:33:56,298 --> 01:33:57,465
Leo.

723
01:34:01,257 --> 01:34:02,590
Leo!

724
01:34:18,923 --> 01:34:19,923
Leo!

725
01:34:26,424 --> 01:34:27,424
Leo!

726
01:36:38,215 --> 01:36:41,007
Try to turn your wrist carefully.

726
01:36:42,305 --> 01:37:42,424
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext