1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Kijk TV voor weinig - https://tvpiraat.nl
Box met LiveTV en videoclub v.a.125,-

2
00:01:17,416 --> 00:01:20,458
Nick, we zijn er bijna.

3
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
We gaan verder met het volgende.

4
00:01:23,166 --> 00:01:25,625
Zinneninterpretatie.

5
00:01:25,833 --> 00:01:27,375
Begrijp je dat?

6
00:01:29,250 --> 00:01:32,750
Weet je wat het interpreteren
van een zin betekent?

7
00:01:35,833 --> 00:01:38,000
Het betekent dat je me zegt

8
00:01:38,166 --> 00:01:40,916
wat de woorden betekenen.

9
00:01:42,041 --> 00:01:45,416
Dit zijn uitdrukkingen

10
00:01:45,958 --> 00:01:47,333
die mensen gebruiken.

11
00:01:47,500 --> 00:01:50,833
Dingen die je op straat hoort of op tv,

12
00:01:51,000 --> 00:01:53,833
die vrienden of je oma
zouden kunnen zeggen.

13
00:01:54,000 --> 00:01:56,625
Ik ga er een paar voorlezen, goed?

14
00:01:58,208 --> 00:01:59,416
Dit is de eerste:

15
00:01:59,583 --> 00:02:02,875
"Verkoop niet de huid
voor de beer geschoten is."

16
00:02:03,416 --> 00:02:07,833
Wat denk je
dat die uitdrukking betekent?

17
00:02:08,500 --> 00:02:10,125
Niet de huid verkopen.

18
00:02:17,375 --> 00:02:18,958
Wat schrijft u op?

19
00:02:20,500 --> 00:02:22,958
Ik stel je die vragen

20
00:02:23,083 --> 00:02:24,458
en noteer dan...

21
00:02:24,625 --> 00:02:26,875
Dat zeg ik. Waarom noteert u dat?

22
00:02:27,000 --> 00:02:28,875
Zodat ik het niet vergeet.

23
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
Ik wil niet dat men achteraf
over me praat.

24
00:02:32,125 --> 00:02:36,000
Ik praat met niemand,
dit is alleen voor mezelf.

25
00:02:36,333 --> 00:02:37,625
Niemand leest dit.

26
00:02:37,833 --> 00:02:38,916
Ik vind het niks.

27
00:02:39,333 --> 00:02:40,625
Nog eentje.

28
00:02:41,333 --> 00:02:44,500
"Veel geschreeuw en weinig wol."

29
00:02:45,833 --> 00:02:47,916
Wat denk je dat dat betekent?

30
00:02:54,833 --> 00:02:56,500
Heb je dat al eens gehoord?

31
00:03:00,125 --> 00:03:01,166
Nick?

32
00:03:02,666 --> 00:03:04,000
Weet je wat?

33
00:03:04,125 --> 00:03:06,708
We gaan door naar de volgende oefening.

34
00:03:06,916 --> 00:03:10,125
Die is leuker.
We gaan woorden vergelijken.

35
00:03:10,333 --> 00:03:13,083
Ik geef twee woorden
die totaal verschillen

36
00:03:13,250 --> 00:03:16,916
en dan zeg jij waar je aan denkt
als je ze hoort.

37
00:03:19,541 --> 00:03:20,541
De eerste is:

38
00:03:20,666 --> 00:03:22,583
Kat en muis.

39
00:03:25,041 --> 00:03:27,833
- Waar denk je aan?
- Die mogen elkaar niet.

40
00:03:28,208 --> 00:03:29,833
Goed zo, ze zijn...

41
00:03:30,083 --> 00:03:31,666
vijanden van elkaar.

42
00:03:31,958 --> 00:03:33,333
Dat zei ik.

43
00:03:36,375 --> 00:03:37,541
En nu

44
00:03:38,250 --> 00:03:41,458
een schaar en een pan.

45
00:03:42,458 --> 00:03:44,166
Daar bezeer je je mee.

46
00:03:50,250 --> 00:03:52,333
Zout en water.

47
00:03:53,958 --> 00:03:55,083
Het strand.

48
00:03:56,500 --> 00:03:57,708
Goed geantwoord.

49
00:04:06,208 --> 00:04:10,208
Zullen we teruggaan
naar de schaar en de pan?

50
00:04:11,041 --> 00:04:13,875
Je zei dat je je ermee kunt bezeren.
Leg uit.

51
00:04:14,000 --> 00:04:16,125
Wil je je soms bezeren?

52
00:04:18,541 --> 00:04:21,666
Waarom dacht je daaraan?

53
00:04:21,875 --> 00:04:24,458
Ik bezeerde me toen ik de pan aanraakte.

54
00:04:24,625 --> 00:04:27,000
Duidelijk. Wat is er gebeurd?

55
00:04:30,583 --> 00:04:32,666
Weet je nog wanneer dat was?

56
00:04:38,416 --> 00:04:40,333
Wil je er niet over praten?

57
00:04:43,041 --> 00:04:45,000
Ik probeerde te eten.

58
00:04:45,125 --> 00:04:49,166
En ze begon te schreeuwen
dat ik niet mocht eten.

59
00:04:49,458 --> 00:04:52,000
- Je oma?
- Ze gooide dingen naar me toe.

60
00:04:52,125 --> 00:04:53,541
Gooide ze dingen?

61
00:04:53,708 --> 00:04:56,000
Ja. Toen gooide ik de pan naar haar.

62
00:04:56,125 --> 00:04:57,833
Naar je oma?

63
00:04:58,000 --> 00:04:59,041
Tegen de muur.

64
00:04:59,208 --> 00:05:01,375
Je mikte niet op je oma?

65
00:05:08,708 --> 00:05:11,208
Heb je je gebrand met de pan?

66
00:05:20,708 --> 00:05:22,625
Nick, het is goed om te praten.

67
00:05:23,458 --> 00:05:25,000
Goed onderwerp.

68
00:05:27,083 --> 00:05:28,583
- Sorry...
- Peter?

69
00:05:28,750 --> 00:05:29,750
Ja, we...

70
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Wat doe je?

71
00:05:31,375 --> 00:05:32,375
We zijn bezig.

72
00:05:32,541 --> 00:05:33,625
Sta op.

73
00:05:33,833 --> 00:05:36,666
Hij praat over de pan en over beren.

74
00:05:36,875 --> 00:05:39,166
Zou u willen dat ik u liet huilen?

75
00:05:39,375 --> 00:05:40,541
Nee, maar...

76
00:05:40,708 --> 00:05:42,000
Ik ben gedwongen.

77
00:05:42,166 --> 00:05:43,208
We gaan!

78
00:05:43,416 --> 00:05:44,958
Hij schreef iets op.

79
00:05:45,500 --> 00:05:47,166
Verscheur het dan.

80
00:05:47,375 --> 00:05:49,000
Dit is van mij.

81
00:05:49,166 --> 00:05:52,000
- Je zou je moeten schamen.
- U ook.

82
00:05:52,125 --> 00:05:53,125
Schaam je.

83
00:05:53,833 --> 00:05:56,375
Janis, stuur Marcus.

84
00:06:10,833 --> 00:06:12,500
Wat denk je dat je bent?

85
00:06:24,208 --> 00:06:27,041
Het spijt me. Maar oma zei dat...

86
00:06:27,208 --> 00:06:29,916
Interesseert me niet.
Ze bekijkt het maar.

87
00:06:30,625 --> 00:06:33,208
Het gaat alleen om ons.
Ik ben je vriend.

88
00:06:40,875 --> 00:06:42,083
Ik hou van je.

89
00:07:06,625 --> 00:07:08,541
Hou op met eraan te trekken.

90
00:07:09,541 --> 00:07:10,625
Volgende.

91
00:07:24,666 --> 00:07:26,333
Geef geen kik, geen alarm

92
00:07:26,500 --> 00:07:28,208
Stop 65.000 dollar in de tas

93
00:08:16,750 --> 00:08:20,000
Dit is alles wat ik heb!
Veiligheidsmaatregel!

94
00:08:39,750 --> 00:08:43,000
We zijn gewapend
Ga de rest van het geld halen

95
00:09:06,125 --> 00:09:07,333
Waar denk je aan?

96
00:09:08,166 --> 00:09:09,166
Nergens aan.

97
00:09:15,041 --> 00:09:16,666
Het is bijna voorbij.

98
00:09:55,458 --> 00:09:56,833
Rustig blijven.

99
00:10:04,333 --> 00:10:05,541
Niet rennen.

100
00:10:08,666 --> 00:10:10,583
- Mijn masker...
- Wat?

101
00:10:10,916 --> 00:10:12,666
Ik wil mijn masker afdoen.

102
00:10:13,333 --> 00:10:14,666
Ik wil het afdoen.

103
00:10:14,875 --> 00:10:17,041
Je mag het over twee minuten afdoen.

104
00:10:17,208 --> 00:10:18,750
Heb geduld.

105
00:10:20,083 --> 00:10:21,125
Nick!

106
00:10:22,416 --> 00:10:23,958
- Waarheen?
- De steeg.

107
00:10:28,416 --> 00:10:29,875
Trek alles maar uit.

108
00:10:36,458 --> 00:10:37,833
Het lukt niet.

109
00:10:38,000 --> 00:10:39,458
Ik krijg het niet af.

110
00:10:40,000 --> 00:10:41,583
Connie, help, ik stik.

111
00:10:42,708 --> 00:10:45,125
Weet je nog? Je vingers hier en trekken.

112
00:10:45,625 --> 00:10:46,833
Naar boven.

113
00:10:51,541 --> 00:10:53,083
Je bent ongelooflijk.

114
00:10:53,250 --> 00:10:54,625
Begrijp je dat?

115
00:10:55,375 --> 00:10:56,375
Echt,

116
00:10:56,500 --> 00:10:59,708
het was me niet gelukt zonder jou.

117
00:10:59,833 --> 00:11:00,833
Weet ik.

118
00:11:00,958 --> 00:11:03,208
Voel je dit? Voel je wat ik voel?

119
00:11:03,750 --> 00:11:05,416
Ja, ik ben stoer.

120
00:11:06,875 --> 00:11:08,541
We gaan naar Virginia.

121
00:11:40,583 --> 00:11:42,041
Nick, kom hier.

122
00:11:42,458 --> 00:11:43,458
Blijf bij me.

123
00:11:43,583 --> 00:11:44,583
Waar is hij?

124
00:11:44,708 --> 00:11:45,708
Waar ben je?

125
00:11:45,916 --> 00:11:47,000
Is hij bij de bank?

126
00:11:47,125 --> 00:11:48,208
Rijd je rondjes?

127
00:11:48,416 --> 00:11:51,125
Ik sta waar je me hebt afgezet.
Kom terug.

128
00:11:52,833 --> 00:11:54,541
Ik sta voor Mango Rico.

129
00:11:57,583 --> 00:11:58,750
Ben jij dat?

130
00:12:01,000 --> 00:12:02,041
Stap in.

131
00:12:08,375 --> 00:12:10,666
Sorry, de politie stuurde me weg.

132
00:12:10,875 --> 00:12:12,666
Geen probleem. Rijden.

133
00:12:13,000 --> 00:12:14,583
Nog steeds hetzelfde?

134
00:12:15,083 --> 00:12:17,083
Nog steeds naar dezelfde plek.

135
00:12:40,875 --> 00:12:41,875
Wil jij hem even?

136
00:12:43,458 --> 00:12:44,458
Jawel.

137
00:12:54,125 --> 00:12:55,250
Wat was dat?

138
00:13:00,833 --> 00:13:02,708
Verdomme, wat heb je gedaan?

139
00:13:25,083 --> 00:13:26,416
Mijn gezicht!

140
00:13:29,625 --> 00:13:31,666
Mijn gezicht brandt...

141
00:13:31,875 --> 00:13:34,333
Nee, het brandt niet.
Kijk me aan.

142
00:13:35,333 --> 00:13:37,500
- Mijn gezicht...
- Open je ogen.

143
00:13:37,750 --> 00:13:41,000
- Het brandt in mijn gezicht!
- Rustig maar.

144
00:13:42,083 --> 00:13:43,500
Ga ik overgeven?

145
00:13:47,000 --> 00:13:48,125
Ik ga overgeven.

146
00:13:48,333 --> 00:13:50,083
Je gaat niet overgeven!

147
00:13:52,416 --> 00:13:53,416
Ik ga overgeven!

148
00:13:53,583 --> 00:13:55,500
- Wat zei ik nu?
- Geen idee.

149
00:13:55,666 --> 00:13:58,000
Ik zei dat je niet ging overgeven.

150
00:14:00,708 --> 00:14:02,000
Nee!

151
00:14:02,333 --> 00:14:03,750
Tel tot 30.

152
00:14:05,250 --> 00:14:06,541
Blijf tellen.

153
00:14:10,625 --> 00:14:12,416
Ik moet naar het toilet.

154
00:14:22,708 --> 00:14:25,250
Wacht even.
Ik ben vijf minuten bezig.

155
00:14:26,666 --> 00:14:28,125
Was je gezicht.

156
00:14:29,333 --> 00:14:31,333
Nick, in de wasbak, verdomme!

157
00:14:32,416 --> 00:14:33,625
Jezus, man.

158
00:14:34,000 --> 00:14:35,416
Doe je armen omhoog.

159
00:14:36,708 --> 00:14:37,875
Trek dat uit.

160
00:14:39,166 --> 00:14:40,458
Ik bel de politie!

161
00:14:40,625 --> 00:14:41,875
Dat roze moet weg.

162
00:14:42,000 --> 00:14:46,208
Mijn broer is geestelijk gehandicapt.
Hij kreeg verf over zich heen.

163
00:14:46,416 --> 00:14:49,083
Ik kom zo, maar ik moet hem helpen.

164
00:14:49,250 --> 00:14:51,708
- Geef me vijf minuten.
- Het brandt.

165
00:14:53,250 --> 00:14:54,875
Het zit op je broek.

166
00:14:55,000 --> 00:14:57,875
- Het is een fijne broek.
- Toch moet hij uit.

167
00:14:58,541 --> 00:15:00,000
Houd je joggingbroek.

168
00:15:00,125 --> 00:15:01,416
Daar is hij voor.

169
00:15:01,875 --> 00:15:04,416
Snel, trek alles uit wat rood is.

170
00:15:04,583 --> 00:15:06,750
Ja, moment!

171
00:15:39,625 --> 00:15:41,000
Hoofd omlaag.

172
00:15:50,041 --> 00:15:51,083
Ze komen terug.

173
00:15:51,250 --> 00:15:52,500
Niets zeggen.

174
00:15:53,083 --> 00:15:55,416
Kijk ze niet aan. Niet bang zijn.

175
00:15:56,000 --> 00:15:57,166
Ik doe het woord.

176
00:16:01,666 --> 00:16:02,500
Waar gaat dat heen?

177
00:16:02,666 --> 00:16:04,166
Kunnen we even praten?

178
00:16:04,375 --> 00:16:05,833
Doe jullie capuchons af.

179
00:16:06,000 --> 00:16:07,375
Wat hebben we gedaan?

180
00:16:08,000 --> 00:16:10,833
Jij, met dat zwarte sweatshirt,
draai je om!

181
00:16:11,041 --> 00:16:12,166
Hij is onschuldig.

182
00:16:12,375 --> 00:16:13,416
Kom terug!

183
00:16:23,333 --> 00:16:24,541
Politie, stop!

184
00:16:29,625 --> 00:16:30,625
Nick, snel!

185
00:17:03,916 --> 00:17:05,000
Connie!

186
00:17:06,458 --> 00:17:07,458
Blijf staan!

187
00:17:51,375 --> 00:17:52,375
Bewaarder!

188
00:17:53,000 --> 00:17:56,041
Ik wil de baas spreken.
Ik zit hier al vier dagen!

189
00:17:56,208 --> 00:17:57,708
Kom daarvanaf!

190
00:18:05,500 --> 00:18:06,500
Hou op!

191
00:18:13,500 --> 00:18:15,833
Hou op of we gaan gas gebruiken!

192
00:18:42,958 --> 00:18:45,208
De rechter zal naar Connie vragen.

193
00:18:45,416 --> 00:18:49,583
En als we hem niets zeggen,
kan hij je niet helpen.

194
00:18:49,958 --> 00:18:53,416
Ze moet de rechter tevredenstellen,
hem antwoorden.

195
00:18:53,583 --> 00:18:56,458
Dat kan ze niet
als je haar niet antwoordt.

196
00:18:56,625 --> 00:18:58,250
Ik heb geen zin.

197
00:18:59,000 --> 00:19:01,125
Het maakt niet uit wat je me zegt

198
00:19:01,333 --> 00:19:03,125
of wat we hier doen.

199
00:19:03,333 --> 00:19:06,125
Wat wij doen
brengt je broer niet in gevaar.

200
00:19:06,333 --> 00:19:07,916
Waarom vraagt u het dan?

201
00:19:08,041 --> 00:19:11,833
Weet je, ik geloof niet
dat jij verantwoordelijk bent

202
00:19:12,000 --> 00:19:13,166
al denk jij dat wel.

203
00:19:38,125 --> 00:19:42,041
Met dat geld zouden we
op een boerderij gaan wonen

204
00:19:42,208 --> 00:19:45,458
en ik zou alles kunnen doen
wat ik zou willen.

205
00:19:45,625 --> 00:19:46,750
Je mag me niet!

206
00:19:46,958 --> 00:19:48,583
Connie houdt wel van me!

207
00:19:48,750 --> 00:19:51,000
Je bent al uren bezig. Schiet op.

208
00:19:51,125 --> 00:19:52,875
Ik wil je niet spreken.

209
00:19:53,000 --> 00:19:55,500
We deden het voor onszelf.

210
00:19:55,666 --> 00:19:57,416
Ik praat met mijn oma!

211
00:20:05,000 --> 00:20:07,375
LENINGEN VOOR BORGTOCHT

212
00:20:17,750 --> 00:20:20,833
16.480 dollar. Er ontbreekt 10.000.

213
00:20:21,166 --> 00:20:22,458
En dat?

214
00:20:22,625 --> 00:20:24,083
Dat is smerig.

215
00:20:24,250 --> 00:20:25,541
Niets aan te doen?

216
00:20:26,500 --> 00:20:27,500
Niets.

217
00:20:27,666 --> 00:20:28,875
Breng me 10.000,

218
00:20:29,541 --> 00:20:31,333
dan ga ik naar de rechter

219
00:20:31,500 --> 00:20:34,750
en met de beschikking
kan je broer vrijkomen.

220
00:20:35,375 --> 00:20:36,916
Breng me 10.000.

221
00:20:51,041 --> 00:20:52,416
Wat doe je, verdomme?

222
00:20:52,583 --> 00:20:55,208
Ik was iets aan het kijken.
Dit mag niet.

223
00:20:55,416 --> 00:20:57,000
Het is niet jouw tv.

224
00:20:58,916 --> 00:21:01,708
Ik zou maar niet rotzooien met de tv.

225
00:21:01,916 --> 00:21:03,916
Hou je mond, ik mag je niet!

226
00:21:05,583 --> 00:21:06,833
Er was niemand.

227
00:21:07,000 --> 00:21:08,625
Ik kijk naar wat ik wil.

228
00:21:08,833 --> 00:21:09,875
Blijf daarvanaf.

229
00:21:12,875 --> 00:21:14,541
Wat doe je, gast?

230
00:21:17,666 --> 00:21:19,458
Is dat geen amusement?

231
00:21:19,625 --> 00:21:20,666
Is dit niet leuk?

232
00:21:20,875 --> 00:21:23,458
Als je me uitdaagt,
krijg je op je donder.

233
00:22:12,000 --> 00:22:13,541
- Ik ga wel.
- Hoeft niet.

234
00:22:14,541 --> 00:22:16,375
- Wie is daar?
- Connie.

235
00:22:20,708 --> 00:22:22,666
Mama, ik heb ze gewaarschuwd.

236
00:22:22,875 --> 00:22:24,875
Wie heeft je binnengelaten?

237
00:22:25,000 --> 00:22:27,041
- Ik.
- Ik weet van niets.

238
00:22:27,208 --> 00:22:29,041
De portier herkende me niet.

239
00:22:29,208 --> 00:22:31,625
- Hij komt er niet in.
- Jawel.

240
00:22:31,833 --> 00:22:33,958
Ik kan later terugkomen, Lauren.

241
00:22:36,708 --> 00:22:39,250
Connie, we zitten aan tafel.
Ik denk...

242
00:22:39,916 --> 00:22:42,416
- Ik kan weggaan.
- Kom naar mijn kamer.

243
00:22:42,583 --> 00:22:44,250
Het komt nu niet uit.

244
00:22:45,208 --> 00:22:47,541
- Wat is er met jou?
- En met jou?

245
00:22:47,708 --> 00:22:50,333
Ik zou dat je vrienden nooit aandoen.

246
00:22:50,500 --> 00:22:51,666
Kijk naar jezelf!

247
00:22:52,750 --> 00:22:54,333
Houd je mond.

248
00:22:54,916 --> 00:22:56,166
Moet ik zwijgen?

249
00:22:58,958 --> 00:23:01,125
Bekijk jezelf in de spiegel.

250
00:23:02,166 --> 00:23:04,833
Kijk dan.
Vanochtend zag je er goed uit.

251
00:23:05,000 --> 00:23:07,166
Waar heb je het over?
Ik ben prima.

252
00:23:07,500 --> 00:23:08,666
Het is jouw probleem.

253
00:23:08,875 --> 00:23:10,375
Doe me een plezier...

254
00:23:10,541 --> 00:23:12,416
Bel dokter Kleinman maar.

255
00:23:12,583 --> 00:23:15,583
- Bel jij hem maar.
- Ik heb bezoek.

256
00:23:15,750 --> 00:23:18,166
Mam, we houden erover op.

257
00:23:18,666 --> 00:23:19,958
We houden erover op!

258
00:23:20,333 --> 00:23:21,833
Ik zeg niets meer!

259
00:23:22,000 --> 00:23:25,125
Ik ga weg met mijn vriend.
Beheers je!

260
00:23:25,333 --> 00:23:27,375
- Ga maar.
- Je bent gestoord!

261
00:23:30,958 --> 00:23:35,416
Puerto Vallarta.
De beste hotels ter wereld.

262
00:23:35,583 --> 00:23:37,625
Winkelcentrum, spa,

263
00:23:37,916 --> 00:23:40,625
je kunt drinken in het zwembad.

264
00:23:41,583 --> 00:23:43,833
Shit, de vlucht duurt veel te lang.

265
00:23:44,000 --> 00:23:45,625
Zo'n 8 uur.

266
00:23:45,833 --> 00:23:46,833
Geeft niet.

267
00:23:47,625 --> 00:23:49,375
Is Florida wat?

268
00:23:51,000 --> 00:23:53,625
- Hou op, alsjeblieft.
- Costa Rica.

269
00:23:53,833 --> 00:23:55,625
Ik moet je iets zeggen.

270
00:23:59,750 --> 00:24:01,541
Je weet toch van mijn broer?

271
00:24:03,083 --> 00:24:07,083
Dat hij dat programma moet volgen
waar hij niet in hoort.

272
00:24:07,250 --> 00:24:10,750
Die mensen daar rommelen
maar wat aan en hij haat het.

273
00:24:10,958 --> 00:24:12,333
Costa Rica...

274
00:24:12,500 --> 00:24:16,375
Leg dat even weg
en luister gewoon even naar me.

275
00:24:22,875 --> 00:24:26,916
Ik weet niet wat er gebeurd is,
maar een therapeut viel hem lastig

276
00:24:27,041 --> 00:24:30,750
en hij is toen geflipt
en hij heeft hem toegetakeld.

277
00:24:33,250 --> 00:24:35,458
Die gast wil aangifte doen

278
00:24:35,625 --> 00:24:38,000
en mijn broer zit nu in Rikers Island.

279
00:24:38,166 --> 00:24:39,875
Dat is vreselijk.

280
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Weet ik.

281
00:24:42,125 --> 00:24:44,000
Het is verschrikkelijk.

282
00:24:44,166 --> 00:24:47,083
Ik moet hem eruit krijgen
voor er iets gebeurt.

283
00:24:48,625 --> 00:24:49,958
Ze maken hem daar af.

284
00:24:54,125 --> 00:24:56,500
Maar ik heb niet genoeg voor de borg.

285
00:24:56,916 --> 00:24:58,333
Hoeveel kom je tekort?

286
00:24:59,666 --> 00:25:01,250
Een paar mille.

287
00:25:01,458 --> 00:25:03,041
Dat valt wel mee.

288
00:25:03,625 --> 00:25:07,000
We kunnen de creditcard
van je moeder gebruiken.

289
00:25:13,750 --> 00:25:16,333
Het is alleen om hem vrij te krijgen.

290
00:25:16,500 --> 00:25:18,000
Je krijgt het terug.

291
00:25:19,583 --> 00:25:22,083
Hij wordt vrijgesproken, dat is zeker.

292
00:25:26,625 --> 00:25:28,083
En de reis?

293
00:25:28,583 --> 00:25:30,708
Doen we die later?

294
00:25:31,208 --> 00:25:33,750
Is dat waar je nu aan denkt?

295
00:25:35,500 --> 00:25:36,750
Denk je daar nu aan?

296
00:25:39,000 --> 00:25:41,166
Ik denk ook aan je broer.

297
00:25:43,000 --> 00:25:46,166
We gaan ergens anders heen.
Nog steeds in Queens...

298
00:25:46,375 --> 00:25:49,250
Op de kruising van de 82e
en Queens Boulevard,

299
00:25:49,458 --> 00:25:50,750
vlak bij Union Turnpike.

300
00:25:50,958 --> 00:25:52,125
Daar is hij.

301
00:25:53,750 --> 00:25:54,750
Ik zei het toch?

302
00:25:54,916 --> 00:25:57,666
- Een paar uur.
- Heb je die 10.000?

303
00:25:58,458 --> 00:25:59,625
10.000 wat?

304
00:25:59,833 --> 00:26:01,000
10.000 dollar.

305
00:26:02,083 --> 00:26:03,666
Kan het met creditcard?

306
00:26:05,125 --> 00:26:06,208
10.000 dollar?

307
00:26:08,625 --> 00:26:10,500
Je zei een paar duizend.

308
00:26:10,666 --> 00:26:13,958
Je krijgt het gewoon terug.
Wat maakt dat uit?

309
00:26:14,166 --> 00:26:16,375
10.000 is wel iets anders.

310
00:26:16,541 --> 00:26:19,000
Voor mijn broer. Je krijgt het terug.

311
00:26:19,125 --> 00:26:20,583
- Ja toch?
- Ja.

312
00:26:20,750 --> 00:26:21,750
Zie je wel?

313
00:26:22,833 --> 00:26:23,958
Oké?

314
00:26:26,333 --> 00:26:28,708
- Het is voor mijn broer.
- Ja, ja.

315
00:26:28,875 --> 00:26:29,875
Het is goed.

316
00:26:30,000 --> 00:26:31,833
Hij moet vanavond vrijkomen.

317
00:26:32,458 --> 00:26:33,708
Vanavond?

318
00:26:33,916 --> 00:26:36,500
Het is 20.35 uur.
De rechters eten om 21.00 uur.

319
00:26:36,666 --> 00:26:38,041
Nou en?

320
00:26:38,375 --> 00:26:39,375
Kunnen we bellen?

321
00:26:40,166 --> 00:26:42,916
Ze gaan eten.
Mat al dat papierwerk...

322
00:26:43,041 --> 00:26:45,750
We hebben nog 20 minuten.
Probeer het.

323
00:26:45,958 --> 00:26:46,958
Zij betaalt.

324
00:26:47,083 --> 00:26:48,833
Als u aandringt.

325
00:26:57,458 --> 00:26:58,875
Bobby, alles goed?

326
00:27:00,250 --> 00:27:01,250
Dat weet ik.

327
00:27:01,708 --> 00:27:04,458
Sorry, er is net een klant
binnengekomen.

328
00:27:05,125 --> 00:27:06,500
Het is voor vanavond.

329
00:27:09,250 --> 00:27:11,000
Kun je het checken?

330
00:27:13,416 --> 00:27:16,000
Nikas, Nicolas.

331
00:27:17,125 --> 00:27:18,833
Kan de rechter wachten?

332
00:27:20,500 --> 00:27:22,458
Vraag het, alsjeblieft.

333
00:27:22,625 --> 00:27:23,625
Is het goed?

334
00:27:23,875 --> 00:27:24,875
Het is laat.

335
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Sorry, het duurt wat lang.

336
00:27:27,125 --> 00:27:28,875
Die chipkaarten...

337
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
Dat is wel zo'n ellende.

338
00:27:33,500 --> 00:27:34,500
Wacht even.

339
00:27:34,625 --> 00:27:36,875
Hij staat niet op de lijst.

340
00:27:37,000 --> 00:27:38,458
Welke lijst?

341
00:27:39,125 --> 00:27:40,333
Waar is hij?

342
00:27:40,500 --> 00:27:42,416
Staat er iets genoteerd?

343
00:27:43,583 --> 00:27:45,916
Hij zit in Elmhurst. Geweldig.

344
00:27:46,041 --> 00:27:47,875
- Elmhurst.
- Het ziekenhuis?

345
00:27:48,000 --> 00:27:49,458
Voor zieke mensen.

346
00:27:50,083 --> 00:27:51,458
Wat heeft hij?

347
00:27:51,625 --> 00:27:53,041
Dat is vertrouwelijk.

348
00:27:53,541 --> 00:27:56,166
Wat betekent dat? Gaan we niet meer?

349
00:27:56,375 --> 00:27:57,625
Gaan we weg?

350
00:27:57,833 --> 00:28:00,500
Zodra hij uit het ziekenhuis komt,
kan het.

351
00:28:00,916 --> 00:28:01,916
Wanneer dan?

352
00:28:02,041 --> 00:28:04,958
- Moment, Bobby.
- Sinds wanneer is hij daar?

353
00:28:05,083 --> 00:28:06,083
Kaart geweigerd.

354
00:28:06,875 --> 00:28:09,166
Misschien zit hij er niet goed in.

355
00:28:09,625 --> 00:28:11,583
Ik heb hem net nog gebruikt.

356
00:28:11,750 --> 00:28:12,958
Wat is ermee?

357
00:28:13,083 --> 00:28:14,083
Weet ik veel.

358
00:28:14,208 --> 00:28:16,250
- Bellen we de bank?
- Ja.

359
00:28:16,916 --> 00:28:18,958
Ik bel en dan geef ik ze aan u.

360
00:28:19,083 --> 00:28:20,083
Wacht, Bobby.

361
00:28:20,208 --> 00:28:22,000
- Wat doen we?
- Bel iemand.

362
00:28:22,416 --> 00:28:25,458
Wacht, ik bel de gevangenis
om het te vragen.

363
00:28:25,916 --> 00:28:27,250
Ik draai het nummer.

364
00:28:28,250 --> 00:28:29,416
Shit.

365
00:28:29,833 --> 00:28:30,958
Mijn moeder.

366
00:28:32,250 --> 00:28:33,416
Het spijt me.

367
00:28:33,875 --> 00:28:35,000
Het spijt me.

368
00:28:35,666 --> 00:28:36,666
Hoi, mam.

369
00:28:37,000 --> 00:28:38,166
Heb je...

370
00:28:38,708 --> 00:28:40,500
je kaart laten blokkeren?

371
00:28:42,625 --> 00:28:45,708
Wil je met ze praten?
Mam! Sorry.

372
00:28:45,916 --> 00:28:47,750
- Sorry.
- Rustig.

373
00:28:47,958 --> 00:28:51,125
Mama, luister,
ik ben op een correcte plek...

374
00:28:52,250 --> 00:28:54,666
Bij de man van de borg.
Luister...

375
00:28:54,875 --> 00:28:56,458
Ze gaan ons terugbetalen!

376
00:28:56,625 --> 00:28:58,208
Ik bel je terug, Bobby.

377
00:28:59,083 --> 00:29:00,500
Rustig.

378
00:29:00,666 --> 00:29:02,041
Kun je dat buiten doen?

379
00:29:02,208 --> 00:29:04,625
Het is een legale lening.

380
00:29:04,833 --> 00:29:07,041
We hebben 10 minuten.
Wat doen we?

381
00:29:07,208 --> 00:29:09,708
Wat een ramp.
Dat kon ik niet voorzien.

382
00:29:09,916 --> 00:29:12,625
- Geen geschreeuw in mijn kantoor.
- Snap ik.

383
00:29:12,833 --> 00:29:15,625
Kan ik het geld terugkrijgen
en terugkomen?

384
00:29:16,083 --> 00:29:19,333
Het geld in mijn kluis?
Nee, dat blijft er.

385
00:29:19,500 --> 00:29:21,541
Nog 10.000 voor je broer.

386
00:29:22,125 --> 00:29:24,083
- Zo werkt het.
- Kom op, zeg.

387
00:29:24,250 --> 00:29:25,750
Nee, nee.

388
00:29:26,208 --> 00:29:28,458
Het geld in de kluis is van mij.

389
00:29:28,625 --> 00:29:30,833
Nog 10.000 en je broer is vrij.

390
00:29:31,416 --> 00:29:33,000
Je bent ook geweldig.

391
00:29:34,375 --> 00:29:36,000
Het is jouw schuld niet.

392
00:29:36,125 --> 00:29:38,750
Ik wilde alleen iemand helpen.

393
00:29:56,000 --> 00:29:57,708
SPOEDEISENDE HULP

394
00:31:10,041 --> 00:31:11,875
Waarom zijn die agenten er?

395
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Hoezo?

396
00:31:13,625 --> 00:31:15,083
Het wemelt ervan.

397
00:31:15,625 --> 00:31:17,208
Voor mijn vaders kamer...

398
00:31:18,208 --> 00:31:19,708
Welke etage?

399
00:31:20,166 --> 00:31:21,208
De vijfde.

400
00:31:21,416 --> 00:31:24,000
Normaal liggen de gevangenen
op de zesde.

401
00:31:24,958 --> 00:31:26,500
Op de zesde?

402
00:31:26,666 --> 00:31:28,000
Dit is schandalig!

403
00:31:41,250 --> 00:31:44,000
Dames, waar zijn de toiletten?

404
00:31:44,166 --> 00:31:45,166
Links achterin.

405
00:32:32,958 --> 00:32:35,000
Ik ben me doodgeschrokken.

406
00:32:35,708 --> 00:32:38,333
Ik was in de kamer van mijn vader.

407
00:32:38,916 --> 00:32:41,833
Hij ligt op sterven,
dus ik ben al gestrest.

408
00:32:42,000 --> 00:32:45,750
En dan begint de tv
uit zichzelf te zappen.

409
00:32:45,958 --> 00:32:49,500
Als ik opsta, stopt het.
Zodra ik zit, begint het weer.

410
00:32:52,416 --> 00:32:53,416
Ongelooflijk.

411
00:32:54,125 --> 00:32:55,875
Ik weet het ook niet.

412
00:33:00,208 --> 00:33:04,000
Ik word gek, ik ben er nu al 48 uur.

413
00:33:05,375 --> 00:33:08,208
- Wilt u iets te eten?
- Nee, bedankt.

414
00:34:13,041 --> 00:34:15,958
Ik ga koffie halen. Wil je ook?

415
00:34:16,583 --> 00:34:18,125
Ja, graag.

416
00:34:19,166 --> 00:34:20,583
Ik ben zo terug.

417
00:36:45,166 --> 00:36:46,500
Neem me niet kwalijk.

418
00:36:47,083 --> 00:36:50,250
Mag mijn broer eerst naar boven?
Het is koud.

419
00:36:51,166 --> 00:36:53,333
- Mag dat?
- Vindt u dat niet erg?

420
00:36:54,458 --> 00:36:56,333
Heel erg bedankt.

421
00:36:56,833 --> 00:36:58,750
Meer naar de zijkant. Zo.

422
00:37:06,958 --> 00:37:09,375
- Mogen wij naar binnen?
- Ja, kom.

423
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Deze kant.

424
00:38:02,916 --> 00:38:04,041
Woodhaven 6180.

425
00:38:04,541 --> 00:38:06,583
Dat zijn wij. Dat gebouw daar.

426
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
Regal Garden.

427
00:38:12,458 --> 00:38:13,708
Dat zijn wij.

428
00:38:29,000 --> 00:38:30,666
Fourth Avenue 220.

429
00:38:34,208 --> 00:38:35,875
Hartelijk bedankt.

430
00:38:39,000 --> 00:38:40,125
Meneer?

431
00:38:41,416 --> 00:38:44,000
Prettige avond. Beterschap.

432
00:38:44,333 --> 00:38:45,333
U ook.

433
00:38:49,000 --> 00:38:50,375
Voeten omhoog.

434
00:38:56,000 --> 00:38:58,916
Ik had maar drie adressen. Geen vier.

435
00:38:59,375 --> 00:39:01,000
Ik heb ze gewaarschuwd.

436
00:39:01,125 --> 00:39:03,041
Die stomme lui van de planning.

437
00:39:03,375 --> 00:39:05,916
Rustig maar, we wonen niet ver weg.

438
00:39:06,041 --> 00:39:08,250
Ik dacht dat wij de laatsten waren.

439
00:39:08,583 --> 00:39:10,250
Wat is niet ver weg?

440
00:39:10,958 --> 00:39:14,500
Echt niet ver weg
of nog een kwartier rijden?

441
00:39:14,666 --> 00:39:16,000
Hier vlakbij.

442
00:39:17,750 --> 00:39:19,000
Oké, goed dan.

443
00:39:20,958 --> 00:39:22,875
Oké, zeg het als we er zijn.

444
00:39:26,166 --> 00:39:28,166
Het is daar rechts,

445
00:39:28,375 --> 00:39:30,708
met die oprit.
Maar doe geen moeite.

446
00:39:30,916 --> 00:39:32,000
Ik duw hem erheen.

447
00:39:37,833 --> 00:39:39,666
Perfect, bedankt.

448
00:39:52,041 --> 00:39:53,250
Crystal!

449
00:39:54,333 --> 00:39:56,208
Kijk, maar niet opendoen.

450
00:39:56,416 --> 00:39:58,125
Ik weet niet wie dat is.

451
00:39:58,833 --> 00:40:00,458
Het houdt nooit op!

452
00:40:03,750 --> 00:40:04,875
Kan ik u helpen?

453
00:40:05,000 --> 00:40:07,875
Hallo.
Woont hier geen ouder echtpaar?

454
00:40:08,500 --> 00:40:10,500
- Annie!
- We zaten in de bus.

455
00:40:11,250 --> 00:40:14,166
- Wat nu weer?
- Het is voor jou.

456
00:40:14,875 --> 00:40:15,875
Wie is dat?

457
00:40:16,000 --> 00:40:17,833
Ik weet niet, een blanke.

458
00:40:21,416 --> 00:40:23,708
We zaten samen in de bus.

459
00:40:25,208 --> 00:40:28,875
We wonen iets verderop
en ik heb mijn sleutels niet.

460
00:40:29,000 --> 00:40:31,916
Mijn broer heeft geen jas.
Het is koud.

461
00:40:33,333 --> 00:40:34,625
Mag ik even bellen?

462
00:40:34,833 --> 00:40:36,125
Het duurt maar even.

463
00:40:36,333 --> 00:40:37,750
Dat is goed.

464
00:40:39,416 --> 00:40:41,625
- Heel erg bedankt.
- Kom binnen.

465
00:40:41,833 --> 00:40:44,125
- Het is koud.
- IJskoud.

466
00:40:55,583 --> 00:40:59,000
Hier is de telefoon.
Maar laat de stekker erin zitten.

467
00:41:00,000 --> 00:41:03,041
De accu is niet goed. Hij is kapot.

468
00:41:16,208 --> 00:41:18,000
Mama, met Connie.

469
00:41:19,083 --> 00:41:23,000
Nick en ik staan buiten.
Ik heb mijn sleutels niet.

470
00:41:23,708 --> 00:41:25,208
We wachten

471
00:41:25,416 --> 00:41:26,916
bij de Dunkin' Donuts

472
00:41:27,041 --> 00:41:28,916
tot je uit je werk komt.

473
00:41:30,000 --> 00:41:32,375
Als je dit hoort,
bel me dan terug op...

474
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Uw nummer?

475
00:41:34,166 --> 00:41:35,541
917...

476
00:41:36,916 --> 00:41:38,000
718...

477
00:41:38,750 --> 00:41:40,000
63...

478
00:41:40,708 --> 00:41:41,833
17.

479
00:41:43,708 --> 00:41:47,000
Bel me terug
als je dit binnen 5 minuten hoort.

480
00:41:52,375 --> 00:41:54,875
Mag hij blijven?
Dan sla ik een ruit in.

481
00:41:55,000 --> 00:41:56,000
Waarom?

482
00:41:57,500 --> 00:41:59,541
- Om binnen te komen.
- Welk raam?

483
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Bij mij thuis.

484
00:42:01,583 --> 00:42:03,833
Waarom bel je geen slotenmaker?

485
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Ik ben blut.

486
00:42:05,166 --> 00:42:06,875
Ik ook.

487
00:42:07,000 --> 00:42:08,541
Ik begrijp het.

488
00:42:12,083 --> 00:42:14,250
Kan hij wat kleren lenen?

489
00:42:14,458 --> 00:42:16,208
Werkt je moeder tot laat?

490
00:42:16,708 --> 00:42:19,250
Tot zeven uur.
Ze komt rond half acht thuis.

491
00:42:19,458 --> 00:42:21,875
Ik hoop dat ze mijn bericht hoort.

492
00:42:22,000 --> 00:42:25,125
Als je wilt,
heb ik een kamer voor je broer.

493
00:42:25,541 --> 00:42:28,208
Wacht tot je moeder thuiskomt.

494
00:42:30,333 --> 00:42:32,916
Dat is over zeven uur.
Weet u dat zeker?

495
00:42:33,041 --> 00:42:34,666
Ik laat de kamer zien.

496
00:42:34,875 --> 00:42:36,375
Heel erg bedankt.

497
00:42:36,958 --> 00:42:38,708
Ik laat je de kamer zien.

498
00:42:41,208 --> 00:42:42,250
Kom.

499
00:42:52,375 --> 00:42:56,458
Sorry, het licht doet het niet.
Maar er is wel tv, oké?

500
00:43:05,416 --> 00:43:07,833
Laat hem daar. Kom mee.

501
00:43:15,208 --> 00:43:17,875
Ga maar op de bank zitten.

502
00:43:19,000 --> 00:43:20,541
Kijk maar tv.

503
00:43:20,708 --> 00:43:24,958
De afstandbediening werkt niet.
Hier kun je van zender wisselen.

504
00:43:25,083 --> 00:43:26,875
Het is prima zo. Bedankt.

505
00:43:27,000 --> 00:43:29,416
Oké, zo is het genoeg.
Crystal!

506
00:43:30,916 --> 00:43:32,250
Kom, liefje.

507
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Hoor eens,

508
00:43:40,375 --> 00:43:41,750
ik werk morgen.

509
00:43:41,958 --> 00:43:44,541
Ik ga mijn slaappillen slikken.

510
00:43:45,208 --> 00:43:47,000
Doe die telefoon weg!

511
00:43:47,500 --> 00:43:49,250
Ik word gek van dat ding.

512
00:43:50,000 --> 00:43:51,375
Stop met die telefoon!

513
00:43:51,541 --> 00:43:53,083
Dat doe je de hele tijd.

514
00:43:53,250 --> 00:43:55,958
Als ik praat,
kijk je niet op je telefoon.

515
00:43:56,083 --> 00:43:58,916
Kijk me aan.

516
00:44:31,458 --> 00:44:34,583
Waarom neem je niet op?
Bel me op dit nummer.

517
00:44:42,708 --> 00:44:45,125
Sorry, ik zoek alleen even iets.

518
00:44:45,875 --> 00:44:48,333
Geen probleem.
Maar maak hem niet wakker.

519
00:44:57,750 --> 00:44:59,625
Wat heb je in je haar?

520
00:45:03,000 --> 00:45:05,708
Ik zag haarverf in de badkamer liggen.

521
00:45:06,125 --> 00:45:07,958
Heb je je haar geverfd?

522
00:45:13,083 --> 00:45:14,750
Gek, hè?

523
00:45:16,250 --> 00:45:19,166
Hopelijk is het niet
die onder in het kastje lag.

524
00:45:21,666 --> 00:45:23,875
Ik weet niet welke kleur het wordt.

525
00:45:24,000 --> 00:45:25,916
Ik heb je moeders telefoon.

526
00:45:26,166 --> 00:45:29,333
Mijn oma.
Je gaat je gang maar met de telefoon.

527
00:45:29,500 --> 00:45:31,000
Zolang je hem maar...

528
00:45:31,166 --> 00:45:33,250
Mijn moeder, ik moet opnemen.

529
00:45:35,666 --> 00:45:36,833
Wacht nu even.

530
00:45:37,375 --> 00:45:40,208
Doe normaal. Je hebt alles gelogen.

531
00:45:40,416 --> 00:45:41,416
Hou op.

532
00:45:41,666 --> 00:45:44,125
- Waar ben je?
- Ik ben met Nick.

533
00:45:48,583 --> 00:45:51,583
Rustig.
Je hoeft niet ongerust te zijn.

534
00:45:51,750 --> 00:45:54,250
Het spijt me, ik wilde niet...

535
00:45:55,708 --> 00:45:59,208
Ik vraag je alleen om ons
te komen halen met een taxi.

536
00:45:59,416 --> 00:46:01,000
Ik zit hier vast.

537
00:46:01,125 --> 00:46:03,625
De portier belt mijn moeder
als ik wegga.

538
00:46:03,833 --> 00:46:05,916
Hoe laat is de aflossing?

539
00:46:06,375 --> 00:46:07,541
Om 05.00 of 06.00 uur.

540
00:46:07,708 --> 00:46:09,125
Goed, om 05.00 uur

541
00:46:09,333 --> 00:46:12,541
ga je naar beneden
en kom je hierheen met een taxi.

542
00:46:12,708 --> 00:46:15,500
Ik hang op.
Dit is niet mijn telefoon.

543
00:46:15,666 --> 00:46:17,250
Van wie dan? Waar ben je?

544
00:46:17,458 --> 00:46:18,875
Wat is het adres?

545
00:46:19,000 --> 00:46:21,125
Fourth Avenue 220.

546
00:46:22,375 --> 00:46:24,583
Met wie praat je, Connie?

547
00:46:27,125 --> 00:46:29,166
Ik heb je het adres gestuurd.

548
00:46:31,500 --> 00:46:32,541
Kom snel.

549
00:46:33,750 --> 00:46:35,208
Kusje. Tot zo.

550
00:46:35,833 --> 00:46:39,416
Ik mag niet met je praten van mijn oma.

551
00:46:39,583 --> 00:46:41,833
Maar ik trek me niets van haar aan.

552
00:46:42,000 --> 00:46:43,833
Zullen we buiten praten?

553
00:46:44,333 --> 00:46:46,458
Ik wil niet dat hij wakker wordt.

554
00:46:56,625 --> 00:46:58,958
Ik pak iets te eten voor mijn broer.

555
00:47:01,666 --> 00:47:04,000
Dat zou ik niet doen als ik jou was.

556
00:47:05,541 --> 00:47:06,750
Wat is dat?

557
00:47:06,958 --> 00:47:09,916
Daar ligt niets.
Maar er zijn kipnuggets.

558
00:47:11,583 --> 00:47:13,000
Dat is wel iets.

559
00:47:27,375 --> 00:47:28,750
Hoe oud ben je?

560
00:47:29,166 --> 00:47:30,458
16.

561
00:47:31,250 --> 00:47:32,500
16?

562
00:47:33,458 --> 00:47:34,958
Je lijkt veel ouder.

563
00:47:35,750 --> 00:47:37,166
Dat hoor ik vaker.

564
00:47:42,000 --> 00:47:43,916
Blijf je de hele nacht op?

565
00:47:44,541 --> 00:47:46,833
Ik ga naar mijn kamer,

566
00:47:47,000 --> 00:47:48,625
ik blijf op en ga eten,

567
00:47:48,833 --> 00:47:50,000
films kijken...

568
00:47:50,458 --> 00:47:51,458
roken.

569
00:47:51,625 --> 00:47:53,000
Is dat wiet?

570
00:47:57,000 --> 00:47:58,875
Dat werkt niet bij mij.

571
00:48:01,458 --> 00:48:03,916
Mijn vriend verkoopt dit.
Voor 30 dollar.

572
00:48:05,375 --> 00:48:06,833
Hoe oud is je vriend?

573
00:48:07,000 --> 00:48:08,916
Het is eigenlijk mijn ex.

574
00:48:10,833 --> 00:48:12,375
Is hij een dealer?

575
00:48:13,958 --> 00:48:15,083
Waar woont hij?

576
00:48:16,666 --> 00:48:18,250
Dat kan ik niet zeggen.

577
00:48:19,000 --> 00:48:20,166
Waarom niet?

578
00:48:20,583 --> 00:48:22,875
Anders vestig ik de aandacht erop.

579
00:48:23,000 --> 00:48:24,666
Van mij?

580
00:48:24,875 --> 00:48:26,208
Van iedereen.

581
00:48:32,708 --> 00:48:36,708
We zijn gebeld voor een vrouw
die zelfmoord wil plegen.

582
00:48:36,916 --> 00:48:39,000
Haar man heeft gebeld.

583
00:48:40,083 --> 00:48:42,583
Ze schijnt een mes te hebben

584
00:48:42,750 --> 00:48:44,416
en slikt antidepressiva.

585
00:48:44,958 --> 00:48:47,125
Het is ons tweede bezoek vandaag.

586
00:48:47,333 --> 00:48:50,958
Zo te zien
zit ze nog steeds in haar auto,

587
00:48:51,083 --> 00:48:52,541
dat rode busje...

588
00:48:59,958 --> 00:49:01,083
Hou op!

589
00:49:02,125 --> 00:49:03,916
Trapte hij haar nu?

590
00:49:04,250 --> 00:49:05,500
Ik wil u helpen.

591
00:49:05,666 --> 00:49:06,708
Niet waar!

592
00:49:07,000 --> 00:49:08,166
U liegt.

593
00:49:08,375 --> 00:49:09,625
Ik lieg niet.

594
00:49:10,041 --> 00:49:11,375
Kom, stap uit.

595
00:49:13,000 --> 00:49:14,041
Geef dat mes!

596
00:49:14,708 --> 00:49:16,000
Achteruit!

597
00:49:17,708 --> 00:49:19,000
Jezus!

598
00:49:20,500 --> 00:49:21,875
Haal het eruit.

599
00:49:22,208 --> 00:49:23,208
Het is oké.

600
00:49:24,541 --> 00:49:27,083
Zap maar weg. Dit wil ik niet zien.

601
00:49:27,250 --> 00:49:29,750
We kunnen niets doen.
Laat het mes erin.

602
00:49:34,375 --> 00:49:36,000
Oh, kijk die hond!

603
00:49:36,166 --> 00:49:40,125
...gearresteerd omdat hij
hondengevechten heeft georganiseerd.

604
00:49:40,333 --> 00:49:42,583
Waardeloos. Ik ben dol op honden.

605
00:49:42,750 --> 00:49:44,166
Ik ken iemand, Tiara,

606
00:49:44,875 --> 00:49:46,166
ze heeft een hond

607
00:49:46,375 --> 00:49:48,000
die Blade heet.

608
00:49:48,166 --> 00:49:50,333
Een Duitse dog, geweldig.

609
00:49:51,000 --> 00:49:53,541
Ik was een hond in een vorig leven.

610
00:49:54,625 --> 00:49:55,625
Zeker weten.

611
00:49:57,541 --> 00:49:59,166
Daarom houden ze van me.

612
00:50:04,000 --> 00:50:06,375
En dan nu de bankoverval in Flushing.

613
00:50:06,541 --> 00:50:08,333
Men zoekt Constantine Nikas,

614
00:50:08,750 --> 00:50:10,000
de hoofdverdachte,

615
00:50:10,166 --> 00:50:13,541
met zijn broer, Nicolas,
die vlakbij is aangehouden

616
00:50:13,708 --> 00:50:17,166
toen hij door een glazen deur liep
in een winkelcentrum.

617
00:50:17,833 --> 00:50:20,916
Hun oma heeft
een exclusief interview gegeven.

618
00:50:21,041 --> 00:50:23,166
We gaan naar onze correspondente.

619
00:50:23,541 --> 00:50:27,000
Ja, in een exclusief interview
vertelde Agapia Nikas

620
00:50:27,166 --> 00:50:30,000
over de moeilijke relatie
met haar kleinzonen.

621
00:50:30,166 --> 00:50:33,750
Ze had een straatverbod gevraagd
voor Constantine

622
00:50:33,958 --> 00:50:36,375
omdat hij haar had bedreigd.

623
00:50:36,541 --> 00:50:37,625
Ze verklaart dat

624
00:50:37,833 --> 00:50:40,458
ze door ruzie met Nicolas haar arm brak.

625
00:50:40,625 --> 00:50:42,875
Ik wil hem niet bellen.

626
00:50:43,000 --> 00:50:44,833
Ik wil hem niet spreken.

627
00:50:45,000 --> 00:50:46,583
Ik wil niets.

628
00:50:46,750 --> 00:50:49,083
Omdat hij zijn broer heel slecht

629
00:50:49,250 --> 00:50:50,416
behandelt...

630
00:51:04,750 --> 00:51:08,000
Wat is dit voor zooi?
Wat doe ik hier?

631
00:51:14,041 --> 00:51:15,083
Waar ga je heen?

632
00:51:22,625 --> 00:51:24,333
Waar ben ik? Wie ben je?

633
00:51:24,500 --> 00:51:25,916
Houd je bek!

634
00:51:26,375 --> 00:51:27,708
Achteruit, man!

635
00:51:28,708 --> 00:51:30,416
- Luister...
- Laat me los!

636
00:51:31,750 --> 00:51:32,875
Mijn arm!

637
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
De boeien snijden in mijn handen!

638
00:51:35,166 --> 00:51:36,500
Bek dicht!

639
00:51:36,666 --> 00:51:38,625
- Laat me los!
- Houd je mond.

640
00:51:39,750 --> 00:51:42,083
Mijn hele lijf doet zeer, man.

641
00:51:43,208 --> 00:51:44,875
Heb je geen pijnstillers?

642
00:51:45,000 --> 00:51:46,000
Kom op!

643
00:51:46,125 --> 00:51:47,125
Heb jij dat gedaan?

644
00:51:47,333 --> 00:51:49,750
Als je haar oma wekt, maak ik je af.

645
00:51:49,916 --> 00:51:50,916
Welke oma?

646
00:51:51,041 --> 00:51:53,041
We zijn bij bejaarden in huis.

647
00:51:53,208 --> 00:51:55,250
Hoe ben ik hier gekomen?

648
00:51:55,625 --> 00:51:57,625
Laat me los, ik ben rustig.

649
00:51:58,458 --> 00:51:59,625
Rustig.

650
00:51:59,833 --> 00:52:01,083
Laat me eerst los.

651
00:52:04,708 --> 00:52:06,250
- Slik dit.
- Wat is dat?

652
00:52:06,458 --> 00:52:08,208
- Wat is dat?
- Oxy.

653
00:52:08,416 --> 00:52:11,041
Slik dit, dan voel je je beter.

654
00:52:12,250 --> 00:52:13,250
Ben je rustig?

655
00:52:14,000 --> 00:52:15,333
Kun je weggaan?

656
00:52:15,500 --> 00:52:16,875
Waarom handboeien?

657
00:52:17,000 --> 00:52:19,666
Ga naar je kamer.
En doe de deur dicht.

658
00:52:19,875 --> 00:52:20,916
Deur dicht!

659
00:52:22,458 --> 00:52:24,708
Als je die oma wakker maakt...

660
00:52:24,916 --> 00:52:26,541
Ik heb je gehoord, gast!

661
00:52:27,000 --> 00:52:28,208
Houd je je rustig?

662
00:52:28,416 --> 00:52:29,916
Ja, ik ben rustig.

663
00:52:44,541 --> 00:52:47,208
Waarom heb ik verdomme handboeien om?

664
00:52:47,875 --> 00:52:50,875
Je lag zo in het ziekenhuis.
Ik haalde je eruit.

665
00:52:51,000 --> 00:52:52,000
In het ziekenhuis?

666
00:52:52,875 --> 00:52:54,333
Je werd bewaakt.

667
00:52:54,500 --> 00:52:56,833
Een vergissing. Wat moet ik zeggen?

668
00:52:57,000 --> 00:52:59,708
Er stond een smeris
en je bent de verkeerde.

669
00:53:01,125 --> 00:53:02,875
Wat doe ik nu?

670
00:53:03,208 --> 00:53:07,500
Doe maar wat je wilt zolang je
mij niet in de problemen brengt.

671
00:53:07,833 --> 00:53:09,875
Oké, maar haal een telefoon.

672
00:53:10,000 --> 00:53:12,916
- Ik heb geen telefoon.
- Vraag dat meisje.

673
00:54:00,666 --> 00:54:02,000
We moeten terug.

674
00:54:02,166 --> 00:54:03,333
Gaat het met je broer?

675
00:54:03,666 --> 00:54:05,541
Nee, ze gaven de verkeerde mee.

676
00:54:05,708 --> 00:54:07,083
Wie is het dan?

677
00:54:07,375 --> 00:54:10,208
Geen idee.
Het ziekenhuis heeft zich vergist.

678
00:54:10,416 --> 00:54:12,625
Doet die auto voor de deur het?

679
00:54:12,833 --> 00:54:14,416
Weet je waar de sleutels zijn?

680
00:54:14,583 --> 00:54:16,708
Waar zijn ze?
Kun je ze zoeken?

681
00:54:18,000 --> 00:54:20,500
Snel, kleed je aan en vind de sleutels.

682
00:54:20,666 --> 00:54:22,000
Shit, man.

683
00:54:22,250 --> 00:54:25,083
Raak niet in de war.
Dat maakt het erger.

684
00:54:49,166 --> 00:54:50,250
We moeten weg.

685
00:54:51,000 --> 00:54:52,000
Krijg ik een lift?

686
00:54:52,125 --> 00:54:53,125
Ja.

687
00:54:53,250 --> 00:54:55,500
Ik moet bellen. Haal een telefoon.

688
00:54:55,916 --> 00:54:57,875
Oké, maar niets stoms zeggen.

689
00:54:58,000 --> 00:55:00,458
- Maak je gezicht schoon.
- Dat doe ik!

690
00:55:00,625 --> 00:55:02,125
- Je ziet er eng uit.
- Een gsm!

691
00:55:39,708 --> 00:55:41,666
Er is zeker gedonder.

692
00:56:32,000 --> 00:56:33,375
Ron, met mij.

693
00:56:33,541 --> 00:56:36,083
Ik leg het later uit. Is mama daar?

694
00:56:36,500 --> 00:56:37,500
Luister.

695
00:56:37,750 --> 00:56:39,541
Is er iemand bij je?

696
00:56:41,208 --> 00:56:43,541
Luister, zodra ik ophang,

697
00:56:43,708 --> 00:56:46,250
doe je of je een vriend
aan de lijn had.

698
00:56:47,000 --> 00:56:48,583
Dat is heel belangrijk.

699
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Ik bel je later nog terug.

700
00:56:51,125 --> 00:56:52,208
Dan leg ik het uit.

701
00:56:52,416 --> 00:56:53,916
Ik hou van je, broer.

702
00:56:58,416 --> 00:57:01,041
Hé, waarom gaan we naar het ziekenhuis?

703
00:57:01,208 --> 00:57:04,000
- Omdat je daarheen wilde.
- Ben je gestoord?

704
00:57:20,541 --> 00:57:24,166
Dan naar de White Castle.
Ik koop iets voor mijn broer.

705
00:57:41,541 --> 00:57:44,000
Neem vijf of zes stukken kip.

706
00:57:44,125 --> 00:57:45,125
Oké.

707
00:57:45,625 --> 00:57:46,625
Voor mij ook.

708
00:57:47,166 --> 00:57:48,208
Ik heb honger.

709
00:57:48,416 --> 00:57:50,333
Een paar broodjes kip, graag.

710
00:57:52,208 --> 00:57:53,208
Oké.

711
00:57:53,625 --> 00:57:54,875
Mijn telefoon.

712
00:57:56,250 --> 00:57:57,708
Nee, laat die hier.

713
00:57:57,916 --> 00:57:59,166
Ik heb hem nodig.

714
00:58:07,541 --> 00:58:09,958
Oké, ze is weg. Wegwezen nu.

715
00:58:10,083 --> 00:58:13,250
En in een gestolen auto rijden?
Doe niet zo debiel.

716
00:58:13,458 --> 00:58:14,958
We wachten op haar.

717
00:58:15,708 --> 00:58:19,666
Dan blijf ik bij je.
Want het wemelt van de politie.

718
00:58:20,666 --> 00:58:22,000
Ook bij mij thuis.

719
00:58:22,666 --> 00:58:24,083
Je snapt het niet.

720
00:58:24,250 --> 00:58:26,458
Ik ben gisteren vrijgekomen.

721
00:58:26,625 --> 00:58:29,000
Ik ben voorwaardelijk vrij. Verdomme.

722
00:58:29,166 --> 00:58:32,541
Ik wil niet terug naar de gevangenis.
Dat doe ik niet.

723
00:58:33,250 --> 00:58:36,083
En die rotpillen
hebben geen enkel effect!

724
00:58:37,708 --> 00:58:40,458
Wat een klotezooi, zeg.

725
00:58:40,625 --> 00:58:42,958
Houd je bek.
Ik probeer na te denken.

726
00:58:44,166 --> 00:58:47,166
Ik probeer ook na te denken, hoor.

727
00:58:47,375 --> 00:58:49,500
Ik weet niet wat ik moet doen.

728
00:58:50,208 --> 00:58:53,041
Ik ben de helft vergeten van gisteren.

729
00:58:53,208 --> 00:58:55,375
Hoe ik in het ziekenhuis kwam,

730
00:58:55,541 --> 00:58:58,500
ik weet niet of ze
mijn vingerafdrukken hebben.

731
00:58:58,666 --> 00:59:00,416
Ik weet niet hoe het zit.

732
00:59:00,583 --> 00:59:04,458
En ik ben alles vergeten
omdat ik compleet high was.

733
00:59:05,958 --> 00:59:08,708
Ik weet nog
dat ik uit een bus ben gestapt.

734
00:59:09,583 --> 00:59:13,875
Ik kom uit de gevangenis,
de bus zet me af bij een slijterij.

735
00:59:14,000 --> 00:59:17,875
Na twee jaar in de bak,
wat denk je dat er dan gebeurt?

736
00:59:18,000 --> 00:59:20,375
Ik wil het op een zuipen zetten.

737
00:59:20,916 --> 00:59:22,625
Ik neem een fles

738
00:59:22,833 --> 00:59:26,000
en dan is het weinige geld
dat ik heb al op.

739
00:59:26,500 --> 00:59:29,416
Ik bel mijn maat Kaleef.
Die komt met drank.

740
00:59:29,750 --> 00:59:30,750
Ik ben terug!

741
00:59:30,875 --> 00:59:32,208
...en Xanax.

742
00:59:32,333 --> 00:59:33,333
Hé, maat!

743
00:59:33,458 --> 00:59:35,541
Hij neemt wat, ik neem wat.

744
00:59:36,250 --> 00:59:37,875
En dan zijn we ver heen.

745
00:59:38,000 --> 00:59:41,125
Ik voel me zo goed
dat het niet uitmaakt.

746
00:59:41,333 --> 00:59:43,875
Daarna gaan we naar zijn vriend Trevor.

747
00:59:44,000 --> 00:59:45,958
Die heeft een handeltje.

748
00:59:46,083 --> 00:59:50,000
Hij vervoert LSD voor iemand
van de Bronx naar Long Island.

749
00:59:50,125 --> 00:59:53,000
Maar ze houden een paar druppels achter,

750
00:59:53,125 --> 00:59:56,416
zodat ze er zelf ook nog
wat aan verdienen.

751
00:59:56,583 --> 00:59:59,250
Belvis, hoeveel was dat?

752
01:00:00,625 --> 01:00:02,375
Geef even door, man.

753
01:00:03,208 --> 01:00:04,875
Schiet op, Speedy.

754
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Laat me mijn gang gaan.

755
01:00:10,833 --> 01:00:12,958
We gaan naar Long Island.
Ik denk:

756
01:00:13,083 --> 01:00:15,083
mijn voorwaardelijk gaat eraan.

757
01:00:15,750 --> 01:00:18,250
Ik maak er meteen een zootje van
maar...

758
01:00:18,583 --> 01:00:19,875
ik voel me zo goed

759
01:00:20,000 --> 01:00:22,250
en het kan me niets schelen.

760
01:00:22,458 --> 01:00:25,083
Ik ga niets morsen.
Hoeveel is dat waard?

761
01:00:25,541 --> 01:00:27,625
Ik ben in de speelhal met Trevor.

762
01:00:28,000 --> 01:00:30,125
We zijn daar, we dealen LSD.

763
01:00:30,333 --> 01:00:31,500
We zitten daar

764
01:00:31,666 --> 01:00:33,708
alsof het ons kantoor is.

765
01:00:33,916 --> 01:00:37,333
En af en toe komt
er iemand iets van ons kopen.

766
01:00:38,000 --> 01:00:40,166
We verkopen hier en daar wat...

767
01:00:41,625 --> 01:00:44,875
- Hier. Veel plezier.
- Is hij deze keer sterker?

768
01:00:45,375 --> 01:00:49,041
En dan komt er een vriend van Trevor,
die stomme Donnie.

769
01:00:49,625 --> 01:00:51,250
Die is compleet high.

770
01:00:51,458 --> 01:00:55,041
Hij vertelt hoe hij net
een winkel heeft overvallen.

771
01:00:55,250 --> 01:00:56,500
Kijk dit eens.

772
01:00:58,708 --> 01:01:02,666
De LSD begint te werken,
dus ik begrijp er niets van.

773
01:01:02,875 --> 01:01:05,541
Ik begrijp niets van zijn verhaal

774
01:01:05,958 --> 01:01:07,625
en ik begin te flippen.

775
01:01:09,000 --> 01:01:11,583
En dan komt de politie binnen.

776
01:01:11,750 --> 01:01:14,541
Trevor trekt me mee en we rennen weg

777
01:01:14,708 --> 01:01:15,750
naar de parkeerplaats.

778
01:01:15,958 --> 01:01:18,666
Ik had wel 30 km non-stop kunnen rennen.

779
01:01:19,041 --> 01:01:20,125
Deze kant op.

780
01:01:21,625 --> 01:01:24,083
We volgen Trevor, het is ijskoud,

781
01:01:24,250 --> 01:01:27,166
en we komen in Adventureland,
een attractiepark.

782
01:01:27,375 --> 01:01:30,000
Ik heb geen idee wat er gaande is.

783
01:01:30,958 --> 01:01:34,041
Donnie wil de boel verstoppen
in een attractie.

784
01:01:34,166 --> 01:01:35,166
Het is donker,

785
01:01:35,333 --> 01:01:36,625
ik zie niets.

786
01:01:36,833 --> 01:01:40,000
En dan worden ze gepakt
en ben ik alleen over.

787
01:01:40,458 --> 01:01:42,208
Ik herinner me dat ik daarna

788
01:01:42,416 --> 01:01:45,541
ergens door een straat ren.

789
01:01:46,000 --> 01:01:48,125
Ik zie een taxi

790
01:01:48,333 --> 01:01:50,333
en ik stap in.

791
01:01:50,500 --> 01:01:51,500
De chauffeur

792
01:01:51,625 --> 01:01:55,208
bleef maar praten
en ik zit midden in mijn trip.

793
01:01:55,416 --> 01:01:59,250
Ik vraag of hij wil zwijgen,
omdat ik anders moet overgeven.

794
01:01:59,458 --> 01:02:02,625
Als je wilt overgeven,
betaal je en stap je uit.

795
01:02:02,833 --> 01:02:04,500
Ik zeg dat het wel gaat

796
01:02:04,666 --> 01:02:07,708
en dat ik thuis het geld ga ophalen.

797
01:02:07,916 --> 01:02:09,458
Ik kom net uit de gevangenis.

798
01:02:09,625 --> 01:02:12,875
Zodra hij dat hoort,
begint hij te flippen.

799
01:02:13,000 --> 01:02:15,875
"Ik laat me niet weer beroven
door een boef!"

800
01:02:16,083 --> 01:02:17,833
Dit laat ik niet gebeuren.

801
01:02:18,166 --> 01:02:21,583
Dan geeft hij plankgas.
We scheuren weg.

802
01:02:21,750 --> 01:02:24,041
Mijn moeder zal je betalen.

803
01:02:24,208 --> 01:02:26,000
We gaan naar de politie!

804
01:02:26,125 --> 01:02:28,625
Wanneer ik dat hoor, word ik wild.

805
01:02:28,833 --> 01:02:30,250
Ik moet eruit!

806
01:02:30,458 --> 01:02:32,000
Zet de auto stil.

807
01:02:32,166 --> 01:02:34,041
Ik ga niet weer de bak in.

808
01:02:34,541 --> 01:02:36,750
Ik ga niet weer de bak in, verdomme!

809
01:02:36,958 --> 01:02:38,750
Ik open het portier...

810
01:02:39,541 --> 01:02:41,250
Die gast is gestoord.

811
01:02:41,833 --> 01:02:44,250
Hij rijdt met 60 km per uur.

812
01:02:45,958 --> 01:02:48,000
We naderen het politiebureau.

813
01:02:48,125 --> 01:02:50,000
Ik weet dat het vlakbij is.

814
01:02:50,125 --> 01:02:51,625
En ik wil niet terug.

815
01:02:52,583 --> 01:02:54,458
Ik kijk naar de weg...

816
01:02:54,875 --> 01:02:55,875
en ik spring.

817
01:02:58,000 --> 01:02:59,625
Kijk mijn smoel nu!

818
01:02:59,833 --> 01:03:02,000
Ik kan zo niet rondlopen.

819
01:03:05,541 --> 01:03:07,125
Luister je wel?

820
01:03:09,750 --> 01:03:11,250
Hoor je me?

821
01:03:15,875 --> 01:03:17,208
Meent hij dat?

822
01:03:22,916 --> 01:03:24,583
Ik heb een idee.

823
01:03:24,750 --> 01:03:26,041
We gaan naar dat park,

824
01:03:26,208 --> 01:03:28,958
we halen het geld op en we delen het.

825
01:03:29,083 --> 01:03:30,416
Naar Adventureland?

826
01:03:35,041 --> 01:03:36,083
Meen je dat?

827
01:03:36,250 --> 01:03:38,541
Ik zou nu in bed moeten liggen.

828
01:03:38,708 --> 01:03:40,041
Je kunt nergens heen,

829
01:03:40,208 --> 01:03:41,250
je hebt geen plan

830
01:03:41,583 --> 01:03:43,083
en ze komt terug.

831
01:03:53,166 --> 01:03:56,583
Zag je hoe druk het was
rondom het ziekenhuis?

832
01:03:56,750 --> 01:03:58,000
Ja, de politie?

833
01:03:58,125 --> 01:04:00,750
Ik heb gebeld.
Er is een incident geweest.

834
01:04:01,333 --> 01:04:03,625
Niemand mag er voorlopig uit.

835
01:04:03,833 --> 01:04:05,166
En je broer?

836
01:04:05,375 --> 01:04:08,166
Ik weet niet. Het is een nachtmerrie.

837
01:04:08,375 --> 01:04:09,875
We brengen hem thuis.

838
01:04:10,000 --> 01:04:11,833
We gaan later wel terug.

839
01:04:13,875 --> 01:04:16,000
Ik breng je thuis, oké?

840
01:04:18,000 --> 01:04:19,875
Ja, fijn.

841
01:04:21,541 --> 01:04:22,875
Breng me thuis.

842
01:05:10,416 --> 01:05:11,416
Waarheen?

843
01:05:11,541 --> 01:05:14,500
Nog een stukje verder,
rijd er maar omheen.

844
01:05:16,000 --> 01:05:17,000
Hier?

845
01:05:17,125 --> 01:05:19,250
Ja, we gaan achterom.

846
01:05:19,458 --> 01:05:22,666
Er zijn honden.
Ze blaffen en maken iedereen wakker.

847
01:05:30,625 --> 01:05:33,000
Stap even uit. Ik moet met haar praten.

848
01:05:45,375 --> 01:05:48,583
Het kan dan een rotavond zijn
maar ik denk...

849
01:05:50,916 --> 01:05:53,000
dat er iets belangrijks gaande is

850
01:05:53,125 --> 01:05:55,375
en dat dat samenhangt met mijn lot.

851
01:05:55,833 --> 01:05:58,583
En jij hebt daar ook
een rol in te spelen.

852
01:06:00,833 --> 01:06:03,250
Kun je me volgen
of snap je er niets van?

853
01:06:03,958 --> 01:06:05,875
Nee, ik begrijp je.

854
01:06:10,000 --> 01:06:12,458
Goed, ik ga even schijten bij hem thuis

855
01:06:12,958 --> 01:06:15,000
en dan gaan we
naar het ziekenhuis.

856
01:06:15,166 --> 01:06:17,000
Jij wacht hier op me, oké?

857
01:06:30,125 --> 01:06:31,625
We gaan zo.

858
01:06:54,541 --> 01:06:55,541
Mijn schouder!

859
01:06:56,166 --> 01:06:58,666
Gebruik je benen, niet je armen.

860
01:07:00,750 --> 01:07:03,375
- Houd je bek!
- Het lukt me niet.

861
01:07:03,708 --> 01:07:05,875
- Zeg me waar het is.
- Echt niet.

862
01:07:06,000 --> 01:07:08,875
Wacht op me in de auto.

863
01:07:09,000 --> 01:07:11,208
We vinden wel een andere plek.

864
01:07:11,416 --> 01:07:14,125
Als ik weer moet klimmen,
sla ik je verrot.

865
01:07:14,458 --> 01:07:16,083
Als jij zo doorgaat,

866
01:07:16,250 --> 01:07:18,833
vergeet ik de pijn en verbouw ik je.

867
01:07:29,708 --> 01:07:31,083
Je moet me helpen.

868
01:07:32,791 --> 01:07:33,791
Kom.

869
01:07:33,916 --> 01:07:35,208
Til me ophoog.

870
01:07:44,000 --> 01:07:45,000
Ik ben er.

871
01:07:47,916 --> 01:07:49,666
Tering, man.

872
01:07:56,500 --> 01:07:57,666
Daar gaan we.

873
01:08:21,208 --> 01:08:23,250
Zie je de rails?

874
01:08:23,666 --> 01:08:24,875
Die moet je volgen.

875
01:08:28,083 --> 01:08:29,750
Kijk in de grafkist.

876
01:08:32,250 --> 01:08:35,125
- Waar?
- Overal, erachter, eronder.

877
01:08:38,291 --> 01:08:39,291
Er ligt niets.

878
01:08:39,416 --> 01:08:40,583
Maak hem open.

879
01:08:42,625 --> 01:08:44,000
Hij zit vast.

880
01:08:44,166 --> 01:08:47,000
Ik ga niet de hele nacht zoeken.
Denk na.

881
01:08:47,125 --> 01:08:48,541
Ik doe niet anders!

882
01:08:48,708 --> 01:08:51,166
Het was donker, net als nu.

883
01:08:51,375 --> 01:08:53,750
Het is vast verderop. We gaan door.

884
01:09:01,166 --> 01:09:02,166
Dat is het.

885
01:09:02,375 --> 01:09:04,041
Al die Egyptische dingen...

886
01:09:04,541 --> 01:09:06,666
De grafsteen misschien...

887
01:09:07,125 --> 01:09:08,625
Misschien is het daar.

888
01:09:15,708 --> 01:09:17,333
- Heb je het?
- Ja!

889
01:09:17,916 --> 01:09:19,875
Nee, het is de LSD.

890
01:09:20,000 --> 01:09:21,541
Interesseert me niet.

891
01:09:21,708 --> 01:09:23,458
Weet je wat dat waard is?

892
01:09:23,625 --> 01:09:24,875
Zoek het geld.

893
01:09:26,958 --> 01:09:28,333
Herken je het?

894
01:09:28,500 --> 01:09:31,500
Ik zei dat ik high was.
De politie kwam eraan...

895
01:09:38,708 --> 01:09:40,041
Kom daaruit!

896
01:09:42,333 --> 01:09:44,125
Geen grappen nu!

897
01:09:45,083 --> 01:09:46,708
Ik heb de politie gebeld.

898
01:09:54,250 --> 01:09:55,916
Hou op met die onzin!

899
01:09:56,250 --> 01:09:58,000
Kom daar onmiddellijk uit!

900
01:10:04,541 --> 01:10:05,708
Als ik jullie vind,

901
01:10:06,541 --> 01:10:08,041
maak ik jullie af.

902
01:10:21,041 --> 01:10:22,708
En dat meen ik!

903
01:10:24,083 --> 01:10:25,083
Kom eruit!

904
01:10:40,666 --> 01:10:41,750
Rustig!

905
01:10:45,208 --> 01:10:46,916
Ik ben afgetuigd.

906
01:10:47,041 --> 01:10:48,833
Ik ben het slachtoffer.

907
01:10:54,250 --> 01:10:56,000
- En je maat?
- Ik ben alleen.

908
01:10:56,166 --> 01:10:58,041
Ik zag jullie op het scherm.

909
01:10:58,208 --> 01:11:00,000
Er hangen overal camera's.

910
01:11:00,333 --> 01:11:03,083
Ik ben afgerost,
kijk naar mijn smoel.

911
01:11:04,750 --> 01:11:06,541
Ik ga je vriend laten zien.

912
01:11:06,708 --> 01:11:08,708
Ik wil geen herrie schoppen...

913
01:11:08,916 --> 01:11:10,541
We wachten tot hij opduikt.

914
01:11:10,708 --> 01:11:12,916
Je zult me nooit meer zien.
Beloofd.

915
01:11:13,041 --> 01:11:14,833
We wachten op je vriend.

916
01:11:14,958 --> 01:11:15,958
Kom op, man.

917
01:11:16,083 --> 01:11:17,416
Houd je bek!

918
01:11:24,166 --> 01:11:25,166
Daar is hij.

919
01:11:50,916 --> 01:11:52,625
Haal me hieruit!

920
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Doe open!

921
01:11:58,000 --> 01:12:00,666
Maak dit los.
Zoek een schaar.

922
01:12:07,958 --> 01:12:09,166
Geef hier.

923
01:12:15,708 --> 01:12:17,000
Wegwezen.

924
01:12:36,375 --> 01:12:37,708
We leggen hem hier.

925
01:12:37,916 --> 01:12:39,000
Blijf zoeken.

926
01:12:39,166 --> 01:12:41,375
Zoek het geld en dan zijn we weg.

927
01:12:41,666 --> 01:12:42,916
Je hebt hem gesloopt.

928
01:12:43,041 --> 01:12:44,916
We moeten nu snel wegwezen.

929
01:12:47,750 --> 01:12:50,125
Zegt dat blacklight je niets?

930
01:12:50,291 --> 01:12:51,291
Geen idee, man.

931
01:12:51,458 --> 01:12:55,250
Kijk overal,
onder dingen, achter dingen, net als ik.

932
01:12:55,458 --> 01:12:58,375
De politie kwam.
Ze hebben het snel weggestopt.

933
01:13:00,375 --> 01:13:02,500
- En de boot?
- Wat?

934
01:13:02,666 --> 01:13:04,500
Heb je in de boot gekeken?

935
01:13:04,666 --> 01:13:06,000
Nog niet.

936
01:13:30,166 --> 01:13:32,666
Politie! Is daar iemand?

937
01:13:35,000 --> 01:13:36,000
Verdomme!

938
01:13:46,541 --> 01:13:48,166
Politie van Nassau County!

939
01:13:55,000 --> 01:13:56,000
Schoenen uit.

940
01:14:16,125 --> 01:14:18,208
Verstop je. Blijf daar zitten.

941
01:14:18,416 --> 01:14:19,708
Wacht...

942
01:14:19,916 --> 01:14:22,000
Hij zal zich niets herinneren.

943
01:14:22,583 --> 01:14:23,708
Die wordt high.

944
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
Daar bent u.

945
01:14:45,166 --> 01:14:46,250
We hebben geroepen.

946
01:14:46,583 --> 01:14:48,625
Ik hoorde niets. Hij ligt daar.

947
01:14:52,875 --> 01:14:54,625
Kijk uit voor de rails.

948
01:14:56,958 --> 01:14:58,125
Hier ligt hij.

949
01:14:59,166 --> 01:15:00,500
Wat is er gebeurd?

950
01:15:00,666 --> 01:15:01,833
Ik weet niet.

951
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
Ik heb hem zo aangetroffen.

952
01:15:04,125 --> 01:15:06,083
Hij is buiten kennis geraakt.

953
01:15:06,208 --> 01:15:07,208
En de andere?

954
01:15:07,333 --> 01:15:08,958
Stuur een ambulance.

955
01:15:09,208 --> 01:15:11,416
Toen ik aankwam, renden ze weg.

956
01:15:12,000 --> 01:15:13,750
Is hij nog in het park?

957
01:15:13,958 --> 01:15:15,416
Misschien.

958
01:15:16,083 --> 01:15:18,041
Doe het licht aan van het park.

959
01:15:19,208 --> 01:15:20,833
Ja, momentje dan.

960
01:15:38,083 --> 01:15:40,458
Wacht, ik bel je terug.

961
01:15:40,708 --> 01:15:42,208
Er is iets raars.

962
01:16:03,416 --> 01:16:04,416
Draai je om!

963
01:16:10,958 --> 01:16:14,000
Duidelijke polsslag,
normale ademhaling.

964
01:16:14,916 --> 01:16:16,000
Dat is in orde.

965
01:16:16,208 --> 01:16:18,708
Maar zijn gezicht is toegetakeld.

966
01:16:19,083 --> 01:16:22,000
Kerel, wat is er gebeurd?

967
01:16:22,708 --> 01:16:24,166
Ben je bij kennis?

968
01:16:27,583 --> 01:16:29,583
Hij is flink onrustig.

969
01:16:29,750 --> 01:16:30,875
Houd hem vast.

970
01:16:31,250 --> 01:16:32,375
Het is in orde.

971
01:16:33,000 --> 01:16:34,208
Rustig maar.

972
01:16:37,083 --> 01:16:39,000
Je hebt drugs gebruikt.

973
01:16:40,875 --> 01:16:43,250
Houd zijn benen goed vast.

974
01:16:46,250 --> 01:16:47,833
We boeien hem.

975
01:16:48,625 --> 01:16:51,000
Rustig, het komt goed.

976
01:16:52,500 --> 01:16:54,958
Ik pak zijn armen. Pak jij zijn benen.

977
01:16:56,500 --> 01:16:57,750
Eén, twee, drie!

978
01:17:00,250 --> 01:17:01,750
Op de brancard.

979
01:17:07,333 --> 01:17:10,458
Laat me los!
Waarom houden jullie me zo vast?

980
01:17:12,750 --> 01:17:14,083
Laat me los!

981
01:17:14,458 --> 01:17:17,333
Ik heb alles al verteld.
Dat hoefde niet.

982
01:17:22,041 --> 01:17:23,166
Dat is het meisje.

983
01:17:28,125 --> 01:17:29,708
Was zij het?

984
01:17:32,250 --> 01:17:34,041
Nee, het was geen meisje.

985
01:17:35,000 --> 01:17:36,208
Ik ken haar niet.

986
01:17:36,416 --> 01:17:37,666
Kijk naar mij.

987
01:17:38,125 --> 01:17:39,833
Hoe oud ben je?

988
01:17:40,000 --> 01:17:42,041
- 16.
- Heb je je identiteitsbewijs?

989
01:17:42,208 --> 01:17:43,625
Wat doe jij hier?

990
01:17:43,833 --> 01:17:46,625
Wil je niet praten?
Goed, dan kom je mee.

991
01:17:47,750 --> 01:17:49,541
Ik heb hier geen tijd voor.

992
01:17:52,000 --> 01:17:55,250
We vinden wel iemand die uitlegt
waarom je hier bent.

993
01:17:57,083 --> 01:17:59,208
Neem haar mee. Ik doe de papieren.

994
01:18:09,333 --> 01:18:10,875
Elmhurst-ziekenhuis.

995
01:18:11,333 --> 01:18:13,916
Ik zoek een patiënt die bij u is.

996
01:18:14,041 --> 01:18:16,375
- Ik wil weten hoe het gaat.
- Naam?

997
01:18:16,750 --> 01:18:18,458
Nicolas Nikas.

998
01:18:18,916 --> 01:18:20,541
N-I-K-A-S.

999
01:18:23,625 --> 01:18:25,125
Weet u waar hij is?

1000
01:18:25,333 --> 01:18:27,166
Nee, ik heb geen idee.

1001
01:18:27,375 --> 01:18:28,541
Momentje.

1002
01:18:49,875 --> 01:18:53,875
Sorry, ik mag geen informatie
over die patiënt geven.

1003
01:18:54,000 --> 01:18:55,208
Ik ben familie.

1004
01:18:55,416 --> 01:18:59,458
Het spijt me, ik mag u niets zeggen...

1005
01:19:16,458 --> 01:19:17,666
We gaan weg!

1006
01:19:18,125 --> 01:19:20,041
Is het goed? Zijn ze weg?

1007
01:19:28,125 --> 01:19:29,125
Wacht!

1008
01:20:02,250 --> 01:20:03,250
Doe open.

1009
01:20:03,916 --> 01:20:04,916
Heb je de LSD?

1010
01:20:07,083 --> 01:20:08,333
Achterin.

1011
01:20:14,750 --> 01:20:17,000
Ik moet mijn familie waarschuwen.

1012
01:20:17,166 --> 01:20:20,416
Ze moeten niet terugbellen
op haar nummer,

1013
01:20:20,583 --> 01:20:21,833
anders hang ik.

1014
01:20:22,000 --> 01:20:26,000
Mijn moeder zal zeggen
dat ik haar vandaag gebeld heb.

1015
01:20:29,166 --> 01:20:30,166
Ga liggen.

1016
01:20:31,083 --> 01:20:32,583
We gaan naar zijn huis.

1017
01:20:32,750 --> 01:20:34,875
Ga liggen en maak je onzichtbaar.

1018
01:22:13,875 --> 01:22:15,875
- Welk nummer?
- 12 B.

1019
01:23:04,708 --> 01:23:05,875
Kom hier.

1020
01:23:07,708 --> 01:23:09,750
Ruik aan het jack. Vooruit.

1021
01:23:10,750 --> 01:23:11,958
Ruik maar.

1022
01:23:13,000 --> 01:23:14,000
Kom hier.

1023
01:23:47,958 --> 01:23:49,583
Dit moeten we hebben.

1024
01:23:51,583 --> 01:23:55,458
Mooie flat.
Zo'n flat zou ik moeten hebben.

1025
01:24:05,541 --> 01:24:08,000
Voor hoeveel kun je dit verkopen?

1026
01:24:08,583 --> 01:24:10,958
Wie kun je bellen voor die LSD?

1027
01:24:11,083 --> 01:24:13,625
Vanavond, ik wil het vanavond.

1028
01:24:14,000 --> 01:24:16,625
Het is niet van mij, het is van Kaleef.

1029
01:24:16,833 --> 01:24:18,375
Hij kan ervoor betalen.

1030
01:24:18,541 --> 01:24:21,000
Ik heb het gevonden. Jij niet.

1031
01:24:21,125 --> 01:24:24,375
Zonder mij had je niets gevonden.
Jij lag in bed.

1032
01:24:24,875 --> 01:24:27,583
Denk je dat ik dit doe
uit liefdadigheid?

1033
01:24:28,458 --> 01:24:30,458
Ja, dat is waar.

1034
01:24:31,000 --> 01:24:33,875
Mijn vriend regelt dat wel.
Hij betaalt je.

1035
01:24:34,000 --> 01:24:37,125
Maar ik ga daar niet over.
Ik moet hem bellen.

1036
01:24:37,708 --> 01:24:40,541
Precies. Dus je gaat hem nu bellen.

1037
01:24:41,083 --> 01:24:42,250
Laad de telefoon op.

1038
01:24:43,083 --> 01:24:45,000
- Wacht even...
- Geregeld.

1039
01:24:45,166 --> 01:24:47,583
Ik wil even uitrusten van deze avond.

1040
01:24:47,750 --> 01:24:51,041
Je belt nu en houd de stekker
in het stopcontact.

1041
01:24:51,208 --> 01:24:52,958
Momentje, gast.

1042
01:24:59,708 --> 01:25:01,000
Bel hem nu.

1043
01:25:04,208 --> 01:25:09,083
In de zaak van de dierenmishandeling
is een onbekende

1044
01:25:09,250 --> 01:25:11,208
een strafzaak begonnen.

1045
01:25:11,416 --> 01:25:13,375
De hond mag naar iemand anders.

1046
01:25:14,041 --> 01:25:16,875
De overval van Flushing.
Men zoekt nog naar

1047
01:25:17,000 --> 01:25:19,416
Constantine Nikas,
verdachte nummer 1.

1048
01:25:19,583 --> 01:25:22,875
Zijn broer, Nicolas Nikas,
is in de buurt opgepakt.

1049
01:25:23,000 --> 01:25:26,333
Hij liep door een glazen deur
in een winkelcentrum.

1050
01:25:26,875 --> 01:25:29,458
Hij zit vast en wacht op zijn proces.

1051
01:25:29,625 --> 01:25:31,375
Hun oma heeft verklaard...

1052
01:25:31,541 --> 01:25:33,708
Hoeveel riskeer je?

1053
01:25:39,833 --> 01:25:41,000
Kijk me eens aan.

1054
01:25:42,375 --> 01:25:44,541
Het kan mij geen reet schelen.

1055
01:25:45,416 --> 01:25:48,166
Je kunt er niet slechter voor staan
dan ik.

1056
01:25:48,958 --> 01:25:52,000
Ieder zijn problemen.
Ik veroordeel niemand.

1057
01:25:57,125 --> 01:25:58,833
Heb je al eens gezeten?

1058
01:26:02,625 --> 01:26:05,000
- Doe normaal.
- Ik vraag het alleen.

1059
01:26:07,000 --> 01:26:09,708
Waarom doe je de hele tijd zo vervelend?

1060
01:26:09,875 --> 01:26:10,875
Kijk naar jezelf.

1061
01:26:11,000 --> 01:26:14,500
- Dronken en serieus doen?
- Doe niet zo stoer.

1062
01:26:15,750 --> 01:26:17,958
Ik doe niet serieus.

1063
01:26:18,083 --> 01:26:19,541
Ik ben serieus!

1064
01:26:20,375 --> 01:26:22,000
Ik probeer te praten.

1065
01:26:22,875 --> 01:26:25,541
Tyf op.
Je denkt dat je beter bent dan ik.

1066
01:26:25,708 --> 01:26:27,166
Ik ben beter dan jij.

1067
01:26:27,541 --> 01:26:29,500
Je weet niets, gast.

1068
01:26:29,666 --> 01:26:33,208
Niemand is beter dan een ander.
Je kent me niet.

1069
01:26:33,416 --> 01:26:36,208
Je begon direct te drinken.
Oké, dat is prima.

1070
01:26:36,416 --> 01:26:37,416
Nou en?

1071
01:26:37,541 --> 01:26:41,250
Zo ben je, je bent een loser.
Maar dat maakt me niet uit.

1072
01:26:41,458 --> 01:26:44,750
Gelijk heb je. Het maakt niet uit.
Mij ook niet.

1073
01:26:44,958 --> 01:26:47,000
Je kunt niet voor jezelf zorgen.

1074
01:26:47,166 --> 01:26:51,875
Je laat je onderhouden door je moeder,
de steun of door de gevangenis.

1075
01:26:52,000 --> 01:26:53,000
Zo ben jij.

1076
01:26:53,125 --> 01:26:54,916
Je weet niets over mij.

1077
01:26:55,125 --> 01:26:56,541
Wat moet ik weten?

1078
01:26:56,708 --> 01:26:58,500
Je dient geen enkel nut.

1079
01:26:58,666 --> 01:26:59,666
Dat is triest.

1080
01:27:00,125 --> 01:27:04,208
Ik heb de afgelopen twee jaar
waarschijnlijk meer geld verdiend

1081
01:27:04,625 --> 01:27:07,208
dan jij in je hele verdomde leven.

1082
01:27:07,416 --> 01:27:08,916
Over een paar jaar

1083
01:27:09,041 --> 01:27:11,875
rijd ik rustig in mijn Lamborghini.

1084
01:27:12,000 --> 01:27:15,125
En dan kun jij de klere krijgen.

1085
01:27:15,916 --> 01:27:18,375
Je snapt niet waar ik het over heb.

1086
01:27:21,250 --> 01:27:22,375
Eindelijk.

1087
01:27:34,500 --> 01:27:35,666
Ik ben het, Kaleef.

1088
01:27:36,625 --> 01:27:38,166
Oké, ik doe open.

1089
01:27:45,958 --> 01:27:46,958
Kom binnen.

1090
01:27:47,083 --> 01:27:48,458
Wat is er met jou?

1091
01:27:48,625 --> 01:27:50,541
- Dat zei ik toch?
- Zo erg?

1092
01:27:50,708 --> 01:27:51,958
Ja.

1093
01:27:52,083 --> 01:27:55,000
Ik kan niet eens naar je kijken.

1094
01:27:55,583 --> 01:27:56,875
Kijk dan niet.

1095
01:27:57,000 --> 01:27:58,416
Waar is de fles?

1096
01:27:59,958 --> 01:28:01,625
Waarom fluister je?

1097
01:28:01,833 --> 01:28:04,541
Die gast is gestoord.
Dat moeten we oplossen.

1098
01:28:04,708 --> 01:28:06,000
Tering.

1099
01:28:07,500 --> 01:28:08,500
Hé!

1100
01:28:08,625 --> 01:28:09,750
Deur dicht!

1101
01:28:10,083 --> 01:28:11,916
Je zei niets over die hond.

1102
01:28:12,333 --> 01:28:13,583
Dat was ik vergeten.

1103
01:28:15,583 --> 01:28:16,875
Hoeveel heb je?

1104
01:28:17,000 --> 01:28:18,333
Rustig, verdomme.

1105
01:28:18,500 --> 01:28:20,083
Hoeveel heb je?

1106
01:28:20,250 --> 01:28:23,250
Ik wilde eerst praten en dan besluiten.

1107
01:28:23,458 --> 01:28:24,875
Je hebt niets bij je?

1108
01:28:25,333 --> 01:28:28,000
- Waarom zou ik betalen?
- Meent hij dat?

1109
01:28:28,333 --> 01:28:32,500
Nou en of.
Ik had dat spul zelf kunnen halen.

1110
01:28:32,958 --> 01:28:34,958
Donder maar op. We zijn klaar.

1111
01:28:36,458 --> 01:28:39,458
Geef wat je hebt en dan zijn we weg.

1112
01:28:39,625 --> 01:28:42,833
Ik ga 1000 dollar
uit de geldautomaat halen.

1113
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
Ik wil 15.000 dollar.

1114
01:28:45,500 --> 01:28:48,125
15.000 uit de geldautomaat?
Doe normaal.

1115
01:28:48,333 --> 01:28:51,125
We zijn klaar. Je kunt vertrekken.

1116
01:28:51,333 --> 01:28:52,333
Luister.

1117
01:28:52,875 --> 01:28:54,750
Ik ga naar de geldautomaat,

1118
01:28:54,958 --> 01:28:57,625
en ik neem drie maal 1000 dollar op.

1119
01:28:57,833 --> 01:28:59,875
Dan heb je 3000.

1120
01:29:00,000 --> 01:29:01,375
Dat is niet genoeg.

1121
01:29:02,000 --> 01:29:03,000
Oké.

1122
01:29:03,125 --> 01:29:06,250
Ik ga naar de verdomde bank,
dat kost me drie uur,

1123
01:29:06,458 --> 01:29:08,166
en dan breng ik je 15.000.

1124
01:29:08,666 --> 01:29:11,000
Ga je als een debiel zitten wachten?

1125
01:29:12,083 --> 01:29:13,875
Oké, prima dan.

1126
01:29:15,583 --> 01:29:16,583
Goed zo.

1127
01:29:17,541 --> 01:29:19,583
Het is een verdomde klootzak.

1128
01:29:20,125 --> 01:29:23,166
- Zie je nu waar ik mee te maken had?
- Ja.

1129
01:29:23,458 --> 01:29:26,458
Ik ben weg en ik kom om 9.30 uur terug.

1130
01:29:27,375 --> 01:29:29,208
Houd hem in de gaten, oké?

1131
01:29:29,416 --> 01:29:32,208
Ik ga naar de Bronx, haal mijn liefje...

1132
01:29:33,208 --> 01:29:34,208
en ik kom terug.

1133
01:29:34,375 --> 01:29:35,500
Oké.

1134
01:29:35,666 --> 01:29:38,125
- Houd hem in het oog.
- Tot straks.

1135
01:29:56,333 --> 01:29:57,416
Wat?

1136
01:30:00,375 --> 01:30:01,500
Wat doe je?

1137
01:30:06,000 --> 01:30:07,000
Over en uit.

1138
01:30:07,416 --> 01:30:08,416
Hij haalt het geld.

1139
01:30:08,583 --> 01:30:09,666
Wegwezen!

1140
01:30:09,875 --> 01:30:11,375
We wachten!

1141
01:30:11,541 --> 01:30:12,958
Waarop dan?

1142
01:30:16,208 --> 01:30:17,208
We wachten!

1143
01:30:17,583 --> 01:30:19,833
Je gaat niet weg met die fles.

1144
01:30:26,416 --> 01:30:27,416
Laat me los!

1145
01:30:27,583 --> 01:30:29,250
Teringhond!

1146
01:30:45,458 --> 01:30:47,958
Met mij. Je moet terugkomen.

1147
01:30:48,083 --> 01:30:50,333
Kom snel terug, hij is ervandoor!

1148
01:30:50,500 --> 01:30:53,083
- Heb je hem laten gaan?
- Door die hond!

1149
01:30:53,416 --> 01:30:54,416
Kom terug...

1150
01:30:54,541 --> 01:30:56,375
Het gebouw is omsingeld.

1151
01:30:56,666 --> 01:30:57,875
Wacht even.

1152
01:31:28,000 --> 01:31:29,625
Blijf staan!

1153
01:31:44,833 --> 01:31:46,458
Hij is gepakt.

1154
01:31:46,625 --> 01:31:50,416
Het ligt op het dak van de garage.
Je kunt het niet missen.

1155
01:31:50,583 --> 01:31:51,750
Er recht voor!

1156
01:31:51,958 --> 01:31:53,041
Ik moet ophangen.

1157
01:31:53,208 --> 01:31:54,708
Ik bel je terug.

1158
01:31:56,708 --> 01:31:59,000
Kom naar buiten, handen omhoog.

1159
01:32:22,500 --> 01:32:24,250
Iedereen achteruit.

1160
01:32:36,916 --> 01:32:38,750
Hij is uit het raam geklommen!

1161
01:32:39,083 --> 01:32:40,208
Kijk!

1162
01:32:40,958 --> 01:32:42,458
Hij hangt aan de gevel!

1163
01:34:56,333 --> 01:34:57,500
Daar ben je.

1164
01:34:57,958 --> 01:34:59,166
Mooi zo, Nick.

1165
01:35:00,708 --> 01:35:02,375
Fijn dat je er bent.

1166
01:35:03,333 --> 01:35:05,958
En je haar zit erg leuk zo.

1167
01:35:06,083 --> 01:35:07,500
Je bent heel hip.

1168
01:35:08,375 --> 01:35:10,750
Mevrouw Nikas, goed om u te zien.

1169
01:35:10,958 --> 01:35:13,666
- Bedankt dat u Nick bracht.
- U bedankt.

1170
01:35:15,083 --> 01:35:17,083
Kom maar mee.

1171
01:35:17,250 --> 01:35:20,625
Ik heb je aangemeld
voor een leuke les. Ik breng je.

1172
01:35:20,833 --> 01:35:22,333
Het wordt leuk.

1173
01:35:25,625 --> 01:35:27,000
Zeg, luister eens...

1174
01:35:27,625 --> 01:35:31,625
Het was goed wat Connie deed.
Het was verantwoordelijk van hem.

1175
01:35:32,041 --> 01:35:35,166
En hij is nu waar hij hoort te zijn.

1176
01:35:35,375 --> 01:35:36,833
En jij ook.

1177
01:35:37,000 --> 01:35:38,583
En deze plek

1178
01:35:39,041 --> 01:35:41,041
kan heel leuk zijn als je wilt.

1179
01:35:41,208 --> 01:35:42,416
Dat weet je, hè?

1180
01:35:42,583 --> 01:35:45,708
Energie, energie in mijn handen!

1181
01:35:46,041 --> 01:35:48,041
Energie, energie in mijn voeten.

1182
01:35:49,958 --> 01:35:51,166
Hallo, Samantha.

1183
01:35:52,541 --> 01:35:55,666
Sorry dat ik onderbreek.
Dit is mijn vriend, Nick.

1184
01:35:56,666 --> 01:35:58,666
Nick, zeg iedereen gedag.

1185
01:36:00,000 --> 01:36:01,500
Hallo, Nick!

1186
01:36:02,958 --> 01:36:05,541
Dit is Samantha,
zij verzorgt deze les.

1187
01:36:05,708 --> 01:36:08,625
Het is erg leuk,
ik denk dat je het leuk vindt.

1188
01:36:09,083 --> 01:36:10,666
Ik ken niemand.

1189
01:36:10,875 --> 01:36:13,583
Dat geeft niet.
Er zijn meer nieuwe mensen.

1190
01:36:13,958 --> 01:36:16,541
Veel plezier. Ik wacht buiten op je.

1191
01:36:16,708 --> 01:36:18,250
Ik ga niet weg zonder je.

1192
01:36:18,458 --> 01:36:20,083
Bedankt, allemaal.

1193
01:36:22,250 --> 01:36:24,541
Aangenaam.
Zal ik je jas aannemen?

1194
01:36:25,958 --> 01:36:27,083
Wat een dag.

1195
01:36:27,708 --> 01:36:30,208
Jongens, zeg Nick nog eens gedag.

1196
01:36:32,458 --> 01:36:37,125
We gaan elkaar leren kennen.
We doen "Steek de klas over".

1197
01:36:37,833 --> 01:36:40,750
We maken twee groepen,
een aan elke kant.

1198
01:36:40,958 --> 01:36:42,541
Nick hier. Dank je.

1199
01:36:42,708 --> 01:36:46,208
Rodney, jij komt hier
en Bakari naast Andrew.

1200
01:36:48,958 --> 01:36:52,416
Ik ga jullie aanwijzingen geven.
Ik ga zeggen:

1201
01:36:52,583 --> 01:36:55,041
Steek over als je ergens van houdt.

1202
01:36:55,208 --> 01:36:57,833
Steek over als je iets wilt doen.

1203
01:36:58,000 --> 01:37:01,000
Steek over als je dit of dat
al eens gedaan hebt.

1204
01:37:01,541 --> 01:37:03,875
En als dat zo is,

1205
01:37:04,000 --> 01:37:05,750
dan steek je de klas over.

1206
01:37:06,083 --> 01:37:07,125
Maar...

1207
01:37:07,250 --> 01:37:09,875
je besluit zelf
of je oversteekt of niet.

1208
01:37:10,000 --> 01:37:13,375
Het hoeft niet.
Je mag het geheim houden.

1209
01:37:13,541 --> 01:37:16,000
Je kiest je eigen waarheid, oké?

1210
01:37:16,708 --> 01:37:18,458
We beginnen makkelijk.

1211
01:37:18,750 --> 01:37:20,458
Steek de klas over

1212
01:37:20,625 --> 01:37:23,416
als je van snoep houdt.

1213
01:37:27,125 --> 01:37:29,916
Mikey en Michael,
houden jullie er niet van?

1214
01:37:31,541 --> 01:37:33,083
Nu iets moeilijkers.

1215
01:37:33,250 --> 01:37:36,375
Steek de klas over
als je verliefd bent geweest.

1216
01:37:37,125 --> 01:37:39,000
- Ik geloof het wel.
- Oh ja?

1217
01:37:43,083 --> 01:37:44,500
Steek de klas over

1218
01:37:44,666 --> 01:37:48,000
als je al eens gelogen hebt.

1219
01:37:54,000 --> 01:37:55,500
Steek de klas over

1220
01:37:55,666 --> 01:37:59,458
als je soms niet met iemand
van je familie overweg kunt.

1221
01:38:01,458 --> 01:38:02,750
Familiedrama.

1222
01:38:03,500 --> 01:38:05,000
Geen familiedrama?

1223
01:38:06,083 --> 01:38:08,208
Heeft iemand een andere suggestie?

1224
01:38:08,416 --> 01:38:09,416
Ik.

1225
01:38:09,708 --> 01:38:12,416
Steek over
als ze je iets verweten hebben

1226
01:38:12,583 --> 01:38:15,166
wat je niet gedaan hebt.

1227
01:38:50,000 --> 01:38:51,500
Een suggestie, Mikey?

1228
01:38:54,750 --> 01:38:56,541
Elke dag

1229
01:38:58,000 --> 01:39:01,500
wil ik die touwen ontwarren

1230
01:39:03,041 --> 01:39:05,125
die me vasthouden

1231
01:39:08,041 --> 01:39:10,000
en een zuiver leven leiden

1232
01:39:11,833 --> 01:39:14,708
Ik kijk vooruit naar een heldere lucht

1233
01:39:16,458 --> 01:39:18,375
die ik nooit zal bereiken

1234
01:39:20,833 --> 01:39:22,583
Maar het is een mooie droom

1235
01:39:22,916 --> 01:39:25,083
Steek over als je een vriend hebt.

1236
01:39:25,250 --> 01:39:26,875
Het is een mooie droom

1237
01:39:34,625 --> 01:39:35,708
Steek de klas over

1238
01:39:35,916 --> 01:39:38,208
als je je ooit alleen hebt gevoeld.

1239
01:40:45,041 --> 01:40:47,000
Ik beloof je dat we ooit

1240
01:40:47,125 --> 01:40:50,000
naar een plek gaan
waar we alles kunnen doen

1241
01:40:50,125 --> 01:40:52,416
wat we willen

1242
01:40:53,000 --> 01:40:55,708
Waar we de krokodillen kunnen aaien

1243
01:40:56,305 --> 01:41:56,184
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.