1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:02:10,130 --> 00:02:12,466
Are we having a boy or a girl?

3
00:02:12,549 --> 00:02:14,509
- You sure you want to know?
- Yes.

4
00:02:15,218 --> 00:02:16,928
I can't take the suspense.

5
00:02:20,390 --> 00:02:23,185
- Is everything gonna be OK?
- Your baby boy is healthy.

6
00:02:27,522 --> 00:02:28,940
- Baby boy.
- Baby boy.

7
00:02:37,824 --> 00:02:38,784
You alright?

8
00:02:39,618 --> 00:02:40,452
Yeah.

9
00:02:41,161 --> 00:02:44,414
- We got months to get ready.
- Yeah. I'm not worried about that.

10
00:02:44,498 --> 00:02:46,625
Good. Then you shouldn't worry
about tonight either.

11
00:02:46,708 --> 00:02:49,294
Right. 'Cause asking Tom Sutherland
for his daughter's hand

12
00:02:49,378 --> 00:02:52,339
- is gonna be a walk in the park.
- Would you rather tell him I'm pregnant?

13
00:02:52,714 --> 00:02:54,675
- Funny.
- It's gonna be alright.

14
00:02:54,800 --> 00:02:57,260
Yeah. At least we'll have something
to talk about this time.

15
00:02:57,344 --> 00:02:58,804
Just go easy on Dad.

16
00:02:58,887 --> 00:03:02,641
Nothing to be afraid of.
Just don't bring up the boat.

17
00:03:02,808 --> 00:03:04,267
I try not to bring up the boat,

18
00:03:04,351 --> 00:03:06,812
but then I get nervous
and I end up bringing up the boat.

19
00:03:06,895 --> 00:03:10,649
- He restored it himself, Will.
- Yeah, I am aware of that little detail.

20
00:03:21,785 --> 00:03:22,994
I love you.

21
00:03:23,954 --> 00:03:24,913
I love you, too.

22
00:03:25,789 --> 00:03:27,332
- Good luck tonight.
- Thank you.

23
00:03:27,416 --> 00:03:29,376
- You're gonna need it.
- I know.

24
00:03:29,960 --> 00:03:32,462
- OK, I'll call you from the airport. Bye.
- Yeah.

25
00:03:51,314 --> 00:03:54,526
OK, I think it's gonna be easy enough
to get things going between us.

26
00:03:54,609 --> 00:03:56,570
- So, Tuesday? The same?
- Yeah.

27
00:03:56,653 --> 00:03:57,738
OK, see you.

28
00:04:16,548 --> 00:04:19,092
Hey, there. Mr. and Mrs. Sutherland.

29
00:04:34,900 --> 00:04:38,028
- Hi. Good to see you.
- Hi. Good to see you, too.

30
00:04:38,653 --> 00:04:40,489
Tom, honey? Will's here.

31
00:04:45,952 --> 00:04:46,912
Hi, Tom.

32
00:04:47,829 --> 00:04:48,747
Will.

33
00:04:49,748 --> 00:04:51,666
- Good to see you.
- Yeah, you, too.

34
00:04:53,043 --> 00:04:55,253
I was just about to fix myself
another drink.

35
00:04:56,213 --> 00:04:59,382
Why don't you see if Paula
can use a little hand in the kitchen?

36
00:05:03,428 --> 00:05:04,429
Yeah, sure.

37
00:05:07,098 --> 00:05:10,143
- Anything I can do to help?
- Oh, no. You're our guest.

38
00:05:10,894 --> 00:05:11,728
Relax.

39
00:05:12,604 --> 00:05:13,605
Go talk to Tom.

40
00:05:14,272 --> 00:05:15,106
Yeah.

41
00:05:20,070 --> 00:05:21,112
Here you go.

42
00:05:21,738 --> 00:05:22,572
Thank you.

43
00:05:24,032 --> 00:05:25,158
- Cheers.
- Cheers.

44
00:05:30,497 --> 00:05:32,415
- Why don't you have a seat?
- Thank you.

45
00:05:48,765 --> 00:05:50,183
How we looking at time, hon?

46
00:05:50,976 --> 00:05:53,478
Not too long. Enjoy your scotch.

47
00:05:57,524 --> 00:05:59,734
Key West. Three years ago.

48
00:06:01,236 --> 00:06:02,737
I think it was five, actually.

49
00:06:03,071 --> 00:06:05,073
Sam has the same photo in our loft.

50
00:06:06,533 --> 00:06:07,409
Right.

51
00:06:08,243 --> 00:06:10,370
You came with us.
How could I forget that?

52
00:06:16,334 --> 00:06:18,169
That's... Wow!

53
00:06:18,712 --> 00:06:19,713
The boat.

54
00:06:21,840 --> 00:06:22,841
I remember this.

55
00:06:23,466 --> 00:06:26,136
Took me almost as long to make that one
as it did the original.

56
00:06:30,056 --> 00:06:33,310
Why don't you put her back down, Will?
Let's just stay on the safe side. Alright?

57
00:06:33,393 --> 00:06:34,227
Yeah, of course.

58
00:06:37,272 --> 00:06:39,858
Sam mentioned that the two of you
are thinking about

59
00:06:40,525 --> 00:06:42,611
- finding a house.
- We're talking about it, yeah.

60
00:06:42,694 --> 00:06:45,906
You know, at some point in the future
it'd be nice to have some more room.

61
00:06:45,989 --> 00:06:48,450
- Here you go.
- I am of two minds about it, you know?

62
00:06:50,327 --> 00:06:51,620
- Thank you.
- You're welcome.

63
00:06:52,370 --> 00:06:55,415
- What are you of two minds about?
- Providing assistance.

64
00:06:56,082 --> 00:06:58,460
I need a guarantee
that if it doesn't work out,

65
00:06:59,336 --> 00:07:02,631
you can't make any claims to the money
that I put down. Nothing personal, Will.

66
00:07:03,298 --> 00:07:06,051
Sorry, I'm a little confused.
Did Sam ask you for help?

67
00:07:06,635 --> 00:07:10,138
No, don't worry about any of that, Will.
We've helped her brother, Steven, too.

68
00:07:11,222 --> 00:07:12,057
Right.

69
00:07:13,475 --> 00:07:15,769
You know that I'm making good money
on this job, right?

70
00:07:15,852 --> 00:07:18,813
If memory serves, you were unemployed
before you moved to Seattle. Sam had to

71
00:07:18,897 --> 00:07:21,608
- support both of you for a while there.
- No, Sam didn't have to...

72
00:07:25,570 --> 00:07:27,322
You know, like I said, work's good.

73
00:07:27,447 --> 00:07:28,323
And...

74
00:07:29,199 --> 00:07:31,201
you know, when it makes sense,
when...

75
00:07:31,576 --> 00:07:34,537
when it's the right time,
then I'll open my own practice. But...

76
00:07:35,789 --> 00:07:37,707
Well, in the meantime, we're fine.

77
00:07:38,249 --> 00:07:40,460
- That's great.
- Doesn't sound like much of a plan, Will.

78
00:07:42,128 --> 00:07:42,963
Tom.

79
00:07:43,964 --> 00:07:45,131
Give it a rest.

80
00:07:47,175 --> 00:07:48,385
Everyone wants the dream.

81
00:07:49,427 --> 00:07:52,180
Problem with your generation is
that nobody wants to work for it.

82
00:07:52,722 --> 00:07:56,267
I spent 27 years
serving our country.

83
00:07:57,352 --> 00:08:00,772
I saved and I saved
until I started working for Northbridge,

84
00:08:00,855 --> 00:08:03,525
where I started making
some real money. But...

85
00:08:03,608 --> 00:08:05,694
I always had a plan.

86
00:08:07,153 --> 00:08:09,656
You know, I have never asked anyone
for any help.

87
00:08:09,739 --> 00:08:11,783
And you're not asking for anything now.

88
00:08:12,450 --> 00:08:14,411
We're just offering to help our daughter.

89
00:08:14,703 --> 00:08:16,579
Why did you move to Seattle?

90
00:08:17,122 --> 00:08:18,540
OK, that's enough.

91
00:08:19,833 --> 00:08:20,667
Honey.

92
00:08:21,751 --> 00:08:23,086
I'm only asking because...

93
00:08:24,295 --> 00:08:26,131
I suspect that Will moved

94
00:08:26,673 --> 00:08:28,591
because he thought it would be easier.

95
00:08:29,342 --> 00:08:31,678
Because he thought it would be more secure

96
00:08:32,053 --> 00:08:34,139
if he moved my daughter away from me.

97
00:08:35,015 --> 00:08:38,059
- Moving was Sam's idea.
- Come on. It's...

98
00:08:38,601 --> 00:08:41,104
You know what, I doubt that.
Sam would have told me that.

99
00:08:41,855 --> 00:08:42,689
Oh, yeah?

100
00:08:44,190 --> 00:08:47,152
You think she would have told you
that she wanted to move away

101
00:08:47,235 --> 00:08:50,071
to start her life
on her own terms with me,

102
00:08:50,155 --> 00:08:52,657
without her father breathing down
her fucking neck all the time?

103
00:08:52,741 --> 00:08:56,077
Say what you've gotta say, spit it out.
Let us know how you really feel, Will.

104
00:08:58,413 --> 00:08:59,247
Sorry.

105
00:08:59,914 --> 00:09:02,625
Get it off your chest,
but just don't swear in front of my wife.

106
00:09:05,545 --> 00:09:07,672
Whose table do you think
you're sitting at?

107
00:09:11,760 --> 00:09:12,594
Will...

108
00:09:13,094 --> 00:09:15,930
Sweetheart, it's getting late.
Let me walk you out.

109
00:09:18,892 --> 00:09:19,851
Come on.

110
00:09:40,080 --> 00:09:40,914
Hey.

111
00:09:42,749 --> 00:09:44,167
<i>Am I your wake-up call?</i>

112
00:09:45,210 --> 00:09:46,669
No, no, I was just...

113
00:09:47,962 --> 00:09:49,798
I was just lying down after the gym.

114
00:09:50,715 --> 00:09:53,301
<i>Yeah, I don't think so.
You look like shit.</i>

115
00:09:55,428 --> 00:09:56,679
<i>What time is your flight?</i>

116
00:09:58,431 --> 00:09:59,974
Soon. What time is it?

117
00:10:01,810 --> 00:10:02,769
<i>Six in the morning.</i>

118
00:10:04,521 --> 00:10:06,773
<i>- In Seattle.</i>
- Fuck, fuck.

119
00:10:06,981 --> 00:10:09,275
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.

120
00:10:09,609 --> 00:10:11,152
<i>So, my mother just called.</i>

121
00:10:12,612 --> 00:10:14,823
Oh, that's... that's great.

122
00:10:15,448 --> 00:10:16,908
Wait, wait. What did she say?

123
00:10:17,659 --> 00:10:19,327
<i>What do you think she said?</i>

124
00:10:20,203 --> 00:10:24,874
Yeah, OK. I'm sorry, alright?
I'm sorry, but, Sam, look,

125
00:10:26,292 --> 00:10:29,045
he was into me from the second
I got in, OK? I guarantee you

126
00:10:29,129 --> 00:10:32,674
if I'd asked for his blessing last night,
he would have said no. So I didn't.

127
00:10:32,757 --> 00:10:35,468
<i>- My mother asked you to leave.</i>
- No, no, she didn't.

128
00:10:35,552 --> 00:10:39,013
It wasn't quite like that.
She didn't ask me to leave.

129
00:10:39,222 --> 00:10:40,390
<i>Just call her.</i>

130
00:10:40,557 --> 00:10:43,768
I'm really, really fucking late, OK?
I gotta go.

131
00:10:43,852 --> 00:10:46,271
<i>OK, fine. Just call me
when you get to the airport.</i>

132
00:10:48,481 --> 00:10:49,315
What was that?

133
00:10:50,984 --> 00:10:51,818
What was that?

134
00:10:52,694 --> 00:10:53,528
<i>Power's out.</i>

135
00:10:54,571 --> 00:10:55,780
What is that noise?

136
00:10:57,407 --> 00:10:58,575
<i>Will, something's wrong.</i>

137
00:10:58,658 --> 00:11:00,785
- Sam, what the hell is that?
<i>- I'm scared.</i>

138
00:11:00,869 --> 00:11:01,703
<i>Will...</i>

139
00:11:02,662 --> 00:11:03,663
Sam, can you hea...

140
00:11:04,998 --> 00:11:06,875
Jesus.

141
00:11:06,958 --> 00:11:07,792
Hello?

142
00:11:43,745 --> 00:11:46,873
Come on, Sam. Hi, it's me.
I'm at the airport. Give me a call.

143
00:11:47,373 --> 00:11:48,374
This way, sir.

144
00:11:56,257 --> 00:11:59,719
<i>Flight 23 to Seattle
is delayed until further notice.</i>

145
00:12:01,638 --> 00:12:04,182
What the fuck? Come on.

146
00:12:10,521 --> 00:12:12,774
<i>We have some breaking news
for you right now.</i>

147
00:12:12,857 --> 00:12:15,026
<i>We have unconfirmed reports this morning</i>

148
00:12:15,109 --> 00:12:18,279
<i>of a large seismic event
off the southern California coast.</i>

149
00:12:20,198 --> 00:12:22,742
<i>We currently don't have contact
with our Los Angeles bureau.</i>

150
00:12:22,825 --> 00:12:24,786
<i>We're now getting news of power outages</i>

151
00:12:24,869 --> 00:12:27,205
<i>across the western part
of the United States,</i>

152
00:12:27,288 --> 00:12:29,916
<i>and reports of telecommunication outages
as well.</i>

153
00:12:30,083 --> 00:12:32,877
<i>I want to stress this is all preliminary.</i>

154
00:12:32,961 --> 00:12:35,296
<i>We are reporting this
just as we are learning it.</i>

155
00:12:35,380 --> 00:12:39,175
<i>We do not yet have any information
on damages or casualties.</i>

156
00:12:39,634 --> 00:12:40,718
<i>The Southern California...</i>

157
00:13:12,250 --> 00:13:13,334
Hey, man, are you free?

158
00:13:19,507 --> 00:13:21,259
Two hundred bucks. Back to the city.

159
00:13:27,432 --> 00:13:28,266
Fuck.

160
00:13:29,892 --> 00:13:32,270
Shit. Fuck.

161
00:13:40,820 --> 00:13:42,697
Sam, it's me. Call me.

162
00:13:42,780 --> 00:13:46,200
Hey, it's me again. Call me
as soon as you get this, alright?

163
00:14:11,142 --> 00:14:12,935
- Will. Thanks, Mark.
- Thanks.

164
00:14:15,730 --> 00:14:17,899
Are you OK? Will's here.

165
00:14:19,108 --> 00:14:20,860
I guess that answers that question.

166
00:14:21,235 --> 00:14:23,946
We thought that there was a chance
that you flew back.

167
00:14:25,406 --> 00:14:28,076
They shut down O'Hare.
I didn't know where else to go.

168
00:14:28,201 --> 00:14:30,828
Well, have you talked to Sam?
I haven't been able to reach her.

169
00:14:31,162 --> 00:14:33,831
Yeah. I was on the phone to her
when it happened.

170
00:14:34,123 --> 00:14:35,625
I heard something, so did she.

171
00:14:36,125 --> 00:14:38,544
- What did you hear?
- I don't know. It was like a...

172
00:14:38,961 --> 00:14:42,465
Like a loud rumble or something.
I didn't know what it was. And then...

173
00:14:42,673 --> 00:14:43,841
we got disconnected.

174
00:14:44,133 --> 00:14:46,803
- What's the last thing she said?
- She said something's wrong.

175
00:14:47,804 --> 00:14:49,138
But she sounded scared.

176
00:14:50,556 --> 00:14:53,893
Alright, I'm gonna go pack up the rest
of my things. Yours are on the table.

177
00:15:06,447 --> 00:15:09,617
- I should head back to the airport.
- I thought you said they shut it down.

178
00:15:09,700 --> 00:15:12,662
Yeah, but once the power comes back on,
there'll be flights, right?

179
00:15:13,287 --> 00:15:14,956
Let's look at what we know, Will.

180
00:15:15,289 --> 00:15:17,917
There was an event,
a couple of hours ago, out west.

181
00:15:18,709 --> 00:15:21,796
The power shut off here,
two thousand miles away.

182
00:15:22,171 --> 00:15:25,967
We have no idea what's happening,
yet we've got F-22s doing flybys.

183
00:15:26,801 --> 00:15:29,929
This moment is not about waiting
for the power to come back on.

184
00:15:30,596 --> 00:15:33,850
The only thing that we can control
is what we decide to do.

185
00:15:34,183 --> 00:15:36,602
So, what? What are you saying?
What are you gonna do?

186
00:15:36,727 --> 00:15:37,603
Get on the road.

187
00:15:38,396 --> 00:15:40,565
What, you're gonna drive to Seattle?

188
00:15:42,316 --> 00:15:43,693
Paula can stay at Steven's.

189
00:15:45,069 --> 00:15:46,154
They'll be fine there.

190
00:15:47,530 --> 00:15:48,698
But my only daughter...

191
00:15:49,574 --> 00:15:50,408
she's alone.

192
00:15:52,869 --> 00:15:54,412
I only have one question for you.

193
00:15:56,372 --> 00:15:57,540
Are you coming with me?

194
00:16:11,762 --> 00:16:13,639
- Don't stop for anyone.
- Got it.

195
00:16:14,807 --> 00:16:16,476
Steven's prepared for everything.

196
00:16:16,726 --> 00:16:18,394
- OK.
- You'll be safe there.

197
00:16:19,312 --> 00:16:21,981
- I love you. Be safe.
- You'll be alright.

198
00:16:22,648 --> 00:16:23,566
You, too.

199
00:16:24,275 --> 00:16:25,860
- Bye.
- Let's go.

200
00:17:10,988 --> 00:17:12,657
How can cell service still be out?

201
00:17:14,742 --> 00:17:16,244
GPS is out, too.

202
00:17:56,659 --> 00:17:58,953
- You got money?
- Yeah.

203
00:17:59,036 --> 00:18:01,038
Fill her up with gas,
I'll go get supplies.

204
00:18:04,041 --> 00:18:06,043
- Hey, man you got cash?
- Yeah.

205
00:18:07,169 --> 00:18:09,005
- Cash only, right? Thanks.
- Thanks.

206
00:18:33,779 --> 00:18:34,780
Nice car, cutie.

207
00:18:36,991 --> 00:18:38,409
Wanna show me the back seat?

208
00:18:39,410 --> 00:18:40,620
Yeah, I don't think so.

209
00:18:41,537 --> 00:18:42,371
Excuse me?

210
00:18:44,540 --> 00:18:45,541
What'd you say?

211
00:18:45,625 --> 00:18:48,085
- What are you talking about?
- What's going on, Liza?

212
00:18:49,170 --> 00:18:51,922
- This piece of shit just called me a slut.
- What? Whoa, no, no.

213
00:18:52,006 --> 00:18:55,009
Hey, I didn't call you a slut.

214
00:18:55,092 --> 00:18:56,886
I think this is gonna
fucking cost you, man.

215
00:18:56,969 --> 00:18:59,096
- OK, OK.
- Hey! Don't do that.

216
00:18:59,764 --> 00:19:01,891
- That's my car.
- Shut the fuck up, old man!

217
00:19:04,602 --> 00:19:05,436
Hey, pops.

218
00:19:06,187 --> 00:19:08,689
- Come on, I know you got some cash.
- All right.

219
00:19:10,983 --> 00:19:12,318
The money's in my luggage.

220
00:19:14,904 --> 00:19:16,030
Don't look at Liza.

221
00:19:18,157 --> 00:19:19,283
What are you looking at?

222
00:19:20,117 --> 00:19:20,951
Whoa, whoa!

223
00:19:21,035 --> 00:19:23,621
- Jesus Christ, Tom.
- Get back in the car, Will.

224
00:19:23,871 --> 00:19:25,456
Start running and don't look back!

225
00:19:27,291 --> 00:19:28,334
Punk.

226
00:19:58,948 --> 00:20:00,449
Is there something you want to say?

227
00:20:03,828 --> 00:20:05,037
You should've told me.

228
00:20:06,372 --> 00:20:09,208
- Told you what?
- Told me that you had a gun.

229
00:20:11,001 --> 00:20:12,586
And what would you have said, Will?

230
00:20:13,546 --> 00:20:15,673
I'm assuming that you've never fired
a firearm before.

231
00:20:15,756 --> 00:20:20,052
No, I haven't used a firearm, but it's not
exactly a priority in my law firm, is it?

232
00:20:22,972 --> 00:20:25,391
You know what, Will,
what if they had taken this car?

233
00:20:27,309 --> 00:20:29,520
Game over. It would be game over!

234
00:20:47,496 --> 00:20:49,749
<i>Interstate 90 westbound is closed.</i>

235
00:20:52,418 --> 00:20:55,254
<i>Well, something must be going on
if they're not letting us through.</i>

236
00:20:56,297 --> 00:20:59,008
- Is there another way?
- No. We need this road.

237
00:20:59,550 --> 00:21:01,385
<i>Interstate 90 is closed.</i>

238
00:21:01,844 --> 00:21:02,970
<i>Stop, hold it there.</i>

239
00:21:03,763 --> 00:21:06,724
Sir, the road's closed ahead.
Follow the other cars. Thank you.

240
00:21:06,807 --> 00:21:09,185
I'm sorry, Sergeant. But we got
a lot of miles in front of us,

241
00:21:09,268 --> 00:21:11,562
and you're shutting down
the biggest highway in the country.

242
00:21:11,645 --> 00:21:13,898
Public safety issue, sir.
On account of the power outage.

243
00:21:13,981 --> 00:21:16,275
No help for you out there
if you have a flat or an accident.

244
00:21:17,318 --> 00:21:18,944
Let's get this traffic moving.

245
00:21:19,445 --> 00:21:21,697
- What are you doing?
- Can I just have a word, Sergeant?

246
00:21:23,365 --> 00:21:24,825
I understand you got a job to do.

247
00:21:25,493 --> 00:21:27,620
And I know you got orders.
I've been there.

248
00:21:28,078 --> 00:21:30,539
I spent the better part of my adult life
in the Marine Corps.

249
00:21:31,624 --> 00:21:32,500
Sir.

250
00:21:33,083 --> 00:21:34,668
We'd be on our own, I understand.

251
00:21:35,127 --> 00:21:37,129
But my daughter's a long ways
in that direction.

252
00:21:37,797 --> 00:21:39,799
I'm asking, can you help me?

253
00:21:44,720 --> 00:21:45,805
Yeah. Get in the car.

254
00:21:49,683 --> 00:21:52,812
Let the Caddy through!
Local traffic, lives past the next exit.

255
00:21:54,313 --> 00:21:55,856
- Thank you, Sergeant.
- Good luck, sir.

256
00:21:57,191 --> 00:21:58,150
Well done.

257
00:22:39,149 --> 00:22:41,026
Apparently, we're not the only ones
heading west.

258
00:22:41,652 --> 00:22:44,989
The F-22s, the road block.
What is this?

259
00:22:45,614 --> 00:22:46,490
It's not good.

260
00:22:47,575 --> 00:22:48,450
Yeah.

261
00:23:40,461 --> 00:23:42,838
Jesus Christ.
I didn't even see him coming.

262
00:23:53,641 --> 00:23:54,850
I have no reception.

263
00:23:55,851 --> 00:23:57,645
He probably can't run our plates.

264
00:24:01,231 --> 00:24:02,650
I'm gonna check it out, OK?

265
00:24:03,108 --> 00:24:03,943
Careful.

266
00:24:05,361 --> 00:24:06,445
Officer?

267
00:24:10,115 --> 00:24:11,241
He's not a cop.

268
00:24:11,951 --> 00:24:13,953
<i>- Is there a problem, Officer?
- Get back in the car!</i>

269
00:24:14,453 --> 00:24:15,704
Will! Get back in the car!

270
00:24:15,788 --> 00:24:17,623
Tell your friend to get out
of the fucking car!

271
00:24:17,706 --> 00:24:20,668
- OK. Fuck.
- Tell him to get out of the fucking car!

272
00:24:27,132 --> 00:24:29,093
Will, let's go! Go, go, go!

273
00:24:33,973 --> 00:24:35,391
Who the fuck was that?

274
00:24:35,516 --> 00:24:37,977
Fuck. Get the ammo for the SIG
in the trunk!

275
00:24:38,310 --> 00:24:40,729
- What? It wasn't loaded before?
- I didn't need it to be.

276
00:24:45,192 --> 00:24:47,611
Will, just get the ammo out of the go bag.

277
00:24:48,112 --> 00:24:49,738
You see the black bag? Little black bag?

278
00:24:49,822 --> 00:24:52,324
- Yeah, I got it. He's coming!
- Take it out.

279
00:24:52,908 --> 00:24:54,284
Put the mag into the weapon.

280
00:25:00,082 --> 00:25:02,626
- How do I do it?
- Put the mag in the gun.

281
00:25:06,046 --> 00:25:09,049
Hit the button on the side.
Shoot. You gotta do it. Shoot.

282
00:25:13,053 --> 00:25:15,222
Shoot! Shoot, shoot!

283
00:25:15,305 --> 00:25:18,267
- Fuck, it's not working! What do I do?
- Pull it back! Put it in the chamber!

284
00:25:18,350 --> 00:25:20,811
Put the bullet in the chamber.
Pull the top back.

285
00:25:21,270 --> 00:25:23,397
- See if you have a cartridge inside.
- Fuck!

286
00:25:27,234 --> 00:25:28,318
Come on!

287
00:25:29,361 --> 00:25:30,529
Come on! Come on!

288
00:25:31,697 --> 00:25:32,573
Fuck you!

289
00:25:33,574 --> 00:25:35,617
Come on! Fuck!

290
00:25:36,326 --> 00:25:37,161
Hold on.

291
00:25:42,541 --> 00:25:43,625
Fuck.

292
00:25:47,671 --> 00:25:50,424
All right, OK. OK.

293
00:25:50,883 --> 00:25:51,884
Fuck.

294
00:26:09,985 --> 00:26:11,445
- Shit!
- Hold on!

295
00:26:43,769 --> 00:26:44,603
Tom.

296
00:26:56,490 --> 00:26:57,658
Ah, fuck.

297
00:27:00,994 --> 00:27:03,497
Get out of the car, faggot. Now.

298
00:27:14,383 --> 00:27:15,467
You OK?

299
00:27:30,899 --> 00:27:31,942
You all right?

300
00:27:33,902 --> 00:27:35,237
I think I broke my ribs.

301
00:27:36,530 --> 00:27:38,031
We're gonna need to find a garage.

302
00:28:55,484 --> 00:28:56,318
Hey.

303
00:28:57,152 --> 00:28:58,028
Do you work here?

304
00:29:00,447 --> 00:29:02,366
We were...
We've been in an accident.

305
00:29:04,576 --> 00:29:05,410
Yeah?

306
00:29:06,411 --> 00:29:07,496
Where' s the trooper?

307
00:29:08,205 --> 00:29:09,081
It was abandoned.

308
00:29:15,295 --> 00:29:17,214
- You guys even know where you are?
- No.

309
00:29:20,425 --> 00:29:22,928
- We were hoping for your help.
- You guys got money?

310
00:29:23,553 --> 00:29:25,847
- I ain't doing shit for free.
- Nor should you.

311
00:29:28,100 --> 00:29:29,017
I can take a look.

312
00:29:29,768 --> 00:29:31,812
If you need new parts, I can't help you.

313
00:29:32,271 --> 00:29:34,856
- Understood.
- Restroom's all the way in the back.

314
00:29:50,122 --> 00:29:52,040
Hey! I told you not to fuck with them!

315
00:29:53,292 --> 00:29:55,419
Who the fuck do you think you are?

316
00:29:56,211 --> 00:29:57,045
Leave me alone!

317
00:30:03,885 --> 00:30:05,387
<i>So, all cell service goes out.</i>

318
00:30:05,470 --> 00:30:09,683
<i>Virtually all communications, except local
ham radio like us or short wave.</i>

319
00:30:11,852 --> 00:30:14,938
<i>But how does that happen, huh?
US Government goes virtually silent?</i>

320
00:30:16,273 --> 00:30:19,693
<i>Are we talking World War Three?
Like a nuke attack that went sideways?</i>

321
00:30:19,776 --> 00:30:22,279
<i>I mean, the damned president's doing
a massive cover-up.</i>

322
00:30:23,655 --> 00:30:26,908
<i>Military coup? Martial law?
We don't know, we don't know.</i>

323
00:30:26,992 --> 00:30:30,203
<i>If anyone out there who knows anything,
get on short wave. Please, do it now.</i>

324
00:30:30,287 --> 00:30:31,997
<i>Mayday! Mayday!</i>

325
00:30:32,080 --> 00:30:34,624
<i>- Is anyone out there?</i>
<i>- Two thousand satellites in space,</i>

326
00:30:34,708 --> 00:30:36,460
<i>- all of them down?</i>
<i>- Answer me, I...</i>

327
00:30:36,543 --> 00:30:38,962
<i>Government knows, man.
They're just keeping it from us.</i>

328
00:30:39,046 --> 00:30:40,589
<i>Is there anyone...</i>

329
00:30:42,299 --> 00:30:44,801
<i>I need help! Mayday!</i>

330
00:30:45,385 --> 00:30:48,388
<i>Mayday! Is anyone out there?</i>

331
00:31:34,101 --> 00:31:36,019
I sealed the radiator. It should hold.

332
00:31:36,269 --> 00:31:38,438
- You can keep driving for a while.
- A while?

333
00:31:39,689 --> 00:31:40,649
What if it breaks?

334
00:31:41,149 --> 00:31:44,361
Radiator isn't gonna break.
Might start leaking again, though.

335
00:31:44,653 --> 00:31:47,406
I can give you some of the sealant,
show you how to use it.

336
00:31:47,906 --> 00:31:48,907
OK.

337
00:31:50,951 --> 00:31:52,953
I'll gave you $200 for the labor.

338
00:31:53,036 --> 00:31:56,206
And if we get to where we're going,
I'll mail you another two.

339
00:31:56,665 --> 00:31:59,918
Yeah. How about you give me
that other two right now?

340
00:32:01,837 --> 00:32:02,712
Hey.

341
00:32:04,631 --> 00:32:06,091
Is that your Buick out there?

342
00:32:06,758 --> 00:32:07,592
Yeah.

343
00:32:08,468 --> 00:32:09,803
- Does it run?
- Why?

344
00:32:10,887 --> 00:32:11,805
Wanna sell it?

345
00:32:13,640 --> 00:32:17,727
No, I was gonna head out to California
and get the fuck out of this place.

346
00:32:18,854 --> 00:32:22,107
But now all she needs is a new
transmission, so she ain't for sale.

347
00:32:22,607 --> 00:32:24,359
Then maybe you should come with us.

348
00:32:27,487 --> 00:32:29,614
- I don't think so.
- We're going out west.

349
00:32:30,699 --> 00:32:33,201
Yeah? Why would I want to go with you?

350
00:32:36,204 --> 00:32:37,622
'Cause I'll give you $1,000.

351
00:32:39,124 --> 00:32:44,463
You can keep the cash
and be almost all the way to California.

352
00:32:44,546 --> 00:32:46,923
If you have any problems or a break down,
you can fix it.

353
00:32:47,841 --> 00:32:48,800
Look.

354
00:32:48,884 --> 00:32:52,804
No disrespect, but I ain't about
doing no road trip right now

355
00:32:52,888 --> 00:32:55,265
with two shady dudes
that appear out of nowhere.

356
00:32:55,348 --> 00:32:57,392
Whoa, whoa.
We're not shady, come on.

357
00:32:57,476 --> 00:33:02,189
You two roll up in a fucked-up,
shot up cop car that you say you found,

358
00:33:02,606 --> 00:33:04,524
towing a shot up Caddy, and...

359
00:33:04,816 --> 00:33:07,486
You know, you got blood
all over your face. So, yeah.

360
00:33:07,861 --> 00:33:08,945
Shady as fuck.

361
00:33:09,529 --> 00:33:11,781
I hear you loud and clear.
Doesn't look good.

362
00:33:13,116 --> 00:33:14,034
Doesn't look good.

363
00:33:15,452 --> 00:33:17,913
I could tell you that it wasn't us.

364
00:33:18,914 --> 00:33:19,748
That...

365
00:33:20,207 --> 00:33:22,918
we were you just defending ourselves.
I could tell you

366
00:33:23,418 --> 00:33:26,421
actually what happened,
down to the very last detail, but...

367
00:33:26,546 --> 00:33:29,299
if I were you,
I'm not sure I would believe that either.

368
00:33:31,635 --> 00:33:33,136
But I can tell you this.

369
00:33:34,346 --> 00:33:37,807
With a clear conscience,
I can look you in the eye and I can say...

370
00:33:41,186 --> 00:33:43,188
there's a lot to be afraid of out there.

371
00:33:44,648 --> 00:33:46,233
A lot of real danger.

372
00:33:48,944 --> 00:33:50,237
None of us know how much.

373
00:33:52,155 --> 00:33:52,989
But...

374
00:33:53,990 --> 00:33:54,908
me...

375
00:33:56,076 --> 00:33:56,910
him...

376
00:33:58,912 --> 00:33:59,746
we're not it.

377
00:34:01,540 --> 00:34:02,374
I'm Tom.

378
00:34:03,333 --> 00:34:04,167
This is Will.

379
00:34:07,337 --> 00:34:12,217
We're just driving out west
to see if we can find my daughter.

380
00:34:20,600 --> 00:34:21,434
All right.

381
00:34:22,477 --> 00:34:23,520
I've heard enough.

382
00:34:25,313 --> 00:34:26,398
So, you'll help us?

383
00:34:31,486 --> 00:34:32,320
Did I say that?

384
00:34:41,371 --> 00:34:42,455
I'm going to the car.

385
00:34:45,959 --> 00:34:47,377
I'll do it for two thousand.

386
00:34:50,839 --> 00:34:52,882
OK. Great.

387
00:35:03,727 --> 00:35:04,686
Got the essentials.

388
00:35:05,270 --> 00:35:08,064
As long as we don't snap an axle,
I can get us to Seattle.

389
00:35:08,189 --> 00:35:09,024
Great.

390
00:35:10,317 --> 00:35:12,402
Oh, and I siphoned the cop's gas.

391
00:35:16,698 --> 00:35:19,951
- What are you doing?
- I want us to be invisible from behind.

392
00:35:22,871 --> 00:35:25,123
- Here you go, Will. Drive the first shift.
- OK.

393
00:35:27,250 --> 00:35:28,460
You ride in the back.

394
00:35:29,377 --> 00:35:31,963
Course Tonto rides in the fucking back.

395
00:35:35,342 --> 00:35:37,469
Chill. Whoa, I was kidding.

396
00:35:42,015 --> 00:35:42,849
What's he doing?

397
00:35:43,892 --> 00:35:45,435
Better not fucking come back.

398
00:35:45,518 --> 00:35:46,686
Take it easy, man!

399
00:35:46,770 --> 00:35:47,854
Just drive.

400
00:36:13,505 --> 00:36:15,256
So, you guys got a radio signal?

401
00:36:16,174 --> 00:36:17,008
Not here.

402
00:36:25,308 --> 00:36:27,977
Is there a frontage road to the 90?
Another way west?

403
00:36:29,145 --> 00:36:32,732
Take a left here.
Can head out on the 14 West for a while.

404
00:36:34,943 --> 00:36:36,277
All right. OK.

405
00:36:40,156 --> 00:36:41,866
What kinda music you guys into?

406
00:36:41,950 --> 00:36:44,494
Yeah, I don't think
it's that kind of road trip, Ricki.

407
00:37:03,430 --> 00:37:05,056
There's someone behind us.

408
00:37:06,307 --> 00:37:07,142
Pull over.

409
00:37:08,351 --> 00:37:09,269
Lights off.

410
00:37:30,832 --> 00:37:31,666
Catch up.

411
00:37:31,750 --> 00:37:33,710
- Use their taillights to guide us.
- OK.

412
00:37:52,854 --> 00:37:53,897
Want some?

413
00:37:54,481 --> 00:37:55,607
No. No, thanks.

414
00:37:58,943 --> 00:38:00,028
Think he's asleep.

415
00:38:00,320 --> 00:38:03,156
Yeah, let him. He's gonna want to drive
when he wakes up.

416
00:38:04,240 --> 00:38:05,492
Then I'll get some sleep.

417
00:38:08,077 --> 00:38:10,622
So, his daughter... that's your girl?

418
00:38:12,499 --> 00:38:13,333
Yeah.

419
00:38:14,042 --> 00:38:14,876
Yeah, she is.

420
00:38:23,968 --> 00:38:24,803
Whoa.

421
00:38:26,012 --> 00:38:26,846
Check it out.

422
00:38:30,141 --> 00:38:31,142
It's crazy.

423
00:38:33,728 --> 00:38:35,480
- They on our side of the road?
- Jesus!

424
00:38:39,192 --> 00:38:40,193
Oh, my God!

425
00:38:47,242 --> 00:38:48,076
Fuck.

426
00:39:00,630 --> 00:39:01,464
Survivors?

427
00:39:02,590 --> 00:39:03,424
No.

428
00:39:08,638 --> 00:39:09,722
Fuck, Jesus Christ.

429
00:39:11,850 --> 00:39:13,017
She's dead.

430
00:39:15,436 --> 00:39:16,813
What's he saying?

431
00:39:17,981 --> 00:39:20,650
- I think it's a telephone number.
- Will, let him be.

432
00:39:21,609 --> 00:39:23,152
We can't just leave him!

433
00:39:23,820 --> 00:39:26,531
We're hours from a hospital,
and this guy, he's not gonna make it.

434
00:39:26,823 --> 00:39:29,701
Let's get back in the car.
Let's go, guys. Let's go. Let's go.

435
00:39:31,661 --> 00:39:32,495
Will?

436
00:39:33,204 --> 00:39:34,831
Let's go. Ricki!

437
00:39:38,960 --> 00:39:41,379
Leave them. Ricki, come on!

438
00:39:50,763 --> 00:39:53,558
Shit. Shit, shit, shit.

439
00:39:58,354 --> 00:39:59,397
What's he doing?

440
00:40:09,949 --> 00:40:10,783
Fuck!

441
00:40:11,159 --> 00:40:11,993
Let's go.

442
00:40:16,998 --> 00:40:20,585
You gotta stop the car for Ricki.
Stop the car, Tom. Stop the fucking car!

443
00:40:22,295 --> 00:40:23,838
Let's go! Come on!

444
00:40:24,422 --> 00:40:25,423
Go, go!

445
00:40:37,727 --> 00:40:40,229
If Will hadn't told me to wait,
I would've left you.

446
00:40:41,648 --> 00:40:42,565
Whatever.

447
00:40:43,066 --> 00:40:45,860
See if I fix your car
if it breaks down again.

448
00:40:47,445 --> 00:40:49,030
What the fuck?

449
00:40:49,113 --> 00:40:52,784
We had a deal. If you're not gonna
honor it, you need to speak up now.

450
00:40:58,164 --> 00:40:59,207
All right, then.

451
00:41:27,527 --> 00:41:28,486
You OK?

452
00:41:29,570 --> 00:41:30,405
Whatever.

453
00:41:30,697 --> 00:41:32,281
Yeah, he can be pretty hard.

454
00:41:34,659 --> 00:41:35,618
Think that's hard?

455
00:41:37,954 --> 00:41:39,622
You don't know what hard is, man.

456
00:41:44,252 --> 00:41:45,086
Yeah, maybe not.

457
00:41:47,171 --> 00:41:48,339
So, why California, huh?

458
00:41:49,590 --> 00:41:50,883
I'm gonna become a rapper.

459
00:41:52,010 --> 00:41:52,969
Come on, seriously?

460
00:41:53,803 --> 00:41:55,638
What? You don't think that I got it?

461
00:41:56,139 --> 00:41:57,140
No, no.

462
00:41:58,349 --> 00:42:02,520
No, of course I do. I just, you know,
I thought it was a pretty odd career path.

463
00:42:03,229 --> 00:42:04,480
Totally fucking with you.

464
00:42:07,608 --> 00:42:08,526
Nice.

465
00:42:14,490 --> 00:42:16,325
You ever seen clouds like that before?

466
00:42:20,913 --> 00:42:22,040
Hell, no.

467
00:42:26,210 --> 00:42:27,378
Something's coming.

468
00:42:30,256 --> 00:42:32,842
- Go, go! Get in the car!
- Get in!

469
00:42:50,026 --> 00:42:51,152
What the fuck is this?

470
00:43:03,206 --> 00:43:04,207
Holy shit.

471
00:43:14,425 --> 00:43:16,594
You see the bridge? Do you see it?

472
00:43:21,224 --> 00:43:22,600
What the fuck is going on?

473
00:43:37,115 --> 00:43:39,659
- Never seen a storm like this.
- This is crazy.

474
00:44:05,393 --> 00:44:06,686
Think that was lightning?

475
00:44:14,527 --> 00:44:16,112
- Turn it up.
- OK.

476
00:44:16,696 --> 00:44:19,740
<i>...as much information as we can,
for as long as we can.</i>

477
00:44:20,366 --> 00:44:22,869
<i>For as long as this generator will let us.</i>

478
00:44:23,828 --> 00:44:27,790
<i>Still no internet. No cell service.
No nothing.</i>

479
00:44:28,499 --> 00:44:29,917
At least not here.

480
00:44:39,218 --> 00:44:40,887
You're gonna want to stay on the 17.

481
00:44:41,429 --> 00:44:44,473
I have friends in Ashland Heights.
I already checked.

482
00:44:45,183 --> 00:44:46,934
We can stop there. We can resupply.

483
00:44:48,060 --> 00:44:50,479
We can resupply anywhere.
We don't wanna go out of our way.

484
00:44:50,563 --> 00:44:52,565
Look, why don't we just stop, OK?

485
00:44:52,899 --> 00:44:55,610
Ricki can check the car
and my friends can help us.

486
00:44:56,527 --> 00:44:59,280
- You just drive. I got the plans.
- I said they're friends, Tom.

487
00:44:59,530 --> 00:45:01,532
They're not just my friends,
they're Sam's friends.

488
00:45:02,033 --> 00:45:03,451
They're gonna wanna help us.

489
00:45:28,726 --> 00:45:29,560
Whoa, whoa.

490
00:45:30,686 --> 00:45:31,520
Hey.

491
00:45:32,897 --> 00:45:34,232
Something's wrong with the car.

492
00:45:43,407 --> 00:45:45,368
No services here. No gas, no nothing.

493
00:45:45,910 --> 00:45:49,497
We've been on the road for a long time.
A good friend of mine lives in the town.

494
00:45:51,165 --> 00:45:54,335
Every car that stops here says
they got friends in this little town.

495
00:45:56,128 --> 00:45:59,173
His name's Adam Dumont.
He was born and raised here.

496
00:45:59,799 --> 00:46:01,926
I was a groomsman at his wedding.

497
00:46:02,343 --> 00:46:05,972
My girlfriend and I have been here,
like, half a dozen times.

498
00:46:07,348 --> 00:46:09,141
His wife, Meg,

499
00:46:09,225 --> 00:46:13,771
she owns a pottery store in town.
I can't remember what the name of it is.

500
00:46:13,854 --> 00:46:16,983
We just wanna get off the road for
a couple of hours and then we'll be gone.

501
00:46:22,989 --> 00:46:24,407
- Harris!
- Yes, sir?

502
00:46:24,532 --> 00:46:26,617
Find an escort for these boys
over to the Dumonts'.

503
00:46:26,701 --> 00:46:30,288
And make sure, they get turned away,
they come straight back here.

504
00:46:30,371 --> 00:46:31,789
OK, let them through.

505
00:46:32,331 --> 00:46:33,874
- Good job.
- Let them through.

506
00:46:34,041 --> 00:46:35,167
Just let them through.

507
00:46:39,338 --> 00:46:42,425
<i>Is it North Korea? Is it the Chinese?</i>

508
00:46:43,092 --> 00:46:46,220
<i>Who else could do this?
Who else would do this?</i>

509
00:46:46,595 --> 00:46:49,307
<i>Damn it. Maybe they're in it together.</i>

510
00:46:50,474 --> 00:46:51,309
<i>We don't know.</i>

511
00:46:52,810 --> 00:46:54,437
<i>We do know they hate us.</i>

512
00:47:22,965 --> 00:47:23,799
Will?

513
00:47:26,719 --> 00:47:28,346
What are you doing here?

514
00:47:28,971 --> 00:47:30,723
How did you even get here?

515
00:47:31,724 --> 00:47:32,558
Hey.

516
00:47:34,685 --> 00:47:38,356
This is Tom, Sam's dad.
And Ricki in the back.

517
00:47:38,439 --> 00:47:41,359
Hey. We should all go inside.

518
00:47:41,442 --> 00:47:42,568
- It's a lot cooler.
- Yeah.

519
00:47:43,235 --> 00:47:47,114
I'm gonna take a couple of minutes
to check out the car and get organized.

520
00:47:47,990 --> 00:47:50,368
- Where's... Where's Sam?
- I'll explain inside.

521
00:47:52,620 --> 00:47:54,622
<i>The world is being prepared!</i>

522
00:47:54,747 --> 00:47:57,750
<i>The Bible says, "The earth knew not</i>

523
00:47:57,833 --> 00:48:00,628
<i>until the flood came and took them...</i>

524
00:48:02,046 --> 00:48:04,006
When was last time you heard from Adam?

525
00:48:05,174 --> 00:48:06,217
It must've been...

526
00:48:07,968 --> 00:48:10,596
I guess the night before it all, so...

527
00:48:14,183 --> 00:48:17,478
He's... He's on a business trip
to San Francisco.

528
00:48:21,440 --> 00:48:23,526
Well, if anyone's gonna be OK, it's Adam.

529
00:48:28,322 --> 00:48:31,075
I mean, none of this makes any sense.
It's just that...

530
00:48:32,785 --> 00:48:36,872
These fucking storms and then this heat.
And we've been having earthquakes.

531
00:48:40,584 --> 00:48:43,546
It's just... I mean, it's so crazy
that you're here and...

532
00:48:44,630 --> 00:48:46,841
- It's gonna be OK, Meg.
- Yeah.

533
00:48:49,510 --> 00:48:50,344
You know it...

534
00:48:52,304 --> 00:48:53,931
it can't stay like this forever.

535
00:48:57,560 --> 00:48:59,395
Really? Do you really think that?

536
00:49:04,108 --> 00:49:07,486
- Sorry. I haven't been sleeping and it...
- No, it's fine, It's OK.

537
00:49:10,364 --> 00:49:14,535
Do you want to take a shower?
We still have plenty of water.

538
00:49:14,952 --> 00:49:16,912
Yeah. That'd be good.

539
00:49:17,955 --> 00:49:18,789
All right.

540
00:49:47,067 --> 00:49:47,902
Hey.

541
00:49:48,611 --> 00:49:49,445
Hey.

542
00:49:53,866 --> 00:49:56,368
- Need help?
- Nah, I just got one more left.

543
00:49:57,203 --> 00:49:58,245
Thanks.

544
00:50:08,255 --> 00:50:09,965
How do we not know anything?

545
00:50:11,884 --> 00:50:17,056
Doesn't that tell you something, Will?
If they were all right, we would know.

546
00:50:22,186 --> 00:50:25,523
I just...
None of this is real. It can't be real.

547
00:50:26,732 --> 00:50:29,193
No one's telling me anything and...

548
00:50:29,276 --> 00:50:32,530
and no one even knows that I'm here.

549
00:50:32,613 --> 00:50:36,784
Adam knows you're here.
And he's coming back for you. I know that.

550
00:50:36,867 --> 00:50:37,993
And what if he isn't?

551
00:50:39,912 --> 00:50:40,746
Because...

552
00:50:41,789 --> 00:50:44,250
Because I can feel it, Will.

553
00:50:44,416 --> 00:50:47,002
I can feel that he's gone.

554
00:50:47,962 --> 00:50:51,090
- I can feel it in my bones. I know it.
- No, no, no. Just...

555
00:50:51,173 --> 00:50:54,176
And I know that Sam is gone, Will.
She's gone!

556
00:50:54,260 --> 00:50:56,262
It's OK. It's OK.

557
00:50:56,720 --> 00:50:57,555
It's OK.

558
00:50:58,639 --> 00:50:59,640
We're gonna be fine.

559
00:51:00,599 --> 00:51:02,977
We are gonna be fine. OK?

560
00:51:03,519 --> 00:51:05,104
Adam is coming back for you.

561
00:51:07,273 --> 00:51:08,107
I gotta go.

562
00:51:25,457 --> 00:51:26,375
Give me a hand?

563
00:51:28,460 --> 00:51:30,337
We need to load the supplies in the car.

564
00:52:07,291 --> 00:52:08,834
Look at that. That's military.

565
00:52:13,589 --> 00:52:15,215
- Was it shot down?
- I don't know.

566
00:52:16,175 --> 00:52:17,009
Jesus.

567
00:52:46,205 --> 00:52:48,248
Let's see if there's anything useful
down there.

568
00:53:10,479 --> 00:53:12,314
Oh, hell, yeah.

569
00:53:17,319 --> 00:53:18,153
Oh, yeah.

570
00:53:21,824 --> 00:53:23,283
Ricki, maybe you shouldn't...

571
00:53:26,495 --> 00:53:29,623
Holy shit! Holy fuck! It's hot in there!

572
00:53:30,499 --> 00:53:32,084
I thought it was gonna be cold.

573
00:53:32,918 --> 00:53:33,877
Fuck!

574
00:53:38,549 --> 00:53:40,843
- It's not funny.
- It kinda is a little bit funny.

575
00:53:41,510 --> 00:53:42,886
Fucking assholes.

576
00:53:44,221 --> 00:53:46,265
OK. We're gonna need to split up.

577
00:53:46,849 --> 00:53:47,683
OK, Ricki...

578
00:53:51,729 --> 00:53:53,272
Yeah. The Army base's.

579
00:53:53,564 --> 00:53:55,649
Minutemen, missile silos.

580
00:53:55,733 --> 00:53:56,817
It's a Blackhawk.

581
00:53:58,819 --> 00:53:59,987
You know about helicopters?

582
00:54:00,571 --> 00:54:02,823
Not really. Just the irony.

583
00:54:02,906 --> 00:54:06,076
Cheyenne, Chinook, Chickasaw, Apache.

584
00:54:07,536 --> 00:54:09,288
I just think it's funny that the Army

585
00:54:09,371 --> 00:54:12,458
named its helicopters after tribes
they tried to wipe out.

586
00:54:15,377 --> 00:54:16,211
Right.

587
00:54:16,837 --> 00:54:19,548
Look, Ricki. You're on gas detail.

588
00:54:19,882 --> 00:54:22,176
Want you to grab the cans,
check out the cars,

589
00:54:22,259 --> 00:54:25,387
look at the generators, whatever you find.
We're gonna go check out the diner.

590
00:54:46,825 --> 00:54:48,243
So, what are we looking for?

591
00:54:49,036 --> 00:54:50,746
Water, food.

592
00:54:51,705 --> 00:54:53,123
Be sure to get what we need.

593
00:55:00,047 --> 00:55:00,964
Cash is gone.

594
00:55:12,184 --> 00:55:14,394
- I said get gas!
- I already found some.

595
00:55:15,604 --> 00:55:18,816
Cars had their tires slashed,
but still had gas in the back.

596
00:55:22,069 --> 00:55:23,612
Whoa, whoa. I got it.

597
00:55:24,863 --> 00:55:26,490
I got it. You OK?

598
00:55:27,115 --> 00:55:27,950
Fine.

599
00:55:35,040 --> 00:55:37,042
- What's going on?
- He broke some ribs.

600
00:55:38,043 --> 00:55:39,545
Come on. Let's go.

601
00:56:10,701 --> 00:56:11,618
What's that?

602
00:56:14,329 --> 00:56:15,747
Wake up. Both of you, wake up.

603
00:56:16,456 --> 00:56:19,918
Check your phone. Ricki, check
your phone. Tom, check your phone now.

604
00:56:20,419 --> 00:56:21,670
I just heard something.

605
00:56:22,337 --> 00:56:24,256
I just heard.
We got cell reception, I think.

606
00:56:24,840 --> 00:56:26,049
- I don't got nothing.
- No?

607
00:56:33,640 --> 00:56:34,474
<i>Daddy?</i>

608
00:56:36,059 --> 00:56:39,271
<i>I love you. Can you hear me?</i>

609
00:56:40,355 --> 00:56:41,189
<i>Daddy?</i>

610
00:56:42,399 --> 00:56:44,401
<i>Whatever happens...</i>

611
00:56:45,611 --> 00:56:46,695
<i>tell Will...</i>

612
00:56:55,913 --> 00:56:57,331
The message is two days old.

613
00:56:58,874 --> 00:57:00,083
I'm gonna call Paula.

614
00:57:14,097 --> 00:57:15,223
Will?

615
00:57:20,228 --> 00:57:22,898
- Where the hell are they coming from?
- I don't know.

616
00:57:29,696 --> 00:57:30,948
Jesus Christ.

617
00:57:42,459 --> 00:57:45,963
- Jesus. We should turn around.
- This road's the only way over the pass.

618
00:57:47,339 --> 00:57:48,590
Oh, shit!

619
00:58:14,908 --> 00:58:18,745
- This is a mistake. Why are we stopping?
- I just want to see what's going on.

620
00:58:21,915 --> 00:58:24,334
- You OK, lady? What happened?
- I need help.

621
00:58:24,835 --> 00:58:26,378
I... I have a flat.

622
00:58:26,461 --> 00:58:29,047
OK, why don't you just come to us.
It's safer over here.

623
00:58:29,131 --> 00:58:31,008
- No, no.
- OK, OK.

624
00:58:31,091 --> 00:58:34,094
You just need to get in the car.
It's safer in the car. Come on, come on.

625
00:58:34,511 --> 00:58:37,347
- I just need help.
- Where's your spare? Is it in the car?

626
00:58:37,431 --> 00:58:39,057
I don't know. I don't know.

627
00:58:39,141 --> 00:58:41,226
- All right. Come on, Ricki.
- I can't.

628
00:58:41,810 --> 00:58:44,813
I can't. I don't know how.
I need help.

629
00:58:46,231 --> 00:58:47,524
Yeah. It's right here.

630
00:58:48,233 --> 00:58:49,276
Help me.

631
00:58:51,737 --> 00:58:53,155
- Should be right here.
- Right.

632
00:58:53,238 --> 00:58:54,114
Hey, hands up!

633
00:58:55,323 --> 00:58:56,533
Whoa, whoa!

634
00:58:57,075 --> 00:58:58,201
We just want the gas.

635
00:58:59,286 --> 00:59:01,163
- You happy? You happy now?
- Go get it.

636
00:59:01,246 --> 00:59:02,289
Shut the fuck up!

637
00:59:02,372 --> 00:59:04,291
- What the fuck is he doing?
- It's not personal.

638
00:59:04,499 --> 00:59:06,626
- We all got places to be.
- Stay calm.

639
00:59:06,710 --> 00:59:08,920
Stay calm, all right? Stay calm.

640
00:59:09,004 --> 00:59:10,672
- Hurry up, now.
- It's locked.

641
00:59:10,756 --> 00:59:12,674
- Open it.
- It's locked and I don't have the key.

642
00:59:13,341 --> 00:59:15,844
- You got anything?
- Bingo!

643
00:59:17,054 --> 00:59:18,096
- No!
- Hey!

644
00:59:27,355 --> 00:59:29,191
Don't. Don't fucking do it, man.

645
00:59:30,275 --> 00:59:31,902
Fill it. Fill it!

646
00:59:32,736 --> 00:59:35,655
- Just leave us one canister, please.
- Shut your fucking mouth.

647
00:59:36,156 --> 00:59:38,033
- Jesus Christ!
- Tom, you all right?

648
00:59:39,743 --> 00:59:41,119
Tom! You OK?

649
00:59:41,203 --> 00:59:43,371
Get the gas.
Let's get the hell out of here.

650
00:59:43,705 --> 00:59:46,041
Just get the gas. Let's fucking go, man.

651
00:59:46,124 --> 00:59:48,126
- Leave us one can, man. Please.
- Hurry!

652
00:59:49,294 --> 00:59:50,545
Don't leave us here to die.

653
00:59:50,629 --> 00:59:52,923
- Let's fucking go.
- You're killing us. Don't take the gas!

654
00:59:54,049 --> 00:59:55,967
Jesus Christ. You OK?

655
00:59:56,593 --> 00:59:59,429
- My ribs. Couldn't lift my gun.
- Fuck!

656
00:59:59,513 --> 01:00:01,223
- Fuck!
- Shame on you.

657
01:00:01,306 --> 01:00:03,308
- All of you.
- You fucking helped them!

658
01:00:04,976 --> 01:00:07,104
- All right. Come on, get in the car.
- Why'd you stop?

659
01:00:07,187 --> 01:00:10,315
- We're supposed to be decent.
- Get in the car. We have to go right now!

660
01:00:10,398 --> 01:00:14,861
I'm staying with him. I'm not leaving
my husband like this. Not with you people!

661
01:00:14,945 --> 01:00:17,280
We gotta go. If we don't catch them,
we're dead. Come on, go.

662
01:00:20,700 --> 01:00:23,370
- Come on, get in the car!
- Let's go, Will. Can't lose them.

663
01:00:34,673 --> 01:00:35,882
They can't be far.

664
01:00:45,350 --> 01:00:47,561
Come on! Come on, damn it.

665
01:01:05,245 --> 01:01:06,329
Fuck!

666
01:01:06,997 --> 01:01:08,123
Hold on!

667
01:01:10,083 --> 01:01:11,001
Holy fuck.

668
01:01:17,841 --> 01:01:18,675
Hold on!

669
01:01:21,428 --> 01:01:22,554
Come on!

670
01:01:25,891 --> 01:01:28,059
- Will...
- Holy fuck!

671
01:01:30,353 --> 01:01:32,105
- You know how to use this?
- Yeah.

672
01:01:32,355 --> 01:01:33,190
Take it.

673
01:01:35,609 --> 01:01:37,319
Make it count!

674
01:01:39,487 --> 01:01:40,488
Shoot!

675
01:01:41,907 --> 01:01:43,825
Hold on! Here we go.

676
01:01:44,868 --> 01:01:45,702
Shoot!

677
01:01:46,119 --> 01:01:47,454
Shoot, Ricki!

678
01:01:47,787 --> 01:01:48,663
Shoot!

679
01:01:49,039 --> 01:01:49,915
Shoot!

680
01:01:50,624 --> 01:01:51,583
Do it!

681
01:01:52,083 --> 01:01:53,543
Shoot the tire! Shoot.

682
01:01:54,711 --> 01:01:55,587
You got it.

683
01:01:55,795 --> 01:01:58,381
You go it. Shoot the tire, Ricki!

684
01:02:16,691 --> 01:02:17,609
Get the gas!

685
01:02:19,569 --> 01:02:20,695
I'll get them.

686
01:02:23,907 --> 01:02:25,450
- Get it!
- No.

687
01:02:26,660 --> 01:02:27,494
I can't!

688
01:02:29,663 --> 01:02:30,747
Get off!

689
01:02:34,000 --> 01:02:35,877
- I can't open it!
- Let go of me!

690
01:02:36,169 --> 01:02:38,588
- Come on, Ricki. Come on. Damn it!
- I can't! He's holding it.

691
01:02:38,672 --> 01:02:40,131
- Come on!
- Let go!

692
01:02:40,215 --> 01:02:41,925
We're running out of time.
Go, go. Come on!

693
01:02:43,802 --> 01:02:45,220
Come on. Let's go.

694
01:02:45,303 --> 01:02:46,429
Let's go. Come on!

695
01:02:46,930 --> 01:02:47,973
Go, go, go.

696
01:03:30,724 --> 01:03:31,766
Pull over.

697
01:03:33,435 --> 01:03:35,895
- I can't pull over here, Ricki.
- I said pull over.

698
01:03:35,979 --> 01:03:37,856
- I said pull over!
- OK, OK.

699
01:03:50,368 --> 01:03:51,328
Fuck!

700
01:03:52,579 --> 01:03:54,122
I fucking killed them!

701
01:03:54,205 --> 01:03:56,124
They robbed us, Ricki.
They were gonna kill us.

702
01:03:56,624 --> 01:03:58,376
You saved us. That's the truth.

703
01:03:59,252 --> 01:04:01,463
- You did a good thing.
- Yeah? For what?

704
01:04:02,589 --> 01:04:04,215
So I can do this all over again?

705
01:04:04,299 --> 01:04:07,302
It's another fucking
thousand miles to Seattle.

706
01:04:07,385 --> 01:04:10,388
- It's OK. It's OK.
- I'm not gonna shoot you!

707
01:04:12,974 --> 01:04:14,559
I shouldn't have fucking come.

708
01:04:15,393 --> 01:04:18,897
I'd rather go back to the fucking rez
than spend another minute here with you.

709
01:04:18,980 --> 01:04:20,774
We're in the middle of fucking nowhere.

710
01:04:21,358 --> 01:04:22,942
You think that I wouldn't make it?

711
01:04:24,152 --> 01:04:27,864
Who do you think's been taking care of me
since the day that I was born?

712
01:04:34,913 --> 01:04:36,706
We'll survive this longer than you.

713
01:04:38,666 --> 01:04:39,501
Fuck!

714
01:04:40,543 --> 01:04:43,213
- Fuck both you guys.
- Ricki, OK, let's just take a...

715
01:04:43,296 --> 01:04:46,257
We're gonna take a second, all right?
And we're gonna rest here.

716
01:04:58,186 --> 01:04:59,020
Ricki?

717
01:04:59,604 --> 01:05:01,815
You saved us. Remember that.

718
01:05:02,524 --> 01:05:03,858
I am...

719
01:05:17,831 --> 01:05:19,249
Let's just give her a minute.

720
01:05:57,370 --> 01:05:58,204
Ricki?

721
01:06:12,218 --> 01:06:13,595
Ricki!

722
01:06:25,315 --> 01:06:26,191
Tom.

723
01:06:26,691 --> 01:06:27,567
Wake up.

724
01:06:29,652 --> 01:06:30,904
Ricki's gone. She left.

725
01:06:32,780 --> 01:06:33,615
What?

726
01:06:34,073 --> 01:06:35,033
She took her stuff.

727
01:06:35,825 --> 01:06:37,368
- You sure?
- Yeah.

728
01:06:37,869 --> 01:06:39,037
Maybe she'll be safer.

729
01:06:43,708 --> 01:06:45,877
Should never have asked her
to come with us.

730
01:07:25,708 --> 01:07:27,669
- Up ahead.
- Yeah.

731
01:07:28,127 --> 01:07:28,962
There.

732
01:07:29,754 --> 01:07:30,838
Goddamn.

733
01:07:35,468 --> 01:07:36,302
Jesus.

734
01:07:40,515 --> 01:07:41,766
Let's just check for gas.

735
01:08:56,257 --> 01:08:58,051
- What's going on, Tom?
- I can't breathe.

736
01:08:58,134 --> 01:09:01,679
- All right. Let's get some help right now.
- No time. My lungs are collapsing.

737
01:09:01,763 --> 01:09:04,349
- Gotta let the pressure out.
- OK. How, how would...

738
01:09:04,974 --> 01:09:07,060
- What you want me to do?
- Put it in.

739
01:09:07,393 --> 01:09:08,728
- Where?
- Put it...

740
01:09:09,187 --> 01:09:10,438
- Put in it.
- OK, OK.

741
01:09:10,980 --> 01:09:12,565
- OK.
- All the way in.

742
01:09:22,617 --> 01:09:23,451
OK.

743
01:09:24,369 --> 01:09:25,244
OK.

744
01:10:10,748 --> 01:10:11,791
Sam told me that...

745
01:10:13,584 --> 01:10:17,088
your father left you.
That's ugly.

746
01:10:19,132 --> 01:10:20,758
And you were just a kid, right?

747
01:10:23,428 --> 01:10:24,429
Yeah.

748
01:10:25,471 --> 01:10:26,431
Yeah.

749
01:10:27,515 --> 01:10:28,725
And your old man...

750
01:10:30,852 --> 01:10:33,312
he's... he's all right, right?

751
01:10:35,148 --> 01:10:38,943
I guess. He lives in Idaho now
with his new family. I see him...

752
01:10:40,069 --> 01:10:41,529
once every couple years.

753
01:10:44,031 --> 01:10:46,492
It's a shame that you never
got to meet my father.

754
01:10:50,705 --> 01:10:53,082
Sam must have told you
some stories about him.

755
01:10:53,583 --> 01:10:54,834
- Yeah?
- Yeah.

756
01:10:55,960 --> 01:10:56,794
You know,

757
01:10:57,920 --> 01:10:59,005
if you think I'm bad,

758
01:11:00,131 --> 01:11:00,965
then...

759
01:11:02,341 --> 01:11:03,176
forget it.

760
01:11:05,762 --> 01:11:08,473
He had this... had this look,

761
01:11:08,973 --> 01:11:10,767
when he thought you crossed the line.

762
01:11:12,727 --> 01:11:14,729
He'd just stare at you.

763
01:11:16,689 --> 01:11:19,859
It wasn't in disappointment, you know?

764
01:11:20,943 --> 01:11:22,612
No. It was...

765
01:11:24,363 --> 01:11:27,950
'cause he was disgusted at the fact
that he brought you into the world.

766
01:11:36,000 --> 01:11:37,168
He was a shitty father.

767
01:11:41,005 --> 01:11:43,007
I mean, in his heart, he was a good man.

768
01:11:49,472 --> 01:11:51,182
I don't know if I'm a good father.

769
01:11:53,226 --> 01:11:54,101
I try.

770
01:11:58,272 --> 01:11:59,774
You know I love your daughter.

771
01:12:01,734 --> 01:12:02,693
Yeah.

772
01:12:05,363 --> 01:12:06,197
I know.

773
01:12:07,615 --> 01:12:09,534
I know you do, yeah.

774
01:12:10,701 --> 01:12:13,579
If I didn't think that,
I would have killed you a long time ago.

775
01:12:21,254 --> 01:12:22,713
You'll be on your own soon.

776
01:12:25,675 --> 01:12:26,509
Yeah.

777
01:12:28,636 --> 01:12:31,055
I need to ask your word on something.

778
01:12:32,139 --> 01:12:34,350
Yeah, of course, anything.
Whatever you want.

779
01:12:35,726 --> 01:12:37,144
I need you to promise

780
01:12:38,062 --> 01:12:41,274
that you'll always keep her safe.

781
01:12:43,860 --> 01:12:44,694
Tom...

782
01:12:46,988 --> 01:12:48,614
of course I will. I promise you.

783
01:12:49,907 --> 01:12:51,284
I promise you.

784
01:13:02,503 --> 01:13:03,629
You know...

785
01:13:05,965 --> 01:13:07,842
there's something I need to tell you.

786
01:13:08,509 --> 01:13:09,343
Nah.

787
01:13:10,011 --> 01:13:10,845
I know.

788
01:13:11,554 --> 01:13:14,640
No, no. You don't know this, Tom.
No, you don't know.

789
01:13:18,311 --> 01:13:19,270
Sam's pregnant.

790
01:13:20,396 --> 01:13:21,439
I know.

791
01:13:22,940 --> 01:13:23,774
What?

792
01:13:24,233 --> 01:13:25,860
What do you mean you know?
How'd you know?

793
01:13:25,943 --> 01:13:28,988
Paula, she called her after our dinner,

794
01:13:29,780 --> 01:13:31,324
and Sam told her everything.

795
01:13:31,908 --> 01:13:34,327
Said that you're having a baby boy!

796
01:13:41,083 --> 01:13:43,002
- So, all this time you...
- Yeah.

797
01:13:44,378 --> 01:13:45,212
All this...

798
01:13:46,923 --> 01:13:48,132
You fuck.

799
01:13:52,845 --> 01:13:53,721
You know, I...

800
01:13:55,264 --> 01:13:57,016
I got to tell you something else, too.

801
01:13:59,602 --> 01:14:01,062
I got to tell you about the boat.

802
01:14:02,021 --> 01:14:04,774
Seriously? You know, why don't you quit
while you're ahead on this.

803
01:14:09,362 --> 01:14:11,113
You know all that shit you gave me,

804
01:14:11,906 --> 01:14:13,324
over the last six years?

805
01:14:14,533 --> 01:14:16,452
The really funny thing is you...

806
01:14:17,745 --> 01:14:21,332
you think it was me that was driving
that boat when it crashed into the rock.

807
01:14:22,124 --> 01:14:24,543
- Get out! It was Sam?
- Yeah. Hell, yeah.

808
01:14:27,588 --> 01:14:29,423
She was drunk. I mean,

809
01:14:29,715 --> 01:14:33,010
drunk as anything. I mean,
we both were and...

810
01:14:33,928 --> 01:14:36,055
you know, when we came down
in the morning,

811
01:14:37,098 --> 01:14:40,351
and we see the boat, it had sunk to
the bottom of the fucking lake, I mean...

812
01:14:42,561 --> 01:14:43,980
I don't know, I just...

813
01:14:45,189 --> 01:14:47,108
I thought it was the right thing to do,
you know

814
01:14:49,235 --> 01:14:50,069
Say it was me.

815
01:14:52,363 --> 01:14:53,531
Sam still doesn't know.

816
01:14:56,325 --> 01:14:57,243
You're a good man.

817
01:14:59,620 --> 01:15:01,288
You're gonna be a good father.

818
01:15:04,625 --> 01:15:05,459
Yeah.

819
01:15:26,772 --> 01:15:28,190
She's gonna be fine, Tom.

820
01:15:30,276 --> 01:15:31,444
She's gonna be fine.

821
01:15:42,580 --> 01:15:44,206
Maybe we can get some help here.

822
01:16:05,519 --> 01:16:08,814
Shit, shit, shit, shit.

823
01:16:16,155 --> 01:16:19,492
No, no, no, no, no, no, no.

824
01:16:33,881 --> 01:16:34,757
Fuck.

825
01:16:41,222 --> 01:16:42,431
- Take it slow.
- Yeah.

826
01:16:48,854 --> 01:16:50,106
We need to get past.

827
01:16:50,815 --> 01:16:52,858
My friend is sick. He needs a doctor.

828
01:17:00,407 --> 01:17:01,242
We have money.

829
01:17:02,743 --> 01:17:03,744
Bring the car here.

830
01:17:04,328 --> 01:17:05,287
We'll get you help.

831
01:17:07,248 --> 01:17:09,333
All right, we're coming.
Just don't shoot.

832
01:17:14,255 --> 01:17:15,214
What are you doing?

833
01:17:15,589 --> 01:17:19,009
- Wait, we can't go over there.
- Yeah, no shit, Tom.

834
01:17:37,444 --> 01:17:38,529
Ah, fuck.

835
01:17:50,791 --> 01:17:51,750
Grab the gun, Will.

836
01:17:58,007 --> 01:17:58,883
Good job.

837
01:18:00,134 --> 01:18:01,010
Fuck!

838
01:18:14,273 --> 01:18:15,900
Good. You did good.

839
01:18:18,068 --> 01:18:19,570
They're coming from both ways.

840
01:18:21,197 --> 01:18:22,198
Turn around!

841
01:18:39,757 --> 01:18:40,883
Give me the gun, Will.

842
01:18:44,303 --> 01:18:47,556
When I say three,
I want you to swerve to your left.

843
01:18:53,020 --> 01:18:55,731
One... two... three!

844
01:19:10,079 --> 01:19:11,372
Oh, shit, Tom.

845
01:19:21,674 --> 01:19:22,508
Tom.

846
01:19:24,510 --> 01:19:25,344
Tom?

847
01:20:48,052 --> 01:20:49,511
No, no, no. Fuck!

848
01:20:50,054 --> 01:20:50,929
Come on!

849
01:20:52,181 --> 01:20:54,266
Come on! No!

850
01:21:06,653 --> 01:21:08,655
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!

851
01:21:08,864 --> 01:21:11,575
Fuck! Fuck! Fuck, you fucking...

852
01:21:11,825 --> 01:21:12,659
Fuck!

853
01:21:13,744 --> 01:21:15,245
Fuck! Fuck.

854
01:21:15,788 --> 01:21:16,705
Fuck.

855
01:21:17,206 --> 01:21:18,082
Fuck.

856
01:21:29,968 --> 01:21:31,136
I'm sorry, Tom.

857
01:23:23,582 --> 01:23:24,833
Hey, hey!

858
01:23:44,019 --> 01:23:44,853
Where you going?

859
01:23:45,687 --> 01:23:47,814
I'm going west, trying to get to Seattle.

860
01:23:49,107 --> 01:23:50,025
We're going north.

861
01:23:53,987 --> 01:23:56,615
We've been staying off the interstate.
It's not safe.

862
01:23:56,698 --> 01:23:57,699
Yeah, I know.

863
01:24:03,205 --> 01:24:04,957
All right, we'll take you
as far as we can.

864
01:24:05,249 --> 01:24:06,667
- OK.
- I'm gonna need that.

865
01:24:09,127 --> 01:24:10,337
I got family in the car.

866
01:24:17,177 --> 01:24:18,011
OK.

867
01:24:18,554 --> 01:24:19,388
OK.

868
01:24:20,430 --> 01:24:21,557
Easy.

869
01:24:25,686 --> 01:24:26,520
All right.

870
01:24:56,091 --> 01:24:58,093
<i>This message is being broadcast...</i>

871
01:25:02,973 --> 01:25:04,850
This message is being broadcast...

872
01:25:10,147 --> 01:25:10,981
Nothing.

873
01:25:14,026 --> 01:25:15,527
Do you have any idea what happened?

874
01:25:16,111 --> 01:25:17,321
We still don't know.

875
01:25:17,904 --> 01:25:20,324
Started in Los Angeles.
Or at least...

876
01:25:22,200 --> 01:25:23,035
what it was.

877
01:25:24,119 --> 01:25:27,331
They're saying go to Canada.
Something about the air.

878
01:25:29,666 --> 01:25:32,419
- It's been three days now?
- No. Today's day five.

879
01:25:35,964 --> 01:25:37,591
I'm guessing you haven't slept.

880
01:25:38,800 --> 01:25:40,010
Yeah, you and me both.

881
01:25:49,645 --> 01:25:50,979
You should take this exit.

882
01:26:20,425 --> 01:26:21,343
Hello!

883
01:26:26,098 --> 01:26:26,973
Come on.

884
01:26:32,854 --> 01:26:33,772
Hello?

885
01:26:34,606 --> 01:26:35,524
Dad?

886
01:26:45,575 --> 01:26:46,618
You sure this is OK?

887
01:26:48,495 --> 01:26:50,455
Yeah, yeah. It's my father's place.

888
01:26:52,457 --> 01:26:54,793
There's bedrooms upstairs
if you want to rest.

889
01:26:54,876 --> 01:26:57,963
And hopefully there's some food
in the kitchen, take a look.

890
01:27:00,882 --> 01:27:01,925
All right, thank you.

891
01:27:02,843 --> 01:27:03,677
Yeah.

892
01:27:46,553 --> 01:27:47,679
Well, they're asleep.

893
01:27:49,389 --> 01:27:50,599
Look, I just want to say

894
01:27:51,475 --> 01:27:52,809
we really appreciate this.

895
01:27:57,105 --> 01:27:59,941
There's about three weeks of food here.

896
01:28:01,193 --> 01:28:04,613
Generator last will you five days,
maybe more if you're conservative.

897
01:28:05,739 --> 01:28:08,909
There's one car in the garage,
but I had to siphon off most of the gas.

898
01:28:08,992 --> 01:28:11,703
But if you look around,
you're gonna find enough to get north.

899
01:28:12,829 --> 01:28:14,331
But I need to leave right now.

900
01:28:15,415 --> 01:28:16,917
And I need a four-wheel drive.

901
01:28:18,418 --> 01:28:20,295
Which means I need to take your Jeep.

902
01:28:21,630 --> 01:28:23,340
That's the deal that I'm offering.

903
01:28:29,846 --> 01:28:30,847
Sure. Yeah.

904
01:28:41,024 --> 01:28:41,858
Shit.

905
01:32:59,657 --> 01:33:00,492
You're alive.

906
01:33:38,655 --> 01:33:39,489
Hello?

907
01:33:41,699 --> 01:33:43,368
- This is private property!
- Will!

908
01:33:43,451 --> 01:33:45,495
- Will. Oh, my God!
- Sam!

909
01:33:45,912 --> 01:33:46,746
Will

910
01:33:46,913 --> 01:33:49,415
He's our neighbor, Will.
Put your guns down!

911
01:33:52,585 --> 01:33:53,503
Will.

912
01:33:54,379 --> 01:33:55,213
You're OK.

913
01:33:55,713 --> 01:33:56,840
- You're OK.
- I'm OK.

914
01:33:58,007 --> 01:33:59,717
We're OK, Will.

915
01:34:00,844 --> 01:34:01,678
You're alive.

916
01:34:02,512 --> 01:34:03,388
You're alive.

917
01:34:03,847 --> 01:34:05,598
- I can't believe it.
- The baby's OK.

918
01:34:06,808 --> 01:34:09,227
Oh, God. You're alive.

919
01:34:19,529 --> 01:34:22,448
- Come here. Please, come here.
- I'm here.

920
01:34:23,158 --> 01:34:24,075
Come here.

921
01:34:31,040 --> 01:34:33,251
You know, I wouldn't have made it
without him.

922
01:34:33,710 --> 01:34:34,711
I wouldn't be alive.

923
01:34:37,463 --> 01:34:39,591
And I did everything I could.
I did everything.

924
01:34:39,674 --> 01:34:40,800
I know, baby.

925
01:34:42,510 --> 01:34:43,553
I know you did.

926
01:34:49,058 --> 01:34:50,685
I'm never gonna leave you again.

927
01:35:07,535 --> 01:35:08,369
I love you.

928
01:36:01,506 --> 01:36:02,340
- Hey.
- Hey.

929
01:36:03,216 --> 01:36:04,425
- Hi.
- Hi.

930
01:36:04,968 --> 01:36:05,969
Hi.

931
01:36:11,307 --> 01:36:13,893
You know, when I saw Seattle,
I didn't think that...

932
01:36:16,479 --> 01:36:17,522
Just thank you.

933
01:36:19,649 --> 01:36:20,817
What are neighbors for?

934
01:36:24,612 --> 01:36:26,281
You... You want one?

935
01:36:26,990 --> 01:36:27,824
Yeah, sure.

936
01:36:36,291 --> 01:36:37,125
Thank you.

937
01:36:39,794 --> 01:36:41,045
It all happened so fast.

938
01:36:41,713 --> 01:36:42,797
Yeah, it was maybe...

939
01:36:43,798 --> 01:36:45,008
ten, fifteen minutes

940
01:36:45,091 --> 01:36:48,261
before the police were just yelling
at everybody to evacuate.

941
01:36:48,886 --> 01:36:50,471
I mean, you could see the Sound

942
01:36:50,680 --> 01:36:53,182
and the water retreat. I've never seen
anything like that before.

943
01:36:53,683 --> 01:36:56,102
We were a couple miles inland
by the time the waves hit.

944
01:36:57,145 --> 01:36:58,062
You could hear it.

945
01:36:58,396 --> 01:36:59,605
- It was horrible.
- Yeah.

946
01:36:59,897 --> 01:37:01,357
And just so you know, Will...

947
01:37:03,234 --> 01:37:05,111
I don't think this was an earthquake.

948
01:37:06,279 --> 01:37:07,530
I'm a software engineer.

949
01:37:08,114 --> 01:37:10,533
I've seen tons of war games simulations,

950
01:37:10,700 --> 01:37:13,286
including this exact scenario.

951
01:37:14,454 --> 01:37:15,747
Events just like this.

952
01:37:16,456 --> 01:37:17,373
They're designed

953
01:37:18,291 --> 01:37:21,753
to erase rational behavior with what
appears to be a singular incident.

954
01:37:23,338 --> 01:37:24,172
But really...

955
01:37:25,048 --> 01:37:26,174
it's all synchronized.

956
01:37:26,674 --> 01:37:28,009
What the fuck you talking about?

957
01:37:28,885 --> 01:37:29,719
Will...

958
01:37:30,636 --> 01:37:33,264
- Look, I'm not trying to upset you.
- You're not upsetting me.

959
01:37:34,140 --> 01:37:34,974
Good.

960
01:37:36,934 --> 01:37:39,437
I know the last couple days
have been rough on you.

961
01:37:47,945 --> 01:37:50,698
I mean, come on, you don't really believe
this bullshit, do you?

962
01:37:51,199 --> 01:37:52,200
This is not...

963
01:37:52,658 --> 01:37:56,621
I just drove across the fucking country.
You can't create things that I've seen.

964
01:37:57,663 --> 01:38:00,208
- Seriously, are you fucking with me?
- No, I'm not fucking with you.

965
01:38:00,291 --> 01:38:03,753
Think about it in laymen's terms.
A nuclear bomb goes off the coast.

966
01:38:04,087 --> 01:38:08,466
Then a virus takes down the grid before
anyone can figure out what happened.

967
01:38:11,803 --> 01:38:14,514
- I've seen the intel.
- You haven't seen it. There is no intel.

968
01:38:14,597 --> 01:38:17,809
- That is fucking bullshit.
- The bomb plays like an earthquake.

969
01:38:17,892 --> 01:38:19,811
That's what causes the waves.

970
01:38:20,561 --> 01:38:21,604
Yeah?

971
01:38:21,896 --> 01:38:24,273
But the power going out,
that created the chaos.

972
01:38:25,525 --> 01:38:27,360
Don't you think it's strange that...

973
01:38:28,486 --> 01:38:30,238
the power just went out everywhere?

974
01:38:32,156 --> 01:38:35,159
The communications? I mean,
just fucking think about it, man.

975
01:38:37,370 --> 01:38:40,832
Unless, I don't know, I don't know.
Maybe he believes in coincidences.

976
01:38:44,001 --> 01:38:44,836
Baby?

977
01:38:46,045 --> 01:38:47,422
Baby, come on.

978
01:38:49,173 --> 01:38:50,007
You need sleep.

979
01:38:50,675 --> 01:38:52,093
I'm gonna clean up here. all right?

980
01:38:52,176 --> 01:38:54,679
And we can talk about all this
in the morning, all right?

981
01:38:54,762 --> 01:38:57,390
When you've had a good rest
and you're feeling better, OK?

982
01:38:57,974 --> 01:38:58,808
Come on.

983
01:39:00,935 --> 01:39:04,147
You know, there was an ash cloud
over the ocean.

984
01:39:05,148 --> 01:39:06,399
Seattle is gone,

985
01:39:07,316 --> 01:39:08,943
God knows how many other cities.

986
01:39:09,944 --> 01:39:12,280
I don't know what the fuck is going on,

987
01:39:12,530 --> 01:39:15,324
and you do not know what the fuck
is going on either.

988
01:39:15,408 --> 01:39:17,076
So, let's not pretend that you do, OK?

989
01:39:19,871 --> 01:39:20,705
OK.

990
01:39:27,086 --> 01:39:28,546
They happen all the time now.

991
01:39:31,549 --> 01:39:32,383
Yeah.

992
01:39:34,302 --> 01:39:36,429
Well, in the end,
it doesn't really matter, I guess.

993
01:39:37,180 --> 01:39:38,014
Why?

994
01:39:39,432 --> 01:39:40,558
We all have to live, right?

995
01:39:41,726 --> 01:39:42,560
No matter what.

996
01:39:43,686 --> 01:39:44,645
I'll drink to that.

997
01:39:47,857 --> 01:39:49,400
Come on. Let's go.

998
01:39:49,901 --> 01:39:50,902
Hey, can I...

999
01:39:51,569 --> 01:39:52,987
Can I see that SIG of yours?

1000
01:39:57,200 --> 01:39:58,034
Sure.

1001
01:40:11,130 --> 01:40:11,964
It's nice.

1002
01:40:15,301 --> 01:40:17,011
Be nicer with bullets, though, right?

1003
01:40:18,888 --> 01:40:19,805
Good night.

1004
01:40:23,309 --> 01:40:24,519
- Good night.
- Good night.

1005
01:40:32,902 --> 01:40:34,737
I know he helped you,
but he just...

1006
01:40:35,988 --> 01:40:39,075
Tell me you don't believe
that bullshit that he's telling you?

1007
01:40:39,242 --> 01:40:40,117
I don't.

1008
01:40:47,375 --> 01:40:48,417
You and the baby...

1009
01:40:49,835 --> 01:40:51,546
are the only thing that matters.

1010
01:40:54,674 --> 01:40:55,591
The only thing.

1011
01:42:13,461 --> 01:42:14,962
- Hey.
- Hey.

1012
01:42:17,798 --> 01:42:18,758
You seeing this?

1013
01:42:19,925 --> 01:42:21,427
Still think it's a simulation?

1014
01:42:24,096 --> 01:42:25,014
No.

1015
01:42:27,642 --> 01:42:28,976
I owe you an apo...

1016
01:42:31,228 --> 01:42:32,688
I let the whiskey do the talking.

1017
01:42:34,106 --> 01:42:38,361
I guess I just convinced myself that
that would put me more in control, but...

1018
01:42:40,029 --> 01:42:41,656
It doesn't make me crazy, right?

1019
01:42:44,492 --> 01:42:46,369
Why were you looking in my car
this morning?

1020
01:42:49,914 --> 01:42:52,667
I wasn't trying to steal your car, Will,
if that's what you're after.

1021
01:42:54,210 --> 01:42:55,461
You planning on leaving?

1022
01:42:56,170 --> 01:42:57,630
By myself, no.

1023
01:43:01,217 --> 01:43:02,718
But we've got supplies here.

1024
01:43:09,392 --> 01:43:12,853
I saw two kids. I thought that maybe
they took something from your car.

1025
01:43:13,562 --> 01:43:14,814
Saw two kids. Right.

1026
01:43:19,235 --> 01:43:20,695
Where are these kids right now?

1027
01:43:22,238 --> 01:43:23,364
They're in the woods.

1028
01:43:25,491 --> 01:43:27,993
I've been running a perimeter
every morning since we got here.

1029
01:43:30,830 --> 01:43:32,331
Come with me, I'll show you.

1030
01:43:51,600 --> 01:43:53,102
Must be a volcano around here.

1031
01:43:53,686 --> 01:43:54,770
Don't worry about it.

1032
01:44:15,541 --> 01:44:16,375
We're leaving.

1033
01:44:17,418 --> 01:44:19,378
Unless you want to stay,
you should come with us.

1034
01:44:21,547 --> 01:44:22,590
It's not safe here.

1035
01:44:23,924 --> 01:44:24,925
Where are you going?

1036
01:44:25,593 --> 01:44:26,427
North.

1037
01:44:35,060 --> 01:44:36,270
She wants to stay, Will.

1038
01:44:41,567 --> 01:44:43,152
I don't see any kids out here.

1039
01:44:48,824 --> 01:44:50,367
I'm not the boogie man, Will.

1040
01:44:51,911 --> 01:44:53,287
Remember, I saved her life.

1041
01:44:54,663 --> 01:44:57,291
We have a bond. That means I get a voice.

1042
01:44:59,794 --> 01:45:00,878
We thought you were dead.

1043
01:45:01,796 --> 01:45:03,964
Well, I'm not, am I?
I'm here.

1044
01:45:06,926 --> 01:45:08,385
You know she's pregnant, right?

1045
01:45:15,392 --> 01:45:16,727
You don't have to do this.

1046
01:45:23,150 --> 01:45:24,235
I do.

1047
01:45:52,179 --> 01:45:53,013
Sam!

1048
01:45:54,557 --> 01:45:55,391
Sam!

1049
01:45:56,433 --> 01:45:58,352
- What's happening?
- Something's coming.

1050
01:45:58,435 --> 01:46:00,020
- We have to go right now.
- What?

1051
01:46:00,104 --> 01:46:01,480
Go... Go where?

1052
01:46:01,772 --> 01:46:05,484
- OK. OK. Where's Jeremiah?
- He tried to kill me. Come on.

1053
01:46:05,860 --> 01:46:07,027
- We've got to go.
- What?

1054
01:46:08,988 --> 01:46:09,822
OK.

1055
01:46:10,239 --> 01:46:11,073
OK.

1056
01:46:23,043 --> 01:46:25,212
- What is it?
- It's happening again.

1057
01:46:32,511 --> 01:46:33,512
Oh, God!

1058
01:46:38,100 --> 01:46:39,351
It's getting closer.

1059
01:46:41,186 --> 01:46:44,189
We're gonna make it. No matter
what happens, we're gonna make it, OK?

1060
01:46:51,155 --> 01:46:52,698
Look at me, OK? Look at me.

1061
01:46:53,324 --> 01:46:55,284
- It's gonna be OK.
- I know.

1062
01:46:57,286 --> 01:46:58,370
- I love you.
- I love you.

1062
01:46:59,305 --> 01:47:59,625
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6fv9w
Help other users to choose the best subtitles