1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

2
00:02:53,590 --> 00:02:55,858
- You suck, Gertrude.
- You suck.

3
00:02:55,925 --> 00:02:58,479
Yeah, I suck so bad I just skunked you.

4
00:02:58,550 --> 00:03:01,331
Which means, you gotta eat your pills.

5
00:03:01,398 --> 00:03:04,595
- You're supposed to be nice to me.
- I am nice to you.

6
00:03:04,950 --> 00:03:08,429
- It's not my fault you got no game.
- You suck, Travis.

7
00:03:11,350 --> 00:03:12,430
I know.

8
00:03:13,141 --> 00:03:14,800
Hey there, Travis.

9
00:03:15,478 --> 00:03:17,780
- I'll check on you later.
- All right.

10
00:03:19,061 --> 00:03:20,010
<i>Travis,</i>

11
00:03:21,558 --> 00:03:24,755
you've been talking about seeing the world

12
00:03:24,822 --> 00:03:27,058
the whole time you've been here.

13
00:03:28,342 --> 00:03:32,466
Think of it as an opportunity to
finally fulfill that.

14
00:03:32,726 --> 00:03:36,850
- Well, then you're firing me.
- Not firing, laying off.

15
00:03:36,917 --> 00:03:39,952
And I'm not laying you off,
the state is laying you off.

16
00:03:40,022 --> 00:03:41,615
All these budget cuts.

17
00:03:41,686 --> 00:03:43,790
They're clear-cutting the part-time positions.

18
00:03:43,861 --> 00:03:46,163
This has nothing to do with you.

19
00:03:46,230 --> 00:03:48,269
My advice, Travis, go see the world.

20
00:03:48,341 --> 00:03:50,992
Get that out of your system
like you've always wanted.

21
00:03:51,062 --> 00:03:53,102
Maybe you come back,
they may be hiring again.

22
00:03:53,174 --> 00:03:54,962
<i>- Home! Bring them home!</i>
<i>- Home! Bring them home!</i>

23
00:03:55,029 --> 00:03:57,331
- Bring them home!
- Bring them home!

24
00:03:57,398 --> 00:03:59,667
- Bring them home! Bring them home!
- Bring them home! Bring them home!

25
00:03:59,734 --> 00:04:01,871
- Bring them home! Bring them home!
- Bring them home! Bring them home!

26
00:04:01,940 --> 00:04:05,618
- I can't believe they fired me yesterday.
- Come on, man. It was a nursing home.

27
00:04:05,686 --> 00:04:08,588
- It's a retirement home.
- Yeah, that's what I said. A nursing home.

28
00:04:08,661 --> 00:04:10,003
It's better for the world than insurance.

29
00:04:10,069 --> 00:04:13,003
- Hey, I'm carrying a sign, aren't I?
- Great.

30
00:04:13,077 --> 00:04:15,118
Listen, not to get new-agey or nothing,

31
00:04:15,190 --> 00:04:17,677
but I think this is something that
was supposed to happen to you, you know?

32
00:04:17,749 --> 00:04:20,466
Force you out of your comfort zone,
make you mix it up a little bit.

33
00:04:20,533 --> 00:04:23,217
- I don't need to mix it up, I need to get paid.
- Get innovative then, man.

34
00:04:23,286 --> 00:04:24,779
Don't tell me you don't know how to do that.

35
00:04:24,853 --> 00:04:27,407
Back in college when you were
doing all that test subject shit.

36
00:04:27,478 --> 00:04:29,071
Selling your sperm.

37
00:04:29,589 --> 00:04:31,476
I never sold my sperm.

38
00:04:32,053 --> 00:04:36,243
'Cause nobody in their right mind
would pay for a piece of those genes.

39
00:04:36,533 --> 00:04:37,842
You know what?

40
00:04:37,908 --> 00:04:41,324
Whoever said peace rallies is
where the action is, doesn't know shit.

41
00:04:41,397 --> 00:04:45,041
- This is a fucking dyke-fest.
- Not all of them.

42
00:04:47,606 --> 00:04:49,034
No. Not happening.

43
00:04:52,950 --> 00:04:53,932
What's happening?

44
00:04:59,445 --> 00:05:02,347
- Hey. Hey!
- I got friends out there, you son of a bitch!

45
00:05:02,421 --> 00:05:04,690
- Fucking liberal pussy!
- Enough.

46
00:05:04,757 --> 00:05:06,698
- Get your fucking hands off me, man.
- Enough! Enough!

47
00:05:06,772 --> 00:05:09,107
Guys like me go over there
and die for a living.

48
00:05:09,174 --> 00:05:11,988
- Hey!
- Tee off, go ahead.

49
00:05:12,054 --> 00:05:15,599
It's your issue, man. It's your issue, man.
Not mine.

50
00:05:16,373 --> 00:05:17,355
Come on.

51
00:05:17,429 --> 00:05:18,540
- Hypocrite!
- Let's go.

52
00:05:18,612 --> 00:05:22,923
Fucking hypocrite! Go on!
Spread all your lies!

53
00:05:23,253 --> 00:05:26,352
You got a captive audience,
you fucking hippie liberal!

54
00:05:26,421 --> 00:05:29,487
Go on,
with all your propaganda and diatribes.

55
00:05:38,453 --> 00:05:39,598
Thanks.

56
00:05:40,117 --> 00:05:43,531
- You okay?
- Yeah, you?

57
00:05:44,854 --> 00:05:46,485
I'm all right.

58
00:05:47,157 --> 00:05:50,670
My dad sat me down
and had me watch <i>Red Dawn</i>

59
00:05:50,741 --> 00:05:53,229
so that I would understand
just how bad things would get

60
00:05:53,301 --> 00:05:55,209
if the Communists took over.

61
00:05:55,733 --> 00:05:57,642
I sort of dug that flick.

62
00:05:59,093 --> 00:06:02,803
Then it was narco-traffickers,
Islamo-Fascists.

63
00:06:03,093 --> 00:06:06,321
Bad guys just keep changing their faces
and we keep going to war.

64
00:06:06,388 --> 00:06:08,658
- And then...
- We keep protesting.

65
00:06:09,460 --> 00:06:12,755
- United we stand.
- Cheers.

66
00:06:16,981 --> 00:06:19,085
This is a big moment, Travis.

67
00:06:21,077 --> 00:06:25,584
You've just witnessed
the last anti-war diatribe

68
00:06:25,653 --> 00:06:27,758
- the world's ever gonna hear from me.
- Wow.

69
00:06:27,829 --> 00:06:31,407
You know what I've realized?
Real war's in here.

70
00:06:31,989 --> 00:06:34,378
You just figured that out?

71
00:06:34,453 --> 00:06:37,005
No, I've known it for a while.

72
00:06:37,076 --> 00:06:40,852
- But I'm finally gonna do something about it.
- And what's that?

73
00:06:43,123 --> 00:06:44,848
I'm going to India.

74
00:06:45,621 --> 00:06:47,889
I figure I'll do some yoga,

75
00:06:47,956 --> 00:06:50,346
some time in an ashram,

76
00:06:50,421 --> 00:06:52,243
have sex with my guru.

77
00:06:56,277 --> 00:06:58,830
We'll both agree afterwards that
it was a mistake, of course.

78
00:06:58,901 --> 00:07:00,394
Of course.

79
00:07:04,084 --> 00:07:07,564
Maybe you should go. We could meet up.

80
00:07:07,636 --> 00:07:12,370
Well, a trip like that
would be a pretty penny,

81
00:07:12,435 --> 00:07:14,803
- which I don't got.
- Could knock over a liquor store.

82
00:07:16,564 --> 00:07:19,663
I think I could come up with something
slightly more legit.

83
00:07:20,597 --> 00:07:21,873
Such as?

84
00:07:22,101 --> 00:07:23,823
You don't wanna know.

85
00:07:25,172 --> 00:07:26,699
I think I can handle it.

86
00:07:26,772 --> 00:07:30,251
I mean, I think I'm intellectually
limber enough.

87
00:07:32,244 --> 00:07:33,935
Can I see you again?

88
00:08:11,603 --> 00:08:14,473
- Michael Barris.
- Travis, hey.

89
00:08:16,628 --> 00:08:19,411
- Smart man.
- What?

90
00:08:20,596 --> 00:08:23,824
- You wore a suit. That's a smart move.
- Yeah.

91
00:08:23,891 --> 00:08:27,405
- I heard there's not many spots.
- Do I need to sign here or print my name?

92
00:08:27,476 --> 00:08:30,225
- Just a signature will do.
- Thanks, boo. Love the jacket.

93
00:08:32,788 --> 00:08:35,405
We are strangers in a strange land, brother.

94
00:08:37,203 --> 00:08:40,237
First off, what we will be doing here,
for those of you that don't know,

95
00:08:40,308 --> 00:08:44,301
will be a behavioral experiment,
in which we will be simulating

96
00:08:44,372 --> 00:08:47,371
the conditions of life
inside a state penitentiary.

97
00:08:47,443 --> 00:08:50,575
Now, our only requirement is that
none of you have ever served any time.

98
00:08:50,643 --> 00:08:52,945
If you have, we'd like to
thank you for your interest,

99
00:08:53,012 --> 00:08:54,638
but you do not fit our profile.

100
00:08:54,708 --> 00:08:57,774
Now, we will be conducting
a short series of tests in a moment,

101
00:08:57,844 --> 00:08:59,850
but before we do
I would just like to take a beat

102
00:08:59,923 --> 00:09:03,186
and let you know that
although the actual experiment

103
00:09:03,252 --> 00:09:05,869
will be conducted
in an utterly secure environment

104
00:09:05,939 --> 00:09:08,809
and the participants will be safe at all times,

105
00:09:08,883 --> 00:09:12,014
some of the subjects
will be deprived of their civil rights...

106
00:09:12,083 --> 00:09:14,287
- It's a flying man.
...for the entire two weeks.

107
00:09:14,356 --> 00:09:16,494
What's his name?

108
00:09:16,563 --> 00:09:20,557
- Flying Man.
- Now, let's get to the tests, shall we?

109
00:09:21,204 --> 00:09:23,505
- No history of incarceration?
- No.

110
00:09:24,851 --> 00:09:26,924
- Violence?
- No.

111
00:09:27,156 --> 00:09:29,576
- Never?
- No.

112
00:09:32,179 --> 00:09:35,561
- What about religion?
- No.

113
00:09:36,500 --> 00:09:40,362
No? Religion's not usually
a yes or no question, Mr. Hunt.

114
00:09:40,436 --> 00:09:44,330
People tend to find all sorts of gray areas
in which to couch their answers.

115
00:09:44,403 --> 00:09:46,476
Well, nothing gray here.

116
00:09:46,738 --> 00:09:49,554
So, how do you base
your ethical decisions, then?

117
00:09:52,468 --> 00:09:53,415
Here.

118
00:09:54,452 --> 00:09:57,965
I was in Boy Scouts,
and drill team in high school,

119
00:10:00,404 --> 00:10:01,516
various church groups.

120
00:10:01,587 --> 00:10:04,270
- You were devout, then?
- Still am.

121
00:10:04,978 --> 00:10:08,394
And what about
absolute right and wrong in the universe?

122
00:10:12,499 --> 00:10:14,288
Well, I guess,

123
00:10:15,859 --> 00:10:20,813
if I believe in God,
then I would have to, right?

124
00:10:21,428 --> 00:10:24,297
Yeah, you know, I only got three rules,

125
00:10:24,371 --> 00:10:28,745
eat twat, smoke pot, and smile a lot.

126
00:10:34,164 --> 00:10:36,138
It's just a short slide-show
we'd like you to watch.

127
00:10:36,211 --> 00:10:38,448
It's perfectly safe, I assure you.

128
00:10:50,835 --> 00:10:53,704
<i>The sheriff's deputies had escorted</i>
<i>Duceppe back to Baton Rouge.</i>

129
00:10:53,778 --> 00:10:56,778
<i>I am convinced that</i>
<i>when these animals are herded together</i>

130
00:10:56,851 --> 00:10:58,411
<i>their instincts warn them of...</i>

131
00:10:59,058 --> 00:11:01,296
<i>... California hotel, where FBI agents...</i>

132
00:11:46,035 --> 00:11:49,711
- Are you okay to move on, Mr. Hunt?
- Yep. I'm good.

133
00:12:14,066 --> 00:12:16,007
You wouldn't have hit him.

134
00:12:17,105 --> 00:12:18,055
Who?

135
00:12:19,347 --> 00:12:21,070
The guy at the rally.

136
00:12:23,826 --> 00:12:26,030
You wouldn't have hit him.

137
00:12:27,346 --> 00:12:30,510
These knuckles, they're pristine.

138
00:12:33,395 --> 00:12:35,337
- You calling me a pussy?
- Yeah.

139
00:12:38,930 --> 00:12:42,279
- It's a compliment.
- Cool.

140
00:12:45,362 --> 00:12:48,297
I'll be gone by the time
you get out, you know.

141
00:12:49,362 --> 00:12:50,508
I know.

142
00:13:02,034 --> 00:13:05,383
Dashashwamedh Ghat, Varanasi.

143
00:13:07,090 --> 00:13:10,667
- Varanasi.
- How soon can you be there?

144
00:13:12,690 --> 00:13:15,722
Twelfth? Thirteenth?

145
00:13:16,273 --> 00:13:17,681
Thirteenth.

146
00:13:18,546 --> 00:13:22,538
Dashashwamedh Ghat on the 13th, 6:00 p.m.

147
00:13:27,697 --> 00:13:30,731
- Hey, you made it.
- Good to see you.

148
00:13:30,802 --> 00:13:32,941
- Yeah.
- I was hoping I'd have someone to talk to.

149
00:13:34,833 --> 00:13:38,217
I can't help but think that
this says something about us.

150
00:13:38,993 --> 00:13:40,781
I think it says we need money.

151
00:13:45,234 --> 00:13:48,103
- Sorry.
- Hey, how's it going?

152
00:14:00,690 --> 00:14:03,853
- It's the beginning.
- Game on.

153
00:14:04,913 --> 00:14:08,142
So let's move on to the topic of women.
What's that word mean to you?

154
00:14:08,209 --> 00:14:09,637
Women? What?

155
00:14:20,498 --> 00:14:22,832
Everything on God's green earth

156
00:14:22,897 --> 00:14:26,312
and possibly beyond what's been
discovered in our universe yet?

157
00:14:26,385 --> 00:14:27,366
I don't know.

158
00:14:43,889 --> 00:14:47,053
<i>Look, it's only a dog.</i>
<i>So, what're you worried about?</i>

159
00:14:47,121 --> 00:14:48,976
<i>Worried? Who's worried?</i>
<i>I'm only worried about you.</i>

160
00:14:49,041 --> 00:14:51,942
<i>Look, I'll stay here and protect the car,</i>
<i>and you go take a look.</i>

161
00:14:58,320 --> 00:15:01,550
Hey, chickenshit, we got a draft!

162
00:15:02,865 --> 00:15:05,101
Didn't you hear me, chickenshit?

163
00:15:05,873 --> 00:15:08,262
We got a draft. Close the window!

164
00:15:52,048 --> 00:15:53,707
I fell asleep. How far did we drive?

165
00:15:59,985 --> 00:16:01,807
This is a fucking spot.

166
00:16:03,152 --> 00:16:06,022
Gentlemen, they're waiting inside.

167
00:16:06,097 --> 00:16:09,609
You mind if I just grab my bag?
There's some stuff in there that I need.

168
00:16:09,680 --> 00:16:12,681
You'll have everything you need inside.

169
00:16:26,001 --> 00:16:27,822
Good afternoon, gentlemen.

170
00:16:27,888 --> 00:16:31,784
The next two weeks
will be a new experience for you.

171
00:16:32,432 --> 00:16:35,728
Now as I said before,
some of you will have no civil rights.

172
00:16:35,921 --> 00:16:38,255
Do not underestimate that.

173
00:16:38,863 --> 00:16:41,864
If any of you wanna leave,
now is your last chance.

174
00:16:43,120 --> 00:16:44,581
No?

175
00:16:47,728 --> 00:16:49,255
Good.

176
00:16:49,328 --> 00:16:52,459
Again, your safety is
our number one priority.

177
00:16:52,528 --> 00:16:55,496
If there is any violence, any at all,

178
00:16:55,569 --> 00:16:58,765
the experiment
will be immediately terminated.

179
00:16:59,153 --> 00:17:00,265
Clear?

180
00:17:00,592 --> 00:17:03,177
Now, when I call your name, please stand.

181
00:17:03,248 --> 00:17:05,932
Dernier, Bosch,

182
00:17:06,737 --> 00:17:10,119
Helweg, Sandberg,

183
00:17:11,568 --> 00:17:14,862
Chase, and Barris.

184
00:17:17,680 --> 00:17:18,662
Good.

185
00:17:18,736 --> 00:17:22,664
So the rest of you,
please stand up and follow the yellow line.

186
00:17:25,232 --> 00:17:27,621
- Later, pal.
- Good luck, gentlemen. And I thank you.

187
00:17:32,623 --> 00:17:36,006
So what do you think, Girl Scouts?
Prisoners or guards?

188
00:17:38,287 --> 00:17:39,881
I think we just got our answer.

189
00:17:42,992 --> 00:17:46,091
Nothing is to come or go from the cell block.

190
00:17:46,161 --> 00:17:48,200
Nothing from the outside world.

191
00:17:48,528 --> 00:17:52,457
If you look in your lockers,
you will see a printout with the five rules

192
00:17:52,529 --> 00:17:54,765
that the prisoners are to follow at all times.

193
00:17:54,832 --> 00:17:56,522
Please read them aloud with me.

194
00:17:56,783 --> 00:17:58,191
"Rule number one:

195
00:17:58,256 --> 00:18:02,630
"Prisoners must eat three meals a day
and all food must be consumed.

196
00:18:02,703 --> 00:18:05,606
"Two: There will be 30 minutes of rec daily.

197
00:18:05,680 --> 00:18:10,535
"Three: Prisoners are allowed only
in prisoner-designated areas.

198
00:18:10,608 --> 00:18:14,469
"Four: Prisoners must speak
only when spoken to.

199
00:18:14,543 --> 00:18:20,010
"And five: Prisoners must not touch
the guards under any circumstances."

200
00:18:20,687 --> 00:18:24,517
Those that break the rules
must be punished commensurately.

201
00:18:25,104 --> 00:18:26,696
What does "commensurate" mean?

202
00:18:27,536 --> 00:18:30,318
This experiment is not about individuals.

203
00:18:30,384 --> 00:18:33,033
If any one person leaves, it's over.

204
00:18:33,102 --> 00:18:34,991
If a prisoner does break the rules,

205
00:18:35,056 --> 00:18:38,470
you will have 30 minutes to choose
proper disciplinary action.

206
00:18:38,543 --> 00:18:41,413
If you fail to do so,
that red light will come on,

207
00:18:41,488 --> 00:18:45,165
the experiment will be terminated,
and you will not get paid.

208
00:18:45,999 --> 00:18:48,749
- What did you say?
- You either maintain strict order,

209
00:18:48,815 --> 00:18:50,887
or you don't get paid.

210
00:18:51,536 --> 00:18:53,576
I will see you in two weeks.

211
00:19:12,912 --> 00:19:15,465
- Sorry, man.
- For what?

212
00:19:16,144 --> 00:19:18,086
- All this.
- Don't sweat it.

213
00:19:20,366 --> 00:19:22,756
All right, turn around. Gotta do the front.

214
00:19:22,831 --> 00:19:25,002
What? Nobody else had to turn around.

215
00:19:25,072 --> 00:19:26,926
What's the problem, Boy George,

216
00:19:26,991 --> 00:19:29,380
you afraid we gonna see that
you got no dick?

217
00:19:29,455 --> 00:19:32,236
- Fuck you.
- Hey, man. Quit being a fag, huh?

218
00:19:33,711 --> 00:19:35,118
Maybe if we drop the soap...

219
00:19:36,623 --> 00:19:39,939
All right, girls. Everyone on the line!

220
00:19:40,496 --> 00:19:43,495
- Which one?
- I don't know.

221
00:19:45,103 --> 00:19:47,208
That one. That line.

222
00:19:49,326 --> 00:19:51,083
- How you doing?
- Gotta be honest,

223
00:19:51,151 --> 00:19:54,664
you guys are the most suck-ass guards
I've ever seen.

224
00:19:58,095 --> 00:20:01,356
Yeah, well, you can blow me
and the entire state of Kentucky.

225
00:20:02,158 --> 00:20:03,304
Kentucky?

226
00:20:04,495 --> 00:20:06,088
All right, look, we gotta stop fucking around

227
00:20:06,159 --> 00:20:08,580
or they might end this thing
before it even begins.

228
00:20:09,327 --> 00:20:11,629
I didn't come all the way out here
not to get paid.

229
00:20:13,647 --> 00:20:17,838
"From now on inmates will be addressed
only by their inmate numbers."

230
00:20:18,223 --> 00:20:19,716
That's awesome.

231
00:20:22,255 --> 00:20:23,203
Wow.

232
00:20:23,471 --> 00:20:26,220
The only other thing
that you girls need to know

233
00:20:26,286 --> 00:20:32,265
is, "Prisoners will find cell assignments
attached to each cell."

234
00:20:33,103 --> 00:20:36,518
- Are we supposed to do that?
- Yes, Tinker Bell.

235
00:20:36,591 --> 00:20:37,637
- Now?
- Yes.

236
00:20:38,318 --> 00:20:40,555
Now run along. Run along, find your homes.

237
00:20:40,623 --> 00:20:42,281
- Okay.
- Going.

238
00:20:42,351 --> 00:20:45,253
- Okay, guys...
- This ain't a love-in. Get moving.

239
00:20:45,711 --> 00:20:48,045
Waiting for a bus? Come on!

240
00:20:53,231 --> 00:20:55,302
Hey, Travis.

241
00:21:00,751 --> 00:21:02,091
Seventeen.

242
00:21:03,151 --> 00:21:04,460
Seventy-seven.

243
00:21:09,647 --> 00:21:13,737
Wow, I feel dangerous
just wearing this outfit.

244
00:21:14,319 --> 00:21:16,042
- You look dangerous.
- Oh, yeah.

245
00:21:16,110 --> 00:21:18,924
Yeah, you are massively
messing with me, right?

246
00:21:18,989 --> 00:21:20,332
- No.
- No?

247
00:21:21,199 --> 00:21:23,588
- Benjy Putterman.
- How you doing? Travis.

248
00:21:23,919 --> 00:21:24,866
Novelist.

249
00:21:28,911 --> 00:21:32,555
- Novelist, huh?
- Graphic novelist, actually.

250
00:21:34,254 --> 00:21:37,799
- Comics.
- Graphic novels.

251
00:21:38,606 --> 00:21:41,923
Oh, my God, I'm gonna get so much material
from this place.

252
00:21:41,999 --> 00:21:45,162
- This is ripping!
- Yeah.

253
00:21:48,015 --> 00:21:49,293
Ripping.

254
00:21:49,678 --> 00:21:52,329
So, what drew you to this experiment?

255
00:21:54,254 --> 00:21:55,911
Cash-dollars.

256
00:21:56,398 --> 00:21:57,609
My mother.

257
00:21:58,894 --> 00:22:01,032
It was her idea?

258
00:22:02,894 --> 00:22:04,203
She broke her hip,

259
00:22:05,678 --> 00:22:07,106
I needed to pay the rent.

260
00:22:07,181 --> 00:22:08,611
Do you live with your mother?

261
00:22:08,943 --> 00:22:09,990
Yes.

262
00:22:11,022 --> 00:22:12,712
And how old are you?

263
00:22:13,901 --> 00:22:14,916
Forty-two.

264
00:22:15,534 --> 00:22:18,087
So, what drew you
to this experiment, Mr. Chase?

265
00:22:18,158 --> 00:22:21,027
Pussy. Pussy drew me to the experiment.

266
00:22:21,262 --> 00:22:24,110
It's a male-only experiment, Mr. Chase.

267
00:22:24,174 --> 00:22:27,436
It's the pussy I'm gonna get
with the 14 grand once I'm done.

268
00:22:27,502 --> 00:22:29,324
How many sexual partners have you had?

269
00:22:32,014 --> 00:22:34,316
I lost track when I was, like, 17.

270
00:22:34,894 --> 00:22:37,032
Were they male or female?

271
00:22:37,870 --> 00:22:38,917
Female.

272
00:22:39,470 --> 00:22:42,371
So, what drew you to
this experiment, Mr. Nix?

273
00:22:42,605 --> 00:22:45,093
I'm just trying to make an honest buck, man.

274
00:22:46,126 --> 00:22:47,075
Escape.

275
00:22:48,142 --> 00:22:49,735
Come on, you big boy.

276
00:22:50,222 --> 00:22:51,684
Throw it down.

277
00:22:55,309 --> 00:22:56,837
Seventy-seven.

278
00:22:57,038 --> 00:22:58,729
- Flying Man?
- No.

279
00:22:59,470 --> 00:23:00,844
You guys go ahead.

280
00:23:00,909 --> 00:23:03,146
Oh, hell no. These knees are busted.

281
00:23:04,078 --> 00:23:06,052
Hey, how about it, redwood? Throw it down?

282
00:23:09,581 --> 00:23:11,240
- Wait.
- Oh, my God. Is he okay?

283
00:23:13,742 --> 00:23:16,906
- I'm sorry.
- Fuck.

284
00:23:17,774 --> 00:23:20,010
- Bosch, you all right?
- I'm all right.

285
00:23:20,110 --> 00:23:22,477
- Let's get you out of here.
- I thought he was looking.

286
00:23:23,150 --> 00:23:24,578
- Come on.
- I did.

287
00:23:25,357 --> 00:23:28,140
- You all right, big man. You all right.
- It's all right. It was an accident.

288
00:23:28,941 --> 00:23:30,053
It's all right.

289
00:23:34,701 --> 00:23:37,735
What the fuck was that guy thinking, huh?

290
00:23:37,806 --> 00:23:40,621
I'm okay. I'm okay. He didn't mean it.

291
00:23:41,134 --> 00:23:43,271
- Sure you're all right?
- It's just a bloody nose.

292
00:23:43,853 --> 00:23:46,636
Let's just go back to work. Please.

293
00:23:48,077 --> 00:23:50,445
I don't know.

294
00:23:50,509 --> 00:23:53,857
- I think we gotta do something.
- What are you talking about?

295
00:23:53,933 --> 00:23:56,683
I'm talking about rule number five.

296
00:23:57,997 --> 00:23:59,524
Prisoners are not supposed to touch us.

297
00:24:00,268 --> 00:24:04,547
Well, technically, he didn't touch us.
The ball did.

298
00:24:04,782 --> 00:24:06,537
Look at your face, man.

299
00:24:07,949 --> 00:24:11,266
I mean, we all heard what they said.
We gotta keep the order.

300
00:24:11,821 --> 00:24:14,211
Respond commensurately.

301
00:24:15,789 --> 00:24:18,985
They saw it. They know it was an accident.

302
00:24:19,373 --> 00:24:23,050
- I agree.
- Are you sure about that?

303
00:24:24,108 --> 00:24:26,345
Look, I just don't want that light
to come on in 30 minutes

304
00:24:26,414 --> 00:24:28,268
because we didn't do what
we were supposed to do.

305
00:24:28,334 --> 00:24:30,788
- I got 14 grand on the line.
- Yeah, we all got 14 grand on the line.

306
00:24:30,861 --> 00:24:32,520
Come on.

307
00:24:33,390 --> 00:24:36,072
We're not talking about
crucifying the man here.

308
00:24:37,581 --> 00:24:40,930
The word's commensurate.

309
00:24:41,677 --> 00:24:43,620
Which means,

310
00:24:43,693 --> 00:24:46,989
if what the man did was small potatoes,

311
00:24:48,557 --> 00:24:50,565
we respond in kind.

312
00:24:50,637 --> 00:24:53,354
Small potatoes for small potatoes.

313
00:24:53,996 --> 00:24:55,339
Either that,

314
00:24:56,973 --> 00:24:59,340
or we wait till that light goes on.

315
00:25:05,900 --> 00:25:08,770
Push-ups, ten.

316
00:25:09,837 --> 00:25:11,592
Do them now.

317
00:25:12,909 --> 00:25:15,943
I just need a little civility, that's all.

318
00:25:17,101 --> 00:25:19,490
It was an accident.

319
00:25:25,485 --> 00:25:29,031
This is not a fucking negotiation.
Do the push-ups.

320
00:25:30,284 --> 00:25:33,733
Just a little civility, brother. Just a little.

321
00:25:37,133 --> 00:25:41,256
All right, everyone, ten push-ups.

322
00:25:47,468 --> 00:25:50,251
You heard the man. Let's go.

323
00:25:50,860 --> 00:25:53,991
Do it! Come on, do it!

324
00:25:54,347 --> 00:25:55,810
Yeah, follow your little brother.

325
00:25:57,869 --> 00:25:59,362
There we are.

326
00:26:00,140 --> 00:26:01,188
Count them out.

327
00:26:01,261 --> 00:26:04,392
- One, two, three...
- One, two, three...

328
00:26:04,460 --> 00:26:07,308
...four, five, six...
...four, five, six...

329
00:26:07,373 --> 00:26:10,919
...seven, eight, nine, ten.
...seven, eight, nine, ten.

330
00:26:10,989 --> 00:26:15,211
What did that tell you, huh?
Tater Tots for Tater Tots.

331
00:26:15,789 --> 00:26:18,154
And you, you ought to be a cop, dude.

332
00:26:18,508 --> 00:26:21,258
- Looked more like a drill sergeant to me.
- Yeah.

333
00:26:21,325 --> 00:26:23,658
Like that guy out of <i>Full Metal Jacket.</i>

334
00:26:23,724 --> 00:26:26,572
- "Give me 20, maggot!"
- Fuck you.

335
00:26:26,636 --> 00:26:29,090
I'm almost embarrassed for them,
to be honest.

336
00:26:29,163 --> 00:26:31,619
You know, stepping and fetching like that.

337
00:26:34,060 --> 00:26:35,269
Has it been 30 minutes yet?

338
00:26:36,940 --> 00:26:38,249
Just.

339
00:26:44,717 --> 00:26:46,724
I guess we got our verdict.

340
00:26:49,101 --> 00:26:50,889
I'm not mad, you know?

341
00:26:51,596 --> 00:26:52,839
At them.

342
00:26:53,867 --> 00:26:57,610
They keep making us do push-ups like this,
we'll be all swoll.

343
00:26:58,284 --> 00:26:59,592
All of us are.

344
00:26:59,660 --> 00:27:02,563
You know, get paid and get in shape.

345
00:27:03,500 --> 00:27:06,567
- You got a girl, 17?
- No.

346
00:27:06,732 --> 00:27:07,681
What about you?

347
00:27:10,540 --> 00:27:12,776
- I'm at the start of something.
- Yeah?

348
00:27:13,005 --> 00:27:14,346
Me too. Feels good, doesn't it?

349
00:27:15,181 --> 00:27:17,798
- Good and bad.
- Mine's a barista.

350
00:27:19,308 --> 00:27:21,283
Wouldn't think a guy like me
could pull a barista, would you?

351
00:27:21,356 --> 00:27:23,046
What exactly do you write, anyway?

352
00:27:24,011 --> 00:27:26,565
- Comics.
- Graphic novels.

353
00:27:26,860 --> 00:27:29,280
Yeah, <i>Flying Man's</i> my next big launch.

354
00:27:29,355 --> 00:27:30,469
<i>- Flying Man?</i>
- Yep.

355
00:27:31,372 --> 00:27:33,794
The man who flies.

356
00:27:34,699 --> 00:27:37,569
- What's he do besides fly?
- See that?

357
00:27:37,772 --> 00:27:40,804
What you just said,
"What else he do besides fly?"

358
00:27:40,875 --> 00:27:44,389
That's how jaded people have become.
We're talking about flying here.

359
00:27:44,460 --> 00:27:47,655
Like a human being, actually flying.

360
00:27:47,755 --> 00:27:51,269
And no cape, nothing.
Just flying, you know?

361
00:27:51,404 --> 00:27:53,476
Like you or me in this cell
just kind of taking off

362
00:27:53,547 --> 00:27:56,133
like nothing could limit us.
Like we could just go, go, go.

363
00:27:56,268 --> 00:27:58,568
Tell me, honestly,
who is not gonna want to read that?

364
00:27:58,795 --> 00:28:02,112
I shouldn't be talking about this anyway.
My agent would kill me if he knew I was.

365
00:28:02,188 --> 00:28:04,260
- You got an agent, huh?
- Yeah, couple.

366
00:28:04,332 --> 00:28:06,503
How you like that, 77?

367
00:28:06,571 --> 00:28:09,768
Looks like we got a heavy hitter
in the box with us.

368
00:28:11,274 --> 00:28:12,486
Yeah, we do.

369
00:28:13,068 --> 00:28:16,547
9:00, ladies! Lights out!

370
00:28:54,924 --> 00:28:57,444
- Really, come on.
- What?

371
00:28:58,155 --> 00:29:01,833
- What is it?
- Move along, fuck-butt.

372
00:29:04,043 --> 00:29:07,272
Yum, yum, come on, people. Move along!

373
00:29:46,442 --> 00:29:48,483
Hey, hey, hey. You gotta clean your plate.

374
00:29:50,059 --> 00:29:51,335
Come on, man. That's not gonna happen.

375
00:29:52,875 --> 00:29:55,014
What are you?
Spokesman for the union now?

376
00:29:55,147 --> 00:29:56,674
Look, nobody's trying to be difficult.

377
00:29:56,747 --> 00:30:00,042
We'll eat everything else, just not that.

378
00:30:00,235 --> 00:30:03,301
I mean, look at it.
It literally might be dog shit.

379
00:30:10,602 --> 00:30:13,221
It's beans. Come on, eat them.

380
00:30:14,571 --> 00:30:15,814
Come on, guys.

381
00:30:15,882 --> 00:30:18,087
It's not like I'm being
unreasonable here, right?

382
00:30:18,155 --> 00:30:20,642
I mean, we got rules, okay?

383
00:30:20,715 --> 00:30:23,879
Rule number one:
You gotta clean your plate.

384
00:30:23,947 --> 00:30:26,468
Rule number six says,
"You gotta eat dog shit."

385
00:30:26,539 --> 00:30:28,709
It's not dog shit.

386
00:30:30,283 --> 00:30:31,744
It's dog shit.

387
00:30:33,483 --> 00:30:37,160
Well, that's too bad.
'Cause you gotta eat it anyway.

388
00:30:37,227 --> 00:30:39,746
Okay, I'm gonna just...
Oh, my God. My dog shit!

389
00:30:40,842 --> 00:30:42,817
You fucking shit. Out of there.

390
00:30:42,891 --> 00:30:46,239
Look, okay, memo to Adolf,
uniform's not real. Okay, baby?

391
00:30:46,314 --> 00:30:48,551
Hey, <i>Moulin Rouge,</i> you gotta eat it.

392
00:30:49,003 --> 00:30:51,871
Nobody's leaving here
until their plates are clean.

393
00:30:52,714 --> 00:30:54,689
You heard the man, huh?

394
00:30:56,746 --> 00:30:58,501
The word is clean.

395
00:31:02,922 --> 00:31:05,475
- Clean? Is that the word?
- Yeah.

396
00:31:09,259 --> 00:31:10,436
Now it's clean.

397
00:31:15,434 --> 00:31:17,540
He just earned you guys
some more push-ups.

398
00:31:17,899 --> 00:31:21,378
Push-ups. You heard the man! Push-ups!

399
00:31:21,449 --> 00:31:23,752
I'll give you push-ups. Push this up!

400
00:31:29,802 --> 00:31:33,314
Complete wrong move, ass-licker.

401
00:31:35,466 --> 00:31:36,743
Step back!

402
00:31:43,434 --> 00:31:47,842
- You shouldn't have done that!
- Keep it up, girls. Get it out of your system.

403
00:31:48,106 --> 00:31:50,528
That's right, you goose-stepping pussy!

404
00:31:50,603 --> 00:31:53,221
I will see you girls tonight.

405
00:31:53,323 --> 00:31:56,105
Feel the wrath of Flying Man!

406
00:31:57,034 --> 00:31:58,113
Flying Man?

407
00:32:03,113 --> 00:32:04,062
Yeah.

408
00:32:04,425 --> 00:32:08,682
This is our house, bitches!
This is our house!

409
00:32:09,225 --> 00:32:12,838
Only reason,
only fucking reason they did that

410
00:32:12,906 --> 00:32:16,452
was 'cause they knew
they weren't gonna get their asses kicked.

411
00:32:16,523 --> 00:32:20,483
You take away someone's fear
of getting punched in the fucking mouth,

412
00:32:21,641 --> 00:32:23,551
all of a sudden,
they're the biggest cocksuckers

413
00:32:23,626 --> 00:32:25,415
on the fucking planet.

414
00:32:25,994 --> 00:32:29,158
That may be true, but the rules are the rules.

415
00:32:29,226 --> 00:32:30,535
We don't use violence.

416
00:32:35,786 --> 00:32:37,313
Well, we obviously gotta do something.

417
00:32:37,386 --> 00:32:40,801
I mean, we are being tested
just as much as they are.

418
00:32:40,874 --> 00:32:43,874
They made me look like a fucking pussy
is what they did.

419
00:32:44,266 --> 00:32:45,312
Yeah.

420
00:32:45,897 --> 00:32:47,425
I got an idea.

421
00:32:49,098 --> 00:32:52,229
I pledged for a fraternity once.

422
00:32:52,490 --> 00:32:55,141
And during Hell Week, the brothers,

423
00:32:55,946 --> 00:32:57,603
they would break down our will.

424
00:32:57,737 --> 00:33:01,218
They would try to humble us
for the initiation that was gonna come.

425
00:33:01,801 --> 00:33:05,314
I mean, the rules,
they were pretty much the same as here.

426
00:33:05,385 --> 00:33:07,938
I mean, they couldn't hurt us.

427
00:33:08,650 --> 00:33:11,071
But they could do something much worse,

428
00:33:12,457 --> 00:33:14,367
they could humiliate us.

429
00:33:17,609 --> 00:33:19,649
That's what we have to do.

430
00:33:22,634 --> 00:33:26,114
Is we have to humiliate them.

431
00:33:48,393 --> 00:33:50,335
What? What are you doing?

432
00:33:59,049 --> 00:34:03,685
- What the hell is the matter with you?
- That is for inciting them.

433
00:34:03,752 --> 00:34:05,924
- What? What are you talking about?
- Shut up.

434
00:34:06,250 --> 00:34:09,926
You need to shut up. All right?

435
00:34:18,601 --> 00:34:22,430
There will be no more incidents

436
00:34:23,401 --> 00:34:25,124
like there was today.

437
00:34:26,185 --> 00:34:27,843
Is that understood?

438
00:34:29,962 --> 00:34:32,895
I said, is that understood?

439
00:34:33,384 --> 00:34:35,011
- Yes.
- Yes.

440
00:34:35,081 --> 00:34:37,983
Yes, what? 'Cause I can't hear you.

441
00:34:38,345 --> 00:34:40,484
- Yes, sir!
- Yes, sir!

442
00:34:48,105 --> 00:34:51,333
Who's the bitches now, bitches?

443
00:34:54,473 --> 00:34:57,539
Great job, guys. Great job.

444
00:34:58,185 --> 00:34:59,745
- Dude, I...
- Great job.

445
00:35:02,024 --> 00:35:05,735
- Nice speech.
- Good job, good job.

446
00:35:06,537 --> 00:35:08,424
I'll catch up later.

447
00:36:17,128 --> 00:36:20,258
Excuse me? Excuse me?

448
00:36:22,760 --> 00:36:27,103
I'm having heat flashes.
I think my blood sugar is low.

449
00:36:30,088 --> 00:36:33,023
Capote, just shut the fuck up, okay?

450
00:36:37,543 --> 00:36:40,860
- What are you talking about, man?
- I'm having low blood sugar.

451
00:36:41,864 --> 00:36:45,247
If I gotta say "Shut the fuck up"
one more time...

452
00:36:57,193 --> 00:36:58,622
You all right?

453
00:37:11,368 --> 00:37:14,596
Okay, everybody's had their fun.

454
00:37:20,167 --> 00:37:22,689
I'm gonna suggest

455
00:37:23,688 --> 00:37:26,054
that we act like gentlemen
for the rest of the way.

456
00:37:26,311 --> 00:37:28,003
That we play by the rules

457
00:37:30,152 --> 00:37:32,355
these last 11 days.

458
00:37:33,256 --> 00:37:36,420
And everybody can go home happily
with their money.

459
00:37:38,311 --> 00:37:39,873
How's that sound?

460
00:37:50,246 --> 00:37:51,589
Where is 51?

461
00:37:55,367 --> 00:37:56,961
Where's 51?

462
00:38:01,383 --> 00:38:02,813
Let's go.

463
00:38:08,390 --> 00:38:10,050
I need sugar.

464
00:38:12,008 --> 00:38:15,106
Look, diabetic.
Says he's diabetic on his application.

465
00:38:15,176 --> 00:38:17,445
So he needs insulin, that's what it is.

466
00:38:17,512 --> 00:38:20,545
No, no, no. Look.
It says he regulates it through diet.

467
00:38:21,575 --> 00:38:23,964
Yeah, man, it's in his own words.

468
00:38:24,072 --> 00:38:26,373
He's the one that filled this out.

469
00:38:28,936 --> 00:38:31,618
This is not a big deal. It's not.

470
00:38:31,686 --> 00:38:33,826
I mean, my fucking grandma
has basically the same thing,

471
00:38:33,896 --> 00:38:35,838
and she just gets moody in between meals.

472
00:38:35,912 --> 00:38:38,814
Trust me, this is not a big deal.

473
00:38:40,360 --> 00:38:42,465
Fifty-one, you need to get up.

474
00:38:42,536 --> 00:38:44,543
Let's go, come on. Get up.

475
00:38:44,615 --> 00:38:46,109
Hey, I wanna do this.

476
00:38:46,280 --> 00:38:49,475
I do. I just need a Twix bar.

477
00:38:49,543 --> 00:38:51,299
There's one in my bag if you can find it.

478
00:38:51,368 --> 00:38:54,018
Twix bar. Is that what you wanna eat?

479
00:38:56,455 --> 00:38:59,073
Get him up. Get him up. Come on. Come on!

480
00:38:59,687 --> 00:39:02,109
- Are you kidding me?
- You're all right.

481
00:39:04,199 --> 00:39:07,973
- Hey, why don't you let the man be?
- You know the rules, 77.

482
00:39:08,038 --> 00:39:10,723
All prisoners must participate in rec.

483
00:39:10,791 --> 00:39:14,882
And you do not address me
unless I have spoken to you first.

484
00:39:15,591 --> 00:39:17,379
The man... Look at him.

485
00:39:17,927 --> 00:39:19,300
The man can't do it.

486
00:39:26,151 --> 00:39:30,787
You do understand that
this is a prison experiment, right?

487
00:39:30,982 --> 00:39:32,412
Yes.

488
00:39:32,487 --> 00:39:37,090
And you do understand
the roles that we've been given?

489
00:39:37,542 --> 00:39:40,391
- Obviously.
- You are a prisoner.

490
00:39:42,630 --> 00:39:46,657
You don't give orders, we give orders.

491
00:39:48,071 --> 00:39:50,592
Have I made myself completely clear
to you now?

492
00:39:53,511 --> 00:39:57,668
Let the man lie down.

493
00:40:04,007 --> 00:40:07,039
Do I need to escalate matters right now?

494
00:40:08,423 --> 00:40:10,245
Is that what I should do?

495
00:40:12,071 --> 00:40:13,697
What is that supposed to mean?

496
00:40:14,150 --> 00:40:17,860
It means that you won't shut up.

497
00:40:19,815 --> 00:40:24,286
And I am trying to figure out
how I'm supposed to deal with that.

498
00:40:27,175 --> 00:40:30,916
- Why don't you try being rational?
- How is this for rational?

499
00:40:30,982 --> 00:40:32,292
Do I look rational now? Do I?

500
00:40:32,359 --> 00:40:33,919
- Let's put the sugar in him real quick, man.
- Put it away.

501
00:40:33,991 --> 00:40:34,973
Do I look rational now?

502
00:40:35,047 --> 00:40:38,876
You hit me and the experiment is over.

503
00:40:40,103 --> 00:40:42,491
You know that and I know that.

504
00:40:44,103 --> 00:40:46,176
Easy now, brother. Come on.

505
00:40:46,246 --> 00:40:47,937
Okay. It's okay.

506
00:40:48,006 --> 00:40:50,624
All right, everyone, back in their cell.

507
00:40:50,951 --> 00:40:53,122
Let's go, guards!
Get them back in their cells!

508
00:40:53,191 --> 00:40:54,913
- Let's go.
- Get in!

509
00:40:55,655 --> 00:40:56,603
I don't need an escort.

510
00:40:59,495 --> 00:41:01,666
This ain't right! I ain't playing that shit.

511
00:41:01,735 --> 00:41:02,979
Go. Move!

512
00:41:36,581 --> 00:41:38,786
<i>What do you think they want from us?</i>

513
00:41:40,550 --> 00:41:43,299
Why would you run a prison experiment?

514
00:41:45,926 --> 00:41:47,965
Throw some animals in a cage

515
00:41:48,613 --> 00:41:52,324
and you get to find out which one
of us is gonna be the lions

516
00:41:52,871 --> 00:41:55,260
and which ones are gonna get gut.

517
00:41:55,814 --> 00:42:01,564
I like to think we're slightly higher
on the evolutionary chain than monkeys.

518
00:42:01,862 --> 00:42:05,158
It don't matter how evolved you think we are.

519
00:42:05,222 --> 00:42:09,662
You lock up any animal long enough
and the strong's gonna eat the weak.

520
00:42:09,894 --> 00:42:11,552
That's just the way it is.

521
00:42:15,782 --> 00:42:17,537
You learn that in prison, 17?

522
00:42:21,350 --> 00:42:24,099
- You must think I'm somebody else, slick.
- No.

523
00:42:24,165 --> 00:42:27,264
Just that tattoo you got there is an Aryan tat,

524
00:42:27,334 --> 00:42:30,715
so I figured, you know,
you probably got that in the pen.

525
00:42:36,613 --> 00:42:38,818
Expert in the penitentiary system,
are you, boy?

526
00:42:39,398 --> 00:42:42,299
I just watch a lot of Discovery Channel.

527
00:42:42,373 --> 00:42:46,465
You will not interfere
with my ability to make a paycheck.

528
00:42:49,317 --> 00:42:50,779
You understand?

529
00:42:52,998 --> 00:42:56,260
We're cool. No sweat.

530
00:43:02,438 --> 00:43:05,056
So, what were you in for anyway?

531
00:43:09,573 --> 00:43:13,763
- Did you really just ask me that?
- Yeah. I just asked you that.

532
00:43:15,270 --> 00:43:18,400
- You better pump your brakes, boy.
- Oh, yeah?

533
00:43:19,333 --> 00:43:22,530
- Why's that?
- If you don't start respecting the guards,

534
00:43:23,077 --> 00:43:25,499
you're gonna have a serious problem.

535
00:43:27,686 --> 00:43:30,434
- They're not guards.
- No, they're guards all right.

536
00:43:30,757 --> 00:43:34,172
And them up there,
they're getting exactly what they want.

537
00:43:37,925 --> 00:43:40,609
I suggest you stop protecting your friend.

538
00:43:41,572 --> 00:43:42,882
What's right is right, man.

539
00:43:42,950 --> 00:43:45,852
Last thing a man wants to be in the pen
is right.

540
00:43:46,021 --> 00:43:47,198
Dudes, they...

541
00:43:47,780 --> 00:43:51,010
They start digging in
and getting all righteous then.

542
00:43:52,037 --> 00:43:56,161
That only leads to one place.
Go along to get along, man.

543
00:43:56,677 --> 00:44:01,249
Whatever fire you got in your belly,
you're best to let it go.

544
00:44:02,757 --> 00:44:03,935
Trust me.

545
00:44:05,572 --> 00:44:06,882
Let it go.

546
00:44:07,493 --> 00:44:08,517
<i>All I know</i>

547
00:44:10,246 --> 00:44:14,501
is homie lost his shit back there.

548
00:44:15,493 --> 00:44:18,308
- It was just a show.
- For you, maybe.

549
00:44:19,494 --> 00:44:23,519
- Half those fuckers, they were ready to go.
- They weren't gonna do anything.

550
00:44:23,589 --> 00:44:25,150
How well do you know them?

551
00:44:25,413 --> 00:44:27,201
The assholes outnumber us, for one.

552
00:44:27,269 --> 00:44:29,243
If they wanted to take the advantage,
they could.

553
00:44:29,316 --> 00:44:31,968
Us out here in the middle
of fucking nowhere, we're on our own.

554
00:44:32,709 --> 00:44:34,400
The experimenters,
they wouldn't let anything happen.

555
00:44:34,469 --> 00:44:36,411
How well do you know them?

556
00:44:40,772 --> 00:44:44,002
Seventy-seven, he's the ringleader.

557
00:44:45,157 --> 00:44:49,827
Either way, if it keeps going like this,
someone's gonna throw down.

558
00:44:50,181 --> 00:44:54,009
Look, guys, guys.
If anyone gets hurt, this experiment is over.

559
00:44:54,085 --> 00:44:55,132
None of us will get paid.

560
00:44:55,205 --> 00:44:57,594
Well, we gotta put the clamps on this thing
once and for all then.

561
00:44:58,469 --> 00:44:59,994
What're you thinking?

562
00:45:02,533 --> 00:45:04,289
You wanna know how to reach these guys?

563
00:45:05,540 --> 00:45:06,489
How?

564
00:45:09,509 --> 00:45:10,970
You scare 'em.

565
00:45:52,996 --> 00:45:54,371
Comfortable?

566
00:46:00,964 --> 00:46:02,109
Helweg?

567
00:46:06,020 --> 00:46:07,198
Come on...

568
00:46:14,885 --> 00:46:18,463
The prisoners, they listen to you.

569
00:46:21,092 --> 00:46:24,889
For some reason they look to you
like you're the leader.

570
00:46:27,556 --> 00:46:29,213
I got news for you.

571
00:46:29,283 --> 00:46:30,845
In here,

572
00:46:30,917 --> 00:46:34,331
you're the leader of shit.

573
00:46:36,517 --> 00:46:39,266
This place, it belongs to us.

574
00:46:39,332 --> 00:46:41,273
It belongs to us.

575
00:46:43,588 --> 00:46:47,100
Hey, there are all kinds of things
that we could do to you

576
00:46:48,708 --> 00:46:52,285
to make you hip to that fact.

577
00:47:03,140 --> 00:47:08,857
So, do we have the proper respect

578
00:47:09,124 --> 00:47:10,813
for authority now?

579
00:47:12,612 --> 00:47:15,197
Fuck you, you sick fuck.

580
00:47:47,588 --> 00:47:50,075
This stuff is going right through me.

581
00:47:55,012 --> 00:47:56,986
- Saddle up, gentlemen!
- Fuck!

582
00:47:57,060 --> 00:47:58,848
You want to send a message?

583
00:47:58,915 --> 00:48:01,916
Then send a message. Saddle up.

584
00:48:04,515 --> 00:48:06,174
Saddle up!

585
00:48:09,827 --> 00:48:10,775
What the hell...

586
00:48:49,508 --> 00:48:50,718
You okay?

587
00:49:38,307 --> 00:49:41,984
That was colossally fucked up.

588
00:49:42,627 --> 00:49:44,798
I mean, you are shit-ass nuts,
you know that?

589
00:49:46,627 --> 00:49:48,896
And that's a good thing, Barris.

590
00:49:49,987 --> 00:49:55,868
The light, it didn't come on.
They saw it, and it's not coming on.

591
00:49:58,274 --> 00:50:03,359
We did what we did, we sent a message,
but it never leaves this place.

592
00:50:03,650 --> 00:50:05,080
I got something to say.

593
00:50:06,499 --> 00:50:10,655
If anything happens like that again,
anything at all,

594
00:50:12,803 --> 00:50:13,883
I'm out of here.

595
00:50:15,650 --> 00:50:18,848
You make a unilateral decision like that,

596
00:50:21,506 --> 00:50:24,671
it could cost the rest of us 100 grand.

597
00:50:28,034 --> 00:50:29,628
I don't care, sir.

598
00:50:46,338 --> 00:50:47,931
Let it go.

599
00:51:03,842 --> 00:51:04,825
Scenario.

600
00:51:04,898 --> 00:51:09,054
Someone harms someone you love.
Rapes them, kills them.

601
00:51:09,121 --> 00:51:10,399
The law fails to prosecute.

602
00:51:10,979 --> 00:51:14,906
This person is free.
There is absolutely nothing you can do.

603
00:51:15,201 --> 00:51:18,617
- Would you consider that justice?
- I don't think on those terms.

604
00:51:18,690 --> 00:51:22,847
Justice is what keeps us safe
as a society. Ordered.

605
00:51:22,914 --> 00:51:28,348
Well, justice is... Well, it starts wars.
An eye for an eye for an eye.

606
00:51:29,762 --> 00:51:33,438
It takes a turning of the cheek
for this species to evolve.

607
00:51:33,505 --> 00:51:36,157
So, you're the one who knows
what it's going to take

608
00:51:36,226 --> 00:51:38,081
for the human species to evolve.

609
00:51:38,242 --> 00:51:40,959
Just regurgitating what people
a lot smarter than me have been saying

610
00:51:41,026 --> 00:51:43,644
for a long, long time.

611
00:52:17,346 --> 00:52:18,360
Hey.

612
00:52:22,562 --> 00:52:26,489
Look what I found. Take it.
That ought to boost your blood sugar.

613
00:52:28,545 --> 00:52:29,494
No, it won't.

614
00:52:29,601 --> 00:52:31,576
Yeah, there's a lot of carbohydrates in there.

615
00:52:31,650 --> 00:52:36,439
It's like the world's cheapest bread.
It's going to turn to sugar. Trust me.

616
00:52:36,994 --> 00:52:39,065
Yeah, it won't turn to insulin, though.

617
00:52:41,314 --> 00:52:43,169
I thought you didn't need insulin.

618
00:52:43,649 --> 00:52:44,663
Fibbed.

619
00:52:46,914 --> 00:52:53,472
If they wouldn't let me bring it down here,
I figured I could tough it out.

620
00:52:54,242 --> 00:52:55,551
Jesus Christ.

621
00:52:57,474 --> 00:52:59,197
- Benjy...
- Fifty-one.

622
00:52:59,265 --> 00:53:02,613
Listen, you can't play around with this.
I got to let them know immediately.

623
00:53:02,689 --> 00:53:04,151
I mean, they need to know.
I got to get you out of here.

624
00:53:04,225 --> 00:53:05,174
No.

625
00:53:05,922 --> 00:53:07,830
You don't understand. You could die.

626
00:53:08,320 --> 00:53:11,355
Not if I get the insulin.

627
00:53:15,009 --> 00:53:16,700
Why are you doing this?

628
00:53:19,106 --> 00:53:24,321
Flying Man is a fraud.

629
00:53:25,888 --> 00:53:26,836
Don't say that.

630
00:53:26,912 --> 00:53:32,957
Yeah. It's stupid. It's a stupid, shitty, fat lie.
Just like me.

631
00:53:33,666 --> 00:53:35,193
He's just a man that flies.

632
00:53:40,994 --> 00:53:45,304
I need this. I need to stop being a fraud.

633
00:53:47,169 --> 00:53:50,965
I need for once to have something
to show for myself.

634
00:53:53,474 --> 00:53:58,045
Please, 77. Please.

635
00:54:33,345 --> 00:54:35,865
- What the fuck you doing?
- Jesus!

636
00:54:36,961 --> 00:54:37,909
Nothing.

637
00:54:38,080 --> 00:54:42,205
- Don't beat your shit off next to me.
- I'm not beating my shit. Fuck off.

638
00:55:18,337 --> 00:55:21,054
I'll give you a thousand of my own money.

639
00:55:22,912 --> 00:55:24,538
He should just go.

640
00:55:25,760 --> 00:55:30,942
Listen, man, there's insulin in his bag.
Can you get it?

641
00:55:35,233 --> 00:55:37,304
You know that's not allowed.

642
00:55:38,784 --> 00:55:41,086
I'll give you two. Two thousand.

643
00:55:46,593 --> 00:55:48,828
Two thousand, man. He needs it.

644
00:55:58,496 --> 00:56:00,318
I don't need the money.

645
00:56:31,231 --> 00:56:34,778
Twenty-two. Get up.

646
00:56:36,480 --> 00:56:38,105
Captain wants to see you.

647
00:57:02,080 --> 00:57:04,088
Lucky for us, there's no cameras in here.

648
00:57:06,304 --> 00:57:07,383
What?

649
00:57:07,455 --> 00:57:11,350
All right, so if we're going to do this,
you can't tell anybody.

650
00:57:13,183 --> 00:57:14,591
The fuck are you talking about?

651
00:57:16,416 --> 00:57:18,903
All I want is a blow job. That's it.

652
00:57:19,743 --> 00:57:21,205
No, no, no, no.

653
00:57:22,240 --> 00:57:25,054
Come on. Just get down on your knees.

654
00:57:25,119 --> 00:57:26,265
Yeah. I'm going to go back to my cell...

655
00:57:27,552 --> 00:57:29,821
First, you get down on your knees, all right?
All right?

656
00:57:29,887 --> 00:57:31,130
I want to go back to my cell.

657
00:57:31,198 --> 00:57:33,752
You will soon enough.
But first you're going to suck my dick.

658
00:57:34,144 --> 00:57:35,354
Suck it yourself.

659
00:57:35,424 --> 00:57:38,937
Get down on your knees.
Get down on your fucking knees.

660
00:57:42,303 --> 00:57:43,285
What's going on in here?

661
00:57:43,391 --> 00:57:44,374
Nothing.

662
00:57:44,639 --> 00:57:46,527
What is that prisoner doing out of his cell?

663
00:57:46,752 --> 00:57:50,298
He had something to tell me
about number 77.

664
00:57:50,784 --> 00:57:53,151
He didn't want to say it in front of the others.

665
00:57:53,216 --> 00:57:54,841
- Seventy-seven?
- Yeah.

666
00:57:54,911 --> 00:57:56,700
- Is that true?
- Yeah, that's true.

667
00:57:56,896 --> 00:57:58,805
No, I'm asking him. Is that true?

668
00:57:58,976 --> 00:58:00,633
It's true. It's true.

669
00:58:00,702 --> 00:58:03,965
Barris. Thank God I found you.
You got to come quick.

670
00:58:12,574 --> 00:58:13,524
See?

671
00:58:19,903 --> 00:58:20,918
Why?

672
00:58:32,287 --> 00:58:33,531
What were you doing back there?

673
00:58:35,552 --> 00:58:36,499
Nothing.

674
00:58:37,503 --> 00:58:39,510
I need you to empty your pockets
for me then.

675
00:58:41,854 --> 00:58:45,565
Empty your pockets, Bosch.
Empty that pocket right there.

676
00:59:02,335 --> 00:59:07,867
You know that nothing from the outside
world enters into this cell block.

677
00:59:08,383 --> 00:59:10,620
- You know that, right?
- I mean, I was...

678
00:59:10,847 --> 00:59:12,755
Quiet. Shut up.

679
00:59:16,895 --> 00:59:19,928
They're trying to get you to undermine me.
I know you would never do that.

680
00:59:21,983 --> 00:59:23,673
Who asked you to do that?

681
00:59:24,766 --> 00:59:26,677
You tell me and all will be forgiven.

682
00:59:28,991 --> 00:59:30,397
Who told you?

683
01:00:05,342 --> 01:00:07,132
We need to talk later about this.

684
01:00:11,773 --> 01:00:12,822
Later.

685
01:00:35,837 --> 01:00:37,333
As you can see,

686
01:00:39,518 --> 01:00:41,045
I'm a reasonable man.

687
01:00:41,629 --> 01:00:45,427
I'm not the monster that you
somehow conjured up in your head.

688
01:00:50,655 --> 01:00:52,727
I've been given a position,

689
01:00:54,365 --> 01:00:55,992
didn't ask for it.

690
01:00:58,239 --> 01:01:02,778
In some ways it would've been easier
if I was just a prisoner.

691
01:01:03,582 --> 01:01:06,429
- Like you.
- I doubt that very much.

692
01:01:06,879 --> 01:01:08,537
You broke the rules again, 77.

693
01:01:08,606 --> 01:01:10,166
The guy could've died
if he didn't get his insulin...

694
01:01:10,238 --> 01:01:11,644
"The guy could've died
if he didn't get his insulin."

695
01:01:11,709 --> 01:01:13,019
"Guy could've died
if he didn't get his insulin."

696
01:01:13,214 --> 01:01:14,196
Did you hear that?

697
01:01:14,270 --> 01:01:16,245
A guy could've died
if he didn't get his insulin!

698
01:01:17,821 --> 01:01:19,032
Really?

699
01:01:19,134 --> 01:01:21,916
When you speak, can you hear yourself?

700
01:01:26,846 --> 01:01:29,878
What do you think is on
the other side of those cameras?

701
01:01:32,478 --> 01:01:34,453
We are being watched

702
01:01:35,741 --> 01:01:39,768
24 hours a day by people
who know what they are doing.

703
01:01:40,606 --> 01:01:45,275
Do you think that if there was even a chance,
just the littlest bit of a chance,

704
01:01:46,430 --> 01:01:48,634
that somebody'd die,
that they would let it happen?

705
01:01:49,726 --> 01:01:52,061
He's perfectly safe, your friend.

706
01:01:54,013 --> 01:01:58,651
They will keep him perfectly safe.

707
01:02:00,542 --> 01:02:04,120
When this is over,
you know what you ought to do?

708
01:02:04,510 --> 01:02:05,556
No.

709
01:02:06,686 --> 01:02:08,825
You ought to take this money,

710
01:02:09,598 --> 01:02:12,946
take a little time off
from whatever it is that you do.

711
01:02:14,014 --> 01:02:17,690
Check into a nice, clean mental facility

712
01:02:18,077 --> 01:02:21,787
where experts can properly diagnose
what exactly is wrong with you.

713
01:02:22,270 --> 01:02:24,441
Maybe you could suggest to me
a mental facility,

714
01:02:24,510 --> 01:02:28,252
because obviously you're running around
in a mental facility inside of your head.

715
01:02:29,181 --> 01:02:30,327
You're letting this guy
fucking run the show?

716
01:02:30,398 --> 01:02:31,740
You're still not following the rules.

717
01:02:31,806 --> 01:02:33,399
- You need help.
- Still arguing about the rules.

718
01:02:34,334 --> 01:02:37,629
I'm not trying to instigate anything.
You need to get help, okay?

719
01:02:38,110 --> 01:02:40,346
You need some fucking help.

720
01:02:42,014 --> 01:02:43,770
You know what I need?

721
01:02:44,317 --> 01:02:48,725
I need you to clean that toilet.

722
01:02:50,269 --> 01:02:54,971
- That's what I need.
- Enough. Enough of this shit, man.

723
01:02:55,294 --> 01:02:58,871
Toilet! It's not cleaning itself.

724
01:02:59,037 --> 01:03:01,940
Let's just stop this, all right, guys?
Let's stop.

725
01:03:02,014 --> 01:03:03,475
You're in charge.
Does that make you happy?

726
01:03:03,869 --> 01:03:08,125
Toilet! I need you to clean my toilet!

727
01:03:08,286 --> 01:03:10,674
- Fuck you!
- Fuck me?

728
01:03:11,165 --> 01:03:13,402
Fuck. You.

729
01:03:13,917 --> 01:03:18,260
I don't normally like to use profanity,
but fuck you!

730
01:03:19,454 --> 01:03:20,402
Fuck...

731
01:03:30,045 --> 01:03:32,249
You are a prisoner, 77.

732
01:03:33,885 --> 01:03:35,477
But your pride is getting in the way.

733
01:03:38,717 --> 01:03:43,354
I think I need you to say it for me.

734
01:03:43,837 --> 01:03:47,065
Say, "I am a prisoner."

735
01:03:47,710 --> 01:03:48,789
Fuck you.

736
01:03:55,485 --> 01:03:56,663
Say it.

737
01:03:57,789 --> 01:03:58,868
Fuck...

738
01:04:11,292 --> 01:04:12,242
Say it.

739
01:04:21,213 --> 01:04:22,259
Go to hell.

740
01:04:40,828 --> 01:04:42,389
Stop it, please.

741
01:04:45,116 --> 01:04:47,222
Then say it for me.

742
01:04:51,964 --> 01:04:52,912
I...

743
01:04:55,261 --> 01:04:57,301
I am...

744
01:04:57,724 --> 01:05:01,816
A prisoner. A prisoner.

745
01:05:02,236 --> 01:05:06,644
A prisoner. I am a prisoner.

746
01:05:07,517 --> 01:05:11,411
Yes. Yes. Yes, 77.

747
01:05:13,021 --> 01:05:16,914
That is exactly what you are.

748
01:06:59,068 --> 01:07:02,810
Hey. Talk to you for a minute?

749
01:07:10,170 --> 01:07:11,349
Come on.

750
01:07:19,323 --> 01:07:20,567
Let's go.

751
01:07:32,284 --> 01:07:36,888
- How come we can't talk back in the room?
- Some of the guys just wouldn't wait.

752
01:07:41,468 --> 01:07:44,882
Whatever you guys are going to do,
please don't do it.

753
01:08:14,139 --> 01:08:19,922
I think it's pretty clear by now there will be
a zero tolerance for breaking the rules.

754
01:08:28,732 --> 01:08:33,487
Bosch will be joining the prison population.

755
01:08:34,203 --> 01:08:38,131
He will be referred to now as Prisoner 76.

756
01:08:39,578 --> 01:08:42,928
Is there a problem with that, Prisoner 77?

757
01:08:46,171 --> 01:08:47,218
Good.

758
01:08:50,139 --> 01:08:55,093
I am an equitable man. Equitable. Equitable.

759
01:08:56,187 --> 01:09:02,035
<i>Not once, not once can you accuse me</i>

760
01:09:02,139 --> 01:09:03,447
<i>of breaking the rules.</i>

761
01:09:03,514 --> 01:09:06,897
<i>The rules, they help us</i>
<i>because they guide us...</i>

762
01:09:11,163 --> 01:09:14,163
<i>So that we can exist. So that we can exist.</i>

763
01:09:14,874 --> 01:09:16,401
Exist in this world.

764
01:09:18,363 --> 01:09:21,264
Everybody's not happy with their lot in life.

765
01:09:22,171 --> 01:09:24,505
They have a position, he has a position,

766
01:09:24,763 --> 01:09:28,538
and all of you, all of you,
you have your positions.

767
01:09:29,467 --> 01:09:34,802
And I, I have a position.
Without the rules, there's chaos.

768
01:09:40,571 --> 01:09:41,880
Put that back on.

769
01:09:52,795 --> 01:09:55,664
I said, put that back on, 77.

770
01:10:01,851 --> 01:10:03,192
Did you hear me, 77?

771
01:10:06,266 --> 01:10:10,936
Put it back on! You put that back on.
You get back in the line.

772
01:10:11,418 --> 01:10:15,214
Don't take another step. What're you doing?
Just let him go by? Stop him!

773
01:10:16,283 --> 01:10:19,349
Open the gate. You in there.

774
01:10:19,419 --> 01:10:20,400
- We're done.
- Seventy-seven.

775
01:10:20,569 --> 01:10:22,480
You hear me? We're done.

776
01:10:23,034 --> 01:10:24,376
We're done.

777
01:10:28,698 --> 01:10:32,559
Nobody speaks to them, do you hear me?
Nobody.

778
01:10:32,889 --> 01:10:36,600
Nobody can speak to them.
You don't say one single word to them!

779
01:10:36,667 --> 01:10:40,758
That's rule number one now.
Nobody speaks to them!

780
01:10:40,826 --> 01:10:42,386
That's my friend!

781
01:11:01,466 --> 01:11:03,736
You fucking lowlife! You piece of shit!

782
01:11:03,802 --> 01:11:05,842
You couldn't just shut the fuck up,
could you?

783
01:11:05,914 --> 01:11:07,953
You brought this on your fucking self!

784
01:11:08,442 --> 01:11:09,752
Fuck you!

785
01:11:10,778 --> 01:11:14,257
Divide the prisoners up.
Isolate them so they can't communicate.

786
01:11:14,329 --> 01:11:17,679
The only strength in numbers
I want inside this place is ours.

787
01:12:07,801 --> 01:12:13,714
How the fuck can you listen to that shit?
I can't even fucking think.

788
01:12:13,977 --> 01:12:15,123
All I know is I'm out of here.

789
01:12:16,761 --> 01:12:19,444
You do know that any decisions we make,

790
01:12:19,513 --> 01:12:20,527
we make together?

791
01:12:20,601 --> 01:12:21,746
Well, this thing's over.

792
01:12:21,946 --> 01:12:23,375
We used violence
and the experiment's done.

793
01:12:23,450 --> 01:12:27,443
Is it? It's been a lot longer than half an hour
and red light hasn't come on yet.

794
01:12:27,514 --> 01:12:28,692
So fucking what?

795
01:12:28,762 --> 01:12:32,558
If you think about this rationally,
it was the prisoners who did the violence.

796
01:12:32,633 --> 01:12:34,640
We just responded commensurately.

797
01:12:34,713 --> 01:12:38,258
Fuck commensurately.
And fuck that fucking red light!

798
01:12:39,097 --> 01:12:40,853
How can you say that?

799
01:12:41,273 --> 01:12:43,956
The red light,
that's the only thing that we have!

800
01:12:44,056 --> 01:12:45,006
Don't you realize that?

801
01:12:48,345 --> 01:12:51,345
It's the only way that we can know.

802
01:12:55,320 --> 01:12:56,302
Where's my music?

803
01:13:08,665 --> 01:13:10,934
You can feel what's happening, right?

804
01:13:11,897 --> 01:13:14,766
You're fucking crazy. You know that?

805
01:13:16,441 --> 01:13:17,935
Can you feel it?

806
01:13:51,961 --> 01:13:57,711
What? Camera? Camera.

807
01:14:02,553 --> 01:14:05,619
Why? Why would you have...

808
01:14:05,689 --> 01:14:08,624
Why don't you stop this? Why?

809
01:14:33,017 --> 01:14:38,963
I'll fucking kill you. Kill. I'll fucking kill you.

810
01:14:59,545 --> 01:15:02,512
I'm going to take that tape off of you.

811
01:15:02,585 --> 01:15:05,454
And you're going to give me what I want.
Okay?

812
01:15:07,864 --> 01:15:08,847
Fuck you.

813
01:15:11,832 --> 01:15:14,701
You're a fucking faggot. You know that.

814
01:15:18,327 --> 01:15:23,544
Aren't you afraid? Yeah. Yeah.

815
01:15:25,112 --> 01:15:26,487
I know you.

816
01:15:42,487 --> 01:15:47,573
You didn't think I would see?
You didn't think I was smart enough?

817
01:15:54,168 --> 01:15:55,794
Please don't hit me again.

818
01:15:56,056 --> 01:15:57,747
Hey, I was going to try to be nice.

819
01:16:07,288 --> 01:16:09,143
Fucking kill you.

820
01:16:19,768 --> 01:16:20,913
Please.

821
01:16:24,151 --> 01:16:27,665
You know, if your mouth
doesn't want to play nice,

822
01:16:30,071 --> 01:16:32,592
we'll just have to use the other end.

823
01:16:45,144 --> 01:16:47,925
No. No, no, please. Wait, wait. Time out.

824
01:16:47,991 --> 01:16:51,123
- Shut up!
- Time out, time out.

825
01:17:19,896 --> 01:17:22,383
No. Please don't do this.

826
01:17:24,566 --> 01:17:25,516
Hi.

827
01:17:36,662 --> 01:17:38,387
Go to sleep, motherfucker, go to sleep.

828
01:17:38,967 --> 01:17:41,355
You think fags are funny?
Who's funny now?

829
01:17:50,903 --> 01:17:56,467
- Hey, kid. You all right?
- No. Thank you. Thank you.

830
01:18:08,759 --> 01:18:10,286
You still want to go along and get along?

831
01:18:10,807 --> 01:18:11,918
Fuck no.

832
01:18:17,974 --> 01:18:20,626
These boys must think I'm somebody else.

833
01:18:33,079 --> 01:18:34,508
Everybody's out, man.

834
01:18:37,815 --> 01:18:39,670
Hey, buddy. Hey, man.

835
01:19:00,310 --> 01:19:02,415
No, no, no. Come on.

836
01:19:18,198 --> 01:19:20,271
Barris, we got trouble.

837
01:19:25,399 --> 01:19:26,381
Coming for you!

838
01:19:26,871 --> 01:19:27,819
Jesus.

839
01:19:53,462 --> 01:19:55,470
Jesus. What'll we do?

840
01:19:56,791 --> 01:19:57,903
We get ready.

841
01:20:00,471 --> 01:20:04,496
You're fucking losing it, man.
They outnumber us two to one.

842
01:20:11,669 --> 01:20:16,242
Maybe, but they're still prisoners.
And they're still scared of us.

843
01:20:18,775 --> 01:20:20,684
We're the authority here.

844
01:20:23,445 --> 01:20:25,999
Does that look like they give a fuck?

845
01:20:28,246 --> 01:20:30,450
Fuck your authority.

846
01:20:32,215 --> 01:20:34,102
About fucking time.

847
01:21:17,013 --> 01:21:20,527
What're you doing? What are you doing?
We got to stand and fight!

848
01:21:20,630 --> 01:21:24,208
This is our world!
You cannot take it from us! No!

849
01:21:24,534 --> 01:21:25,614
Why are you doing this?

850
01:21:25,814 --> 01:21:27,952
We're still guards! Guards!

851
01:21:46,741 --> 01:21:48,564
This is your fault!

852
01:26:17,204 --> 01:26:21,262
You still think we're higher
on the evolutionary chain than monkeys?

853
01:26:29,364 --> 01:26:30,509
Yeah.

854
01:26:33,074 --> 01:26:35,857
'Cause we can still do something about it.

855
01:26:40,084 --> 01:26:41,099
<i>The facility is actively leased</i>

856
01:26:41,172 --> 01:26:44,749
<i>by a corporate think-tank</i>
<i>reported to have ties to the government.</i>

857
01:26:44,819 --> 01:26:46,892
A spokesperson with the Monad Corporation

858
01:26:46,964 --> 01:26:49,811
tells us the facility has been used
for psychological testing.

859
01:26:49,876 --> 01:26:52,658
Yes, we'll testify. Whatever it takes.

860
01:26:52,724 --> 01:26:55,593
A guy died in there.
A guy named Benjy Putterman.

861
01:26:55,667 --> 01:26:58,253
<i>... arrested the lead researcher,</i>
<i>a Dr. John Archalata,</i>

862
01:26:58,324 --> 01:27:00,429
<i>and charged him with manslaughter.</i>

863
01:27:00,500 --> 01:27:02,539
<i>We'll bring you more</i>
<i>as the situation develops.</i>

863
01:27:03,305 --> 01:28:03,881
Earn big with crypto and futures trading
FilthyRichFutures.com