1
00:00:40,040 --> 00:00:42,242
(EXPLOSIONS
AND GUNFIRE IN DISTANCE)

2
00:00:50,541 --> 00:00:52,474
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

3
00:00:52,507 --> 00:00:55,274
(BOTH PANTING)

4
00:01:00,207 --> 00:01:02,106
GIRL: There's some food
over here! Quick!

5
00:01:06,207 --> 00:01:08,441
(BARKING, GROWLING)

6
00:01:08,474 --> 00:01:09,708
(GASPING)

7
00:01:09,740 --> 00:01:11,307
(SNARLING)

8
00:01:11,341 --> 00:01:12,341
(GIRL GRUNTS)

9
00:01:12,973 --> 00:01:14,073
(WHINES)

10
00:01:14,106 --> 00:01:15,106
GIRL: Come on!

11
00:01:21,274 --> 00:01:22,973
(FOOTSTEPS APPROACHING)

12
00:01:29,406 --> 00:01:33,174
-(CHOPPING)
-(BOTH GASPING)

13
00:01:33,806 --> 00:01:35,506
Why is he doing that?

14
00:01:36,273 --> 00:01:37,406
He's starving.

15
00:01:48,473 --> 00:01:49,473
(DOOR CLOSES)

16
00:01:56,672 --> 00:01:58,805
(INHALES DEEPLY)

17
00:01:58,838 --> 00:02:01,972
Your father is dead,
Coriolanus.

18
00:02:02,005 --> 00:02:04,606
It was a rebel, they say.

19
00:02:04,639 --> 00:02:06,706
A trap out in the forest

20
00:02:06,738 --> 00:02:08,771
in 12.

21
00:02:12,905 --> 00:02:16,239
It's up to us now
to make him proud.

22
00:02:16,972 --> 00:02:19,439
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

23
00:02:25,439 --> 00:02:27,439
(CLOCK TICKING)

24
00:02:36,439 --> 00:02:38,439
(TAPPING)

25
00:03:07,271 --> 00:03:08,104
Tigris?

26
00:03:08,137 --> 00:03:09,705
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON TV)

27
00:03:09,737 --> 00:03:11,803
GRANDMA'AM: (SINGING)
<i>♪ Gem of Panem</i>

28
00:03:11,836 --> 00:03:13,704
<i>♪ Mighty city</i>

29
00:03:13,736 --> 00:03:15,071
Tigris, where's the shirt?

30
00:03:15,104 --> 00:03:18,903
<i>♪ Through the ages</i>
<i>You shine anew</i>

31
00:03:18,936 --> 00:03:23,604
<i>♪ We humbly kneel</i>
<i>To your ideal</i>

32
00:03:23,637 --> 00:03:26,171
<i>♪ And pledge</i>
<i>Our love to you ♪</i>

33
00:03:26,204 --> 00:03:28,769
-That's beautiful,
Grandma'am.
-(CHUCKLES)

34
00:03:28,803 --> 00:03:30,503
-Perhaps a little sharp today.
-Oh.

35
00:03:30,537 --> 00:03:33,237
Have you seen Tigris
with my father's dress shirt?

36
00:03:33,270 --> 00:03:34,303
-No.
-(DOOR CLOSES)

37
00:03:34,337 --> 00:03:35,370
TIGRIS: Coryo?

38
00:03:35,403 --> 00:03:37,303
-Tigris?
-TIGRIS: I'm sorry.
I know I'm late.

39
00:03:37,337 --> 00:03:39,604
But look, I did it.

40
00:03:39,637 --> 00:03:42,002
Or, I did something.

41
00:03:42,036 --> 00:03:43,836
I think it's really gorgeous.

42
00:03:46,470 --> 00:03:47,836
It's beautiful.

43
00:03:48,337 --> 00:03:49,637
(BOTH CHUCKLING)

44
00:03:49,670 --> 00:03:50,935
Best cousin ever.

45
00:03:50,969 --> 00:03:52,136
Tell me everything.

46
00:03:52,170 --> 00:03:55,003
Where do I start?
I told Fabricia at work

47
00:03:55,036 --> 00:03:57,136
that she needed
to bleach her white curtains

48
00:03:57,170 --> 00:03:59,603
and I slipped the shirt in
when I did it.

49
00:03:59,636 --> 00:04:01,203
The tesserae buttons
I made from...

50
00:04:01,237 --> 00:04:02,768
-From the bathroom tiles.
-(LAUGHS)

51
00:04:02,802 --> 00:04:04,270
Brilliant.

52
00:04:04,303 --> 00:04:06,735
Oh. Did you find the potatoes?
I boiled them for the starch

53
00:04:06,768 --> 00:04:08,802
and you should really
eat something today.

54
00:04:08,835 --> 00:04:10,036
Save them for Grandma'am.

55
00:04:12,469 --> 00:04:14,469
You look so handsome.

56
00:04:14,502 --> 00:04:17,202
Grandma'am! Come see!

57
00:04:17,236 --> 00:04:20,302
Coriolanus Snow.

58
00:04:20,336 --> 00:04:23,669
Future president of Panem.

59
00:04:23,703 --> 00:04:25,102
We salute you.

60
00:04:25,135 --> 00:04:26,835
-Just a moment.
-(CHUCKLES)

61
00:04:28,269 --> 00:04:29,135
Wait, Grandma'am.

62
00:04:29,169 --> 00:04:33,002
I can grow plenty more.
After today.

63
00:04:35,702 --> 00:04:38,269
Got the grades,
never missed class.

64
00:04:39,369 --> 00:04:40,702
Ten years.

65
00:04:40,734 --> 00:04:42,834
Even Dean Highbottom
can't deny us this now.

66
00:04:42,867 --> 00:04:44,402
Dean doesn't hate you.

67
00:04:44,435 --> 00:04:46,236
He hates everyone.

68
00:04:46,269 --> 00:04:48,236
He despises me.

69
00:04:48,269 --> 00:04:50,834
What's the first thing you'll
spend the prize money on?

70
00:04:51,501 --> 00:04:53,201
-New dress?
-(CHUCKLES)

71
00:04:55,035 --> 00:04:56,134
Chocolate?

72
00:04:56,168 --> 00:04:58,101
-Chocolate!
-(SNOW AND TIGRIS LAUGH)

73
00:04:58,934 --> 00:05:01,002
It's the Plinth Prize, Tigris.

74
00:05:01,034 --> 00:05:03,401
We'll be able
to pay the rent.

75
00:05:03,435 --> 00:05:04,968
Snow lands on top.

76
00:05:05,001 --> 00:05:07,201
(ROUSING MUSIC PLAYING)

77
00:05:30,733 --> 00:05:33,701
(LIVELY CHATTER)

78
00:05:33,733 --> 00:05:35,334
GIRL: Why, Coriolanus Snow.

79
00:05:37,601 --> 00:05:38,800
Clemmie.

80
00:05:41,667 --> 00:05:43,434
Are you sweating?

81
00:05:43,467 --> 00:05:44,567
It's Reaping Day.

82
00:05:44,601 --> 00:05:46,033
We gave driver
the morning off.

83
00:05:46,067 --> 00:05:47,833
Ugh! That ingrate
should be begging

84
00:05:47,865 --> 00:05:49,033
to chauffeur
you around today.

85
00:05:49,067 --> 00:05:50,799
Just don't forget.
I was your class partner

86
00:05:50,832 --> 00:05:52,634
while you're gloating
over the Plinth Prize.

87
00:05:52,667 --> 00:05:54,000
Prize? Please.

88
00:05:54,033 --> 00:05:56,167
-I just want to serve Panem.
-Mmm.

89
00:05:57,367 --> 00:05:58,967
Hungry?

90
00:05:59,000 --> 00:06:00,900
Cook served steak
for breakfast.

91
00:06:00,933 --> 00:06:02,400
We had to throw half out.

92
00:06:02,434 --> 00:06:03,865
Shame on you, Coryo.

93
00:06:03,900 --> 00:06:06,033
Don't you know that
they're starving
in the districts?

94
00:06:06,067 --> 00:06:08,366
-(LIVELY CHATTER)
-(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)

95
00:06:09,566 --> 00:06:10,832
Good luck.

96
00:06:10,866 --> 00:06:12,233
Not that you'll need it.

97
00:06:13,333 --> 00:06:14,333
Hi.

98
00:06:16,266 --> 00:06:17,866
Finally, the star pupil.

99
00:06:17,900 --> 00:06:19,433
That's a snazzy shirt.

100
00:06:19,466 --> 00:06:21,233
What are those
buttons, tesserae?

101
00:06:21,266 --> 00:06:22,366
Huh.

102
00:06:22,399 --> 00:06:24,600
That's why they remind me
of the maid's bathroom.

103
00:06:24,633 --> 00:06:26,199
Have you tried this lamb?
It's scandalous.

104
00:06:26,233 --> 00:06:29,199
Ugh. Only the vulgar
eat with their fingers, Felix.

105
00:06:29,233 --> 00:06:31,732
What, Daddy not
teach you table manners?

106
00:06:31,764 --> 00:06:32,932
Maybe he would have

107
00:06:32,966 --> 00:06:34,399
if he wasn't so
busy running the country.

108
00:06:34,433 --> 00:06:37,066
Hey, they called us here
for the Plinth Prize, right?

109
00:06:37,099 --> 00:06:39,899
Because I heard
Dr. Gaul's in the building.

110
00:06:40,433 --> 00:06:41,498
"Plinth."

111
00:06:41,532 --> 00:06:43,565
I mean, look at his spawn.

112
00:06:43,599 --> 00:06:44,731
Who would have
thought that you could

113
00:06:44,764 --> 00:06:46,565
buy your way
into the Capitol?

114
00:06:46,599 --> 00:06:48,832
Well, you can't buy class.

115
00:06:48,865 --> 00:06:50,665
Did you see
his mother's outfit?

116
00:06:50,699 --> 00:06:52,764
-Sorry, his "Ma's."
-FELIX: Oh. (CHUCKLES)

117
00:06:52,798 --> 00:06:55,298
Dress a turnip in
a ball gown, and it'll
still beg to be mashed.

118
00:06:55,332 --> 00:06:56,365
(LAUGHTER)

119
00:06:56,398 --> 00:06:57,798
Don't do that. We all
know that you like him.

120
00:06:57,832 --> 00:06:59,298
I don't like him, Arachne.

121
00:06:59,332 --> 00:07:00,632
I tolerate him.

122
00:07:00,665 --> 00:07:01,699
He's district.

123
00:07:01,731 --> 00:07:02,865
FESTUS: Tolerate him.

124
00:07:02,899 --> 00:07:04,198
-Just don't encourage him.
-Okay. Sure.

125
00:07:04,232 --> 00:07:05,498
I hear one more time

126
00:07:05,532 --> 00:07:07,498
how immoral these
Hunger Games are,

127
00:07:07,532 --> 00:07:09,131
I'll put him
in the arena mys--

128
00:07:10,198 --> 00:07:11,665
Sejanus.

129
00:07:11,699 --> 00:07:13,532
You made it to
the Reaping for once.

130
00:07:13,565 --> 00:07:14,864
And you made it
to graduation, Festus.

131
00:07:14,898 --> 00:07:16,730
-We're both shocked.
-(SNOW CHUCKLES)

132
00:07:16,763 --> 00:07:18,365
Spill it.
Who won the prize?

133
00:07:18,398 --> 00:07:20,498
SEJANUS: Oh, no,
I'm not gonna ruin
my father's big day.

134
00:07:20,531 --> 00:07:24,763
No one here actually
likes him, but they
do love his money.

135
00:07:25,831 --> 00:07:28,165
You know what that's like,
don't you, Arachne?

136
00:07:29,232 --> 00:07:30,265
Funny.

137
00:07:30,297 --> 00:07:34,065
(GRAND ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)

138
00:07:39,664 --> 00:07:40,831
Hey, listen.

139
00:07:40,864 --> 00:07:44,030
Um, I know you have
high hopes for this.

140
00:07:46,030 --> 00:07:47,830
But there is no prize today.

141
00:07:49,264 --> 00:07:50,297
Not anymore.

142
00:07:52,897 --> 00:07:54,997
-I'm so sorry.
-What?

143
00:07:55,030 --> 00:07:56,930
(DR. GAUL LAUGHING ON MIC)

144
00:07:59,331 --> 00:08:04,530
How tantalizing to see
all your shining young faces

145
00:08:04,563 --> 00:08:07,197
on this auspicious day.

146
00:08:07,231 --> 00:08:11,530
I am Dr. Volumnia Gaul,
your humble Head Gamemaker,

147
00:08:11,563 --> 00:08:13,630
in charge of
the War Department

148
00:08:13,663 --> 00:08:17,964
and all
its affiliated concerns.

149
00:08:17,997 --> 00:08:21,430
I've broken free
of my laboratory today,

150
00:08:21,463 --> 00:08:23,029
to examine you.

151
00:08:23,063 --> 00:08:26,597
The leaders
of the next generation.

152
00:08:26,630 --> 00:08:29,963
I won't be around
forever, after all.

153
00:08:29,996 --> 00:08:33,063
(LAUGHS)
And now to that end,

154
00:08:33,096 --> 00:08:35,630
I am honored
to introduce to you

155
00:08:35,662 --> 00:08:38,430
the creator of
the Hunger Games themselves.

156
00:08:39,729 --> 00:08:42,529
Dean Casca Highbottom.

157
00:08:42,562 --> 00:08:44,862
Uh... (CLEARS THROAT)

158
00:08:46,462 --> 00:08:48,029
Select students,

159
00:08:49,529 --> 00:08:50,996
faculty,

160
00:08:52,462 --> 00:08:54,395
and, of course, Dr. Gaul,

161
00:08:55,996 --> 00:08:58,829
I have summoned
you all here today

162
00:08:58,862 --> 00:09:01,429
for the 10th annual
Reaping Ceremony

163
00:09:01,462 --> 00:09:03,495
in which we
choose two children

164
00:09:03,529 --> 00:09:05,596
from each district

165
00:09:05,629 --> 00:09:09,262
to throw into the Capitol Arena
to fight to the death
in the Hunger Games.

166
00:09:09,295 --> 00:09:11,195
(WHISPERING)
I can't believe
they still allow him

167
00:09:11,229 --> 00:09:12,329
to speak in public.

168
00:09:12,362 --> 00:09:14,162
And here sit...

169
00:09:14,995 --> 00:09:18,795
our own 24 top prospects

170
00:09:18,828 --> 00:09:21,928
all waiting to hear
the results of hard study

171
00:09:21,962 --> 00:09:23,795
in this
prestigious institution.

172
00:09:23,828 --> 00:09:27,062
Eager to learn
who's won that
Plinth Prize, no doubt.

173
00:09:28,528 --> 00:09:30,095
And a golden future.

174
00:09:30,728 --> 00:09:31,861
However,

175
00:09:31,895 --> 00:09:33,194
I am here to tell you

176
00:09:33,228 --> 00:09:36,628
that there has been
a change this year.

177
00:09:36,662 --> 00:09:40,127
One final assignment
to prove your worth.

178
00:09:40,161 --> 00:09:41,194
Because...

179
00:09:41,228 --> 00:09:44,662
the esteemed citizens
of the Capitol

180
00:09:44,696 --> 00:09:46,194
have grown bored
of the Games

181
00:09:46,228 --> 00:09:48,194
and simply aren't
watching anymore.

182
00:09:48,228 --> 00:09:51,794
And if the Games are to
continue at all, there must
be an audience. (LAUGHS)

183
00:09:51,827 --> 00:09:55,794
So, Head Gamemaker Dr. Gaul
has stepped in to...

184
00:09:56,661 --> 00:09:58,228
incentivize patriotic values

185
00:09:58,261 --> 00:10:01,961
with her own unique flair,
starting with you.

186
00:10:01,994 --> 00:10:04,560
The Plinth Prize will
no longer be determined

187
00:10:04,594 --> 00:10:06,427
by who has the best grades.

188
00:10:06,460 --> 00:10:07,794
Excuse me?

189
00:10:07,827 --> 00:10:10,493
But by who is the best mentor
in the Hunger Games.

190
00:10:10,527 --> 00:10:11,695
(STUDENTS EXCLAIMING)

191
00:10:11,727 --> 00:10:14,427
This is a brand new role.

192
00:10:14,460 --> 00:10:15,894
As the Reaping
progresses live,

193
00:10:15,927 --> 00:10:18,027
I will allocate
each district tribute

194
00:10:18,061 --> 00:10:19,961
a Capitol mentor
behind the scenes,

195
00:10:19,994 --> 00:10:23,493
one who must
just persuade them

196
00:10:23,527 --> 00:10:25,628
to perform for the cameras.

197
00:10:25,661 --> 00:10:27,695
Obviously, the best
mentor will be the one

198
00:10:27,727 --> 00:10:29,160
whose tribute
wins the Games.

199
00:10:29,193 --> 00:10:30,826
ARACHNE: What if I get
a pathetic runt girl

200
00:10:30,859 --> 00:10:33,126
from one of the poor
districts, like 8 or 12?

201
00:10:33,160 --> 00:10:35,026
They're just gonna die
in two minutes

202
00:10:35,060 --> 00:10:36,793
like they did last year
and the year before.

203
00:10:36,826 --> 00:10:39,026
Your role
is to turn these children

204
00:10:39,060 --> 00:10:41,594
into spectacles, Ms. Crane.

205
00:10:41,627 --> 00:10:43,260
Not survivors.

206
00:10:43,293 --> 00:10:46,926
Victory in the Games is only
one of our considerations.

207
00:10:46,960 --> 00:10:50,459
Your entire future
rests on this last project.

208
00:10:50,492 --> 00:10:54,627
Oh, and I must tell you
that anyone caught cheating

209
00:10:54,660 --> 00:10:57,326
to give their tributes
an unfair advantage...

210
00:10:58,326 --> 00:11:01,359
(CHUCKLES) will just
have no future at all.

211
00:11:01,392 --> 00:11:04,726
-(GRAND ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING)
-Oh! Here we go.

212
00:11:07,660 --> 00:11:09,959
Let the Reaping
ceremony begin.

213
00:11:10,594 --> 00:11:12,092
District 1.

214
00:11:13,392 --> 00:11:17,526
Boy goes to Livia Cardew.

215
00:11:17,560 --> 00:11:19,825
-(LIVIA GASPS, EXCLAIMING)
-(APPLAUSE)

216
00:11:21,059 --> 00:11:23,792
Girl goes to Palmyra Monty.

217
00:11:23,825 --> 00:11:26,326
-District 2 boy...
-(CHEERS, APPLAUSE)

218
00:11:27,425 --> 00:11:28,959
How apt.

219
00:11:28,992 --> 00:11:31,258
Boy goes to Sejanus Plinth.

220
00:11:31,291 --> 00:11:32,125
(APPLAUSE)

221
00:11:32,159 --> 00:11:34,525
You got the pick
of the litter.

222
00:11:34,559 --> 00:11:37,391
You forget.
I'm part of that litter.

223
00:11:37,425 --> 00:11:38,858
CASCA: 4, boy,

224
00:11:38,892 --> 00:11:40,659
-Persephone Price.
-(APPLAUSE)

225
00:11:40,693 --> 00:11:43,058
Girl, Festus Creed.

226
00:11:43,091 --> 00:11:44,626
(APPLAUSE)

227
00:11:44,659 --> 00:11:48,158
7, boy, Vipsania Sickle.

228
00:11:48,191 --> 00:11:49,458
(APPLAUSE)

229
00:11:49,491 --> 00:11:51,391
Girl, Pup Harrington.

230
00:11:51,425 --> 00:11:53,225
(LAUGHTER)

231
00:11:53,258 --> 00:11:57,291
8, boy, Juno Phipps.

232
00:11:57,325 --> 00:12:00,358
Girl, Hilarius Heavensbee.

233
00:12:01,458 --> 00:12:03,824
10, boy,

234
00:12:03,857 --> 00:12:05,457
Domitia Whimsiwick.

235
00:12:06,058 --> 00:12:10,592
Mmm. Girl, Arachne Crane.

236
00:12:10,625 --> 00:12:13,891
-11, boy, Clemensia Dovecote.
-(APPLAUSE)

237
00:12:13,924 --> 00:12:17,457
11, girl, Felix Ravinstill.

238
00:12:17,491 --> 00:12:19,024
(LAUGHTER)

239
00:12:19,057 --> 00:12:20,757
12, boy,

240
00:12:21,558 --> 00:12:23,324
-Lysistrata Vickers.
-(APPLAUSE)

241
00:12:23,357 --> 00:12:26,658
Oh. You'll be happy
about this, Ms. Crane.

242
00:12:26,692 --> 00:12:29,724
The "runt girl",
from District 12,

243
00:12:29,757 --> 00:12:32,290
she belongs
to Coriolanus Snow.

244
00:12:38,691 --> 00:12:42,224
Lucy Gray Baird.

245
00:12:42,257 --> 00:12:44,257
(CROWD MURMURING)

246
00:12:55,890 --> 00:12:58,957
Sing your way
out of this one, Lucy Gray.

247
00:12:58,990 --> 00:13:00,423
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)

248
00:13:02,356 --> 00:13:04,490
What is that dress?

249
00:13:04,524 --> 00:13:06,457
Is she some sort of clown?

250
00:13:07,989 --> 00:13:09,789
BOY: (SIGHING) Lucy Gray.

251
00:13:09,822 --> 00:13:11,822
(STUTTERING) I didn't know.

252
00:13:11,855 --> 00:13:14,156
I didn't know. I'm sorry.

253
00:13:22,590 --> 00:13:24,056
(LAUGHING)

254
00:13:27,523 --> 00:13:28,556
(GIRLS GASPING)

255
00:13:28,590 --> 00:13:29,690
(SCREAMING)

256
00:13:29,722 --> 00:13:31,822
(ALL EXCLAIMING)

257
00:13:31,855 --> 00:13:34,623
My daughter! Help her!

258
00:13:34,656 --> 00:13:37,222
-Help her! Help her!
-Get it off! Get it off!

259
00:13:37,255 --> 00:13:38,822
(SCREAMING)

260
00:13:38,855 --> 00:13:40,922
(TENSE MUSIC PLAYING)

261
00:13:43,988 --> 00:13:45,722
-(GROANS)
-(CROWD EXCLAIMING)

262
00:13:45,755 --> 00:13:47,755
PEACEKEEPER:
That's enough. Leave her be.

263
00:13:47,789 --> 00:13:49,121
(LUCY GRUNTING)

264
00:13:55,622 --> 00:13:56,821
(GRUNTS)

265
00:13:57,456 --> 00:13:59,155
Just give me a minute, boys.

266
00:14:03,288 --> 00:14:06,921
GIRL: (SINGING)
<i>♪ You can't take my past</i>

267
00:14:06,955 --> 00:14:10,455
<i>♪ You can't take my history</i>

268
00:14:11,788 --> 00:14:14,955
<i>♪ You could take my pa</i>

269
00:14:14,988 --> 00:14:19,888
<i>♪ But his name's a mystery</i>

270
00:14:19,921 --> 00:14:23,087
(SINGING)
<i>♪ Nothing you can take from me</i>

271
00:14:26,488 --> 00:14:29,120
<i>♪ Was ever worth keepin'</i>

272
00:14:33,853 --> 00:14:35,954
<i>♪ Nothing you can take</i>

273
00:14:35,987 --> 00:14:37,455
(STUDENTS CHATTERING)

274
00:14:37,488 --> 00:14:39,254
<i>♪ Was ever worth keepin'</i>

275
00:14:39,287 --> 00:14:40,720
ARACHNE: Singing?

276
00:14:40,753 --> 00:14:42,454
Is she out of her mind?

277
00:14:47,753 --> 00:14:50,286
<i>♪ Can't take my charm</i>

278
00:14:52,521 --> 00:14:55,054
<i>♪ Can't take my humor</i>

279
00:14:57,621 --> 00:14:59,354
<i>♪ Can't take my wealth</i>

280
00:14:59,387 --> 00:15:00,887
Capitol says keep rolling.

281
00:15:00,920 --> 00:15:05,321
LUCY:
♪ <i>'Cause it's just a rumor</i>

282
00:15:11,354 --> 00:15:14,687
<i>♪ Nothing you can take</i>

283
00:15:14,719 --> 00:15:17,752
<i>♪ Was ever worth keepin'</i>

284
00:15:19,220 --> 00:15:20,387
(MIC THUDS)

285
00:15:20,421 --> 00:15:23,453
<i>♪ You can't take my sass</i>

286
00:15:23,486 --> 00:15:25,852
<i>♪ You can't take my talkin'</i>

287
00:15:28,653 --> 00:15:31,453
(SHOUTING)
<i>♪ You can kiss my ass! ♪</i>

288
00:15:31,486 --> 00:15:33,353
(STUDENTS LAUGHING)

289
00:15:34,252 --> 00:15:35,286
(CHUCKLES)

290
00:15:39,052 --> 00:15:40,085
(MIC THUDS)

291
00:15:49,118 --> 00:15:50,152
Come on, boys.

292
00:15:51,851 --> 00:15:53,453
(LIVELY CHATTER)

293
00:15:53,486 --> 00:15:55,386
ARACHNE:
Well, she's mentally ill.

294
00:16:01,885 --> 00:16:04,485
(BREATHING HEAVILY)

295
00:16:04,519 --> 00:16:06,751
(CASCA CLEARS THROAT)

296
00:16:09,285 --> 00:16:11,285
CASCA: Proud, I see.

297
00:16:11,319 --> 00:16:12,452
Like your father.

298
00:16:13,686 --> 00:16:16,419
Yes. He and I
were best friends.

299
00:16:17,385 --> 00:16:18,419
Once.

300
00:16:19,285 --> 00:16:20,751
Enlighten me, Mr. Snow.

301
00:16:20,785 --> 00:16:23,117
What are your plans
after these Games?

302
00:16:23,151 --> 00:16:25,652
I hope to go on
to the University, sir.

303
00:16:25,686 --> 00:16:27,017
Naturally.

304
00:16:27,051 --> 00:16:29,751
And if you fail to win
the Plinth Prize, what then?

305
00:16:29,784 --> 00:16:31,452
We'd pay the tuition,
of course.

306
00:16:32,117 --> 00:16:33,117
Look at you.

307
00:16:34,586 --> 00:16:36,051
Your makeshift shirt

308
00:16:36,084 --> 00:16:39,984
and your too tight shoes.
Trying desperately to fit in

309
00:16:40,017 --> 00:16:44,850
when I know the Snows
don't have a pot to piss in.

310
00:16:44,884 --> 00:16:47,451
Good luck with
that poor little songbird.

311
00:16:49,917 --> 00:16:51,518
SNOW: He's sabotaging us.

312
00:16:51,551 --> 00:16:53,251
That girl's not gonna
win these Games.

313
00:16:53,284 --> 00:16:56,284
You saw her.
She's underfed, unstable.

314
00:16:56,318 --> 00:16:58,551
The Dean said
it's not just about winning.

315
00:16:58,585 --> 00:17:00,951
Everything is about winning.

316
00:17:00,983 --> 00:17:03,451
If not the Games now,
then the crowd.

317
00:17:03,484 --> 00:17:06,651
Lucy Gray won't survive
a minute inside that arena.

318
00:17:06,685 --> 00:17:09,750
So that means
we have to make every
second before then count.

319
00:17:10,717 --> 00:17:12,351
I'll get her to sing again.

320
00:17:12,384 --> 00:17:15,551
I wouldn't sing
a note for you
if I was her.

321
00:17:15,585 --> 00:17:17,318
I wouldn't do
anything at all.

322
00:17:17,351 --> 00:17:19,251
Unless I could trust you.

323
00:17:19,284 --> 00:17:20,684
She's district, Tigris.

324
00:17:20,716 --> 00:17:23,016
She knows we hate her,
and she wants us dead.

325
00:17:23,050 --> 00:17:25,584
How am I supposed
to get her to trust me?

326
00:17:25,617 --> 00:17:27,816
Imagine it was your name
that they pulled

327
00:17:27,849 --> 00:17:30,016
and you had been
ripped from your home.

328
00:17:30,050 --> 00:17:33,250
I'd just wanna know
that somebody still
cared about me out here.

329
00:17:33,283 --> 00:17:36,916
Don't discount her just
because she's district, Coryo.

330
00:17:36,950 --> 00:17:39,283
You might have more in common
with her than you think.

331
00:17:41,950 --> 00:17:43,550
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

332
00:17:43,584 --> 00:17:46,082
(BRAKES HISSING)

333
00:17:49,915 --> 00:17:53,115
(TRAIN CLATTERING)

334
00:18:00,115 --> 00:18:02,150
PEACEKEEPER:
Transfer team, up front!

335
00:18:08,882 --> 00:18:10,982
PEACEKEEPER:
Get off the train!

336
00:18:12,683 --> 00:18:14,182
PEACEKEEPER 2: Move.

337
00:18:14,216 --> 00:18:15,382
Let's go.

338
00:18:15,416 --> 00:18:16,748
(BATS SCREECHING)

339
00:18:16,782 --> 00:18:18,114
PEACEKEEPER 3: Get out!

340
00:18:18,149 --> 00:18:19,748
(DILL COUGHING)

341
00:18:20,649 --> 00:18:22,081
PEACEKEEPER 4:
Come on out!

342
00:18:23,316 --> 00:18:24,549
I said let's go!

343
00:18:24,583 --> 00:18:27,081
-(OBJECTS CLATTERING)
-BRANDY: No! No!

344
00:18:27,115 --> 00:18:28,549
I will not...

345
00:18:28,583 --> 00:18:30,349
PEACEKEEPER 4:
Go! Keep moving!

346
00:18:32,115 --> 00:18:34,115
-BRANDY: No!
-PEACEKEEPER 4: Come on.

347
00:18:34,149 --> 00:18:35,516
BRANDY: No!

348
00:18:35,549 --> 00:18:37,781
PEACEKEEPER 4: I said let's go!

349
00:18:37,814 --> 00:18:39,847
BRANDY: I won't go. I won't. No.

350
00:18:39,881 --> 00:18:42,182
PEACEKEEPER 4:
Come on, get her outta there.

351
00:18:42,216 --> 00:18:43,349
Welcome to the Capitol.

352
00:18:48,249 --> 00:18:50,481
When I was little,
my mama used to bathe me

353
00:18:50,515 --> 00:18:52,215
in buttermilk and rose petals.

354
00:19:00,781 --> 00:19:02,013
Tastes like bedtime.

355
00:19:03,980 --> 00:19:05,814
You look like
you shouldn't be here.

356
00:19:05,847 --> 00:19:07,747
Well, I shouldn't.

357
00:19:07,781 --> 00:19:09,081
But I'm your mentor.

358
00:19:09,548 --> 00:19:10,846
A rebel.

359
00:19:12,047 --> 00:19:15,746
What does my mentor do
besides bring me roses?

360
00:19:15,780 --> 00:19:17,647
I do my best
to take care of you.

361
00:19:17,681 --> 00:19:19,348
BRANDY: No! (GROANS)

362
00:19:19,381 --> 00:19:20,614
PEACEKEEPER: On your feet.

363
00:19:20,647 --> 00:19:22,415
Good luck
with that, gorgeous.

364
00:19:24,713 --> 00:19:26,347
Come on, let's go.

365
00:19:27,013 --> 00:19:28,181
Move it.

366
00:19:28,215 --> 00:19:30,713
Excuse me, can I...

367
00:19:30,746 --> 00:19:33,180
Excuse me, I'd like
to escort my tribute...

368
00:19:33,214 --> 00:19:34,447
PEACEKEEPER: Fall in.

369
00:19:35,780 --> 00:19:37,846
PEACEKEEPER 2:
In the truck. Hurry up.

370
00:19:39,681 --> 00:19:40,880
Hey!

371
00:19:41,414 --> 00:19:42,581
You, come on!

372
00:19:42,614 --> 00:19:43,780
Come on.

373
00:19:43,813 --> 00:19:45,414
(PEACEKEEPERS GRUNTING)

374
00:19:48,414 --> 00:19:49,414
Get in!

375
00:19:52,080 --> 00:19:53,581
(DOORS SLAM)

376
00:19:53,614 --> 00:19:57,214
(ENGINE REVVING)

377
00:20:00,414 --> 00:20:01,447
Hi.

378
00:20:01,479 --> 00:20:02,879
What's the matter,
pretty boy?

379
00:20:02,912 --> 00:20:05,646
-You in the wrong cage?
-No.

380
00:20:05,680 --> 00:20:07,013
This cage is delightful.

381
00:20:07,513 --> 00:20:08,646
Get him, Reaper.

382
00:20:08,680 --> 00:20:10,413
-(GROANS)
-I will kill you right now.

383
00:20:10,446 --> 00:20:11,613
He'll do it too.

384
00:20:11,646 --> 00:20:13,580
Reaper killed
a Peacekeeper back in 11.

385
00:20:13,613 --> 00:20:14,680
REAPER: Quiet, Dill.

386
00:20:14,712 --> 00:20:16,912
-I say we all kill him.
-I'm in.

387
00:20:16,946 --> 00:20:18,046
BOBBIN:
Nothing left to lose now.

388
00:20:18,079 --> 00:20:20,112
LUCY: Y'all got
family back home?

389
00:20:20,146 --> 00:20:22,179
They'll kill them
if you hurt him.

390
00:20:22,213 --> 00:20:23,246
Then you.

391
00:20:23,945 --> 00:20:25,446
Besides, he's my mentor.

392
00:20:25,479 --> 00:20:26,812
I might need him.

393
00:20:26,844 --> 00:20:28,346
How come you get a mender?

394
00:20:28,379 --> 00:20:29,811
Mentor.

395
00:20:29,844 --> 00:20:31,978
You each get one.

396
00:20:32,012 --> 00:20:34,346
Oh, and we'll just
trust you on that? Right?

397
00:20:34,379 --> 00:20:36,346
I'm just here to help you.

398
00:20:36,379 --> 00:20:39,446
Why does rainbow girl here
get special treatment, hmm?

399
00:20:40,979 --> 00:20:42,445
Why aren't our menders here?

400
00:20:44,412 --> 00:20:45,945
Just not inspired, I guess.

401
00:20:46,545 --> 00:20:48,213
(TRUCK BEEPING)

402
00:20:49,112 --> 00:20:50,612
(CLATTERING)

403
00:20:50,645 --> 00:20:53,012
(ALL YELPING)

404
00:20:53,046 --> 00:20:55,245
-SNOW: All right, hold on!
-BOY: Get off me!

405
00:20:56,645 --> 00:20:58,278
(BOTH SCREAMING)

406
00:21:00,378 --> 00:21:02,111
-(CROWD EXCLAIMING)
-Oh! Ah!

407
00:21:02,145 --> 00:21:05,045
Ouch. Well, we'll give them
a chance to stand up
and catch their breath.

408
00:21:05,078 --> 00:21:06,612
I'm jealous of that entrance.

409
00:21:06,645 --> 00:21:08,111
I'm Lucretius
"Lucky" Flickerman,

410
00:21:08,145 --> 00:21:09,777
a man who needs
no introduction.

411
00:21:09,810 --> 00:21:10,978
You all know me
as your favorite weatherman

412
00:21:11,011 --> 00:21:13,245
-and amateur magician.
-(COIN CLINKS)

413
00:21:13,278 --> 00:21:15,743
But guess where I am today.
Here's a hint.

414
00:21:15,777 --> 00:21:17,278
That's right. The Capitol Zoo,

415
00:21:17,312 --> 00:21:20,011
where this year's tributes
will be held here on display

416
00:21:20,045 --> 00:21:22,345
behind these bars
for your viewing pleasure.

417
00:21:22,378 --> 00:21:23,544
-That's right.
-(PANTING)

418
00:21:23,578 --> 00:21:25,978
All 24 of them 'cause...

419
00:21:26,011 --> 00:21:28,145
What in the gem of Panem?

420
00:21:28,178 --> 00:21:30,843
You see, that's
the Academy rouge, no?

421
00:21:30,877 --> 00:21:32,578
Excuse me. Hello, sir.

422
00:21:32,611 --> 00:21:34,045
Yes, you. In the red.

423
00:21:34,078 --> 00:21:36,578
Who are you and why are you
in there with them?

424
00:21:36,611 --> 00:21:38,144
We're live.

425
00:21:38,177 --> 00:21:39,444
(BREATHING HEAVILY)

426
00:21:39,477 --> 00:21:41,177
(ECHOING)
The Capitol is watching.

427
00:21:42,177 --> 00:21:43,277
(STUTTERING)

428
00:21:44,344 --> 00:21:45,411
Own it.

429
00:21:46,044 --> 00:21:47,444
LUCKY: Are you all right?

430
00:21:47,477 --> 00:21:49,411
(BREATHING HEAVILY)

431
00:21:49,444 --> 00:21:51,742
Sir? Who are you?

432
00:21:51,776 --> 00:21:53,677
Lucy Gray Baird,

433
00:21:53,709 --> 00:21:55,344
may I introduce you
to my neighbors?

434
00:21:55,377 --> 00:21:58,277
LUCKY: A response would be
greatly appreciated,

435
00:21:58,311 --> 00:22:00,144
but anything would be nice.

436
00:22:02,443 --> 00:22:03,709
Hello?

437
00:22:05,910 --> 00:22:07,809
Can they not
hear me in there?

438
00:22:09,244 --> 00:22:11,510
Well, that's something
you don't see every day.

439
00:22:11,543 --> 00:22:13,310
They're holding hands.

440
00:22:13,343 --> 00:22:14,577
Yes, yes, yes.

441
00:22:14,643 --> 00:22:16,276
Who are you, sir?
What are you doing
in the cage here?

442
00:22:17,842 --> 00:22:19,809
Hi. How do you do?

443
00:22:19,842 --> 00:22:21,910
My name is Coriolanus Snow.

444
00:22:21,943 --> 00:22:23,510
And this is my tribute.

445
00:22:23,543 --> 00:22:25,243
Lucy Gray Baird
from District 12.

446
00:22:25,276 --> 00:22:26,276
Hi there.

447
00:22:26,310 --> 00:22:28,841
-What's your name?
-My name is Pontius.

448
00:22:28,876 --> 00:22:31,076
It's nice to meet you.
Is this your sister?

449
00:22:31,109 --> 00:22:33,076
That's Venus.
She's only four.

450
00:22:33,109 --> 00:22:35,543
Well, I think four
is a very smart age to be.

451
00:22:35,577 --> 00:22:37,276
Where'd you find that snake?

452
00:22:37,310 --> 00:22:39,775
Well, he found me.
Must have been a music lover.

453
00:22:39,808 --> 00:22:41,509
My singing calmed him
right down.

454
00:22:41,542 --> 00:22:43,143
Can I touch your dress?

455
00:22:43,176 --> 00:22:44,210
LUCY: Of course.

456
00:22:44,243 --> 00:22:46,076
I like your dress too.

457
00:22:46,109 --> 00:22:48,708
-Oh. And who might you be?
-You don't know who I am?

458
00:22:48,741 --> 00:22:50,076
-(CAMERAMAN LAUGHS)
-Don't laugh.

459
00:22:50,109 --> 00:22:52,775
Not everyone has televisions
out in the districts.

460
00:22:52,808 --> 00:22:54,576
I'm Lucretius
"Lucky" Flickerman.

461
00:22:54,609 --> 00:22:56,409
But more enticingly,
who are you,

462
00:22:56,442 --> 00:22:58,175
Lucy From District 12?

463
00:22:58,209 --> 00:22:59,409
Oh. It's Lucy Gray.

464
00:22:59,442 --> 00:23:01,741
And I'm not actually from 12.

465
00:23:01,775 --> 00:23:03,209
No, my people are Covey.

466
00:23:03,242 --> 00:23:05,475
We're like a family.
We're musicians by trade

467
00:23:05,509 --> 00:23:07,642
and we travel
from place to place
as the fancy takes us.

468
00:23:07,676 --> 00:23:10,908
At least we used to.
Before the Peacekeepers
rounded us up.

469
00:23:10,942 --> 00:23:13,442
I see. But now
you're District 12.

470
00:23:13,475 --> 00:23:14,841
-If you say so.
-Yes.

471
00:23:14,875 --> 00:23:16,774
Your dress is far from gray

472
00:23:16,807 --> 00:23:19,242
and it seems to be a big hit
with the children.

473
00:23:19,275 --> 00:23:22,175
Oh, it is? Well,
the Covey love color,
me more so than most.

474
00:23:22,209 --> 00:23:24,641
But this dress was my mama's
so it's extra special to me.

475
00:23:24,675 --> 00:23:26,275
Mmm-hmm.
And she's in District 12?

476
00:23:26,309 --> 00:23:28,942
Well, only her bones, darling.
Only her pearly white bones.

477
00:23:28,975 --> 00:23:30,042
(SNORTS)

478
00:23:30,841 --> 00:23:32,142
LUCY: Do you know my mentor?

479
00:23:32,175 --> 00:23:33,841
Says his name
is Coriolanus Snow

480
00:23:33,875 --> 00:23:35,274
and clearly, I got
the cake with the cream

481
00:23:35,308 --> 00:23:37,308
'cause nobody else
has even bothered to show up.

482
00:23:39,107 --> 00:23:42,675
The Gamemakers did tell you
to jump in the cage with them?

483
00:23:42,707 --> 00:23:44,874
They didn't tell me not to.

484
00:23:44,907 --> 00:23:46,441
They just said
that it was a mentor's job

485
00:23:46,474 --> 00:23:49,675
to introduce our tributes
to the citizens of Panem.

486
00:23:49,707 --> 00:23:50,874
And I thought, well,

487
00:23:50,907 --> 00:23:52,107
if Lucy Gray
is brave enough to be here,

488
00:23:52,141 --> 00:23:53,739
-then why shouldn't I be, too?
-LUCKY: Hmm.

489
00:23:53,774 --> 00:23:55,374
For the record,
I didn't have a choice.

490
00:23:55,408 --> 00:23:58,739
For the record, I think
you're about to be
whisked away, young man.

491
00:23:58,774 --> 00:24:00,141
Let's go.

492
00:24:00,174 --> 00:24:01,274
Oh. Hey...

493
00:24:01,308 --> 00:24:02,874
Get us some food, please.

494
00:24:02,907 --> 00:24:04,473
Jessup and I haven't eaten
since the Reaping.

495
00:24:04,507 --> 00:24:06,941
LUCKY: The 10th annual
Hunger Games
are soon approaching.

496
00:24:06,974 --> 00:24:09,974
So come down to the zoo,
and see these tributes

497
00:24:10,007 --> 00:24:13,607
before it's too late.
And I mean, too late.

498
00:24:13,640 --> 00:24:16,739
For Capitol News,
I'm Lucretius...

499
00:24:17,507 --> 00:24:18,706
(COIN CLINKS)

500
00:24:19,440 --> 00:24:20,739
"Lucky" Flickerman.

501
00:24:22,440 --> 00:24:24,040
(STUDENTS CHATTER)

502
00:24:25,607 --> 00:24:27,806
Your little excursion
was in violation

503
00:24:27,839 --> 00:24:31,973
of about five different
Academy rules, Mr. Snow.

504
00:24:32,006 --> 00:24:35,207
Chief amongst them,
endangering a Capitol student.

505
00:24:35,240 --> 00:24:36,540
What? Who?

506
00:24:36,573 --> 00:24:37,839
You.

507
00:24:37,873 --> 00:24:39,573
I'm moving
for the Gamemakers

508
00:24:39,606 --> 00:24:41,839
to disqualify you
as mentor immediately.

509
00:24:41,873 --> 00:24:43,673
You said we had to get
our tributes to perform,

510
00:24:43,705 --> 00:24:44,839
not that we had to stay away.

511
00:24:44,873 --> 00:24:46,906
I'll add insubordination
as well.

512
00:24:46,940 --> 00:24:49,573
Holding her hand, Coryo,
introducing her to people,

513
00:24:49,606 --> 00:24:50,773
you make it look as if

514
00:24:50,806 --> 00:24:52,173
we're one and the same
as those animals.

515
00:24:52,206 --> 00:24:53,673
Coriolanus didn't
show those people

516
00:24:53,705 --> 00:24:54,973
anything they
didn't already know.

517
00:24:55,006 --> 00:24:56,172
I don't need
your help, Sejanus.

518
00:24:56,206 --> 00:24:58,606
That the tributes
are human beings.

519
00:24:58,639 --> 00:24:59,839
Just like us.

520
00:24:59,873 --> 00:25:01,573
That's why nobody wants
to watch the Games.

521
00:25:01,606 --> 00:25:03,773
It's because people
know deep down

522
00:25:03,806 --> 00:25:05,639
that winning a war
10 years ago

523
00:25:05,673 --> 00:25:07,706
doesn't justify starving
people's children,

524
00:25:07,739 --> 00:25:09,506
taking away their freedoms,
their rights.

525
00:25:09,539 --> 00:25:13,239
Snow fell down in the cage.

526
00:25:13,272 --> 00:25:15,738
It fell down in the cage

527
00:25:15,772 --> 00:25:18,272
but it landed...

528
00:25:19,605 --> 00:25:20,705
On stage.

529
00:25:20,738 --> 00:25:22,339
You're good at Games.

530
00:25:22,372 --> 00:25:25,538
Maybe one day, you'll be
a Gamemaker like me.

531
00:25:25,572 --> 00:25:27,772
If the Games continue at all.

532
00:25:27,805 --> 00:25:30,072
DR. GAUL:
Oh, they'll continue.

533
00:25:30,105 --> 00:25:34,405
With performances like
young Mr. Snow's in that zoo.

534
00:25:34,438 --> 00:25:38,738
And I came here to ask
your star mentor a question.

535
00:25:38,772 --> 00:25:39,972
(STUDENTS WHISPERING)

536
00:25:41,471 --> 00:25:44,738
What are
the Hunger Games for?

537
00:25:44,772 --> 00:25:46,438
They're to punish
the districts

538
00:25:46,471 --> 00:25:47,971
for their uprising,

539
00:25:48,004 --> 00:25:50,104
to commemorate
the end of the war...

540
00:25:50,138 --> 00:25:51,471
DR. GAUL:
"Commemorate the..."

541
00:25:51,505 --> 00:25:53,405
Dull, dull, dull.

542
00:25:53,438 --> 00:25:56,138
Punishment can
take myriad forms.

543
00:25:56,171 --> 00:25:59,238
Why not drop bombs,
cancel food shipments,

544
00:25:59,271 --> 00:26:01,038
stage executions?

545
00:26:01,071 --> 00:26:02,338
Why Games?

546
00:26:02,371 --> 00:26:03,737
Shouldn't we be
asking ourselves

547
00:26:03,771 --> 00:26:05,404
whether or not they're right
in the first place?

548
00:26:05,437 --> 00:26:06,971
You have a problem
with my Games?

549
00:26:07,004 --> 00:26:09,938
Some of those kids
were two years old
when the war ended.

550
00:26:09,971 --> 00:26:12,804
The oldest of them
were only eight.

551
00:26:12,837 --> 00:26:15,638
The Capitol is supposed to be
everyone's government now.

552
00:26:15,672 --> 00:26:17,804
It is supposed to
protect all of us.

553
00:26:17,837 --> 00:26:20,037
I don't see
how making children

554
00:26:20,070 --> 00:26:21,638
fight each other
to the death

555
00:26:21,672 --> 00:26:22,937
is protecting anyone.

556
00:26:22,970 --> 00:26:25,204
That sort of sympathy
might interfere

557
00:26:25,237 --> 00:26:27,304
with your
mentoring assignment.

558
00:26:27,337 --> 00:26:29,037
Perhaps the Capitol students

559
00:26:29,070 --> 00:26:31,638
are ill-suited to be
mentoring tributes.

560
00:26:31,672 --> 00:26:33,836
Perhaps the Game's time

561
00:26:33,870 --> 00:26:35,937
-has passed.
-Dean Highbottom is wrong.

562
00:26:37,170 --> 00:26:38,803
My classmates, too.

563
00:26:39,903 --> 00:26:41,970
Maybe Sejanus
is onto something here.

564
00:26:42,003 --> 00:26:43,570
Maybe we should be viewing

565
00:26:43,604 --> 00:26:46,436
those tributes as human beings.

566
00:26:46,469 --> 00:26:49,637
I mean, you saw those kids
in the zoo, they just...

567
00:26:49,671 --> 00:26:51,903
they just wanted
to get to know Lucy Gray.

568
00:26:51,937 --> 00:26:53,570
If we need people to watch,

569
00:26:53,604 --> 00:26:54,836
we should be
letting them get closer

570
00:26:54,870 --> 00:26:56,570
to the tributes
before the Games.

571
00:26:56,604 --> 00:26:58,536
To make the stakes personal.

572
00:26:58,570 --> 00:27:00,469
Who will watch the Games
if they care

573
00:27:00,503 --> 00:27:02,069
what happens to the tributes?

574
00:27:02,102 --> 00:27:03,969
Everyone.

575
00:27:04,002 --> 00:27:05,736
If they thought
the tribute they cared about

576
00:27:05,770 --> 00:27:07,637
had a chance of winning.

577
00:27:07,671 --> 00:27:09,436
People need someone
to root for

578
00:27:09,469 --> 00:27:10,769
and someone
to root against.

579
00:27:10,802 --> 00:27:12,670
We need them to invest.

580
00:27:12,702 --> 00:27:14,936
And if we bend
a few Capitol laws,

581
00:27:14,969 --> 00:27:17,002
we could even
have them place bets.

582
00:27:18,136 --> 00:27:21,502
Look, I know Lucy Gray
may not win in the arena

583
00:27:21,535 --> 00:27:23,902
but if you
give her a chance,

584
00:27:24,802 --> 00:27:26,102
I would bet the Plinth Prize

585
00:27:26,136 --> 00:27:28,136
that she can win
people's attention.

586
00:27:28,169 --> 00:27:30,169
I'd like you to
write up a proposal

587
00:27:30,203 --> 00:27:32,502
of these thoughts
tonight, Mr. Snow.

588
00:27:32,535 --> 00:27:33,936
CLEMENSIA: Wait.

589
00:27:33,969 --> 00:27:36,735
You mean you might
actually use his ideas?

590
00:27:36,769 --> 00:27:38,835
If it'll help the ratings,
why not.

591
00:27:38,869 --> 00:27:43,168
Coriolanus and I are
class partners, Dr. Gaul.

592
00:27:43,202 --> 00:27:45,302
We do all of
our assignments together.

593
00:27:45,335 --> 00:27:47,268
(LAUGHING)

594
00:27:49,670 --> 00:27:52,402
It'll be
an interesting test.

595
00:27:52,801 --> 00:27:55,001
(LIVELY CHATTER)

596
00:28:01,268 --> 00:28:02,734
SEJANUS: You trying
to fatten that poor girl up

597
00:28:02,768 --> 00:28:04,701
so you can finally
start taking bets?

598
00:28:04,734 --> 00:28:06,935
You think they'll give
those kids a scrap

599
00:28:06,968 --> 00:28:09,068
if we don't give them
a reason to do it?

600
00:28:09,101 --> 00:28:12,035
How do you think
your tribute will have
a chance if he can't eat?

601
00:28:20,167 --> 00:28:22,134
He was my classmate.

602
00:28:22,167 --> 00:28:23,967
Back in 2.

603
00:28:24,000 --> 00:28:26,100
-It's not your fault it's him.
-See, I know.

604
00:28:26,134 --> 00:28:28,234
I'm so blameless,
I'm choking on it.

605
00:28:29,900 --> 00:28:32,367
My father bought him for me,
you know, at the Reaping,

606
00:28:33,434 --> 00:28:34,733
Just so he could show me

607
00:28:34,767 --> 00:28:37,201
that I could never
go back to 2.

608
00:28:40,967 --> 00:28:42,733
But being Capitol
is gonna kill me.

609
00:28:42,767 --> 00:28:44,700
So do something about it.

610
00:28:51,100 --> 00:28:52,200
Quite the rebel.

611
00:28:52,233 --> 00:28:53,266
Oh, yeah.

612
00:28:54,833 --> 00:28:56,034
I'm bad news.

613
00:29:03,467 --> 00:29:05,832
(LIVELY CHATTER)

614
00:29:09,433 --> 00:29:11,832
Marcus. Hey.

615
00:29:12,699 --> 00:29:13,766
It's me.

616
00:29:13,799 --> 00:29:15,099
Marcus, look.

617
00:29:15,133 --> 00:29:16,933
Here, I got
some food for you.

618
00:29:18,166 --> 00:29:19,166
Here.

619
00:29:21,266 --> 00:29:22,266
Come on.

620
00:29:23,333 --> 00:29:24,365
Marcus.

621
00:29:34,099 --> 00:29:35,299
Is that for us?

622
00:29:41,567 --> 00:29:42,732
Jessup.

623
00:29:42,766 --> 00:29:44,299
I'm not hungry.

624
00:29:44,332 --> 00:29:46,898
You think I can't hear
your stomach growling,
Jessup Diggs?

625
00:29:46,932 --> 00:29:47,932
Come on.

626
00:29:53,600 --> 00:29:55,299
What happened to his neck?

627
00:29:55,765 --> 00:29:57,098
A bat bite.

628
00:29:58,332 --> 00:30:00,065
The first night on the train,

629
00:30:01,632 --> 00:30:02,898
he didn't sleep a wink
the whole journey

630
00:30:02,932 --> 00:30:04,465
'cause he was keeping
the bats off me,

631
00:30:04,499 --> 00:30:05,532
so I would get some rest.

632
00:30:05,566 --> 00:30:07,865
(ARACHNE TAUNTING)

633
00:30:07,898 --> 00:30:09,399
(MOCKINGLY) Can you take it?

634
00:30:09,432 --> 00:30:11,399
Come on,
try harder than that.

635
00:30:11,432 --> 00:30:14,231
One thing I learned in 12
is that hunger is a weapon.

636
00:30:14,264 --> 00:30:15,865
Your friend over there
sure knows it.

637
00:30:15,898 --> 00:30:16,965
She is not my friend.

638
00:30:16,998 --> 00:30:19,331
She is poison
with perfect teeth.

639
00:30:21,432 --> 00:30:24,931
Are you gonna share
everything that I give
you with Jessup?

640
00:30:25,331 --> 00:30:26,931
Wh... Why?

641
00:30:26,964 --> 00:30:30,198
You think I ought to build
up my strength so I can
strangle him in the arena?

642
00:30:30,231 --> 00:30:31,432
Not exactly my forte.

643
00:30:31,465 --> 00:30:33,964
I might have
a chance to help you.

644
00:30:33,997 --> 00:30:36,864
To make some suggestions
to the Gamemakers.

645
00:30:36,897 --> 00:30:41,631
I might even be able
to get the audience to
send you gifts in the arena.

646
00:30:41,665 --> 00:30:44,964
Food and water
to keep you going.

647
00:30:44,997 --> 00:30:47,330
You just have to
try singing again

648
00:30:47,364 --> 00:30:48,398
to win people over.

649
00:30:48,431 --> 00:30:49,531
I don't sing when I'm told.

650
00:30:49,565 --> 00:30:50,964
I sing when I have
something to say.

651
00:30:50,997 --> 00:30:53,697
Besides,
I've seen your arena.
There's nowhere to hide.

652
00:30:53,730 --> 00:30:54,997
What's the point?

653
00:30:56,797 --> 00:30:57,897
The guards say you get money

654
00:30:57,931 --> 00:30:59,163
if you get more
people to watch

655
00:30:59,197 --> 00:31:01,996
and you say you wanna
help me. Which is it?

656
00:31:03,963 --> 00:31:05,063
Both.

657
00:31:07,829 --> 00:31:08,963
ARACHNE: One more time.

658
00:31:08,996 --> 00:31:10,364
BRANDY:
I'm not playing this game.

659
00:31:12,130 --> 00:31:13,130
ARACHNE: Come on.

660
00:31:15,398 --> 00:31:16,597
BRANDY: You shut up.

661
00:31:16,630 --> 00:31:18,597
-Uh... No, thank you.
-I saw you staring.

662
00:31:18,630 --> 00:31:19,829
Please.

663
00:31:21,763 --> 00:31:23,030
ARACHNE: Give me something.

664
00:31:23,063 --> 00:31:25,063
I've been sitting here
for 15 minutes!

665
00:31:25,096 --> 00:31:27,296
Always thought there was
plenty of food in the Capitol.

666
00:31:27,330 --> 00:31:28,696
(LAUGHS)

667
00:31:28,729 --> 00:31:30,330
You know, one time,
during the war,

668
00:31:30,363 --> 00:31:33,430
I ate a whole jar of paste
just to stop the pain
in my stomach.

669
00:31:34,129 --> 00:31:35,262
And how was it?

670
00:31:38,530 --> 00:31:39,564
Pasty.

671
00:31:39,597 --> 00:31:40,829
(LUCY LAUGHS)

672
00:31:44,763 --> 00:31:45,962
That little one.

673
00:31:46,796 --> 00:31:48,696
She's so sweet.

674
00:31:48,729 --> 00:31:50,229
So young.

675
00:31:50,262 --> 00:31:53,129
Something about her
reminds me of
my cousin Maude Ivory.

676
00:31:55,397 --> 00:31:58,162
I can't stand to think
of them without me like this.

677
00:31:59,496 --> 00:32:00,762
I'm sorry.

678
00:32:06,663 --> 00:32:08,962
You seem like a good man,
Coriolanus Snow.

679
00:32:12,228 --> 00:32:13,663
Sure would've
been nice to meet you

680
00:32:13,695 --> 00:32:14,995
under different circumstances.

681
00:32:16,795 --> 00:32:18,762
-One of your shows, maybe.
-Yeah.

682
00:32:19,563 --> 00:32:21,429
We could have had a drink.

683
00:32:21,462 --> 00:32:22,828
A dance or two.

684
00:32:24,228 --> 00:32:25,762
Like we had
all the time in the world.

685
00:32:25,795 --> 00:32:26,861
ARACHNE:
Come on, just take it.

686
00:32:26,894 --> 00:32:28,128
(BRANDY AND
ARACHNE SCREAMING)

687
00:32:29,329 --> 00:32:30,629
(BOTH GRUNTING)

688
00:32:30,663 --> 00:32:32,462
-(STABS)
-ARACHNE: Help! (SCREAMS)

689
00:32:32,496 --> 00:32:33,596
No, no, no!

690
00:32:33,628 --> 00:32:35,928
(CROWD SCREAMING)

691
00:32:35,961 --> 00:32:37,861
It's okay. It's okay.
Hold on. Hold on.

692
00:32:37,894 --> 00:32:39,161
-(GASPING)
-Hey, look at me.

693
00:32:39,195 --> 00:32:41,461
Hey, hold on.
It's okay. I'll get help.

694
00:32:41,495 --> 00:32:42,928
Somebody help us, please!

695
00:32:43,861 --> 00:32:46,428
(BRANDY GROANING)

696
00:32:49,395 --> 00:32:50,961
Wha... (PANTING)

697
00:32:50,994 --> 00:32:52,461
-(GASPING)
-(SNOW EXCLAIMS)

698
00:32:54,328 --> 00:32:55,495
-Let's go.
-Oh, no.

699
00:32:55,528 --> 00:32:57,395
(SNOW PANTING)

700
00:32:57,428 --> 00:32:59,261
(SOLEMN MUSIC PLAYING)

701
00:33:04,060 --> 00:33:06,027
GRANDMA'AM:
<i>It's starting again.</i>

702
00:33:06,960 --> 00:33:09,793
This is how it begins.

703
00:33:09,826 --> 00:33:11,927
-The war.
-SNOW: It was my fault.

704
00:33:11,960 --> 00:33:14,793
I suggested we get
closer to the tributes.

705
00:33:14,826 --> 00:33:17,495
You're just lucky
that your songbird

706
00:33:17,527 --> 00:33:19,195
didn't peck out
your eyes too.

707
00:33:19,228 --> 00:33:21,295
TIGRIS: She's not
a rebel, Grandma'am.

708
00:33:21,328 --> 00:33:22,395
She's just a girl.

709
00:33:22,427 --> 00:33:23,826
(GRANDMA'AM LAUGHING)

710
00:33:23,860 --> 00:33:27,294
Trust me, that one hasn't
been a girl in a long time.

711
00:33:28,427 --> 00:33:31,160
Outside this Capitol,

712
00:33:31,194 --> 00:33:32,993
they're savages,

713
00:33:33,027 --> 00:33:34,427
one and all.

714
00:33:34,460 --> 00:33:37,527
However, they may smile,

715
00:33:37,561 --> 00:33:39,494
she will use you.

716
00:33:39,527 --> 00:33:41,793
You must use her

717
00:33:41,826 --> 00:33:46,126
or you'll end up dead
in the trees like your father.

718
00:33:56,394 --> 00:33:58,394
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)

719
00:34:04,792 --> 00:34:06,660
This is for Dr. Gaul,
please.

720
00:34:06,692 --> 00:34:12,092
In spite of
yesterday's tragic events,

721
00:34:12,126 --> 00:34:16,426
our president has decided
that the Games must go on

722
00:34:16,459 --> 00:34:17,926
to show everyone the Capitol

723
00:34:17,959 --> 00:34:19,991
is unafraid
of such acts of terror.

724
00:34:20,025 --> 00:34:22,725
To which end,
Dr. Gaul wishes you
to preview the arena

725
00:34:22,759 --> 00:34:25,159
this afternoon
with your tributes.

726
00:34:25,193 --> 00:34:26,226
Later this evening,

727
00:34:26,259 --> 00:34:28,660
there will be a special
televised presentation

728
00:34:28,692 --> 00:34:31,193
of each tribute
to our audience to, you know,

729
00:34:31,226 --> 00:34:32,226
get to know them.

730
00:34:32,259 --> 00:34:34,459
You will have an hour
to discuss strategy.

731
00:34:41,126 --> 00:34:42,126
(SIGHS)

732
00:34:44,091 --> 00:34:45,326
You may begin.

733
00:34:50,325 --> 00:34:51,758
Marcus, come on.

734
00:34:51,791 --> 00:34:54,592
You and I aren't
gonna be friends,

735
00:34:54,625 --> 00:34:56,559
but I'm gonna win,

736
00:34:56,592 --> 00:34:57,958
and for that to happen,

737
00:34:57,991 --> 00:35:00,990
-we need to make you more...
-(SCOFFS)

738
00:35:01,024 --> 00:35:01,990
marketable.

739
00:35:02,024 --> 00:35:04,458
I'm a really good climber.

740
00:35:04,492 --> 00:35:07,559
I used to climb in my mama's
factory all the time.

741
00:35:07,592 --> 00:35:08,823
(WHEEZES)

742
00:35:10,225 --> 00:35:12,091
(COUGHING)

743
00:35:14,924 --> 00:35:16,723
It's getting infected.

744
00:35:17,392 --> 00:35:18,458
I'm fine.

745
00:35:19,325 --> 00:35:21,491
PUP: Look at me, Lamina.

746
00:35:21,524 --> 00:35:23,690
-I want you to win.
-(WHIMPERING)

747
00:35:23,723 --> 00:35:25,292
CLEMENSIA:
It's Reaper, right?

748
00:35:27,591 --> 00:35:29,158
Um, let me
read you what...

749
00:35:29,192 --> 00:35:30,690
(CHAINS CLANKING)

750
00:35:32,723 --> 00:35:34,857
LUCY: I'm so sorry
about your classmate.

751
00:35:36,257 --> 00:35:37,324
Thank you.

752
00:35:37,723 --> 00:35:39,057
Are you okay?

753
00:35:40,723 --> 00:35:41,956
Wearing my mama's dress

754
00:35:41,989 --> 00:35:43,324
is the only thing
keeping me together here.

755
00:35:43,357 --> 00:35:46,424
It's like she's wrapping
her arms around me.

756
00:35:47,723 --> 00:35:50,357
My mother,
she used to smell like roses.

757
00:35:52,657 --> 00:35:54,257
She died in childbirth.

758
00:35:55,124 --> 00:35:57,191
I was going to
have a little sister.

759
00:35:57,856 --> 00:35:59,424
Both your parents gone?

760
00:36:03,490 --> 00:36:05,557
So, you're an orphan.

761
00:36:05,590 --> 00:36:06,989
Like me.

762
00:36:09,290 --> 00:36:10,290
Look...

763
00:36:11,789 --> 00:36:15,290
I need you to sing
in these interviews later.

764
00:36:16,123 --> 00:36:18,089
It's the night
before the Games

765
00:36:18,123 --> 00:36:20,390
and your last chance
to win people over.

766
00:36:21,623 --> 00:36:22,756
I can't send you gifts
in the arena

767
00:36:22,789 --> 00:36:24,590
without their money.

768
00:36:24,623 --> 00:36:29,123
Maybe a guitar
could persuade me. Maybe.

769
00:36:29,156 --> 00:36:32,888
You really wanna
take care of me in
that arena, Coriolanus?

770
00:36:32,922 --> 00:36:35,390
Start by thinking
I can actually win.

771
00:36:36,456 --> 00:36:37,888
CASCA: Snow. Dovecote.

772
00:36:39,056 --> 00:36:40,955
CLEMENSIA: She can't
expect us to have written

773
00:36:40,989 --> 00:36:43,223
that proposal
last night, can she?

774
00:36:43,256 --> 00:36:45,323
I was crying for hours.

775
00:36:45,355 --> 00:36:48,322
We did... write it.

776
00:36:48,355 --> 00:36:49,656
I turned it in this morning.

777
00:36:49,688 --> 00:36:51,355
All right, give me
the bullet points.

778
00:37:07,656 --> 00:37:09,189
DR. GAUL: Mr. Snow.

779
00:37:09,222 --> 00:37:10,820
Ms. Dovecote.

780
00:37:11,455 --> 00:37:13,322
Come and see my new babies.

781
00:37:21,854 --> 00:37:23,955
(SINISTER MUSIC PLAYING)

782
00:37:34,621 --> 00:37:35,887
CLEMENSIA: Is there
a point to the color?

783
00:37:35,921 --> 00:37:38,221
There's a point to
everything, Ms. Dovecote,

784
00:37:38,254 --> 00:37:39,754
or to nothing at all.

785
00:37:39,787 --> 00:37:43,054
Which brings me
neatly to your proposal.

786
00:37:44,154 --> 00:37:45,921
Which one of you
actually wrote it?

787
00:37:45,954 --> 00:37:48,621
-Well, there was...
-I was inspired

788
00:37:48,655 --> 00:37:50,819
by Coriolanus yesterday,
of course.

789
00:37:50,853 --> 00:37:53,819
His little betting idea.

790
00:37:53,853 --> 00:37:57,987
But the sponsorships
and the gifts in the arena,

791
00:37:58,021 --> 00:37:59,886
-those were all mine.
-Clemmie?

792
00:38:01,886 --> 00:38:03,686
So it's your
sweaty handwriting

793
00:38:03,719 --> 00:38:05,021
on that page.

794
00:38:05,054 --> 00:38:07,719
Very impressive,
Ms. Dovecote.

795
00:38:07,753 --> 00:38:10,420
Unfortunately,
my assistant mistook it

796
00:38:10,453 --> 00:38:12,253
for trash this morning

797
00:38:12,287 --> 00:38:16,153
and lined the shelf
of this very terrarium with it.

798
00:38:16,187 --> 00:38:20,554
So, please, Ms. Dovecote,
retrieve it for us, won't you?

799
00:38:20,587 --> 00:38:24,120
So we might all consider
your inspired ideas.

800
00:38:25,786 --> 00:38:26,953
Don't worry,

801
00:38:26,986 --> 00:38:30,353
my little predators
are perfectly docile

802
00:38:30,387 --> 00:38:32,818
with those they can trust.

803
00:38:32,852 --> 00:38:35,220
So if they're
used to your scent,

804
00:38:35,253 --> 00:38:38,619
if you've handled
their food, for example,

805
00:38:38,653 --> 00:38:41,419
or if they've inhaled
the sweat of your palm

806
00:38:41,452 --> 00:38:43,653
on a page,

807
00:38:43,685 --> 00:38:45,120
they'll leave you alone.

808
00:38:45,752 --> 00:38:48,086
A new scent, however...

809
00:38:49,053 --> 00:38:50,153
(DR. GAUL SIGHS)

810
00:38:51,452 --> 00:38:54,486
you'd be on your own,
little girl.

811
00:38:54,519 --> 00:38:56,319
-Retrieve it.
-(CLEMENSIA SHUDDERING)

812
00:38:59,386 --> 00:39:00,386
Clemmie.

813
00:39:07,519 --> 00:39:08,619
(SCREAMING)

814
00:39:08,653 --> 00:39:10,019
Clemmie, no! No!

815
00:39:11,586 --> 00:39:12,919
(GASPING)

816
00:39:12,952 --> 00:39:15,817
You asked about
the colors, Ms. Dovecote?

817
00:39:15,852 --> 00:39:18,885
I want my enemies to see
a rainbow of destruction

818
00:39:18,919 --> 00:39:20,552
engulfing the world.

819
00:39:20,585 --> 00:39:24,817
I'm not above using spectacle
to create a little terror.

820
00:39:24,852 --> 00:39:26,985
A strategy
your classmate here

821
00:39:27,019 --> 00:39:30,385
articulated very well
in his proposal.

822
00:39:31,652 --> 00:39:34,451
They're good,
your suggestions.

823
00:39:34,485 --> 00:39:36,151
I'm going to
recommend my team

824
00:39:36,185 --> 00:39:39,919
implement as many
as possible tomorrow.

825
00:39:41,585 --> 00:39:42,918
What?

826
00:39:44,251 --> 00:39:45,817
Will she die?

827
00:39:45,851 --> 00:39:47,751
The pleasure
in breaking ground

828
00:39:47,783 --> 00:39:50,951
in one's research
is one gets to find out.

829
00:39:50,984 --> 00:39:53,783
You better keep
Ms. Dovecote's fate between us.

830
00:39:53,817 --> 00:39:56,084
I don't think her mother
would be happy to learn

831
00:39:56,118 --> 00:39:58,285
how she caught
this sudden...

832
00:40:00,385 --> 00:40:01,683
flu.

833
00:40:01,716 --> 00:40:03,984
Now run along,
you have an arena to promote

834
00:40:04,018 --> 00:40:06,884
and it's time for
my milk and crackers.

835
00:40:07,651 --> 00:40:09,851
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

836
00:40:21,150 --> 00:40:23,017
PEACEKEEPER:
All right, let's go.

837
00:40:23,817 --> 00:40:26,250
(DILL COUGHING)

838
00:40:30,749 --> 00:40:32,083
(TURNSTILE CRANKING)

839
00:40:32,117 --> 00:40:33,783
FEMALE ANNOUNCER:
(ON SPEAKERS) <i>Enjoy the show.</i>

840
00:40:36,650 --> 00:40:38,783
<i>-</i> (TURNSTILE CRANKING)
<i>-Enjoy the show.</i>

841
00:40:40,117 --> 00:40:41,917
<i>Enjoy the show.</i>

842
00:40:42,416 --> 00:40:44,150
<i>Enjoy the show.</i>

843
00:40:45,250 --> 00:40:47,250
<i>Enjoy the show.</i>

844
00:40:47,283 --> 00:40:48,783
<i>Enjoy the show.</i>

845
00:40:49,416 --> 00:40:51,017
(DILL COUGHING)

846
00:40:53,083 --> 00:40:55,583
FESTUS:
Come with me. Hey, you.

847
00:40:55,616 --> 00:40:58,049
Get that camera
on her. Coral.

848
00:40:59,449 --> 00:41:00,682
(DILL COUGHING)

849
00:41:05,550 --> 00:41:07,483
(DOOR CREAKING)

850
00:41:07,516 --> 00:41:08,815
(DOOR SLAMS)

851
00:41:09,650 --> 00:41:10,782
(LIGHTS CLICKING)

852
00:41:10,815 --> 00:41:14,681
(MACHINERY WHIRRING)

853
00:41:14,715 --> 00:41:16,183
(TENSE MUSIC PLAYING)

854
00:41:23,049 --> 00:41:24,216
MALE ANNOUNCER:
(ON SPEAKERS)
<i>Welcome to the arena</i>

855
00:41:24,249 --> 00:41:26,149
<i>for the 10th annual</i>
<i>Hunger Games.</i>

856
00:41:26,183 --> 00:41:27,681
<i>Tributes, mentors,</i>

857
00:41:27,715 --> 00:41:30,982
<i>you have 15 minutes</i>
<i>to survey the space</i>
<i>and discuss strategy.</i>

858
00:41:31,016 --> 00:41:33,815
Dill, you stick by me,
understand?

859
00:41:37,315 --> 00:41:38,382
Hey, lumberjack.

860
00:41:40,215 --> 00:41:41,248
TREECH: Lamina.

861
00:41:41,849 --> 00:41:43,182
CORAL: No, no, just you.

862
00:41:44,048 --> 00:41:45,048
Just you.

863
00:41:49,515 --> 00:41:52,515
(BREATHING HEAVILY)

864
00:41:52,549 --> 00:41:55,981
(CLICKING TONGUE)

865
00:41:56,948 --> 00:41:57,981
Jessup?

866
00:41:58,681 --> 00:42:00,248
Jessup.

867
00:42:02,548 --> 00:42:04,447
Please.

868
00:42:04,481 --> 00:42:07,314
Coriolanus, please don't let me
die in here tomorrow.

869
00:42:07,347 --> 00:42:08,748
(EXPLOSIONS)

870
00:42:08,781 --> 00:42:11,148
(ALL SCREAMING)

871
00:42:11,181 --> 00:42:12,181
FESTUS: Oh, shit!

872
00:42:29,047 --> 00:42:31,880
(DEBRIS FALLING)

873
00:42:41,547 --> 00:42:44,346
(GROANS, SHOUTING)

874
00:42:45,547 --> 00:42:46,980
(GASPING)

875
00:42:47,014 --> 00:42:48,380
Help me!

876
00:42:48,413 --> 00:42:50,413
(BREATHING HEAVILY)

877
00:42:52,547 --> 00:42:54,014
PEACEKEEPER:
The gate's out!

878
00:42:56,446 --> 00:42:57,713
The gate's out.

879
00:42:58,513 --> 00:43:01,747
The gate's blown open.

880
00:43:01,780 --> 00:43:04,079
(STIRRING MUSIC PLAYING)

881
00:43:15,879 --> 00:43:18,246
Come on, the gate's open.

882
00:43:18,280 --> 00:43:19,413
(GRUNTING)

883
00:43:19,446 --> 00:43:21,380
Come on. He wouldn't save you.

884
00:43:22,647 --> 00:43:24,879
PEACEKEEPER:
We've got runners!

885
00:43:24,913 --> 00:43:26,879
-(GUNFIRE)
-(GINEE AND SABYN GROAN)

886
00:43:29,779 --> 00:43:31,179
(STIRRING MUSIC PLAYING)

887
00:43:33,245 --> 00:43:34,445
(STRAINING)

888
00:43:36,712 --> 00:43:38,012
(GROANING)

889
00:43:38,045 --> 00:43:39,112
(LUCY GASPS)

890
00:43:41,212 --> 00:43:42,245
(GROANS)

891
00:43:49,679 --> 00:43:50,878
(SOFTLY) Coryo.

892
00:43:51,546 --> 00:43:52,778
(GASPS)

893
00:43:53,512 --> 00:43:54,811
Lucy Gray?

894
00:43:55,811 --> 00:43:57,878
-Is she...
-TIGRIS: She's alive.

895
00:44:01,546 --> 00:44:02,845
What happened?

896
00:44:02,878 --> 00:44:04,212
It was a rebel bombing.

897
00:44:05,311 --> 00:44:08,579
They must have been
planning it for months.

898
00:44:08,612 --> 00:44:09,945
Four tributes were killed.

899
00:44:09,978 --> 00:44:13,078
Everyone's terrified, Coryo.

900
00:44:13,112 --> 00:44:16,945
People are locking themselves
inside their houses.

901
00:44:16,978 --> 00:44:19,778
Felix Ravinstill's
on life support.

902
00:44:21,344 --> 00:44:23,178
The rebels released a message.

903
00:44:23,211 --> 00:44:26,810
They said they wanted
to tear down the symbol of
the Hunger Games on live TV.

904
00:44:26,844 --> 00:44:29,311
LUCKY: (ON TV) <i>...savagely</i>
<i>and cowardly attacked us...</i>

905
00:44:29,344 --> 00:44:30,646
Marcus got out.

906
00:44:30,677 --> 00:44:31,612
LUCKY: <i>...gravely injuring</i>
<i>the president's...</i>

907
00:44:31,646 --> 00:44:32,877
SEJANUS: He's the only one.

908
00:44:32,911 --> 00:44:35,744
Peacekeepers are hunting
him in the streets but

909
00:44:35,777 --> 00:44:37,578
at least he has
a better chance out there

910
00:44:37,611 --> 00:44:39,578
-than he would tomorrow.
-SNOW: Tomorrow?

911
00:44:39,611 --> 00:44:42,244
They're not still going ahead
with the Games?

912
00:44:43,178 --> 00:44:45,545
Oh, no, Lucy Gray.

913
00:44:45,578 --> 00:44:47,277
Lucy Gray could've run.

914
00:44:47,310 --> 00:44:50,477
-LUCKY: <i>The show will go on.</i>
-But she saved me.

915
00:44:50,511 --> 00:44:52,044
LUCKY:
<i>And now our final tribute.</i>

916
00:44:52,077 --> 00:44:55,443
<i>I first met this</i>
<i>young lady in the zoo</i>

917
00:44:55,477 --> 00:44:57,310
<i>not too long ago.</i>

918
00:44:57,343 --> 00:44:59,343
<i>-From District 12...</i>
-Coryo.

919
00:44:59,377 --> 00:45:01,010
<i>...Lucy Gray Baird.</i>

920
00:45:01,043 --> 00:45:03,443
<i>Come out here with</i>
<i>that guitar, you songbird.</i>

921
00:45:03,478 --> 00:45:05,943
(AUDIENCE APPLAUDING,
CHEERING ON TV)

922
00:45:08,243 --> 00:45:12,644
LUCY: <i>Good evening,</i>
<i>Capitol. Districts.</i>

923
00:45:12,676 --> 00:45:14,676
<i>I wrote this song</i>
<i>about a boy back in 12,</i>

924
00:45:14,709 --> 00:45:16,478
<i>and I hope he hears it.</i>

925
00:45:16,511 --> 00:45:21,310
(SINGING)
♪ <i>When I was a babe</i>
<i>I fell down in the holler</i>

926
00:45:21,343 --> 00:45:25,076
♪ <i>When I was a girl</i>
<i>I fell into your arms</i>

927
00:45:25,110 --> 00:45:30,143
♪ <i>We fell on hard times</i>
<i>and we lost our bright color</i>

928
00:45:30,177 --> 00:45:36,042
♪ <i>You went to the dogs</i>
<i>and I lived by my charms</i>

929
00:45:37,376 --> 00:45:42,142
♪ <i>It's sooner than later</i>
<i>that I'm six feet under</i>

930
00:45:42,176 --> 00:45:46,042
♪ <i>It's sooner than later</i>
<i>that you'll be alone</i>

931
00:45:46,075 --> 00:45:48,742
♪ <i>So who will you turn to</i>

932
00:45:48,775 --> 00:45:51,142
♪ <i>Tomorrow, I wonder</i>

933
00:45:51,176 --> 00:45:57,042
♪ <i>For when the bell rings</i>
<i>Lover, you're on your own</i>

934
00:45:59,209 --> 00:46:03,442
♪ <i>I am the one</i>
<i>who you let see you weeping</i>

935
00:46:03,476 --> 00:46:07,509
♪ <i>I know the soul</i>
<i>that you struggle to save</i>

936
00:46:07,543 --> 00:46:12,543
♪ <i>Too bad I'm the bet</i>
<i>that you lost in the Reaping</i>

937
00:46:12,576 --> 00:46:14,708
♪ <i>Now what will you do</i>

938
00:46:14,742 --> 00:46:20,275
♪ <i>When I go to my grave♪</i>

939
00:46:20,308 --> 00:46:21,643
(AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING)

940
00:46:21,675 --> 00:46:23,675
LUCKY: <i>Ding, ding, ding.</i>
<i>Look at that.</i>

941
00:46:23,708 --> 00:46:25,074
<i>Record high for the evening.</i>

942
00:46:25,108 --> 00:46:27,041
<i>The Capitol</i>
<i>is definitely watching.</i>

943
00:46:27,074 --> 00:46:29,208
<i>People sending in donations.</i>
<i>See what happens</i>

944
00:46:29,241 --> 00:46:31,375
<i>-when you do stuff?</i>
-LUCY: <i>Yeah.</i>

945
00:46:31,409 --> 00:46:34,674
<i>Now, I don't love your odds,</i>
<i>but may they be in your favor.</i>

946
00:46:34,707 --> 00:46:36,008
Thank you for being here.

947
00:46:36,041 --> 00:46:38,175
LUCKY:
<i>Ms. Lucy Gray, District 12.</i>

948
00:46:38,208 --> 00:46:39,041
Both of you.

949
00:46:39,074 --> 00:46:40,208
SEJANUS: It's what friends do.

950
00:46:40,241 --> 00:46:42,074
LUCKY:
<i>How wonderful is this night</i>

951
00:46:42,108 --> 00:46:44,441
<i>that we all get to be</i>
<i>here for someone's</i>
<i>final performance.</i>

952
00:46:44,475 --> 00:46:46,074
<i>Ms. Lucy Gray, thank you.</i>

953
00:46:46,108 --> 00:46:47,974
<i>Go home, go to bed,</i>
<i>get a good night's sleep.</i>

954
00:46:48,008 --> 00:46:49,774
<i>You've got</i>
<i>a big day tomorrow.</i>

955
00:47:12,207 --> 00:47:13,207
(GROANS)

956
00:47:15,706 --> 00:47:16,773
(INHALES SHARPLY)

957
00:47:16,806 --> 00:47:18,873
(METAL CREAKING)

958
00:47:25,773 --> 00:47:27,940
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)

959
00:47:34,040 --> 00:47:35,340
(LIGHT BUZZING)

960
00:47:36,673 --> 00:47:39,106
(RAT SCREECHING)

961
00:47:40,440 --> 00:47:44,072
(SCREECHING)

962
00:47:58,606 --> 00:47:59,939
SNOW: (WHISPERING) <i>Lucy Gray.</i>

963
00:48:00,640 --> 00:48:01,872
Lucy Gray.

964
00:48:02,540 --> 00:48:05,006
-Hey.
-You're alive.

965
00:48:05,039 --> 00:48:08,206
Those bombs,
they have changed everything.

966
00:48:08,238 --> 00:48:09,872
They blew the walls out.

967
00:48:09,906 --> 00:48:12,506
So that means you can escape
up into the stands.

968
00:48:12,540 --> 00:48:14,205
There's a hole
down in the floor.

969
00:48:14,238 --> 00:48:15,939
Leads down to some tunnels.
I've tried it

970
00:48:15,972 --> 00:48:17,772
and you can
disappear down there.

971
00:48:17,805 --> 00:48:21,238
So the moment you hear
that bell ring, you ignore
the weapons in the middle

972
00:48:21,273 --> 00:48:24,871
and you run
as fast as you can
for that hole.

973
00:48:24,905 --> 00:48:28,038
And you find a place
to hide down below. Alone.

974
00:48:28,838 --> 00:48:29,905
-Alone? No.
-Yeah.

975
00:48:29,938 --> 00:48:31,273
-Jessup's my friend.
-No.

976
00:48:31,306 --> 00:48:33,306
The moment that bell rings,
you can't trust anyone.

977
00:48:33,339 --> 00:48:34,804
Not even Jessup.

978
00:48:36,205 --> 00:48:38,671
Just lay low down there
until it's safe to come out.

979
00:48:38,704 --> 00:48:41,838
Thank you for
taking care of me.

980
00:48:42,838 --> 00:48:44,372
I can't let you die.

981
00:48:45,305 --> 00:48:47,205
You saved me.

982
00:48:47,238 --> 00:48:49,738
You saved me, Lucy Gray.

983
00:48:52,539 --> 00:48:54,804
-I'm sorry.
-Hey.

984
00:48:54,838 --> 00:48:56,671
I'm more hopeful
during the daytime,

985
00:48:56,704 --> 00:48:58,505
but when it gets dark,
I just...

986
00:48:58,539 --> 00:48:59,738
It's okay.

987
00:49:02,970 --> 00:49:03,970
It's okay.

988
00:49:06,438 --> 00:49:08,272
I am gonna get you
out of here.

989
00:49:09,438 --> 00:49:10,438
I promise.

990
00:49:13,204 --> 00:49:15,004
Back to the Covey, okay?

991
00:49:27,371 --> 00:49:28,371
Is this real?

992
00:49:30,404 --> 00:49:31,604
Just tell me.

993
00:49:31,638 --> 00:49:35,037
If I'm gonna risk everything.
That song...

994
00:49:35,069 --> 00:49:37,837
That song was payback,
that's all.

995
00:49:37,870 --> 00:49:39,170
My old boyfriend, Billy Taupe,

996
00:49:39,204 --> 00:49:41,103
he was cheating on me
with the mayor's daughter.

997
00:49:41,136 --> 00:49:43,304
-The girl from the Reaping.
-Yeah, she got crazy jealous.

998
00:49:43,337 --> 00:49:45,103
She had her pa read my name
up on that stage

999
00:49:45,136 --> 00:49:47,736
and now everyone will know
what they did to me.

1000
00:49:51,471 --> 00:49:52,669
Here.

1001
00:49:54,769 --> 00:49:56,103
You take this.

1002
00:49:56,136 --> 00:49:58,736
-No, no, it's too fine.
-No, it is not a gift.

1003
00:49:58,769 --> 00:50:00,436
It's a loan.

1004
00:50:00,470 --> 00:50:02,470
What's in here, don't touch it.

1005
00:50:02,503 --> 00:50:03,669
Don't even breathe it in

1006
00:50:03,702 --> 00:50:05,069
because small amounts
can be deadly.

1007
00:50:06,736 --> 00:50:10,003
Look, I have seen what war
does to people, okay?

1008
00:50:10,036 --> 00:50:11,170
I've seen it.

1009
00:50:11,203 --> 00:50:13,702
And there will come a time
when you need this.

1010
00:50:13,736 --> 00:50:16,003
When you need to act.

1011
00:50:16,035 --> 00:50:18,736
We all do things
we're not proud of to survive.

1012
00:50:20,603 --> 00:50:22,436
Hey.

1013
00:50:22,470 --> 00:50:25,403
We are gonna win
this, Lucy Gray.

1014
00:50:27,537 --> 00:50:29,102
We're gonna win this together.

1015
00:50:37,403 --> 00:50:39,336
(SOMBER MUSIC PLAYING)

1016
00:50:43,701 --> 00:50:45,435
PEACEKEEPER:
Wake up! On your feet!

1017
00:50:46,668 --> 00:50:47,902
Jessup.

1018
00:50:55,569 --> 00:50:58,768
(LIVELY CHATTER)

1019
00:51:02,536 --> 00:51:05,034
CASCA:
That friend of yours. Plinth.

1020
00:51:05,067 --> 00:51:08,269
You might wanna find him
a seat near the door.

1021
00:51:11,667 --> 00:51:13,202
SEJANUS: Coryo.

1022
00:51:14,202 --> 00:51:15,967
-Hey.
-How you doing?
You all right?

1023
00:51:16,001 --> 00:51:17,269
-Better.
-MAN: Over here, please.

1024
00:51:18,601 --> 00:51:19,901
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

1025
00:51:20,667 --> 00:51:21,867
Better.

1026
00:51:25,501 --> 00:51:27,368
Tell me this
will be over quickly.

1027
00:51:29,234 --> 00:51:30,301
(LUCY GRUNTS)

1028
00:51:30,334 --> 00:51:32,434
JESSUP:
What is this? The mines?

1029
00:51:32,468 --> 00:51:34,967
I... I gotta
get my tools. Pa said...

1030
00:51:35,601 --> 00:51:37,568
(DILL COUGHING)

1031
00:51:37,601 --> 00:51:38,767
LUCKY: <i>Here we go.</i>
<i>Here we go, everyone.</i>

1032
00:51:38,800 --> 00:51:40,667
Come on. Come on, let's go.

1033
00:51:40,700 --> 00:51:41,966
Sit down, Festus, come on.

1034
00:51:42,000 --> 00:51:45,535
Everyone, as you know,
we're about to go live.

1035
00:51:45,568 --> 00:51:46,900
Just because
you're not hosting,

1036
00:51:46,933 --> 00:51:48,799
doesn't mean you're
off the hook. Help me.

1037
00:51:48,833 --> 00:51:50,635
Don't get lost
behind your screens.

1038
00:51:50,666 --> 00:51:52,666
No yawning, no gum chewing.

1039
00:51:52,699 --> 00:51:55,933
Keep your chins down,
heads up, shoulders back.

1040
00:51:55,966 --> 00:51:57,434
And smile.

1041
00:51:57,468 --> 00:51:59,101
It's why we have teeth.

1042
00:52:00,467 --> 00:52:02,467
Okay. Ready?
We're gonna start, guys.

1043
00:52:02,500 --> 00:52:04,766
Five, four,

1044
00:52:04,799 --> 00:52:06,567
three, two...

1045
00:52:06,600 --> 00:52:08,799
(DRAMATIC
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)

1046
00:52:15,200 --> 00:52:20,367
Good morning, I'm Lucretius
"Lucky" Flickerman.

1047
00:52:20,400 --> 00:52:22,799
A man who
needs no introduction.

1048
00:52:22,833 --> 00:52:25,467
Weatherman, amateur magician,

1049
00:52:25,500 --> 00:52:26,965
and today,

1050
00:52:28,865 --> 00:52:30,832
I'm honored to say...

1051
00:52:30,865 --> 00:52:34,267
first ever host
of the Hunger Games.

1052
00:52:34,300 --> 00:52:35,665
(STUDENTS CHEERING, APPLAUSE)

1053
00:52:35,698 --> 00:52:38,133
In my hand,
an envelope, sealed.

1054
00:52:38,167 --> 00:52:41,499
My prediction, the winner
to be opened by me

1055
00:52:41,533 --> 00:52:43,033
upon the big show's end.

1056
00:52:43,066 --> 00:52:44,865
-(DRUMS BANGING)
-Well, well...

1057
00:52:44,899 --> 00:52:45,932
They're here.
We're getting word...

1058
00:52:45,965 --> 00:52:47,133
All right, we're about to start.

1059
00:52:47,167 --> 00:52:48,432
We're starting, everyone,
we're starting.

1060
00:52:48,466 --> 00:52:49,798
Happy Hunger Games.
Happy Hunger...

1061
00:52:49,832 --> 00:52:52,166
Remember, when
your tribute dies,
get out of here.

1062
00:52:57,466 --> 00:52:58,899
(TURNSTILE CRANKING)

1063
00:52:58,932 --> 00:53:00,232
FEMALE ANNOUNCER:
(ON SPEAKERS) <i>Enjoy the show.</i>

1064
00:53:00,266 --> 00:53:02,832
<i>-</i> (TURNSTILE CRANKING)
<i>-Enjoy the show.</i>

1065
00:53:06,232 --> 00:53:07,566
<i>Enjoy the show.</i>

1066
00:53:07,599 --> 00:53:09,232
(HAUNTING MUSIC PLAYING)

1067
00:53:26,398 --> 00:53:29,764
MAN: (ON PA)
<i>Stand on your mark</i>
<i>or you will be shot.</i>

1068
00:53:34,398 --> 00:53:35,398
Move.

1069
00:53:40,131 --> 00:53:41,964
(TESLEE CRYING)

1070
00:53:42,697 --> 00:53:44,897
(TESLEE AND LAMINA SOBBING)

1071
00:53:59,497 --> 00:54:00,763
(TESLEE COUGHING)

1072
00:54:01,331 --> 00:54:04,265
(GASPING)

1073
00:54:04,298 --> 00:54:06,231
(TESLEE COUGHING)

1074
00:54:08,897 --> 00:54:10,863
(BREATHING HEAVILY)

1075
00:54:10,897 --> 00:54:13,564
-Ooh! Marcus.
-(STUDENTS EXCLAIMING)

1076
00:54:13,597 --> 00:54:16,964
Guess we can
all sleep better now
knowing he's off the streets.

1077
00:54:19,230 --> 00:54:20,464
You're monsters!

1078
00:54:20,497 --> 00:54:22,130
All of you!

1079
00:54:22,796 --> 00:54:24,264
(TENSE MUSIC PLAYING)

1080
00:54:27,762 --> 00:54:30,729
Ten, nine...

1081
00:54:30,762 --> 00:54:34,997
-(GASPING)
-(ON PA) ... <i>eight, seven, six,</i>

1082
00:54:35,829 --> 00:54:37,364
<i>-five...</i>
-Jessup.

1083
00:54:37,397 --> 00:54:38,795
LUCKY: <i>...four,</i>

1084
00:54:39,430 --> 00:54:41,330
<i>-three...</i>
-Jessup.

1085
00:54:41,364 --> 00:54:42,795
LUCKY: <i>...two,</i>

1086
00:54:43,463 --> 00:54:44,762
<i>one.</i>

1087
00:54:44,795 --> 00:54:46,030
(ALARM BLARING)

1088
00:54:46,063 --> 00:54:47,130
(BELL RINGING)

1089
00:54:47,164 --> 00:54:48,030
(SOFTLY) Run.

1090
00:54:48,063 --> 00:54:50,695
-(ALARM BLARING)
-(ALL SHOUTING)

1091
00:54:51,463 --> 00:54:52,662
LUCY: Jessup!

1092
00:54:53,296 --> 00:54:54,729
Jessup!

1093
00:54:54,762 --> 00:54:56,463
(SOFTLY) What
are you doing? Run.

1094
00:54:56,496 --> 00:54:59,129
(ALL GRUNTING)

1095
00:55:01,396 --> 00:55:02,596
(PANTING)

1096
00:55:02,630 --> 00:55:03,828
Jess...

1097
00:55:07,463 --> 00:55:08,728
(YELLING)

1098
00:55:08,761 --> 00:55:10,962
(BOTH GRUNTING)

1099
00:55:10,996 --> 00:55:12,029
Jessup!

1100
00:55:12,062 --> 00:55:15,062
(SHOUTING)

1101
00:55:15,096 --> 00:55:16,096
(SCREAMS)

1102
00:55:18,595 --> 00:55:19,694
(GROANING)

1103
00:55:19,728 --> 00:55:21,329
(LUCY GASPING)

1104
00:55:21,363 --> 00:55:22,562
(VOMITING)

1105
00:55:22,595 --> 00:55:23,629
(BUZZER BUZZES)

1106
00:55:23,661 --> 00:55:26,694
(STUDENTS CHEERING)

1107
00:55:28,295 --> 00:55:29,328
(SHRIEKS)

1108
00:55:29,362 --> 00:55:31,228
(BOTH GRUNTING)

1109
00:55:32,128 --> 00:55:33,128
(SCREAMS)

1110
00:55:36,495 --> 00:55:37,794
Jessup!

1111
00:55:39,595 --> 00:55:40,829
(FEMALE TRIBUTE GROANS)

1112
00:55:42,028 --> 00:55:43,095
(GASPS)

1113
00:55:43,995 --> 00:55:45,295
(GRUNTING)

1114
00:55:45,961 --> 00:55:46,961
(YELPS)

1115
00:55:49,529 --> 00:55:50,760
Jessup!

1116
00:55:51,628 --> 00:55:53,428
Jessup! Jessup,
we gotta go, come on.

1117
00:55:53,462 --> 00:55:55,262
We should get out of here.
We gotta go. We gotta go.

1118
00:55:59,861 --> 00:56:01,427
LUCKY: They've gone
underground very quickly,

1119
00:56:01,461 --> 00:56:02,895
but we're prepared for this.

1120
00:56:02,928 --> 00:56:04,028
-(SOFTLY) Go, go, go.
-LUCKY: What
you're seeing now

1121
00:56:04,061 --> 00:56:05,727
is a live feed
of security cameras.

1122
00:56:05,760 --> 00:56:07,895
-(JESSUP PANTING)
-Come on!

1123
00:56:10,494 --> 00:56:11,528
Come on!

1124
00:56:11,561 --> 00:56:13,127
(GRUNTING)

1125
00:56:13,161 --> 00:56:14,361
(SOFTLY) Go, go, go.

1126
00:56:15,961 --> 00:56:17,161
(GRUNTING)

1127
00:56:17,461 --> 00:56:18,660
This way.

1128
00:56:18,693 --> 00:56:19,895
LUCKY: Hy and Sol
from the other side,

1129
00:56:19,927 --> 00:56:21,327
pincering in on Lucy Gray.

1130
00:56:23,327 --> 00:56:24,361
LUCY: Come on.

1131
00:56:24,994 --> 00:56:26,294
(GRUNTING)

1132
00:56:29,894 --> 00:56:32,027
-(SOL AND JESSUP GRUNTING)
-LUCY: No! Please, no!

1133
00:56:32,060 --> 00:56:33,194
No!

1134
00:56:33,227 --> 00:56:35,759
LUCKY: Here comes the Pack,
surprising Hy and Sol.

1135
00:56:35,793 --> 00:56:37,327
(SOL SCREAMING)

1136
00:56:37,361 --> 00:56:38,692
-(STABBING)
-(SCREAMING) No!

1137
00:56:39,460 --> 00:56:40,793
Come on.

1138
00:56:42,194 --> 00:56:43,726
-(BUZZER BUZZING)
-(STUDENTS EXCLAIMING)

1139
00:56:43,760 --> 00:56:45,027
(STUDENTS CHEERING, APPLAUDING)

1140
00:56:47,493 --> 00:56:50,226
CORAL: Hey, lumberjack,
get in there and get her out.

1141
00:56:50,260 --> 00:56:51,827
TREECH: I'm not
sticking my head in there.

1142
00:56:51,860 --> 00:56:53,360
She could be
waiting with a brick.

1143
00:56:53,393 --> 00:56:56,293
(SIGHS) <i>I knew we should have</i>
<i>recruited that Reaper kid.</i>

1144
00:57:03,126 --> 00:57:04,692
(SOFTLY)
Do you think they're done?

1145
00:57:06,360 --> 00:57:07,426
Looks like it.

1146
00:57:09,026 --> 00:57:11,593
To the children watching,
that was violent,

1147
00:57:11,626 --> 00:57:14,393
horrific, and disgusting.

1148
00:57:14,426 --> 00:57:15,993
Ms. Phipps,

1149
00:57:16,026 --> 00:57:19,360
please, if you're going
to vomit, do it off camera.

1150
00:57:19,393 --> 00:57:21,059
Thirteen tributes remain.

1151
00:57:21,093 --> 00:57:24,193
Reaper still looming large
on top of the charts

1152
00:57:24,226 --> 00:57:26,859
while Coral and her Pack
try to make a play.

1153
00:57:26,893 --> 00:57:29,792
Six tributes gone in minutes.

1154
00:57:29,826 --> 00:57:31,759
If they keep it up at this pace,

1155
00:57:31,792 --> 00:57:33,826
we're gonna be
outta here in no time.

1156
00:57:35,159 --> 00:57:37,559
Now, these record
high temperatures

1157
00:57:37,592 --> 00:57:39,225
aren't doing that
fire that continues

1158
00:57:39,259 --> 00:57:42,259
to burn out here
in District 9 any favors.

1159
00:57:42,292 --> 00:57:43,559
I'll keep an eye on it.

1160
00:57:43,592 --> 00:57:45,025
In District 10,

1161
00:57:45,058 --> 00:57:48,392
this warm front is gonna
come down and collide here,

1162
00:57:48,425 --> 00:57:49,925
squeezing out some drizzle.

1163
00:57:49,958 --> 00:57:53,425
And finally,
in District 12, a...

1164
00:57:53,459 --> 00:57:54,791
-(RUSTLING)
-(FOOTSTEPS)

1165
00:57:58,691 --> 00:58:00,192
(SOFTLY) Lamina.

1166
00:58:33,590 --> 00:58:37,124
(BREATHING HEAVILY)

1167
00:58:38,258 --> 00:58:39,657
Please.

1168
00:58:40,924 --> 00:58:42,258
Please.

1169
00:58:42,957 --> 00:58:45,057
(CRYING)

1170
00:58:55,257 --> 00:58:56,657
(CRYING)

1171
00:58:57,457 --> 00:58:58,657
(BREATHING HEAVILY)

1172
00:58:59,490 --> 00:59:00,524
-(CHOPS)
-(ALL EXCLAIMING)

1173
00:59:00,557 --> 00:59:02,123
-(BUZZER BUZZES)
-(GRUNTS) Yes!

1174
00:59:10,123 --> 00:59:11,157
(BODY THUDS)

1175
00:59:11,190 --> 00:59:12,257
(STUDENTS EXCLAIMING)

1176
00:59:12,290 --> 00:59:14,323
Cold pressure
system's gonna swoop on in,

1177
00:59:14,357 --> 00:59:17,056
bringing cooler temperatures
and some much needed relief

1178
00:59:17,090 --> 00:59:20,157
to our coal miners out there,
at least until early evening.

1179
00:59:20,190 --> 00:59:21,856
That's the weather.

1180
00:59:21,890 --> 00:59:24,422
Was it mercy?
Was it murder?

1181
00:59:25,890 --> 00:59:28,789
Either way, that's what
happens when you do stuff.

1182
00:59:29,523 --> 00:59:30,956
You get attention.

1183
00:59:32,156 --> 00:59:33,422
Citizens send you money.

1184
00:59:33,456 --> 00:59:35,156
Now, once they get your money,

1185
00:59:35,189 --> 00:59:39,089
the mentor can choose
to send in food or water

1186
00:59:39,122 --> 00:59:41,955
using our newly developed
drones from the war,

1187
00:59:41,989 --> 00:59:44,022
reprogrammed
with facial recognition.

1188
00:59:44,055 --> 00:59:48,022
This ensures
that your package goes
directly to your tribute.

1189
00:59:48,055 --> 00:59:49,955
Isn't that right,
Pup Harrington?

1190
00:59:49,989 --> 00:59:51,389
Yeah.

1191
00:59:51,422 --> 00:59:54,755
I've got a hunch Pup is gonna
seize the opportunity.

1192
00:59:54,788 --> 00:59:56,788
(MONITOR CHIMES, BUZZES)

1193
00:59:57,456 --> 01:00:00,623
(DRONE BUZZING)

1194
01:00:00,655 --> 01:00:02,755
(STIRRING MUSIC PLAYING)

1195
01:00:12,722 --> 01:00:14,155
-(STUDENTS CHATTERING)
-What?

1196
01:00:14,188 --> 01:00:15,221
(LUCKY CLICKS TONGUE)

1197
01:00:20,688 --> 01:00:22,021
(VULTURES SCREECH)

1198
01:00:28,556 --> 01:00:30,721
(VULTURES SCREECH)

1199
01:00:30,754 --> 01:00:33,622
Uh, we have a reservation
tonight. Flickerman.

1200
01:00:33,654 --> 01:00:35,054
Party of two and a high chair.

1201
01:00:35,088 --> 01:00:38,454
We will not be there, um,
on time. I'm sorry.

1202
01:00:38,487 --> 01:00:39,954
I'm... I'm hosting
the Hunger Games...

1203
01:00:39,988 --> 01:00:41,321
-(BUZZER BUZZES)
-10th annual,

1204
01:00:41,355 --> 01:00:43,654
and it's going a little bit
longer than anticipated,

1205
01:00:43,687 --> 01:00:44,821
so I'm curious to know

1206
01:00:44,854 --> 01:00:47,054
if you have
anything later tonight.

1207
01:00:47,088 --> 01:00:49,088
You do. Great.
I will be there.

1208
01:00:49,121 --> 01:00:50,154
Because this...

1209
01:00:50,187 --> 01:00:52,522
If not... If you don't see me,
I'm not there.

1210
01:00:52,555 --> 01:00:54,988
CASCA: You can't
save her by watching.

1211
01:00:56,721 --> 01:00:57,854
What do you
want from that girl?

1212
01:00:57,888 --> 01:00:59,787
-Nothing. I want her to live.
-Mmm.

1213
01:01:01,387 --> 01:01:04,087
And the Plinth Prize would be
a happy coincidence,

1214
01:01:04,120 --> 01:01:05,120
I suppose.

1215
01:01:07,454 --> 01:01:10,154
I believe
I'd be entitled to it.

1216
01:01:11,187 --> 01:01:13,920
Of course you do.
Of course you do.

1217
01:01:15,753 --> 01:01:17,853
The prize, the girl.

1218
01:01:17,887 --> 01:01:20,786
Hmm, how convenient.
You don't have to
choose between them.

1219
01:01:20,820 --> 01:01:23,020
Who do you think
makes that final decision

1220
01:01:23,053 --> 01:01:26,154
for the prize
you so covet, Mr. Snow?

1221
01:01:26,187 --> 01:01:27,720
Wake up.

1222
01:01:27,753 --> 01:01:30,786
Even if Lucy Gray Baird
somehow wins it all,

1223
01:01:30,820 --> 01:01:33,219
I will do everything
in my power to ensure that

1224
01:01:33,253 --> 01:01:35,920
you don't see a dime.

1225
01:01:36,587 --> 01:01:38,621
So, ask yourself,

1226
01:01:38,653 --> 01:01:41,086
how much do you care
if she lives now?

1227
01:01:49,621 --> 01:01:53,052
(JESSUP GROANING)

1228
01:01:53,086 --> 01:01:55,286
We gotta be quiet
down here, Jessup.

1229
01:01:56,153 --> 01:01:57,586
I just wanna sleep.

1230
01:01:57,620 --> 01:01:59,019
You want some water?

1231
01:02:05,119 --> 01:02:06,119
(JESSUP GRUNTS)

1232
01:02:08,218 --> 01:02:10,052
What have you done to it?

1233
01:02:10,086 --> 01:02:12,652
I didn't do anything,
Jessup, I just...

1234
01:02:13,520 --> 01:02:14,919
Are you okay?

1235
01:02:16,352 --> 01:02:17,352
It's okay.

1236
01:02:18,719 --> 01:02:19,985
(JESSUP GASPS)

1237
01:02:20,018 --> 01:02:22,252
Jessup, come on.

1238
01:02:22,285 --> 01:02:24,784
Let's go back to sleep, okay?

1239
01:02:24,818 --> 01:02:28,419
I know, I know.
It's okay. It's okay.

1240
01:02:28,453 --> 01:02:29,684
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

1241
01:02:35,818 --> 01:02:37,385
DR. GAUL: Mr. Snow.

1242
01:02:38,485 --> 01:02:39,684
What happened?

1243
01:02:40,252 --> 01:02:41,784
Is it Lucy Gray?

1244
01:02:41,818 --> 01:02:45,118
Unless you can put a leash
on your deluded classmate,

1245
01:02:45,152 --> 01:02:48,651
she might as well be dead
as far as you're concerned.

1246
01:02:50,519 --> 01:02:51,818
Sejanus?

1247
01:02:51,851 --> 01:02:54,351
Bread crumbs. I believe

1248
01:02:54,385 --> 01:02:56,217
sustenance for
a fallen comrade

1249
01:02:56,251 --> 01:02:57,619
on his final journey.

1250
01:02:57,651 --> 01:02:59,585
A District 2 superstition.

1251
01:02:59,619 --> 01:03:01,984
I'll work on finding
the Peacekeeper he bribed

1252
01:03:02,017 --> 01:03:04,552
to get him in,
and cut out their tongue.

1253
01:03:04,585 --> 01:03:06,619
In the meantime,

1254
01:03:06,651 --> 01:03:10,017
I need someone
to get him out right now.

1255
01:03:10,050 --> 01:03:11,817
You should send
Peacekeepers in.

1256
01:03:11,850 --> 01:03:15,452
Only to have him bolt
and hide like a rabbit?

1257
01:03:15,485 --> 01:03:17,618
Felix Ravinstill
is fighting for his life

1258
01:03:17,650 --> 01:03:19,650
in the hospital, Mr. Snow.

1259
01:03:19,683 --> 01:03:22,284
I will not have these rebels
make a further mockery

1260
01:03:22,317 --> 01:03:23,950
of my Games.

1261
01:03:23,984 --> 01:03:26,984
Anyone sees us
lose control of this arena,

1262
01:03:27,017 --> 01:03:30,017
it might as well be sounding
a horn to the districts

1263
01:03:30,050 --> 01:03:31,216
to revolt.

1264
01:03:32,116 --> 01:03:34,750
You choose to be friends
with this radical.

1265
01:03:35,917 --> 01:03:37,817
You want him
to end the Games tonight?

1266
01:03:37,850 --> 01:03:40,417
It'll look a lot worse
if the tributes kill two of us.

1267
01:03:40,451 --> 01:03:42,650
So don't let them.

1268
01:03:42,683 --> 01:03:46,183
Who knows?
You get him out unscathed,

1269
01:03:46,216 --> 01:03:49,351
I'll whisper your name
in his father's ear.

1270
01:03:50,649 --> 01:03:52,949
You still want
that Plinth Prize, don't you?

1271
01:03:54,049 --> 01:03:56,716
I'll freeze the feed
for an hour.

1272
01:03:56,749 --> 01:04:00,416
I estimate that's all we have
until the people notice.

1273
01:04:00,450 --> 01:04:02,216
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

1274
01:04:12,550 --> 01:04:14,115
(GATE SLAMS)

1275
01:04:15,282 --> 01:04:16,282
(GATE LOCK CLICKS)

1276
01:04:25,316 --> 01:04:26,550
(TURNSTILE CRANKING)

1277
01:04:26,583 --> 01:04:27,649
FEMALE ANNOUNCER:
<i>Enjoy the show.</i>

1278
01:04:27,682 --> 01:04:30,048
(BREATHING HEAVILY)

1279
01:04:58,582 --> 01:05:01,914
(BREATHING HEAVILY)

1280
01:05:16,047 --> 01:05:18,214
(WHISPERING)
I thought they'd send my ma.

1281
01:05:19,448 --> 01:05:20,981
Yeah, I wish they had.

1282
01:05:25,680 --> 01:05:26,814
You need to go, Coryo.

1283
01:05:26,847 --> 01:05:29,281
I'd like to. I really would.

1284
01:05:29,314 --> 01:05:30,947
But I promised
I'd get you out.

1285
01:05:31,947 --> 01:05:33,014
Why?

1286
01:05:33,814 --> 01:05:36,214
Because you're my friend.

1287
01:05:36,248 --> 01:05:38,881
I have to do this.
I had to go where
the cameras are.

1288
01:05:38,914 --> 01:05:41,515
You think
anyone's watching this?

1289
01:05:41,548 --> 01:05:43,381
Gaul cut the feed.

1290
01:05:43,414 --> 01:05:46,813
Tributes kill you in here,
she's just gonna
say you died of the flu.

1291
01:05:46,846 --> 01:05:48,481
(DEBRIS CLATTERING)

1292
01:05:48,515 --> 01:05:49,746
(AX CLINKS)

1293
01:05:50,515 --> 01:05:53,813
You need to decide
right now.

1294
01:05:53,846 --> 01:05:55,514
Do you wanna
fight these tributes,

1295
01:05:55,547 --> 01:05:56,913
or fight for them?

1296
01:05:56,946 --> 01:05:58,580
Because if you wanna
make real change,

1297
01:05:58,614 --> 01:05:59,846
you need to
stay alive to do it.

1298
01:05:59,880 --> 01:06:02,147
How can I make
any change from out there?

1299
01:06:02,180 --> 01:06:03,580
You're rich.

1300
01:06:03,614 --> 01:06:06,147
Smart. You care.

1301
01:06:06,181 --> 01:06:07,679
You're the only one
who stood up to Gaul

1302
01:06:07,713 --> 01:06:09,046
in that class, right?

1303
01:06:09,080 --> 01:06:10,313
-(METALLIC CLANG ECHOES)
-(SNOW GASPS)

1304
01:06:11,547 --> 01:06:13,013
(BLADE CLINKS)

1305
01:06:13,046 --> 01:06:15,980
We're dead
if we don't leave
right now.

1306
01:06:16,012 --> 01:06:18,213
-(SEJANUS SIGHS)
-Come with me.

1307
01:06:18,247 --> 01:06:21,713
Spend your father's money,
do some real good.

1308
01:06:21,746 --> 01:06:24,146
Or just be
another dead body
in Gaul's war.

1309
01:06:25,514 --> 01:06:26,713
Please.

1310
01:06:27,480 --> 01:06:28,678
Trust me.

1311
01:06:30,413 --> 01:06:31,413
I...

1312
01:06:32,045 --> 01:06:33,079
(SHOUTING)

1313
01:06:33,112 --> 01:06:34,480
Go! Go!

1314
01:06:34,514 --> 01:06:35,778
(BOTH PANTING)

1315
01:06:35,812 --> 01:06:37,313
(TENSE MUSIC PLAYING)

1316
01:06:38,012 --> 01:06:39,045
Run!

1317
01:06:39,079 --> 01:06:40,945
(GROWLING)

1318
01:06:46,379 --> 01:06:47,613
(TURNSTILE CLANGS)

1319
01:06:47,645 --> 01:06:49,678
-(SCREAMS)
-Come on, get up!
To the gate!

1320
01:06:49,712 --> 01:06:51,312
(BOBBIN SCREAMING, GRUNTING)

1321
01:06:53,678 --> 01:06:54,745
(METAL CLANGS)

1322
01:06:54,778 --> 01:06:55,879
I don't wanna hurt you!

1323
01:06:55,912 --> 01:06:57,446
-(GRUNTS)
-(SNOW YELLS)

1324
01:06:57,479 --> 01:06:59,111
(SNOW GRUNTS LOUDLY)

1325
01:06:59,146 --> 01:07:01,446
FEMALE ANNOUNCER:
<i>Enjoy the show.</i>

1326
01:07:01,479 --> 01:07:04,978
(BREATHING HEAVILY)

1327
01:07:05,379 --> 01:07:06,777
(GROWLING)

1328
01:07:09,677 --> 01:07:11,146
(FOOTSTEPS APPROACHING)

1329
01:07:14,545 --> 01:07:15,744
Come on, get up.

1330
01:07:17,911 --> 01:07:19,146
-TREECH: Go!
-CORAL: Move it!

1331
01:07:19,179 --> 01:07:22,112
SNOW: Open the gate!
Open the gate!

1332
01:07:23,711 --> 01:07:27,378
(CORAL GRUNTING)

1333
01:07:30,044 --> 01:07:32,044
Watch those
screens, gorgeous.

1334
01:07:32,078 --> 01:07:35,111
'Cause I may
have missed you tonight,

1335
01:07:35,145 --> 01:07:37,245
but your songbird's
next on my list.

1336
01:07:38,677 --> 01:07:39,878
Let's go.

1337
01:07:41,010 --> 01:07:42,211
(SIGHS)

1338
01:07:43,644 --> 01:07:45,178
(GROANS)

1339
01:07:45,211 --> 01:07:46,445
SEJANUS: I'm... I'm sorry.

1340
01:07:46,478 --> 01:07:48,211
Coryo, I'm so sorry.

1341
01:07:48,245 --> 01:07:49,278
I'm so sorry.

1342
01:07:50,145 --> 01:07:51,178
For all of it.

1343
01:07:54,378 --> 01:07:55,710
(CAR DOORS OPEN)

1344
01:07:58,043 --> 01:07:59,111
My father.

1345
01:08:00,676 --> 01:08:02,178
Let the buying begin.

1346
01:08:03,577 --> 01:08:05,977
(GROANING)

1347
01:08:11,177 --> 01:08:12,177
Ma!

1348
01:08:14,544 --> 01:08:16,810
I had to do something.
(CRYING)

1349
01:08:26,043 --> 01:08:29,077
DR. GAUL:
Snow stormed down,

1350
01:08:29,110 --> 01:08:30,444
down on his head.

1351
01:08:30,477 --> 01:08:32,642
It stormed down on his head,

1352
01:08:32,675 --> 01:08:36,077
and now the boy is...
(CLICKS TONGUE)

1353
01:08:36,110 --> 01:08:37,510
(SIGHS)

1354
01:08:37,543 --> 01:08:39,110
(LAUGHING)

1355
01:08:40,610 --> 01:08:43,409
You've had enough
of the Games tonight, I see.

1356
01:08:45,110 --> 01:08:46,476
Come, sit.

1357
01:08:46,510 --> 01:08:47,775
I'll stitch you up.

1358
01:08:48,775 --> 01:08:51,976
Who could imagine
Crassus Snow's baby boy

1359
01:08:52,009 --> 01:08:55,376
fighting for his life
in the arena one day?

1360
01:08:57,842 --> 01:09:01,941
What happened in there,
that's humanity undressed.

1361
01:09:01,975 --> 01:09:03,176
(SIGHS)

1362
01:09:03,209 --> 01:09:06,875
Fueled with the terror
of becoming prey,

1363
01:09:06,908 --> 01:09:10,641
see how quickly
we become predator.

1364
01:09:10,674 --> 01:09:14,575
See how quickly
civilization disappears.

1365
01:09:14,609 --> 01:09:16,443
Those tributes
don't have a choice.

1366
01:09:16,475 --> 01:09:18,143
I was talking about you.

1367
01:09:19,875 --> 01:09:23,076
All your fine manners,
education, background,

1368
01:09:23,109 --> 01:09:26,176
stripped away
in the blink of an eye,

1369
01:09:26,209 --> 01:09:29,542
leaving a boy with a club
who beats another boy to death

1370
01:09:29,575 --> 01:09:31,142
to stay alive.

1371
01:09:36,641 --> 01:09:40,342
You wanna protect
people, Mr. Snow?

1372
01:09:40,375 --> 01:09:42,308
To govern them
like your father?

1373
01:09:44,208 --> 01:09:48,008
Then it's essential you accept
what human beings are

1374
01:09:48,041 --> 01:09:50,275
and what it takes
to control them.

1375
01:09:52,275 --> 01:09:53,375
(SCISSORS THUD)

1376
01:09:58,008 --> 01:09:59,041
(DOOR OPENS)

1377
01:10:04,142 --> 01:10:05,142
(DOOR CLOSES)

1378
01:10:08,307 --> 01:10:11,141
They sent me into the arena
tonight, Tigris.

1379
01:10:11,574 --> 01:10:13,241
What?

1380
01:10:13,274 --> 01:10:14,874
To get Sejanus out.

1381
01:10:15,975 --> 01:10:18,441
What happened? Are you okay?

1382
01:10:18,474 --> 01:10:20,107
I killed
one of the tributes.

1383
01:10:21,873 --> 01:10:22,906
A boy.

1384
01:10:24,241 --> 01:10:26,407
It must have been awful.

1385
01:10:27,040 --> 01:10:28,207
It was.

1386
01:10:30,541 --> 01:10:32,207
Then it felt...

1387
01:10:34,374 --> 01:10:35,739
powerful.

1388
01:10:39,141 --> 01:10:40,207
Coryo.

1389
01:10:41,706 --> 01:10:44,174
I know you wanna
be like your father

1390
01:10:44,207 --> 01:10:49,273
but what I remember
the most about him

1391
01:10:49,306 --> 01:10:52,140
was that in his eyes,

1392
01:10:52,173 --> 01:10:54,607
it was just hate.

1393
01:10:54,672 --> 01:10:56,440
You don't have to
pay the same price

1394
01:10:56,473 --> 01:10:58,373
just to survive.

1395
01:10:58,406 --> 01:11:00,206
-People can be good.
-(SCOFFS)

1396
01:11:01,872 --> 01:11:05,006
You can be good. You are good.

1397
01:11:05,771 --> 01:11:07,373
Just believe in that.

1398
01:11:12,340 --> 01:11:15,240
LUCKY: (ON PA) <i>Wakey wakey,</i>
<i>my Capitol friends.</i>

1399
01:11:15,273 --> 01:11:18,472
<i>I'm Lucky Flickerman</i>
<i>and welcome to day number two</i>

1400
01:11:18,506 --> 01:11:20,439
<i>of the 10th annual</i>
<i>Hunger Games.</i>

1401
01:11:20,472 --> 01:11:24,106
Now, while most of you
were getting your
beauty sleep last night,

1402
01:11:24,140 --> 01:11:26,671
something
scintillating occurred.

1403
01:11:26,705 --> 01:11:28,873
Bobbin from District 8,

1404
01:11:28,906 --> 01:11:30,272
-slaughtered.
-(BUZZER BUZZES)

1405
01:11:30,305 --> 01:11:32,805
-(STUDENTS CHEERING)
-Which of these beasts slayed

1406
01:11:32,838 --> 01:11:34,372
Bobbin from District 8?

1407
01:11:34,405 --> 01:11:35,606
Either way, it doesn't matter.

1408
01:11:35,638 --> 01:11:36,771
10 tributes remain.

1409
01:11:36,805 --> 01:11:39,439
Reaper still at the top
of the boards.

1410
01:11:39,472 --> 01:11:40,572
They aren't showing us

1411
01:11:40,606 --> 01:11:41,938
what happened
to that little boy.

1412
01:11:41,972 --> 01:11:43,305
He clearly
was killed right there.

1413
01:11:43,339 --> 01:11:45,139
There's cameras everywhere.
It doesn't make sense.

1414
01:11:45,172 --> 01:11:47,405
FESTUS: They said they were
old cameras, Lyssie.

1415
01:11:47,439 --> 01:11:48,804
Probably just
another one of Coral's.

1416
01:11:48,838 --> 01:11:50,704
LUCKY: Festus, sit down.

1417
01:11:51,506 --> 01:11:52,704
Same seats.

1418
01:11:53,272 --> 01:11:54,305
(JESSUP GROANING)

1419
01:11:55,205 --> 01:11:57,272
(GROANING)

1420
01:11:57,305 --> 01:11:59,305
(JESSUP PANTING)

1421
01:11:59,339 --> 01:12:01,139
(BOTH GASPING)

1422
01:12:02,704 --> 01:12:04,072
(FROTHING)

1423
01:12:04,105 --> 01:12:05,304
(GASPING)

1424
01:12:05,338 --> 01:12:07,304
-JESSUP: <i>What'd you do to me?</i>
-LUCY: <i>Nothing!</i>

1425
01:12:07,338 --> 01:12:08,938
Lyssie, what is he doing?

1426
01:12:08,972 --> 01:12:11,404
Something's wrong.
He wouldn't turn
on her like this.

1427
01:12:11,438 --> 01:12:12,770
LUCKY:
Jessup going after Lucy Gray.

1428
01:12:12,805 --> 01:12:14,171
Go to the stands,
go to the stands.

1429
01:12:14,204 --> 01:12:16,071
-(GASPING)
-Stop running!
What did you...

1430
01:12:16,104 --> 01:12:17,271
(JESSUP GROANING)

1431
01:12:17,304 --> 01:12:20,037
-What did you do to me?
-I didn't do anything.

1432
01:12:20,071 --> 01:12:21,004
(BOTH GRUNTING)

1433
01:12:21,037 --> 01:12:23,471
LUCKY:
Both tributes from District 12.

1434
01:12:23,505 --> 01:12:26,271
The same district
folding in on itself.

1435
01:12:26,304 --> 01:12:27,505
Wait, look.

1436
01:12:27,538 --> 01:12:28,637
The foam.

1437
01:12:28,669 --> 01:12:29,636
LUCY:
<i>I didn't do anything to you!</i>

1438
01:12:29,669 --> 01:12:31,204
I think it's rabies.

1439
01:12:31,238 --> 01:12:33,736
That bite. From that train.

1440
01:12:33,769 --> 01:12:35,338
Send him water.

1441
01:12:35,371 --> 01:12:36,504
Wait, what?

1442
01:12:36,537 --> 01:12:39,071
You remember
the posters in the war?

1443
01:12:39,104 --> 01:12:41,904
Rabies. It makes you afraid
of water. Send him a drone.

1444
01:12:41,937 --> 01:12:44,104
-That'll scare him.
-Yes.

1445
01:12:44,138 --> 01:12:46,004
Away from her.

1446
01:12:46,037 --> 01:12:47,303
Jessup is done.

1447
01:12:47,337 --> 01:12:50,203
Lyssie, you're the only one
that can get it right to him.

1448
01:12:51,804 --> 01:12:54,504
LUCKY: <i>Ms. Vickers going</i>
<i>for her communipad early.</i>

1449
01:12:54,537 --> 01:12:55,804
Thank you.

1450
01:12:55,837 --> 01:12:57,437
LUCKY: Sending a drone.

1451
01:12:57,470 --> 01:12:58,604
Nothing to be proud of.

1452
01:12:58,636 --> 01:13:01,103
-(GRUNTING)
-Please, please, please!

1453
01:13:01,137 --> 01:13:03,370
-(DRONE BUZZING)
-What's wrong with me?

1454
01:13:03,403 --> 01:13:04,936
What did you do to me?

1455
01:13:04,970 --> 01:13:06,170
(LUCY YELPS)

1456
01:13:06,203 --> 01:13:08,237
(SHOUTING)

1457
01:13:08,270 --> 01:13:09,337
(SCREAMING)

1458
01:13:10,470 --> 01:13:13,137
-LUCKY: Oh!
-(STUDENTS CHEERING)

1459
01:13:14,569 --> 01:13:15,836
(GASPS)

1460
01:13:17,903 --> 01:13:19,270
-Jessup?
-(SHUDDERING)

1461
01:13:31,736 --> 01:13:33,668
I'm not going anywhere.

1462
01:13:34,469 --> 01:13:35,668
Okay?

1463
01:13:38,035 --> 01:13:40,603
You watched over me,
now I'm watching over you.

1464
01:13:40,635 --> 01:13:44,002
-(EXHALING)
-Sleep now, Jessup, sleep.

1465
01:13:49,136 --> 01:13:50,302
(SIGHS)

1466
01:13:51,035 --> 01:13:52,069
(WHIMPERING)

1467
01:13:52,935 --> 01:13:54,269
Okay.

1468
01:13:55,202 --> 01:13:56,369
(BUZZER BUZZES)

1469
01:14:04,602 --> 01:14:06,169
(STONES CLATTERING)

1470
01:14:06,202 --> 01:14:07,835
(GASPING)

1471
01:14:08,835 --> 01:14:10,935
MIZZEN: Here we go.

1472
01:14:10,969 --> 01:14:13,335
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

1473
01:14:13,368 --> 01:14:15,101
Oh, no!

1474
01:14:16,735 --> 01:14:18,869
MIZZEN: (IN SING-SONG VOICE)
Lucy Gray.

1475
01:14:18,901 --> 01:14:20,634
You stay right there.

1476
01:14:22,268 --> 01:14:24,168
(BREATHING HEAVILY)

1477
01:14:24,201 --> 01:14:25,235
LUCKY: Oh, look at this.

1478
01:14:25,268 --> 01:14:27,767
The Pack doing what they
do best. Packing it in.

1479
01:14:27,801 --> 01:14:29,767
Lucy Gray is
swarmed, cornered.

1480
01:14:29,801 --> 01:14:32,502
-Mizzen, propellering his net.
-(CHIMING)

1481
01:14:32,535 --> 01:14:35,068
Mr. Snow going
for his communipad.

1482
01:14:36,301 --> 01:14:37,734
-(GRUNTS)
-(LUCY GROANING)

1483
01:14:39,667 --> 01:14:41,268
-(LUCY GRUNTS)
-(LAUGHING)

1484
01:14:41,301 --> 01:14:43,667
Hey, Coral, do you mind
if I take this one?

1485
01:14:43,701 --> 01:14:44,734
Not a chance.

1486
01:14:44,767 --> 01:14:46,633
-(DRONES BUZZING)
-(GRUNTS)

1487
01:14:49,434 --> 01:14:51,001
(ALL EXCLAIMING)

1488
01:14:53,868 --> 01:14:54,901
(GRUNTS)

1489
01:14:54,934 --> 01:14:57,434
(GROANING)

1490
01:14:57,467 --> 01:14:59,767
(GROANING)

1491
01:15:00,234 --> 01:15:02,134
(GROANING)

1492
01:15:02,167 --> 01:15:03,567
(STUDENTS JEERING)

1493
01:15:03,601 --> 01:15:05,033
These drones
are not very good.

1494
01:15:05,067 --> 01:15:07,367
Hey! You can't
attack the tributes.

1495
01:15:07,400 --> 01:15:08,766
I'm just sending water.

1496
01:15:12,666 --> 01:15:13,900
(GRUNTING)

1497
01:15:15,633 --> 01:15:17,633
(TRIBUTES COUGHING, GROANING)

1498
01:15:17,666 --> 01:15:19,100
(PANTING)

1499
01:15:20,433 --> 01:15:23,733
CORAL: (GASPING)
You idiots.

1500
01:15:23,766 --> 01:15:27,833
-How did you possibly
let her get away?
-TREECH: I couldn't see a thing.

1501
01:15:28,366 --> 01:15:29,633
(MIZZEN COUGHING)

1502
01:15:29,666 --> 01:15:32,033
Get this water
into a pile, lumberjack.

1503
01:15:32,066 --> 01:15:35,933
And then when you're done,
you two can watch that beam

1504
01:15:35,967 --> 01:15:39,032
while we get your
little friend from back
home up there at least.

1505
01:15:48,233 --> 01:15:49,233
Now.

1506
01:15:51,266 --> 01:15:52,665
(CAMERA WHIRRING)

1507
01:15:52,699 --> 01:15:54,932
(PANTING)

1508
01:15:57,665 --> 01:15:59,732
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)

1509
01:16:08,398 --> 01:16:09,732
Do it now.

1510
01:16:21,132 --> 01:16:24,365
(CORAL GRUNTING)

1511
01:16:31,198 --> 01:16:32,731
(GRUNTING ECHOES)

1512
01:16:38,431 --> 01:16:39,498
(GASPING)

1513
01:16:39,532 --> 01:16:41,798
(MIZZEN SHRIEKING)

1514
01:16:41,831 --> 01:16:43,698
-(GRUNTS)
-(MIZZEN SHRIEKS)

1515
01:16:43,731 --> 01:16:45,731
-(CORAL GRUNTS)
-(GROANS)

1516
01:16:47,631 --> 01:16:48,998
(GRUNTING)

1517
01:16:49,031 --> 01:16:51,065
(GROANING)

1518
01:16:51,097 --> 01:16:53,031
(PANTING)

1519
01:16:53,998 --> 01:16:55,798
(CORAL GRUNTING)

1520
01:17:03,064 --> 01:17:04,197
(MIZZEN YELLING)

1521
01:17:04,698 --> 01:17:07,231
(BOTH GRUNTING)

1522
01:17:13,164 --> 01:17:14,630
(GRUNTING)

1523
01:17:15,930 --> 01:17:17,297
(GROANING)

1524
01:17:17,331 --> 01:17:18,331
(GASPS)

1525
01:17:28,097 --> 01:17:30,498
-LUCKY: Again, a fall...
-(BUZZER BUZZES)

1526
01:17:30,531 --> 01:17:34,130
-...ending a tribute's game.
-(GRUNTS)

1527
01:17:35,531 --> 01:17:36,763
Wake up.

1528
01:17:38,363 --> 01:17:40,630
LUCKY: Lucy Gray on the move.

1529
01:17:40,663 --> 01:17:42,697
And so is Pup Harrington.
Thank you, Pup.

1530
01:17:42,730 --> 01:17:44,929
(TENSE MUSIC PLAYING)

1531
01:17:46,096 --> 01:17:47,196
(ALL GRUNTING)

1532
01:17:54,729 --> 01:17:55,963
(SCREAMING)

1533
01:17:56,563 --> 01:17:57,896
(GROANING)

1534
01:17:59,363 --> 01:18:02,530
(SHOUTING)

1535
01:18:02,563 --> 01:18:04,896
(PANTING)

1536
01:18:08,829 --> 01:18:10,395
-You're useless.
-(MIZZEN YELPS)

1537
01:18:13,497 --> 01:18:14,896
(SIGHING)

1538
01:18:14,929 --> 01:18:17,729
LUCKY: Now, I wish we had
a camera inside of the duct,

1539
01:18:17,762 --> 01:18:19,129
but we don't.

1540
01:18:19,162 --> 01:18:21,395
But we will next year.

1541
01:18:26,395 --> 01:18:27,395
CORAL: Hey.

1542
01:18:28,995 --> 01:18:31,362
You really think you deserve
that water now, Tanner?

1543
01:18:33,661 --> 01:18:34,995
(SCOFFING)

1544
01:18:36,562 --> 01:18:41,162
Look, you just
said watch the beam.

1545
01:18:41,195 --> 01:18:43,394
(BOYS LAUGHING)

1546
01:18:43,429 --> 01:18:44,661
(CHUCKLES)

1547
01:18:44,695 --> 01:18:46,995
(GROANING)

1548
01:18:48,962 --> 01:18:50,228
(GASPS)

1549
01:18:52,562 --> 01:18:53,962
(DEBRIS CLATTERING)

1550
01:18:53,995 --> 01:18:55,094
MIZZEN: Coral.

1551
01:18:55,128 --> 01:18:56,128
It's Wovey.

1552
01:18:57,328 --> 01:18:58,761
The little one from 8.

1553
01:18:59,328 --> 01:19:00,661
This should be easy.

1554
01:19:05,596 --> 01:19:06,861
(BUZZER BUZZES)

1555
01:19:06,894 --> 01:19:08,760
LUCKY: Seven tributes remain.

1556
01:19:08,794 --> 01:19:10,961
Merciless Mizzen, Cunning Coral,

1557
01:19:10,994 --> 01:19:12,827
Treacherous Treech, Dill,
Reaper, of course,

1558
01:19:12,861 --> 01:19:17,128
and the lone wolves,
little Wovey and Lucy Gray.

1559
01:19:17,161 --> 01:19:20,360
(PANTING)

1560
01:19:20,394 --> 01:19:21,727
(COUGH ECHOING)

1561
01:19:24,961 --> 01:19:26,861
(COUGHING)

1562
01:19:27,894 --> 01:19:29,260
LUCKY: And who do we have here?

1563
01:19:30,160 --> 01:19:32,227
Ah! It's ill Dill.

1564
01:19:32,260 --> 01:19:34,093
Tuberculosis on legs.

1565
01:20:00,494 --> 01:20:01,926
(COUGHING)

1566
01:20:06,127 --> 01:20:07,127
REAPER: Dill?

1567
01:20:08,893 --> 01:20:09,893
Dill?

1568
01:20:11,292 --> 01:20:12,360
Dill, wake up.

1569
01:20:15,192 --> 01:20:16,192
Dill.

1570
01:20:16,594 --> 01:20:17,826
No.

1571
01:20:18,693 --> 01:20:19,892
What happened?

1572
01:20:21,025 --> 01:20:22,059
Dill?

1573
01:20:22,527 --> 01:20:23,726
Dill?

1574
01:20:24,327 --> 01:20:25,327
Hey.

1575
01:20:26,327 --> 01:20:28,192
Dill, hey, wake up.

1576
01:20:28,226 --> 01:20:29,226
Dill.

1577
01:20:30,259 --> 01:20:31,259
Dill!

1578
01:20:34,393 --> 01:20:36,192
(SHOUTING)

1579
01:20:37,692 --> 01:20:39,392
(WHISPERING) I'm so sorry.

1580
01:20:39,426 --> 01:20:41,226
(SHOUTING)

1581
01:20:42,559 --> 01:20:44,292
(SOBBING)

1582
01:20:44,326 --> 01:20:45,692
(BUZZER BUZZES)

1583
01:20:51,158 --> 01:20:53,493
(BREATHING HEAVILY)

1584
01:20:53,526 --> 01:20:55,392
(SOMBER MUSIC PLAYING)

1585
01:21:23,158 --> 01:21:24,358
(PANTING)

1586
01:21:41,525 --> 01:21:43,492
(STUDENTS CLAMORING)

1587
01:21:43,525 --> 01:21:45,258
He just tore down the flag.

1588
01:22:10,656 --> 01:22:12,290
<i>Are you gonna punish me now?</i>

1589
01:22:16,890 --> 01:22:18,591
<i>Are you going</i>
<i>to punish me n...</i>

1590
01:22:18,623 --> 01:22:19,856
(DRUM ECHOES)

1591
01:22:20,591 --> 01:22:22,022
<i>Capitol citizens,</i>

1592
01:22:22,056 --> 01:22:24,524
<i>I'm afraid I must</i>
<i>interrupt our Games</i>

1593
01:22:24,557 --> 01:22:26,656
<i>to announce a tragic loss,</i>

1594
01:22:26,689 --> 01:22:28,889
<i>one that affects us all.</i>

1595
01:22:28,922 --> 01:22:33,156
<i>Felix Ravinstill, son of</i>
<i>our beloved president...</i>

1596
01:22:33,190 --> 01:22:34,889
<i>-</i> (STUDENTS GASPING)
<i>-...has, this morning,</i>

1597
01:22:34,922 --> 01:22:36,523
<i>succumbed to his injuries</i>

1598
01:22:36,556 --> 01:22:39,490
<i>sustained in</i>
<i>the rebel bombing.</i>

1599
01:22:39,523 --> 01:22:42,156
<i>Out there in the districts,</i>

1600
01:22:42,190 --> 01:22:45,089
<i>they will be celebrating</i>
<i>this young boy's death</i>

1601
01:22:45,123 --> 01:22:46,655
<i>as a triumph.</i>

1602
01:22:46,689 --> 01:22:49,556
<i>I will not allow my Games</i>

1603
01:22:49,590 --> 01:22:52,789
<i>to give our enemy</i>
<i>such a victory.</i>

1604
01:22:52,822 --> 01:22:55,523
<i>I swear to you, here and now,</i>

1605
01:22:55,556 --> 01:22:58,888
<i>before the sun</i>
<i>goes down tonight,</i>

1606
01:22:58,921 --> 01:23:02,921
<i>a rainbow of destruction</i>
<i>will engulf our arena.</i>

1607
01:23:02,955 --> 01:23:07,456
<i>Even if it means</i>
<i>there's to be no victor</i>
<i>in these Games.</i>

1608
01:23:07,490 --> 01:23:09,223
(STUDENTS GROANING)

1609
01:23:11,955 --> 01:23:14,821
Get me a drink.
Get me a drink right now.

1610
01:23:16,589 --> 01:23:18,855
(PANTING)

1611
01:23:32,322 --> 01:23:33,322
(GROANS)

1612
01:23:34,188 --> 01:23:35,654
(FLESH SQUELCHING)

1613
01:23:35,688 --> 01:23:38,621
I need to see
Dr. Gaul immediately.

1614
01:23:39,255 --> 01:23:40,654
(BREATHING HEAVILY)

1615
01:23:45,455 --> 01:23:47,787
Hey. Go get a spear.
Go up there.

1616
01:23:47,820 --> 01:23:50,620
Push her back as much
as possible. Trust me.

1617
01:23:52,653 --> 01:23:54,687
(HEAVY BREATHING)

1618
01:23:54,720 --> 01:23:56,653
DR. GAUL:
Come to beg for her life?

1619
01:23:58,088 --> 01:23:59,088
SNOW: No.

1620
01:24:00,020 --> 01:24:02,188
No, my stitches,

1621
01:24:02,222 --> 01:24:04,287
they broke loose.

1622
01:24:04,321 --> 01:24:06,653
I didn't want the doctors
asking questions.

1623
01:24:06,687 --> 01:24:08,787
-(BIRDS CHIRPING)
-Come, sit.

1624
01:24:08,820 --> 01:24:10,187
Pull down your shirt.

1625
01:24:14,221 --> 01:24:16,387
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

1626
01:24:25,187 --> 01:24:27,287
CORAL: Shh. Quiet.

1627
01:24:27,321 --> 01:24:29,819
She's up here somewhere.

1628
01:24:30,254 --> 01:24:31,321
(SNOW GROANS)

1629
01:24:31,354 --> 01:24:32,521
This might hurt.

1630
01:24:32,553 --> 01:24:35,187
(DISTANT CLATTERING)

1631
01:24:38,121 --> 01:24:40,121
(BREATHING HEAVILY)

1632
01:24:40,752 --> 01:24:42,686
(BIRDS CHIRPING)

1633
01:24:43,553 --> 01:24:46,587
DR. GAUL:
Jabberjays we call them.

1634
01:24:46,619 --> 01:24:48,553
We sent them
out during the war

1635
01:24:48,587 --> 01:24:50,453
to pick up
rebel conversations,

1636
01:24:50,487 --> 01:24:53,652
squawk it back to us
word for word.

1637
01:24:54,053 --> 01:24:55,053
Watch.

1638
01:24:58,520 --> 01:24:59,719
(REMOTE CLICKS)

1639
01:25:01,153 --> 01:25:05,019
A failed experiment,
but an instructive one.

1640
01:25:05,053 --> 01:25:07,286
I'm rounding them up
district by district now

1641
01:25:07,320 --> 01:25:10,785
to see what better purposes
they might serve.

1642
01:25:12,019 --> 01:25:13,685
JABBERJAY: (CHIRPING)
A failed experiment,

1643
01:25:13,718 --> 01:25:15,286
but an instructive one.

1644
01:25:15,320 --> 01:25:16,353
(REMOTE CLICKS)

1645
01:25:19,120 --> 01:25:20,153
(DR. GAUL CHUCKLES)

1646
01:25:23,651 --> 01:25:25,352
MIZZEN:
Here, birdy, birdy, birdy.

1647
01:25:28,852 --> 01:25:31,252
(BLADES CLATTERING)

1648
01:25:31,285 --> 01:25:32,751
-(MIZZEN GRUNTS)
-(GASPING)

1649
01:25:32,785 --> 01:25:34,119
MIZZEN: Don't be scared.

1650
01:25:34,618 --> 01:25:36,018
Don't run away.

1651
01:25:37,385 --> 01:25:39,219
(IN SING-SONG VOICE) Lucy.

1652
01:25:39,252 --> 01:25:42,917
I'll see you in the auditorium
for the finale, Mr. Snow.

1653
01:25:42,951 --> 01:25:45,285
You should be
proud of yourself.

1654
01:25:45,319 --> 01:25:49,617
Your songbird, Lucy Gray,
put on a wonderful show.

1655
01:25:55,917 --> 01:25:58,152
(BUZZING IN DISTANCE)

1656
01:25:59,617 --> 01:26:01,817
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

1657
01:26:06,418 --> 01:26:10,784
(DRONE WHOOSHING)

1658
01:26:14,151 --> 01:26:16,617
(WIND WHOOSHING)

1659
01:26:32,485 --> 01:26:35,318
(PANTING)

1660
01:26:35,351 --> 01:26:38,251
Shh. Quiet, quiet. Listen.

1661
01:26:41,084 --> 01:26:42,649
(SHUDDERING)

1662
01:26:58,584 --> 01:26:59,816
(SNIFFING)

1663
01:27:02,150 --> 01:27:03,150
(WHISPERING) Coral.

1664
01:27:08,083 --> 01:27:09,150
(DOOR SLAMS OPEN)

1665
01:27:09,183 --> 01:27:11,050
(PANTING)

1666
01:27:12,016 --> 01:27:13,250
SNOW: Lucy Gray, is she okay?

1667
01:27:13,283 --> 01:27:14,782
She won't be for long.

1668
01:27:17,549 --> 01:27:19,083
I've got you now, songbird.

1669
01:27:19,849 --> 01:27:20,682
Wait.

1670
01:27:20,715 --> 01:27:22,217
What's wrong with Treech?

1671
01:27:24,715 --> 01:27:25,748
-(METAL CLANKS)
-(GASPING)

1672
01:27:25,782 --> 01:27:27,883
(CROWD EXCLAIMING)

1673
01:27:27,916 --> 01:27:28,983
-(COUGHING)
-(METAL CLANKS)

1674
01:27:29,016 --> 01:27:31,583
Did Coral do
something to Treech?

1675
01:27:31,615 --> 01:27:33,849
-(GASPING)
-(CORAL GRUNTING)

1676
01:27:35,182 --> 01:27:36,715
(GRUNTING)

1677
01:27:37,316 --> 01:27:38,316
(LUCY SHRIEKS)

1678
01:27:39,282 --> 01:27:40,549
Run. Run.

1679
01:27:40,583 --> 01:27:41,882
What did she do to him?

1680
01:27:43,483 --> 01:27:44,747
(BUZZER BUZZES)

1681
01:27:44,781 --> 01:27:47,249
LUCKY:
Dissension in the ranks.
Treech is down.

1682
01:27:47,282 --> 01:27:48,949
Good afternoon, Ms. Sickle.

1683
01:27:48,982 --> 01:27:50,416
(PANTING)

1684
01:27:50,449 --> 01:27:51,814
(STUDENTS EXCLAIMING)

1685
01:27:53,515 --> 01:27:55,714
(DRONE WHOOSHING)

1686
01:28:02,015 --> 01:28:03,714
(WIND WHOOSHING)

1687
01:28:14,215 --> 01:28:16,714
(WHIRRING)

1688
01:28:16,747 --> 01:28:18,781
(WIND WHOOSHING)

1689
01:28:21,181 --> 01:28:22,348
(THUD ECHOES)

1690
01:28:25,981 --> 01:28:27,014
(WIRE SNAPS)

1691
01:28:30,348 --> 01:28:31,381
(SPITS)

1692
01:28:33,215 --> 01:28:35,646
That is not gonna be good.

1693
01:28:36,181 --> 01:28:37,514
(BREATHING HEAVILY)

1694
01:28:37,547 --> 01:28:39,348
Work, please.

1695
01:28:44,014 --> 01:28:46,247
Wouldn't it be fun
if it was candy?

1696
01:28:50,780 --> 01:28:52,914
Is it over? (SNIFFLES)

1697
01:28:52,948 --> 01:28:55,947
-Can we go home now?
-REAPER: Wovey.

1698
01:28:55,980 --> 01:28:57,814
-Wovey.
-WOVEY: (SOBBING) Please!

1699
01:28:59,047 --> 01:29:00,746
REAPER: Wovey.

1700
01:29:00,781 --> 01:29:02,013
-Wovey.
-(CRACKING)

1701
01:29:04,114 --> 01:29:05,980
(WOVEY SCREAMS)

1702
01:29:06,013 --> 01:29:08,712
-Not candy!
Down goes Wovey.
-(BUZZER BUZZES)

1703
01:29:10,347 --> 01:29:13,280
(SNAKES HISSING)

1704
01:29:15,347 --> 01:29:16,414
(GROANS)

1705
01:29:16,446 --> 01:29:17,645
(GRUNTING)

1706
01:29:17,679 --> 01:29:20,413
(SCREAMING)

1707
01:29:20,446 --> 01:29:21,947
Help!

1708
01:29:22,580 --> 01:29:23,612
-(BUZZER BUZZES)
-Mizzen,

1709
01:29:23,645 --> 01:29:24,847
-say goodbye!
-Yes!

1710
01:29:35,712 --> 01:29:38,346
Lucy Gray, wait! (GROANING)

1711
01:29:38,379 --> 01:29:40,979
(CORAL SOBBING)

1712
01:29:42,546 --> 01:29:44,113
CORAL: (SOBBING)
<i>Lucy, I'm begging you!</i>

1713
01:29:44,146 --> 01:29:46,213
(SOBBING)

1714
01:29:46,246 --> 01:29:47,246
It's not fair.

1715
01:29:48,079 --> 01:29:49,678
It's not.

1716
01:29:49,711 --> 01:29:51,979
I can't have killed
them all for nothing.

1717
01:29:54,413 --> 01:29:57,579
(GROANING, SOBBING)

1718
01:29:57,611 --> 01:29:58,812
(YELPS)

1719
01:30:00,644 --> 01:30:02,278
-(BUZZER BUZZES)
-And that is good-bye

1720
01:30:02,312 --> 01:30:03,412
to Festus Creed.

1721
01:30:03,445 --> 01:30:04,979
Have a nice summer.

1722
01:30:05,012 --> 01:30:09,378
Now, all colors lead to Gray.

1723
01:30:12,012 --> 01:30:13,112
(CHUCKLES)

1724
01:30:14,678 --> 01:30:16,278
She's... She's won.

1725
01:30:17,312 --> 01:30:19,212
It's over, she's won.

1726
01:30:19,245 --> 01:30:20,312
She's won, let her out.

1727
01:30:20,345 --> 01:30:23,078
Afraid that's not your call
to make, Mr. Snow.

1728
01:30:23,112 --> 01:30:24,278
(CLICKS TONGUE)

1729
01:30:24,312 --> 01:30:27,845
(STUDENTS MURMURING)

1730
01:30:35,878 --> 01:30:40,444
(SINGING)
<i>♪ You're headed for heaven</i>

1731
01:30:40,478 --> 01:30:43,911
<i>♪ The sweet old hereafter</i>

1732
01:30:43,945 --> 01:30:48,610
<i>♪ And I've got</i>
<i>one foot in the door</i>

1733
01:30:48,643 --> 01:30:51,444
<i>♪ But before I can fly up</i>

1734
01:30:51,478 --> 01:30:53,845
<i>♪ I've loose ends to tie up</i>

1735
01:30:53,878 --> 01:30:58,544
<i>♪ Right here</i>
<i>in the old therebefore</i>

1736
01:30:58,578 --> 01:31:00,311
<i>♪ I'll be along...</i>

1737
01:31:00,344 --> 01:31:01,977
Dr. Gaul, she won.

1738
01:31:02,010 --> 01:31:04,077
<i>♪ When I've finished my song</i>
<i>When I've shut down the band</i>

1739
01:31:04,111 --> 01:31:05,810
It's over, let her out.

1740
01:31:05,844 --> 01:31:08,311
<i>♪ When I've played out my hand</i>

1741
01:31:08,344 --> 01:31:09,910
Why aren't they attacking her?

1742
01:31:09,944 --> 01:31:11,710
<i>♪ When I've shut down the band</i>

1743
01:31:11,743 --> 01:31:13,144
-Must be the singing.
<i>-♪ I have no regrets...</i>

1744
01:31:13,177 --> 01:31:14,910
<i>-♪ ...right here</i>
-It's calming them.

1745
01:31:14,944 --> 01:31:17,543
<i>-♪ In the old therebefore</i>
-She can't sing forever.

1746
01:31:17,577 --> 01:31:19,577
<i>♪ I'll catch you up</i>

1747
01:31:19,609 --> 01:31:22,910
<i>♪ When I've emptied my cup</i>

1748
01:31:22,944 --> 01:31:26,010
<i>♪ When I've</i>
<i>worn out my friends</i>

1749
01:31:26,044 --> 01:31:29,410
<i>♪ When I've burned out</i>
<i>both ends</i>

1750
01:31:29,443 --> 01:31:32,343
<i>♪ When I've cried all my tears</i>

1751
01:31:32,376 --> 01:31:34,710
<i>♪ When I've conquered my fears</i>

1752
01:31:34,743 --> 01:31:39,743
<i>♪ Right here</i>
<i>in the old therebefore</i>

1753
01:31:39,777 --> 01:31:45,610
<i>♪ When nothing is left anymore</i>

1754
01:31:45,643 --> 01:31:47,642
<i>♪ I'll bring the news</i>

1755
01:31:47,676 --> 01:31:50,543
<i>♪ When I've danced off my shoes</i>

1756
01:31:50,576 --> 01:31:53,376
<i>♪ When my body's closed down</i>

1757
01:31:53,410 --> 01:31:56,410
-(STUDENTS SNIFFLING)
<i>-♪ When my folks run aground</i>

1758
01:31:56,442 --> 01:31:58,809
<i>♪ When I've tallied the score</i>

1759
01:31:58,843 --> 01:32:01,609
<i>♪ And I'm flat on the floor</i>

1760
01:32:01,642 --> 01:32:07,309
<i>♪ Right here</i>
<i>in the old therebefore</i>

1761
01:32:07,342 --> 01:32:11,909
<i>♪ When nothing is left anymore</i>

1762
01:32:13,809 --> 01:32:16,008
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)

1763
01:32:16,942 --> 01:32:20,509
<i>♪ When I'm pure like a dove</i>

1764
01:32:20,542 --> 01:32:27,275
<i>♪ When I've learned</i>
<i>how to love</i>

1765
01:32:30,708 --> 01:32:35,741
<i>♪ Right here</i>
<i>in the old therebefore</i>

1766
01:32:37,775 --> 01:32:41,942
<i>♪ When nothing</i>
<i>is left anymore ♪</i>

1767
01:32:46,109 --> 01:32:48,441
SNOW: Dr. Gaul, please.

1768
01:32:48,475 --> 01:32:49,975
Get her out.

1769
01:32:51,608 --> 01:32:52,708
-Get her out!
-STUDENT 1: Get her out!

1770
01:32:52,741 --> 01:32:54,208
STUDENT 2: Get her out!

1771
01:32:54,241 --> 01:32:56,007
STUDENTS: Get her out!

1772
01:32:56,041 --> 01:32:59,241
(CHANTING)
Get her out! Get her out!

1773
01:32:59,274 --> 01:33:02,108
Get her out! Get her out!

1774
01:33:02,141 --> 01:33:05,576
Get her out!
Get her out! Get her out!

1775
01:33:05,608 --> 01:33:09,576
Who will watch the Games
if there's no victor?

1776
01:33:09,607 --> 01:33:12,674
Get her out! Get her out!

1777
01:33:12,707 --> 01:33:13,941
(CHANTING STOPS)

1778
01:33:17,341 --> 01:33:18,440
Get her out.

1779
01:33:18,474 --> 01:33:19,907
(LUCKY LAUGHING EXCITEDLY)

1780
01:33:19,941 --> 01:33:22,174
-She's won! Lucy Gray!
-(STUDENTS CHEERING)

1781
01:33:22,208 --> 01:33:26,508
Coriolanus Snow is the winner
of the 10th Annual Hunger Games.

1782
01:33:26,541 --> 01:33:27,874
(STUDENTS CHEERING)

1783
01:33:27,907 --> 01:33:30,307
-LUCKY: Yes! Yes! Yes!
-(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)

1784
01:33:30,340 --> 01:33:31,607
Congrats!

1785
01:33:32,007 --> 01:33:32,874
Congrats!

1786
01:33:32,907 --> 01:33:35,006
-Whoo!
-(STUDENTS CHEERING)

1787
01:33:35,040 --> 01:33:36,373
The Games...

1788
01:33:36,407 --> 01:33:38,607
that I had...

1789
01:33:38,640 --> 01:33:40,674
predicted! Whoo!

1790
01:33:40,707 --> 01:33:42,840
-STUDENT: Yeah! Give it up!
-Tigris.

1791
01:33:42,873 --> 01:33:45,006
STUDENTS: (CHANTING)
Snow! Snow! Snow!

1792
01:33:45,040 --> 01:33:47,040
Snow! Snow! Snow!

1793
01:33:47,073 --> 01:33:48,474
Snow! Snow! Snow!

1794
01:33:48,508 --> 01:33:50,973
(STUDENTS CHEERING, APPLAUDING)

1795
01:33:53,307 --> 01:33:56,840
(FIREWORKS EXPLODING)

1796
01:33:58,173 --> 01:33:59,207
SNOW: <i>Lucy Gray?</i>

1797
01:34:05,406 --> 01:34:06,706
Lucy Gray?

1798
01:34:20,872 --> 01:34:23,872
CASCA:
I warned you, Mr. Snow.

1799
01:34:23,905 --> 01:34:26,005
Cheating will be punished.

1800
01:34:27,039 --> 01:34:29,540
More poetically than even
I could have hoped.

1801
01:34:29,574 --> 01:34:31,139
Lucy Gray, where is she?

1802
01:34:31,172 --> 01:34:32,507
I would be more concerned

1803
01:34:32,539 --> 01:34:35,573
with your own survival
if I were you.

1804
01:34:35,605 --> 01:34:38,839
It's fitting that
both your parents

1805
01:34:38,872 --> 01:34:41,305
could be here
for your big moment.

1806
01:34:41,972 --> 01:34:43,206
That compact.

1807
01:34:43,239 --> 01:34:44,705
How many times did I see

1808
01:34:44,738 --> 01:34:47,238
your mother use it,
I wonder...

1809
01:34:47,271 --> 01:34:49,972
to powder her beautiful face?

1810
01:34:50,573 --> 01:34:51,705
Come now,

1811
01:34:51,738 --> 01:34:53,605
we both know
that child from 11

1812
01:34:53,638 --> 01:34:55,805
didn't die of disease.

1813
01:34:55,839 --> 01:34:58,138
Or that lumberjack from 7.

1814
01:34:58,171 --> 01:35:00,071
And that old handkerchief,

1815
01:35:00,105 --> 01:35:03,904
we found it in the snake tank,
appropriately... (CHUCKLES)

1816
01:35:03,938 --> 01:35:07,071
condemning you with
your father's own initials.

1817
01:35:08,406 --> 01:35:09,704
Your family won't ever see

1818
01:35:09,737 --> 01:35:13,271
that prize money
now of course.

1819
01:35:13,305 --> 01:35:16,205
President Ravinstill has left
your form of punishment to me,

1820
01:35:16,238 --> 01:35:18,338
and I've decided banishment
to the districts

1821
01:35:18,370 --> 01:35:23,071
where you'll serve your Capitol
in exile for the next 20 years

1822
01:35:23,105 --> 01:35:25,804
as an anonymous,
peacekeeping grunt.

1823
01:35:27,971 --> 01:35:30,170
(FIREWORKS
EXPLODING IN DISTANCE)

1824
01:35:31,871 --> 01:35:33,671
Do you hear that, boy?

1825
01:35:35,904 --> 01:35:37,037
Finally.

1826
01:35:38,538 --> 01:35:42,837
The sound of snow falling.

1827
01:35:51,304 --> 01:35:53,304
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

1828
01:36:04,437 --> 01:36:05,703
WOMAN: 8.

1829
01:36:06,303 --> 01:36:08,203
Send me to 12.

1830
01:36:13,603 --> 01:36:15,036
Please.

1831
01:36:29,669 --> 01:36:31,702
SEJANUS: You know, I thought
I might find you here

1832
01:36:31,735 --> 01:36:32,969
sitting all by yourself.

1833
01:36:33,769 --> 01:36:35,002
Sejanus, what are you doing...

1834
01:36:35,036 --> 01:36:35,902
What do you think?

1835
01:36:35,936 --> 01:36:38,236
After what I did in the arena,

1836
01:36:38,269 --> 01:36:40,702
my father had to buy
the Academy a brand-new gym

1837
01:36:40,735 --> 01:36:42,570
just so I could get my diploma.

1838
01:36:42,602 --> 01:36:43,902
He begged me to stay.

1839
01:36:43,936 --> 01:36:47,436
But once I found out
where they were sending you,

1840
01:36:47,470 --> 01:36:50,036
(SIGHS) I couldn't
get out fast enough.

1841
01:36:50,068 --> 01:36:52,570
Barely made the train
because of this stupid knee.

1842
01:36:52,602 --> 01:36:54,702
But it's okay.

1843
01:36:54,735 --> 01:36:56,735
They gave me
some morphling for the pain.

1844
01:36:56,769 --> 01:36:58,635
You volunteered for this?

1845
01:36:58,669 --> 01:37:00,935
I figure I get through basic

1846
01:37:00,968 --> 01:37:03,336
and then maybe
I become a medic.

1847
01:37:03,369 --> 01:37:05,068
Make a real
difference out here.

1848
01:37:05,102 --> 01:37:06,734
Just like you said.

1849
01:37:07,768 --> 01:37:10,336
They never told us
what you did.

1850
01:37:10,369 --> 01:37:11,701
I cheated.

1851
01:37:12,634 --> 01:37:14,634
To save Lucy Gray
from the snakes.

1852
01:37:17,235 --> 01:37:18,601
Do you think they killed her?

1853
01:37:18,634 --> 01:37:20,435
Why would they risk it?

1854
01:37:20,469 --> 01:37:21,701
She was a big hit.

1855
01:37:21,734 --> 01:37:23,135
If there is a Games next year,

1856
01:37:23,168 --> 01:37:24,668
(LAUGHS) they're probably
gonna invite her

1857
01:37:24,701 --> 01:37:26,167
to sing at
the opening ceremony.

1858
01:37:27,569 --> 01:37:28,835
You know,
when you came in,

1859
01:37:28,868 --> 01:37:30,835
I was weighing
the merits of suicide.

1860
01:37:30,868 --> 01:37:33,768
When we're about to be free?

1861
01:37:33,801 --> 01:37:36,201
When the girl
you risked everything for

1862
01:37:36,234 --> 01:37:39,167
might be waiting for you
at the end of this track?

1863
01:37:39,201 --> 01:37:42,268
My friend, don't give them
the satisfaction.

1864
01:37:42,302 --> 01:37:43,668
Your life has just begun.

1865
01:37:43,701 --> 01:37:45,234
You're gonna do great.

1866
01:37:47,700 --> 01:37:49,101
We're both gonna do great.

1867
01:37:49,733 --> 01:37:51,302
Just be careful.

1868
01:37:51,867 --> 01:37:52,900
Okay?

1869
01:37:56,335 --> 01:37:58,134
It's a different world out here.

1870
01:37:59,401 --> 01:38:02,967
(MACHINERY WHIRRING)

1871
01:38:10,133 --> 01:38:11,667
(TRAIN APPROACHING)

1872
01:38:19,133 --> 01:38:20,166
MAN: Move it out!

1873
01:38:25,267 --> 01:38:26,666
HOFF: <i>Welcome to 12.</i>

1874
01:38:26,699 --> 01:38:28,833
<i>We're proud</i>
<i>to have every one of you</i>

1875
01:38:28,866 --> 01:38:31,334
<i>serving your country out here.</i>

1876
01:38:31,367 --> 01:38:32,799
<i>For the next 20 years,</i>

1877
01:38:32,833 --> 01:38:35,133
<i>brothers and sisters</i>
<i>in your immediate squad</i>

1878
01:38:35,166 --> 01:38:36,334
<i>will become your family.</i>

1879
01:38:36,367 --> 01:38:39,301
You will train together,
sleep together, eat together.

1880
01:38:39,333 --> 01:38:43,233
You will rise together
and you will fall together.

1881
01:38:43,266 --> 01:38:44,799
You will be our eyes and ears

1882
01:38:44,833 --> 01:38:47,433
out here on my base
as well as off it.

1883
01:38:47,467 --> 01:38:48,899
And it will be your duty

1884
01:38:48,933 --> 01:38:51,099
to report anything
suspicious you see,

1885
01:38:51,132 --> 01:38:52,632
because if you do not,

1886
01:38:52,666 --> 01:38:55,732
you are as good
as a rebel yourself.

1887
01:38:56,965 --> 01:39:00,266
Last month, a Peacekeeper
and two mine bosses

1888
01:39:00,300 --> 01:39:02,965
were shot dead in the pits.

1889
01:39:02,998 --> 01:39:05,166
We retrieved the murder weapon.

1890
01:39:05,200 --> 01:39:06,731
We swabbed it for DNA.

1891
01:39:06,765 --> 01:39:10,132
And the results proved
beyond doubt that this man,

1892
01:39:10,166 --> 01:39:12,132
Arlo Chance...

1893
01:39:12,898 --> 01:39:14,065
is guilty.

1894
01:39:14,099 --> 01:39:16,099
So, watch, all of you.

1895
01:39:16,132 --> 01:39:17,765
This is what happens

1896
01:39:17,798 --> 01:39:20,132
when you challenge
the Capitol's rule of law.

1897
01:39:20,166 --> 01:39:21,532
-WOMAN: He's innocent!
-MAN: No, no, no!

1898
01:39:21,566 --> 01:39:23,365
-(WOMAN SCREAMING)
-MAN: No, no, no!

1899
01:39:23,399 --> 01:39:24,865
-He's innocent!
-Lil, Lil, Lil!

1900
01:39:24,898 --> 01:39:26,199
-No, Lil!
-LIL: He's innocent!

1901
01:39:26,232 --> 01:39:28,065
Run, Lil, run!

1902
01:39:28,099 --> 01:39:29,832
(CROWD EXCLAIMS)

1903
01:39:29,865 --> 01:39:32,299
JABBERJAYS: Run, Lil! Run, Lil!

1904
01:39:32,332 --> 01:39:33,566
-No, no, no!
-Arlo!

1905
01:39:33,598 --> 01:39:35,698
-No! No!
-No, no, no!

1906
01:39:35,731 --> 01:39:37,631
-LIL: No! Arlo!
-MAN: No, no, no!

1907
01:39:37,665 --> 01:39:38,698
JABBERJAY: Run, Lil!

1908
01:39:38,731 --> 01:39:41,232
You're murderers!

1909
01:39:41,265 --> 01:39:43,199
No! No!

1910
01:39:43,232 --> 01:39:45,598
JABBERJAYS: Run, Lil, run!
You're murderers!

1911
01:39:45,631 --> 01:39:47,232
Run, Lil, run!

1912
01:39:47,265 --> 01:39:48,864
Run, Lil, run!

1913
01:39:50,098 --> 01:39:52,630
-LIL: He didn't do it!
-(DOOR BANGING)

1914
01:39:52,664 --> 01:39:55,498
You're all murderers!
Let me out!

1915
01:39:55,531 --> 01:39:57,199
Let me out! (SOBBING)

1916
01:39:58,265 --> 01:40:00,031
Let me out!

1917
01:40:00,064 --> 01:40:01,064
Arlo!

1918
01:40:01,099 --> 01:40:02,664
What were you
thinking back there?

1919
01:40:02,697 --> 01:40:04,831
She didn't do anything, Coryo.
What is she guilty of?

1920
01:40:04,864 --> 01:40:07,697
Being directly
associated with rebels.

1921
01:40:07,730 --> 01:40:08,864
What more do they need?

1922
01:40:08,897 --> 01:40:10,864
If she had gotten
through the crowd...

1923
01:40:10,897 --> 01:40:13,331
LIL: He didn't do it!
I swear he didn't do it!

1924
01:40:13,364 --> 01:40:16,198
...I don't think I would have
been able to shoot her.

1925
01:40:16,231 --> 01:40:17,264
Would you?

1926
01:40:17,298 --> 01:40:18,797
LIL: He didn't do anything!

1927
01:40:18,831 --> 01:40:21,063
You need to find a way to make
peace with our life here now.

1928
01:40:21,098 --> 01:40:25,264
Or have your father
buy you a discharge
and do something else.

1929
01:40:25,298 --> 01:40:26,630
PEACEKEEPER: Hey.

1930
01:40:26,663 --> 01:40:28,629
Hoff's given us all
leave passes for the weekend.

1931
01:40:28,663 --> 01:40:29,863
Boost morale.

1932
01:40:31,331 --> 01:40:32,596
Boost morale.

1933
01:40:33,596 --> 01:40:35,098
LIL: (SOBBING) Please.

1934
01:40:36,629 --> 01:40:39,098
Please help.

1935
01:40:39,131 --> 01:40:40,596
(LIVELY CHATTER)

1936
01:40:40,629 --> 01:40:42,830
(UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING)

1937
01:40:55,896 --> 01:40:58,363
Hey, uh,
I'm gonna go get a drink.

1938
01:41:05,464 --> 01:41:08,197
(RHYTHMIC STOMPING)

1939
01:41:08,230 --> 01:41:09,397
-(MUSIC ENDS)
-(APPLAUSE)

1940
01:41:09,430 --> 01:41:11,363
MAUDE: Is it hot in here?

1941
01:41:11,397 --> 01:41:12,728
CROWD: Yeah!

1942
01:41:12,762 --> 01:41:16,030
'Cause we're plannin'
on heating it up a set more.

1943
01:41:16,063 --> 01:41:17,829
(CROWD CHEERING)

1944
01:41:17,862 --> 01:41:21,595
The one, the only,
Lucy Gray Baird!

1945
01:41:21,628 --> 01:41:23,862
(CROWD CHEERING)

1946
01:41:30,962 --> 01:41:33,162
LUCY: Well, hey there,
District 12, did you miss me?

1947
01:41:33,196 --> 01:41:34,728
CROWD: Yeah!

1948
01:41:34,762 --> 01:41:36,795
I bet you never expected
to lay eyes on me again.

1949
01:41:36,829 --> 01:41:38,329
And, let me tell you,
that goes both ways.

1950
01:41:38,362 --> 01:41:39,496
But I am back.

1951
01:41:39,529 --> 01:41:41,728
-I sure am back!
-(CROWD CHEERING)

1952
01:41:41,762 --> 01:41:43,296
Oh! Is that bottle there for me?

1953
01:41:43,329 --> 01:41:44,563
Oh, come on, y'all.

1954
01:41:44,595 --> 01:41:46,396
You know, I gave up drinking
when I was 12.

1955
01:41:46,429 --> 01:41:47,463
(CROWD LAUGHING)

1956
01:41:47,496 --> 01:41:48,928
(CROWD CHEERING)

1957
01:41:48,961 --> 01:41:51,429
It's to clear my pipes, y'all.
To clear my pipes.

1958
01:41:51,463 --> 01:41:53,029
Now, how about a song, huh?

1959
01:41:53,062 --> 01:41:54,495
CROWD: Yeah!

1960
01:41:54,528 --> 01:41:57,995
(CROWD APPLAUDING, CHEERING)

1961
01:41:58,029 --> 01:42:01,162
(SINGING)
<i>♪ Can't take my past</i>

1962
01:42:02,627 --> 01:42:06,894
<i>♪ Can't take my history</i>

1963
01:42:06,928 --> 01:42:09,727
<i>♪ You could take my pa</i>

1964
01:42:09,761 --> 01:42:13,861
<i>♪ But his name's a mystery</i>

1965
01:42:13,894 --> 01:42:15,128
MAN: Yeah!

1966
01:42:15,161 --> 01:42:18,893
<i>♪ Nothing you could</i>
<i>take from me</i>

1967
01:42:18,927 --> 01:42:22,195
<i>♪ Was ever worth keepin'</i>

1968
01:42:23,295 --> 01:42:29,295
<i>♪ Oh, nothing you can take</i>

1969
01:42:30,693 --> 01:42:35,295
<i>♪ Was ever worth keepin'</i>

1970
01:42:35,328 --> 01:42:37,461
(BAND PLAYING COUNTRY MUSIC)

1971
01:42:37,494 --> 01:42:38,693
Come on!

1972
01:42:44,161 --> 01:42:46,394
<i>♪ Can't take my charm</i>

1973
01:42:46,427 --> 01:42:48,626
<i>♪ Can't take my humor</i>

1974
01:42:48,660 --> 01:42:50,827
<i>♪ You could take my wealth</i>

1975
01:42:50,860 --> 01:42:53,793
<i>♪ 'Cause it's just a rumor</i>

1976
01:42:53,827 --> 01:42:58,693
<i>♪ Nothing you can take</i>
<i>was ever worth keepin'</i>

1977
01:42:58,726 --> 01:43:03,527
<i>♪ Oh, nothing you can take</i>
<i>was ever worth keepin'</i>

1978
01:43:03,561 --> 01:43:06,027
<i>♪ Thinkin' you're so fine</i>

1979
01:43:07,927 --> 01:43:10,625
<i>♪ Thinkin' you're in control</i>

1980
01:43:10,659 --> 01:43:12,592
<i>♪ Thinkin' you'll change me</i>
<i>Maybe rearrange me</i>

1981
01:43:12,625 --> 01:43:15,927
<i>♪ Think again</i>
<i>if that's your goal</i>

1982
01:43:17,294 --> 01:43:19,294
<i>♪ Ooh ♪</i>

1983
01:43:19,326 --> 01:43:20,326
BILLY: Lucy Gray!

1984
01:43:21,326 --> 01:43:22,927
-Lucy Gray!
-Billy Taupe!

1985
01:43:23,960 --> 01:43:25,692
BILLY: You're sounding
kind of thin, Lucy Gray.

1986
01:43:25,725 --> 01:43:26,826
Billy! Billy!

1987
01:43:26,859 --> 01:43:29,592
You're all sounding thin
without me. No?

1988
01:43:29,625 --> 01:43:30,859
-Billy!
-I've got it.

1989
01:43:31,725 --> 01:43:33,126
-MAYFAIR: Billy!
-(MUSIC DIES DOWN)

1990
01:43:33,859 --> 01:43:35,859
Billy!

1991
01:43:35,893 --> 01:43:38,759
You swore you wouldn't play
with them again, Billy Taupe.

1992
01:43:38,792 --> 01:43:40,560
-(GASPS)
-(CROWD EXCLAIMING)

1993
01:43:40,592 --> 01:43:41,625
Come on.

1994
01:43:41,659 --> 01:43:43,426
LUCY: Settle down, settle down.

1995
01:43:43,460 --> 01:43:45,858
(CROWD GRUNTING, SHOUTING)

1996
01:43:46,393 --> 01:43:48,591
(WOMEN SHRIEKING)

1997
01:43:48,624 --> 01:43:49,858
I know you miss me, Lucy Gray.

1998
01:43:49,892 --> 01:43:51,259
Get your hands
off me right now.

1999
01:43:51,293 --> 01:43:52,492
Get your hands off me, Billy.

2000
01:43:52,525 --> 01:43:53,624
Get your hands off me,
Billy Taupe.

2001
01:43:53,658 --> 01:43:54,758
After what you did to me,

2002
01:43:54,791 --> 01:43:56,026
you get your hands
off me right now.

2003
01:43:56,059 --> 01:43:57,591
Or I swear I will take a snake
and I will...

2004
01:43:57,624 --> 01:43:58,859
Don't touch her!

2005
01:44:01,959 --> 01:44:02,992
Coryo, stop!

2006
01:44:03,026 --> 01:44:04,959
-Get off me, get off me!
-What are you, crazy?

2007
01:44:04,992 --> 01:44:06,425
Come on.
We gotta get out of here.

2008
01:44:06,459 --> 01:44:09,358
(SIREN WAILING)

2009
01:44:09,392 --> 01:44:12,591
(CROWD SHOUTING)

2010
01:44:13,192 --> 01:44:14,225
(GROANING)

2011
01:44:15,525 --> 01:44:16,925
(SPITS)

2012
01:44:16,958 --> 01:44:17,925
(GROANS)

2013
01:44:17,958 --> 01:44:19,958
Who'd have thought
I'd have to save you?

2014
01:44:20,425 --> 01:44:22,925
(BOTH LAUGHING)

2015
01:44:25,325 --> 01:44:26,657
She's here.

2016
01:44:27,459 --> 01:44:28,723
She's alive.

2017
01:44:29,358 --> 01:44:30,558
(GUITAR PLAYING)

2018
01:44:30,590 --> 01:44:32,657
LUCY: (SINGING)
<i>♪ Are you</i>

2019
01:44:33,158 --> 01:44:35,657
<i>♪ Are you</i>

2020
01:44:35,690 --> 01:44:39,357
<i>♪ Coming to the tree?</i>

2021
01:44:39,391 --> 01:44:42,558
<i>♪ Where they strung up a man</i>

2022
01:44:42,590 --> 01:44:44,424
(PLAYING GUITAR)

2023
01:44:44,458 --> 01:44:49,025
<i>♪ They say who murdered three</i>

2024
01:44:49,058 --> 01:44:53,825
<i>♪ Strange things</i>
<i>did happen here</i>

2025
01:44:53,858 --> 01:44:58,424
<i>♪ No stranger would it be</i>

2026
01:44:58,458 --> 01:45:03,590
<i>♪ If we met up at midnight</i>

2027
01:45:03,623 --> 01:45:10,157
<i>♪ In the hanging tree ♪</i>

2028
01:45:12,224 --> 01:45:13,656
-(TWIG SNAPS)
-(GASPS)

2029
01:45:14,523 --> 01:45:16,324
They said
I might find you out here.

2030
01:45:19,157 --> 01:45:20,157
Sorry, I...

2031
01:45:23,091 --> 01:45:25,622
I still got
one foot in the arena.

2032
01:45:31,557 --> 01:45:33,090
Your hair,

2033
01:45:33,523 --> 01:45:34,824
that uniform...

2034
01:45:34,857 --> 01:45:36,589
I thought you were dead.

2035
01:45:36,622 --> 01:45:38,323
Yeah, I thought I was too.

2036
01:45:40,156 --> 01:45:44,323
But your dean, Highbottom,
he had them send me home.

2037
01:45:45,056 --> 01:45:46,256
Highbottom did?

2038
01:45:46,290 --> 01:45:48,688
Put me on a train himself,
gave me some money.

2039
01:45:48,721 --> 01:45:50,588
He said they'd sent you to 8.

2040
01:45:50,621 --> 01:45:52,156
For breaking their rules.

2041
01:45:53,423 --> 01:45:54,621
Saving your life.

2042
01:45:55,323 --> 01:45:56,655
But I gave them my last cent

2043
01:45:56,688 --> 01:45:58,323
so that I could come here to 12.

2044
01:45:59,956 --> 01:46:01,989
Because I had to
try to find you.

2045
01:46:02,023 --> 01:46:03,923
Your dean, he...

2046
01:46:04,889 --> 01:46:06,989
he told me
the strangest thing. He...

2047
01:46:10,055 --> 01:46:13,089
He said he was glad
that I survived you.

2048
01:46:14,189 --> 01:46:16,789
He told you what I did
to that boy in the arena?

2049
01:46:21,155 --> 01:46:22,922
I didn't have a choice.

2050
01:46:22,955 --> 01:46:24,888
-That little girl, Dill...
-I know.

2051
01:46:24,922 --> 01:46:26,355
I thought it'd be
one of the others...

2052
01:46:26,389 --> 01:46:28,422
-maybe Coral...
-Hey.

2053
01:46:28,456 --> 01:46:30,122
You are not a killer, Lucy Gray.

2054
01:46:30,155 --> 01:46:31,289
Yes, I am.

2055
01:46:34,255 --> 01:46:35,855
Both of us are now.

2056
01:46:37,955 --> 01:46:38,955
You're safe.

2057
01:46:47,788 --> 01:46:49,288
(SOFT MUSIC PLAYING)

2058
01:46:55,088 --> 01:46:57,088
(MAUDE HOWLS)

2059
01:46:57,121 --> 01:46:58,121
(LUCY SIGHS)

2060
01:46:59,721 --> 01:47:01,321
LUCY: Your Peacekeeper friends.

2061
01:47:02,088 --> 01:47:03,121
I'll handle this.

2062
01:47:03,154 --> 01:47:05,088
They'll be here
about the fight last night.

2063
01:47:07,221 --> 01:47:08,987
Hey, they can't see us together.

2064
01:47:10,554 --> 01:47:12,321
There's a lake out in the woods.

2065
01:47:14,520 --> 01:47:16,887
Nobody knows
much of it except us Covey.

2066
01:47:18,487 --> 01:47:19,854
Meet me here tomorrow,
we'll go.

2067
01:47:20,520 --> 01:47:22,887
We can be free out there.

2068
01:47:22,921 --> 01:47:24,554
Maude Ivory, you got my guitar?

2069
01:47:24,586 --> 01:47:26,153
-Yeah.
-Thanks, honey.

2070
01:47:33,487 --> 01:47:34,619
SEJANUS:
I can put something together.

2071
01:47:34,654 --> 01:47:36,720
-BILLY: All right.
-SEJANUS: Yeah.

2072
01:47:36,754 --> 01:47:38,187
Your boy is coming.

2073
01:47:38,586 --> 01:47:39,820
See you later.

2074
01:47:41,619 --> 01:47:43,353
Hey, you're back.

2075
01:47:44,287 --> 01:47:46,353
How's Lucy Gray?

2076
01:47:46,387 --> 01:47:50,853
Figured you'd be a while,
so I decided to explore town.

2077
01:47:50,886 --> 01:47:52,287
Oh.

2078
01:47:52,320 --> 01:47:53,986
With Billy Taupe?

2079
01:47:54,020 --> 01:47:56,053
And who's the other guy
with him?

2080
01:47:56,087 --> 01:47:58,352
I remember that
from the Academy.

2081
01:47:58,386 --> 01:48:00,053
Watching you watch everyone.

2082
01:48:00,986 --> 01:48:03,087
Carefully choosing
when to weigh in.

2083
01:48:03,120 --> 01:48:04,519
Are you trying
to help these people?

2084
01:48:04,553 --> 01:48:06,553
Don't you think they need help?

2085
01:48:06,585 --> 01:48:08,053
They lost the war, Sejanus.

2086
01:48:08,087 --> 01:48:11,986
A war they started
that made your family rich.

2087
01:48:12,886 --> 01:48:14,653
I am not about to throw away

2088
01:48:14,686 --> 01:48:16,919
any chance I might have
of getting home someday

2089
01:48:16,952 --> 01:48:18,885
just because
you feel a bit guilty.

2090
01:48:20,586 --> 01:48:22,519
You understand?

2091
01:48:22,553 --> 01:48:24,619
LUCY: (SINGING)
<i>♪ Oft I'd heard</i>

2092
01:48:24,653 --> 01:48:27,486
<i>♪ Of Lucy Gray</i>

2093
01:48:27,519 --> 01:48:31,819
<i>♪ And when I cross the wild</i>

2094
01:48:31,852 --> 01:48:36,885
<i>♪ A chance</i>
<i>to see at break of day</i>

2095
01:48:36,919 --> 01:48:39,086
<i>-</i> (BOTH LAUGHING)
<i>-♪ The solitary child</i>

2096
01:48:40,518 --> 01:48:45,052
<i>♪ And then</i>
<i>an open field they crossed</i>

2097
01:48:45,086 --> 01:48:50,185
<i>♪ The marks</i>
<i>were still the same</i>

2098
01:48:50,218 --> 01:48:52,485
<i>-</i> (SHRIEKS)
<i>-♪ They tracked them on</i>

2099
01:48:52,518 --> 01:48:55,018
<i>♪ Not ever lost</i>

2100
01:48:55,051 --> 01:48:59,951
<i>♪ And to the bridge they came</i>

2101
01:48:59,984 --> 01:49:05,018
<i>♪ They followed</i>
<i>from the snowy bank</i>

2102
01:49:05,051 --> 01:49:09,318
<i>♪ Those footmarks one by one</i>

2103
01:49:09,351 --> 01:49:10,651
(SNOW SHOUTING)

2104
01:49:10,684 --> 01:49:14,884
<i>♪ Into the middle of the plank</i>

2105
01:49:14,918 --> 01:49:18,051
<i>♪ And further there were none</i>

2106
01:49:18,085 --> 01:49:19,651
(BIRDS WHISTLING ALONG)

2107
01:49:19,684 --> 01:49:25,250
<i>♪ Yet some</i>
<i>maintain that to this day</i>

2108
01:49:25,284 --> 01:49:30,018
<i>♪ She is a living child</i>

2109
01:49:30,050 --> 01:49:35,417
<i>♪ That you may</i>
<i>see sweet Lucy Gray</i>

2110
01:49:35,451 --> 01:49:38,817
<i>♪ Upon the lonesome wild ♪</i>

2111
01:49:38,850 --> 01:49:42,584
(BIRDS WHISTLING ALONG)

2112
01:49:43,518 --> 01:49:45,584
SNOW: I've never seen
those birds before.

2113
01:49:45,617 --> 01:49:48,317
Mockingjays, we call 'em.

2114
01:49:50,184 --> 01:49:51,783
Does she survive?

2115
01:49:52,917 --> 01:49:56,250
Lucy Gray, in the song?
The footprints?

2116
01:49:56,284 --> 01:49:57,983
Maybe she flew away.

2117
01:49:58,017 --> 01:50:00,316
I'm sure
she's out there somewhere.

2118
01:50:00,349 --> 01:50:01,950
She's a survivor.

2119
01:50:01,983 --> 01:50:04,150
But it's a mystery, sweetheart.

2120
01:50:05,050 --> 01:50:06,149
Just like me.

2121
01:50:06,183 --> 01:50:07,517
(BOTH LAUGHING)

2122
01:50:07,551 --> 01:50:08,983
I brought you something.

2123
01:50:15,416 --> 01:50:16,916
It was my mother's.

2124
01:50:18,616 --> 01:50:20,116
I'd like for you to have it.

2125
01:50:22,149 --> 01:50:23,616
(INHALES) Mmm.

2126
01:50:24,450 --> 01:50:26,682
It still smells like roses.

2127
01:50:28,450 --> 01:50:29,649
Thank you.

2128
01:50:30,517 --> 01:50:33,016
I'll take good care of it,
I promise.

2129
01:50:33,049 --> 01:50:35,749
You must miss your family
so much out here.

2130
01:50:36,550 --> 01:50:37,782
I do.

2131
01:50:38,682 --> 01:50:39,816
I worry about them all the time.

2132
01:50:39,849 --> 01:50:42,049
Would you
really go back, though?

2133
01:50:43,116 --> 01:50:44,982
If you could?

2134
01:50:45,016 --> 01:50:46,116
To the Capitol?

2135
01:50:46,148 --> 01:50:47,382
I have to.

2136
01:50:47,415 --> 01:50:48,816
It's where I belong.

2137
01:50:50,048 --> 01:50:52,550
But I hope
you'll come back with me.

2138
01:50:52,582 --> 01:50:54,516
Capitol's not for me.

2139
01:50:54,550 --> 01:50:57,715
At least it's civilized.
Has order.

2140
01:50:57,749 --> 01:50:59,782
The Hunger Games are order?

2141
01:51:00,550 --> 01:51:01,981
No.

2142
01:51:02,015 --> 01:51:03,248
No, of course not.

2143
01:51:04,582 --> 01:51:07,450
What if this
was our life, Coriolanus?

2144
01:51:07,483 --> 01:51:08,781
Out here.

2145
01:51:10,315 --> 01:51:12,581
Waking up whenever.

2146
01:51:12,614 --> 01:51:14,948
Catching our own food,
living out by a lake.

2147
01:51:14,981 --> 01:51:18,248
I mean, would
you still feel a need
for the Capitol even then?

2148
01:51:18,282 --> 01:51:19,347
Uh...

2149
01:51:20,981 --> 01:51:23,482
-Did you two just pick this?
-Yep.

2150
01:51:23,515 --> 01:51:24,748
Thank you.

2151
01:51:27,714 --> 01:51:29,681
Well, it's a little early yet,
Maude Ivory.

2152
01:51:30,449 --> 01:51:32,347
-MAUDE: No.
-(LAUGHS) No.

2153
01:51:32,381 --> 01:51:33,681
Early for what?

2154
01:51:34,482 --> 01:51:35,914
To eat the roots.

2155
01:51:37,014 --> 01:51:39,947
Pretty little thing,
but it's determined.

2156
01:51:39,980 --> 01:51:41,914
Some people call it
"swamp potato."

2157
01:51:41,947 --> 01:51:45,713
But I think "katniss" has
a much nicer ring, don't you?

2158
01:51:50,081 --> 01:51:51,947
Hey, grab the rods, CC?

2159
01:51:51,980 --> 01:51:53,814
We could use
some more fish at home.

2160
01:51:53,847 --> 01:51:55,980
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

2161
01:51:58,346 --> 01:51:59,947
He misses Billy Taupe.

2162
01:52:01,880 --> 01:52:02,947
Do you?

2163
01:52:05,346 --> 01:52:07,213
Not since the Reaping, no.

2164
01:52:09,414 --> 01:52:11,280
I can't trust him anymore.

2165
01:52:12,280 --> 01:52:13,880
Trust is everything.

2166
01:52:15,180 --> 01:52:16,780
It's everything to me.

2167
01:52:18,879 --> 01:52:20,680
More important even than love.

2168
01:52:21,846 --> 01:52:24,213
Without trust, you might
as well be dead to me.

2169
01:52:25,580 --> 01:52:27,580
You can trust me.
I promise you that.

2170
01:52:27,612 --> 01:52:29,514
If you can trust
anyone in this world,

2171
01:52:29,547 --> 01:52:30,813
you can trust me.

2172
01:52:34,447 --> 01:52:35,979
You can trust me too.

2173
01:52:41,312 --> 01:52:42,312
Private Snow?

2174
01:52:43,245 --> 01:52:44,245
Come with us.

2175
01:52:46,346 --> 01:52:47,979
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

2176
01:52:55,912 --> 01:52:57,380
Snow.

2177
01:52:57,413 --> 01:52:58,712
I received the results

2178
01:52:58,746 --> 01:53:01,112
from your aptitude tests
this morning.

2179
01:53:01,145 --> 01:53:03,245
Looked over your
training records too.

2180
01:53:03,279 --> 01:53:04,945
Your performance is exemplary.

2181
01:53:04,978 --> 01:53:07,145
Well, half the other recruits
can't read, sir.

2182
01:53:07,179 --> 01:53:11,578
(CHUCKLES) You're General
Crassus Snow's boy.

2183
01:53:12,945 --> 01:53:15,380
What did you do to end up here?

2184
01:53:15,412 --> 01:53:17,379
I made an enemy, sir.

2185
01:53:17,412 --> 01:53:18,778
In the Capitol.

2186
01:53:18,812 --> 01:53:22,645
I've made a career out of
ruining my enemies' plans.

2187
01:53:22,678 --> 01:53:24,345
I'm gonna reassign you

2188
01:53:24,379 --> 01:53:26,211
to officer training
in District 2.

2189
01:53:26,244 --> 01:53:28,144
You'll earn a real wage.

2190
01:53:28,178 --> 01:53:31,078
Maybe even have another shot
at the Capitol one day.

2191
01:53:31,111 --> 01:53:33,345
Train leaves in 10 days.

2192
01:53:33,379 --> 01:53:35,244
Keep a clean record,

2193
01:53:35,279 --> 01:53:38,811
you'll never see anyone
from District 12 again.

2194
01:53:42,144 --> 01:53:44,178
Is there a problem?

2195
01:53:44,211 --> 01:53:47,078
This is an honor, Private.
Not an option.

2196
01:53:47,610 --> 01:53:48,811
Yes, sir.

2197
01:53:49,944 --> 01:53:50,944
Thank you.

2198
01:53:51,777 --> 01:53:53,478
(STATIC ON PHONE)

2199
01:53:53,511 --> 01:53:55,610
-TIGRIS: <i>Coryo?</i>
-Tigris?

2200
01:53:57,344 --> 01:53:58,378
<i>Coryo!</i>

2201
01:53:58,411 --> 01:54:00,877
(LAUGHS) Tigris.

2202
01:54:01,411 --> 01:54:02,610
<i>Your curls!</i>

2203
01:54:02,644 --> 01:54:04,911
Yeah, I know. (LAUGHS)

2204
01:54:06,411 --> 01:54:07,610
Where are you?

2205
01:54:08,177 --> 01:54:09,210
<i>Coryo, we're fine.</i>

2206
01:54:09,244 --> 01:54:11,010
Tigris, where are you?

2207
01:54:14,545 --> 01:54:16,811
<i>We had to move out.</i>

2208
01:54:16,844 --> 01:54:19,311
<i>We're renting this place</i>
<i>just for right now.</i>

2209
01:54:19,344 --> 01:54:20,478
They evicted you?

2210
01:54:20,511 --> 01:54:23,077
<i>Listen. I'm fine.</i>

2211
01:54:23,110 --> 01:54:24,110
<i>Grandma'am is fine.</i>

2212
01:54:24,143 --> 01:54:27,545
<i>I really don't</i>
<i>want you to worry, okay?</i>

2213
01:54:27,577 --> 01:54:30,143
I think I found
a way out of here.

2214
01:54:30,177 --> 01:54:32,810
I just have to make it
through Officer Training in 2.

2215
01:54:32,843 --> 01:54:35,743
And then I can make my way
back to the Capitol.

2216
01:54:35,776 --> 01:54:37,810
-I will fix this.
<i>-Okay.</i>

2217
01:54:38,576 --> 01:54:39,876
I'm gonna be home soon.

2218
01:54:39,910 --> 01:54:41,510
I promise.

2219
01:54:41,544 --> 01:54:43,210
(DISTORTED) <i>Don't make me hope.</i>

2220
01:54:43,243 --> 01:54:45,643
(STATIC)

2221
01:54:48,210 --> 01:54:50,042
(SOMBER MUSIC PLAYING)

2222
01:55:07,277 --> 01:55:08,708
MAN: Secure! Good to go!

2223
01:55:08,742 --> 01:55:13,642
(JABBERJAYS CHIRPING)

2224
01:55:27,575 --> 01:55:30,443
Whatever it is you're doing,
you need to stop it.

2225
01:55:30,476 --> 01:55:31,708
-What are you...
-Don't.

2226
01:55:31,742 --> 01:55:34,575
I saw you talking
to that woman in the jail.

2227
01:55:34,608 --> 01:55:35,908
If I don't report you now...

2228
01:55:35,941 --> 01:55:37,608
You don't know
anything to report.

2229
01:55:37,642 --> 01:55:40,008
They know
we're friends, Sejanus.

2230
01:55:40,041 --> 01:55:41,708
You're gonna
get us both killed.

2231
01:55:41,741 --> 01:55:43,575
You told me
I could do something.

2232
01:55:43,608 --> 01:55:46,309
You told me
I could make a difference.

2233
01:55:48,209 --> 01:55:50,276
There's a group of locals
that are getting

2234
01:55:50,309 --> 01:55:52,008
-out of District 12 for good.
-Don't. Stop talking.

2235
01:55:52,041 --> 01:55:53,974
-I can't hear this.
-Listen to me.

2236
01:55:59,209 --> 01:56:00,874
They're going up north

2237
01:56:00,908 --> 01:56:03,741
to start a new life
far away from Panem.

2238
01:56:04,674 --> 01:56:05,908
They need money for supplies.

2239
01:56:05,941 --> 01:56:08,175
They told me I could go
if I got it for them.

2240
01:56:08,208 --> 01:56:09,341
You could come with us.

2241
01:56:09,375 --> 01:56:11,275
You're giving money
to the locals.

2242
01:56:11,308 --> 01:56:13,641
Are you out of your mind?
They're all rebels.

2243
01:56:13,674 --> 01:56:15,308
I can't stay here. I won't.

2244
01:56:15,341 --> 01:56:17,574
They're not planning on doing
anything dangerous, okay?

2245
01:56:17,607 --> 01:56:19,208
It's all dangerous.

2246
01:56:19,241 --> 01:56:22,175
They're just doing what
anybody else would do, Coryo.

2247
01:56:22,208 --> 01:56:25,007
The leader, Spruce, he wants
to get his sister, Lil,

2248
01:56:25,040 --> 01:56:26,141
out of jail on base.

2249
01:56:26,175 --> 01:56:27,275
Hoff is going to execute her

2250
01:56:27,308 --> 01:56:29,606
just because she knows the man
that they killed.

2251
01:56:29,640 --> 01:56:30,873
It's wrong.

2252
01:56:30,907 --> 01:56:32,275
I'm gonna help them get her out.

2253
01:56:32,308 --> 01:56:34,606
-It's treason, Sejanus.
-Nobody's gonna get hurt.

2254
01:56:34,640 --> 01:56:37,241
I'm just doing what you
told me to do at the arena.

2255
01:56:37,275 --> 01:56:38,673
I was just trying
to save you

2256
01:56:38,706 --> 01:56:41,075
the first time you did
something stupid enough

2257
01:56:41,108 --> 01:56:42,573
to ruin my life.

2258
01:56:43,840 --> 01:56:46,441
What if they catch you
bringing this woman off base?

2259
01:56:46,474 --> 01:56:48,441
It's worth the risk
to do the right thing.

2260
01:56:48,474 --> 01:56:49,706
For you.

2261
01:56:49,740 --> 01:56:51,340
Your father will just
buy your way out of it

2262
01:56:51,374 --> 01:56:52,740
like he always does,

2263
01:56:52,773 --> 01:56:55,640
while I'll be hung
just for knowing you.

2264
01:56:57,039 --> 01:56:58,039
Please.

2265
01:56:58,872 --> 01:57:01,374
Don't make me rescue you again.

2266
01:57:01,407 --> 01:57:03,705
I don't need you
to rescue me, Coryo.

2267
01:57:23,972 --> 01:57:25,506
JABBERJAY: <i>They're just doing</i>

2268
01:57:25,540 --> 01:57:27,306
<i>what anybody else</i>
<i>would do, Coryo.</i>

2269
01:57:27,339 --> 01:57:28,705
<i>The leader, Spruce,</i>

2270
01:57:28,739 --> 01:57:30,506
<i>he wants to get his sister,</i>
<i>Lil, out of jail...</i>

2271
01:57:30,540 --> 01:57:31,872
(CLICKS)

2272
01:57:48,905 --> 01:57:51,106
(SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING)

2273
01:57:57,239 --> 01:58:01,106
(SINGING) <i>♪ Everyone's born</i>
<i>as clean as a whistle</i>

2274
01:58:04,439 --> 01:58:06,738
<i>♪ As fresh as a daisy</i>

2275
01:58:06,771 --> 01:58:08,905
<i>♪ And not a bit crazy</i>

2276
01:58:08,938 --> 01:58:12,871
<i>♪ Staying that way's</i>
<i>a hard row for hoeing</i>

2277
01:58:12,905 --> 01:58:15,238
<i>♪ As rough as a briar</i>

2278
01:58:15,272 --> 01:58:18,072
<i>♪ Like walking through fire</i>

2279
01:58:20,571 --> 01:58:22,638
<i>♪ This world, it's dark</i>

2280
01:58:22,671 --> 01:58:25,172
<i>♪ This world, it's scary</i>

2281
01:58:25,205 --> 01:58:26,603
<i>♪ I've taken some hits</i>

2282
01:58:26,637 --> 01:58:29,172
<i>♪ So no wonder I'm wary</i>

2283
01:58:29,205 --> 01:58:32,870
<i>♪ It's why I need you</i>

2284
01:58:32,904 --> 01:58:38,072
<i>♪ You're as pure as the driven</i>

2285
01:58:38,105 --> 01:58:40,737
<i>♪ Snow</i>

2286
01:58:41,471 --> 01:58:45,703
<i>♪ Oh</i>

2287
01:58:46,171 --> 01:58:48,937
<i>♪ Oh</i>

2288
01:58:55,337 --> 01:58:59,603
<i>♪ Cold and clean</i>

2289
01:58:59,637 --> 01:59:03,603
<i>♪ Swirling over my skin</i>

2290
01:59:03,637 --> 01:59:07,836
<i>♪ You clothe me</i>

2291
01:59:07,869 --> 01:59:11,602
<i>♪ You soak right in</i>

2292
01:59:11,636 --> 01:59:15,970
<i>♪ This world, it's cruel</i>
<i>with troubles aplenty</i>

2293
01:59:16,004 --> 01:59:20,602
<i>♪ You asked me two reasons</i>
<i>I got three and twenty</i>

2294
01:59:20,636 --> 01:59:22,137
<i>♪ For why I trust you</i>

2295
01:59:22,171 --> 01:59:24,503
MAYFAIR: Billy, what
the hell are you doing?

2296
01:59:24,537 --> 01:59:29,669
LUCY:
<i>♪ You're as pure as the driven</i>

2297
01:59:29,702 --> 01:59:32,036
<i>♪ Snow ♪</i>

2298
01:59:32,070 --> 01:59:34,602
SEJANUS: You said that money
was for supplies to get north.

2299
01:59:34,636 --> 01:59:35,702
BILLY: These are supplies.

2300
01:59:35,736 --> 01:59:37,036
What, did you think
this was a game?

2301
01:59:37,070 --> 01:59:38,470
SEJANUS: You said that
nobody was gonna get hurt.

2302
01:59:38,503 --> 01:59:39,569
-That isn't part of the deal.
-SNOW: Hey.

2303
01:59:39,602 --> 01:59:40,636
(MEN CLAMORING)

2304
01:59:40,669 --> 01:59:41,903
SNOW: Hey, stop!

2305
01:59:42,868 --> 01:59:44,636
What are you doing?
Guns, Sejanus?

2306
01:59:44,668 --> 01:59:47,370
I didn't know there
was gonna be weapons,
Coryo. They lied to me.

2307
01:59:47,403 --> 01:59:48,936
You thought they'd be honest?

2308
01:59:48,969 --> 01:59:50,868
Are you crazy? There are
Peacekeepers right out there.

2309
01:59:50,903 --> 01:59:52,936
There's another one
in here now, too.

2310
01:59:52,969 --> 01:59:54,502
Okay, wait.

2311
01:59:54,536 --> 01:59:55,635
And the mayor's daughter?

2312
01:59:55,668 --> 01:59:57,502
Hey, it's okay, Spruce.
He's with me.

2313
01:59:57,536 --> 01:59:59,436
I told him to come in here.
He's gonna help.

2314
01:59:59,469 --> 02:00:00,869
-Hey, where'd...
-Wait, wait, wait.

2315
02:00:00,903 --> 02:00:03,036
You invite
the whole town, Plinth?

2316
02:00:03,070 --> 02:00:04,103
She's okay, Spruce.

2317
02:00:04,136 --> 02:00:05,869
She's joining us too.
She's with me.

2318
02:00:05,903 --> 02:00:06,936
She what?

2319
02:00:06,969 --> 02:00:09,003
Quiet down, Mayfair.
I'll explain later.

2320
02:00:09,036 --> 02:00:12,235
I think I'm done listening
to your explanations.

2321
02:00:12,269 --> 02:00:14,302
She's not going anywhere.

2322
02:00:14,335 --> 02:00:15,735
And neither are you.

2323
02:00:15,768 --> 02:00:18,035
My pa's gonna string
y'all up for this.

2324
02:00:18,069 --> 02:00:18,902
SNOW: Stop!

2325
02:00:18,935 --> 02:00:20,035
She'll tell everyone, you idiot.

2326
02:00:20,069 --> 02:00:21,568
-She'll get us all hung.
-He's right.

2327
02:00:21,601 --> 02:00:23,668
No, she won't, Spruce.
She's all talk, no action.

2328
02:00:23,700 --> 02:00:25,667
What do you think, Lucy Gray?

2329
02:00:26,369 --> 02:00:28,002
Am I all talk, no action?

2330
02:00:28,035 --> 02:00:31,302
Hey, how'd you enjoy
the Capitol, by the way?

2331
02:00:32,567 --> 02:00:34,235
MAYFAIR: See y'all
at the Hanging Tree.

2332
02:00:34,269 --> 02:00:35,269
-No, no!
-(BOTH GRUNTING)

2333
02:00:36,535 --> 02:00:37,968
BILLY: Wait.

2334
02:00:38,002 --> 02:00:40,435
(GROANING)

2335
02:00:40,468 --> 02:00:42,069
Mayfair!

2336
02:00:42,102 --> 02:00:44,968
MAUDE: (SINGING) <i>♪ Keep on</i>
<i>the sunny side of life... ♪</i>

2337
02:00:45,002 --> 02:00:47,334
(LUCY GASPING)

2338
02:00:47,368 --> 02:00:49,501
Coriolanus, what
did you just do?

2339
02:00:49,535 --> 02:00:51,401
Well, you just shot
the mayor's daughter, son.

2340
02:00:51,435 --> 02:00:52,634
LUCY: What did you just do?

2341
02:00:52,667 --> 02:00:54,600
If you weren't a rebel before,
you are now.

2342
02:00:54,634 --> 02:00:56,501
-You killed her.
-Quiet, Billy Taupe.

2343
02:00:56,535 --> 02:00:57,700
You're all right.

2344
02:00:57,734 --> 02:00:58,901
You and me,
we're gonna be all right.

2345
02:00:58,934 --> 02:01:00,268
No one is gonna
think this was us.

2346
02:01:00,301 --> 02:01:02,268
You reckon you're just gonna
walk out of here free?

2347
02:01:03,567 --> 02:01:05,733
-Dump this on me, maybe?
-I said, pipe down.

2348
02:01:05,766 --> 02:01:08,699
You got a surprise
coming, Capitol boy.

2349
02:01:08,733 --> 02:01:11,468
If I'm gonna swing for this,
you swing with me.

2350
02:01:11,500 --> 02:01:13,101
(BILLY GROWLING)

2351
02:01:13,134 --> 02:01:14,168
(LUCY SHRIEKS)

2352
02:01:14,201 --> 02:01:16,168
Oh! (GASPING)

2353
02:01:16,201 --> 02:01:18,633
-I didn't trust him anyway.
-Billy Taupe! (SOBS)

2354
02:01:18,666 --> 02:01:21,101
Look at me. Look at me.
Look at me. Look at me.

2355
02:01:21,134 --> 02:01:23,566
You're gonna go
back out on that stage
and you're gonna sing.

2356
02:01:23,599 --> 02:01:25,167
You're gonna sing
like nothing is wrong.

2357
02:01:25,200 --> 02:01:26,633
And I'm gonna find us
a way out of this, okay?

2358
02:01:26,666 --> 02:01:29,133
-Okay. Okay.
-Okay? I swear. I swear.

2359
02:01:29,167 --> 02:01:30,267
Go. Go.

2360
02:01:31,333 --> 02:01:33,901
Get rid of these guns. Go.

2361
02:01:33,933 --> 02:01:35,167
Go, Spruce, go.

2362
02:01:35,200 --> 02:01:36,500
SEJANUS: (CRYING)
It wasn't supposed
to be like this.

2363
02:01:36,534 --> 02:01:37,766
Nobody was supposed to get hurt.

2364
02:01:37,801 --> 02:01:39,633
-For once, shut up.
-It's all my fault!

2365
02:01:39,666 --> 02:01:41,233
All of this is your fault.

2366
02:01:41,267 --> 02:01:43,933
It's only gonna get
worse if you don't
pull yourself together.

2367
02:01:43,966 --> 02:01:46,400
If you breathe a word now,
both of us, we're finished.

2368
02:01:46,434 --> 02:01:47,800
So we go back out there

2369
02:01:47,833 --> 02:01:50,367
and we act like
nothing is wrong.

2370
02:01:50,400 --> 02:01:51,900
-(SOBBING) I don't know...
-Hey.

2371
02:01:53,233 --> 02:01:54,866
Hey, look at me.

2372
02:01:54,900 --> 02:01:57,698
You have to
pull yourself together.
You have to pull it together.

2373
02:01:57,732 --> 02:01:59,598
You came here for me, right?

2374
02:02:00,533 --> 02:02:01,800
We're brothers?

2375
02:02:02,399 --> 02:02:03,800
Brothers.

2376
02:02:03,833 --> 02:02:08,433
So whatever you've done,
I swear I will keep you safe.

2377
02:02:08,466 --> 02:02:11,565
Those guns were
the only loose end
besides the four of us.

2378
02:02:11,598 --> 02:02:12,999
So we're gonna be okay.

2379
02:02:13,698 --> 02:02:15,698
Okay? Not a word.

2380
02:02:15,733 --> 02:02:16,800
-Okay.
-Okay?

2381
02:02:16,833 --> 02:02:18,565
-(LAUGHING)
-(LIVELY CHATTER)

2382
02:02:22,999 --> 02:02:24,632
-MAN: Hey, Beanie.
-BEANIE: Yeah?

2383
02:02:24,664 --> 02:02:26,799
MAN: Who's that girl
you were dancing with, man?

2384
02:02:26,832 --> 02:02:28,597
BEANIE:
I think her name was Josie.

2385
02:02:28,631 --> 02:02:31,466
Come on, everybody, up!
Everybody up!

2386
02:02:31,498 --> 02:02:34,099
-Let's go!
-Smiley, what's going on?

2387
02:02:35,332 --> 02:02:36,865
Hoff is losing his mind.

2388
02:02:36,899 --> 02:02:38,765
The mayor's daughter got shot,
and her boyfriend, too.

2389
02:02:38,799 --> 02:02:40,732
He's sending out
every grunt we've got,

2390
02:02:40,765 --> 02:02:42,298
to find the guns that did it.

2391
02:02:47,231 --> 02:02:51,065
It is our duty to keep peace
in this district.

2392
02:02:51,098 --> 02:02:53,964
So these murderers
shall be brought to justice.

2393
02:02:53,998 --> 02:02:56,231
We shall find
their murder weapons.

2394
02:02:56,265 --> 02:02:59,432
<i>If the killers are still</i>
<i>in Panem's grasp,</i>

2395
02:02:59,465 --> 02:03:02,065
<i>they will hang</i>
<i>before the week is out.</i>

2396
02:03:03,331 --> 02:03:05,265
PEACEKEEPER: Right there.
Don't move, all right?

2397
02:03:05,298 --> 02:03:06,498
PEACEKEEPER:
Check the other one.

2398
02:03:06,532 --> 02:03:07,596
MAN: I didn't do anything!

2399
02:03:07,630 --> 02:03:09,531
-(DOOR SLAMS)
-Go!

2400
02:03:09,563 --> 02:03:10,630
PEACEKEEPER: Backs to the wall!

2401
02:03:10,663 --> 02:03:12,065
MAN: These are children, please!

2402
02:03:13,864 --> 02:03:15,298
-PEACEKEEPER: Clear!
-Clear!

2403
02:03:16,364 --> 02:03:18,198
(WHISTLING IN DISTANCE)

2404
02:03:25,065 --> 02:03:26,164
Are you okay?

2405
02:03:26,197 --> 02:03:28,431
The mayor's going
to get me killed, Coriolanus.

2406
02:03:28,464 --> 02:03:29,764
He already thinks it was me.

2407
02:03:29,798 --> 02:03:31,563
Billy Taupe, Mayfair, both dead.

2408
02:03:31,596 --> 02:03:33,731
If they catch Spruce now,
or Sejanus talks...

2409
02:03:33,764 --> 02:03:36,831
-Sejanus won't talk.
-How do you know that?

2410
02:03:36,863 --> 02:03:38,264
They torture
the people they catch

2411
02:03:38,297 --> 02:03:39,330
for information here.

2412
02:03:39,364 --> 02:03:40,897
Even Peacekeepers.

2413
02:03:40,930 --> 02:03:42,030
I'm sorry.

2414
02:03:42,596 --> 02:03:43,797
I'm so sorry.

2415
02:03:43,830 --> 02:03:45,629
I should have dealt
with those guns myself.

2416
02:03:46,164 --> 02:03:48,364
And Mayfair...

2417
02:03:48,397 --> 02:03:49,464
I just wasn't
thinking straight.

2418
02:03:49,497 --> 02:03:51,431
I have to run. North.

2419
02:03:51,464 --> 02:03:53,397
Like Billy Taupe
and the others talked about.

2420
02:03:53,430 --> 02:03:54,830
Away from the districts.

2421
02:03:54,863 --> 02:03:56,430
If I stay here now,
I'm as good as dead, too.

2422
02:03:56,463 --> 02:03:57,763
What about the Covey?

2423
02:03:57,797 --> 02:03:59,663
They can look after each other.

2424
02:04:00,797 --> 02:04:02,797
I just wanted to say goodbye.

2425
02:04:02,830 --> 02:04:04,562
-(GUNSHOTS)
-(PEACEKEEPER WHOOPING)

2426
02:04:04,595 --> 02:04:06,196
(CHEERING IN DISTANCE)

2427
02:04:07,396 --> 02:04:09,196
I'll come with you.

2428
02:04:09,229 --> 02:04:11,196
-What about your family?
-Look.

2429
02:04:11,229 --> 02:04:14,096
I just learned Hoff
is sending me to 2
for Officer Training

2430
02:04:14,129 --> 02:04:16,229
-but none of that matters now.
-You were gonna leave.

2431
02:04:16,263 --> 02:04:18,496
It's all Panem.

2432
02:04:18,530 --> 02:04:21,430
As soon as they find that gun,
they'll hang me.

2433
02:04:21,463 --> 02:04:23,129
No matter which district I'm in.

2434
02:04:24,329 --> 02:04:25,595
When can you go?

2435
02:04:28,629 --> 02:04:30,096
Tomorrow.

2436
02:04:30,129 --> 02:04:31,296
-Dawn.
-Okay.

2437
02:04:32,829 --> 02:04:33,829
Okay.

2438
02:04:35,729 --> 02:04:38,996
Meet me at the Hanging Tree.
First light.

2439
02:04:45,495 --> 02:04:47,629
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)

2440
02:04:47,662 --> 02:04:48,695
PEACEKEEPER: Whoo-hoo!

2441
02:04:48,729 --> 02:04:51,028
We got one.
I think we got one.

2442
02:04:51,529 --> 02:04:53,128
(LAUGHS)

2443
02:04:53,162 --> 02:04:55,262
-They say his name is Spruce.
-(LAUGHTER)

2444
02:04:58,062 --> 02:05:00,095
(LIVELY CHATTER)

2445
02:05:00,128 --> 02:05:01,695
HOFF: <i>Three years...</i>

2446
02:05:01,728 --> 02:05:04,995
I fought for the Capitol
during the war.

2447
02:05:05,028 --> 02:05:06,995
I've been angry.

2448
02:05:07,028 --> 02:05:10,661
But this is the first time
I've felt ashamed.

2449
02:05:10,694 --> 02:05:12,728
Get the other one up here.

2450
02:05:14,428 --> 02:05:16,561
(BREATHING HEAVILY)

2451
02:05:17,327 --> 02:05:20,228
(CROWD CHATTERING)

2452
02:05:27,028 --> 02:05:28,094
SEJANUS: Coryo.

2453
02:05:29,194 --> 02:05:30,327
Coryo. Coryo.

2454
02:05:30,361 --> 02:05:32,761
HOFF: The Capitol has
received word via jabberjay

2455
02:05:32,795 --> 02:05:36,127
that these two men conspired
to break into our base's jail

2456
02:05:36,161 --> 02:05:37,927
and flee north

2457
02:05:37,960 --> 02:05:41,361
to release this terrorist
from captivity.

2458
02:05:41,394 --> 02:05:45,594
I'd expect this of a rebel
but not from one of our own.

2459
02:05:45,627 --> 02:05:48,494
This is treason,
plain and simple.

2460
02:05:48,529 --> 02:05:50,127
Play the recording!

2461
02:05:50,161 --> 02:05:51,528
SEJANUS: (ON RECORDING)
<i>The leader, Spruce,</i>

2462
02:05:51,560 --> 02:05:52,960
<i>he wants</i>
<i>to get his sister, Lil,</i>

2463
02:05:52,994 --> 02:05:54,560
<i>out of jail on base. Hoff is</i>
<i>going to execute her...</i>

2464
02:05:54,593 --> 02:05:55,693
No, Coryo. Coryo, help!

2465
02:05:55,727 --> 02:05:57,294
<i>...just because</i>
<i>she knows the man</i>

2466
02:05:57,326 --> 02:05:59,261
<i>-that they killed. It's wrong.</i>
<i>-</i> No, no, no! Ma! Help! Ma!

2467
02:05:59,293 --> 02:06:00,528
(WAILING) Ma!

2468
02:06:00,560 --> 02:06:02,061
-(HATCHES SLAM)
-(CROWD GASPS)

2469
02:06:02,094 --> 02:06:03,560
(WINGS FLUTTERING)

2470
02:06:03,593 --> 02:06:04,794
JABBERJAYS: <i>Help!</i>

2471
02:06:04,827 --> 02:06:06,260
(JABBERJAYS SCREAMING)

2472
02:06:06,293 --> 02:06:08,193
<i>Ma! Ma!</i>

2473
02:06:08,226 --> 02:06:09,260
<i>No, no!</i>

2474
02:06:09,293 --> 02:06:12,760
<i>Ma! Ma! Ma!</i>

2475
02:06:12,794 --> 02:06:15,193
(JABBERJAYS SCREAMING)

2476
02:06:15,226 --> 02:06:17,926
<i>Help! Ma! Help!</i>

2477
02:06:19,627 --> 02:06:22,093
(BREATHING HEAVILY)

2478
02:06:37,926 --> 02:06:39,193
(OBJECT RUSTLES)

2479
02:06:45,460 --> 02:06:47,292
(SOBBING)

2480
02:06:55,359 --> 02:06:56,559
No.

2481
02:06:59,426 --> 02:07:00,692
I'm sorry.

2482
02:07:01,858 --> 02:07:02,992
I'm sorry.

2483
02:07:03,025 --> 02:07:04,892
(SOBBING)

2484
02:07:11,359 --> 02:07:12,591
LUCY: (SINGING)
<i>♪ Are you</i>

2485
02:07:13,325 --> 02:07:15,192
<i>♪ Are you</i>

2486
02:07:15,225 --> 02:07:17,892
<i>♪ Coming to the tree</i>

2487
02:07:17,925 --> 02:07:21,825
<i>♪ Where they strung up a man</i>

2488
02:07:21,858 --> 02:07:25,892
<i>♪ They say who murdered three</i>

2489
02:07:25,925 --> 02:07:29,792
<i>♪ Strange things</i>
<i>did happen here</i>

2490
02:07:29,825 --> 02:07:33,324
<i>♪ No stranger would it be</i>

2491
02:07:33,358 --> 02:07:37,591
<i>♪ If we met up at midnight</i>

2492
02:07:37,625 --> 02:07:42,690
<i>♪ In the Hanging Tree</i>

2493
02:07:43,291 --> 02:07:44,724
<i>♪ Are you</i>

2494
02:07:45,224 --> 02:07:47,191
<i>♪ Are you</i>

2495
02:07:47,224 --> 02:07:50,358
<i>♪ Coming to the tree</i>

2496
02:07:50,392 --> 02:07:53,657
<i>♪ Where the dead man called out</i>

2497
02:07:53,690 --> 02:07:56,791
<i>♪ For his love to flee?</i>

2498
02:07:56,824 --> 02:08:00,425
<i>♪ Strange things</i>
<i>did happen here</i>

2499
02:08:00,458 --> 02:08:03,425
<i>♪ No stranger would it be</i>

2500
02:08:03,458 --> 02:08:07,458
<i>♪ If we met up at midnight</i>

2501
02:08:07,491 --> 02:08:09,491
<i>♪ In the Hanging Tree ♪</i>

2502
02:08:09,525 --> 02:08:12,157
LUCY: Are you
thinkin' about Sejanus?

2503
02:08:12,190 --> 02:08:14,557
I just wish there was more
I could've done.

2504
02:08:18,090 --> 02:08:20,190
I'm sorry
you have to leave this place.

2505
02:08:21,391 --> 02:08:23,525
Yeah, I'll miss the Covey.

2506
02:08:23,557 --> 02:08:25,656
Hope they'll follow me
someday, though.

2507
02:08:27,823 --> 02:08:29,589
You know what I won't miss?

2508
02:08:30,458 --> 02:08:31,656
People.

2509
02:08:32,257 --> 02:08:33,723
People aren't so bad.

2510
02:08:34,490 --> 02:08:36,623
Not really.

2511
02:08:36,656 --> 02:08:38,589
It's what the world
does to them.

2512
02:08:39,424 --> 02:08:41,256
Like all of us in the arena.

2513
02:08:43,623 --> 02:08:45,656
I think
there's a natural goodness

2514
02:08:45,689 --> 02:08:47,189
-born into us all.
-(SCOFFS)

2515
02:08:47,222 --> 02:08:48,790
No, really.

2516
02:08:48,823 --> 02:08:52,790
You can either cross that
line into evil...

2517
02:08:53,457 --> 02:08:55,122
or not.

2518
02:08:55,156 --> 02:08:56,122
And it's our life's work

2519
02:08:56,156 --> 02:08:58,022
to stay on the right side
of that line.

2520
02:08:59,789 --> 02:09:01,524
-It's not always that simple.
-Mmm.

2521
02:09:01,556 --> 02:09:02,755
I know.

2522
02:09:03,490 --> 02:09:04,822
I'm a victor.

2523
02:09:05,889 --> 02:09:07,588
Sure will be nice not to have
to kill anyone else

2524
02:09:07,622 --> 02:09:09,256
up north, though, huh?

2525
02:09:09,289 --> 02:09:10,722
Three's enough for me.

2526
02:09:11,822 --> 02:09:13,189
I'm gonna make a walking stick.

2527
02:09:13,222 --> 02:09:15,289
You want one? (GROANS)

2528
02:09:15,323 --> 02:09:16,655
You killed three?

2529
02:09:19,056 --> 02:09:20,288
Who's the third?

2530
02:09:20,822 --> 02:09:21,655
What?

2531
02:09:21,688 --> 02:09:22,989
Person you killed, Coriolanus.

2532
02:09:23,022 --> 02:09:24,389
You said you killed
three people.

2533
02:09:24,423 --> 02:09:26,121
I only know about two.
Do not lie to me.

2534
02:09:28,022 --> 02:09:30,021
-Can you help me get this out?
-There was Bobbin in the arena

2535
02:09:30,055 --> 02:09:32,722
and Mayfair.
And who's the third?

2536
02:09:36,921 --> 02:09:38,021
My old self.

2537
02:09:39,988 --> 02:09:42,788
I killed him
so I could come with you.

2538
02:09:44,389 --> 02:09:46,423
(THUNDER RUMBLING)

2539
02:09:46,456 --> 02:09:47,654
Come on.

2540
02:09:54,488 --> 02:09:55,988
SNOW: Why don't we
stop here at the cabin?

2541
02:09:56,021 --> 02:09:58,754
-Wait out the storm?
-LUCY: We should
really keep going.

2542
02:09:58,788 --> 02:10:00,687
SNOW: We're gonna
need food, Lucy Gray.

2543
02:10:00,721 --> 02:10:02,187
Let's catch some fish
while we're here.

2544
02:10:04,488 --> 02:10:06,654
(SOMBER MUSIC PLAYING)

2545
02:10:13,187 --> 02:10:14,054
If you want to fish,

2546
02:10:14,087 --> 02:10:16,187
there's rods
under the floorboards.

2547
02:10:19,054 --> 02:10:20,355
(SNOW SIGHING)

2548
02:10:20,388 --> 02:10:21,621
(SNIFFLES)

2549
02:10:24,355 --> 02:10:25,422
(FLOORBOARDS CREAK)

2550
02:10:25,455 --> 02:10:26,522
These ones?

2551
02:10:26,554 --> 02:10:27,753
LUCY: Uh-huh.

2552
02:10:43,354 --> 02:10:44,753
(BREATHING HEAVILY)

2553
02:11:07,552 --> 02:11:08,786
(SIGHING)

2554
02:11:12,986 --> 02:11:13,986
(CHUCKLES)

2555
02:11:21,019 --> 02:11:22,019
What is it?

2556
02:11:29,186 --> 02:11:30,685
(SNOW SIGHS)

2557
02:11:33,520 --> 02:11:34,585
(SIGHS)

2558
02:11:34,619 --> 02:11:36,152
It's the gun.

2559
02:11:36,186 --> 02:11:37,253
(THUNDER BREAKING)

2560
02:11:37,286 --> 02:11:39,619
The one you fired at Mayfair.

2561
02:11:39,652 --> 02:11:43,951
Spruce must have known
about this place. If we
destroy that gun, you're free.

2562
02:11:45,486 --> 02:11:46,851
You can go back home.

2563
02:11:47,584 --> 02:11:48,918
Will you?

2564
02:11:49,551 --> 02:11:50,785
(SIGHS)

2565
02:11:52,651 --> 02:11:53,918
No more loose ends.

2566
02:11:55,651 --> 02:11:57,118
Besides me.

2567
02:12:00,153 --> 02:12:01,252
Besides you?

2568
02:12:04,818 --> 02:12:06,185
You wouldn't tell anyone.

2569
02:12:08,419 --> 02:12:09,751
'Course not.

2570
02:12:12,152 --> 02:12:14,218
(THUNDER RUMBLING)

2571
02:12:16,718 --> 02:12:18,684
I'm just gonna go
dig up some katniss.

2572
02:12:18,718 --> 02:12:20,984
There's a good patch
down by the lake.

2573
02:12:21,017 --> 02:12:22,584
I thought it was
too early for that.

2574
02:12:22,618 --> 02:12:24,917
Well, the world
changes awful fast.

2575
02:12:25,850 --> 02:12:26,884
Lucy Gray.

2576
02:12:30,750 --> 02:12:32,817
It's still raining.

2577
02:12:34,984 --> 02:12:37,017
Well, I'm not
made out of sugar.

2578
02:12:46,117 --> 02:12:47,117
(SIGHS)

2579
02:13:10,251 --> 02:13:11,317
Lucy Gray?

2580
02:13:13,849 --> 02:13:14,983
Lucy Gray?

2581
02:13:21,184 --> 02:13:22,983
Lucy Gray, where are you?

2582
02:13:25,016 --> 02:13:26,051
Hello?

2583
02:13:30,450 --> 02:13:31,483
Hey, did something happen?

2584
02:13:31,517 --> 02:13:32,616
Because if something's happened,

2585
02:13:32,649 --> 02:13:33,915
we can talk about it.

2586
02:13:36,783 --> 02:13:38,582
Are you hiding from me?

2587
02:13:43,050 --> 02:13:44,216
Lucy...

2588
02:13:51,681 --> 02:13:54,250
-(SNAKE HISSES)
-(SNOW SCREAMING)

2589
02:13:54,882 --> 02:13:57,915
(GROANING)

2590
02:13:59,016 --> 02:14:00,016
Ow!

2591
02:14:03,282 --> 02:14:05,482
(LAUGHING)

2592
02:14:05,516 --> 02:14:07,581
(TENSE MUSIC PLAYING)

2593
02:14:09,482 --> 02:14:11,548
Is that poisonous?

2594
02:14:11,581 --> 02:14:13,416
Are you trying to kill me?

2595
02:14:13,449 --> 02:14:14,748
Lucy Gray?

2596
02:14:16,548 --> 02:14:18,315
Lucy Gray!

2597
02:14:18,349 --> 02:14:21,115
I said,
are you trying to kill me?

2598
02:14:22,449 --> 02:14:24,249
After everything
I've done for you!

2599
02:14:38,082 --> 02:14:39,547
(SNIFFLING)

2600
02:14:46,348 --> 02:14:49,148
(SOBBING)

2601
02:15:09,846 --> 02:15:11,546
(INHALING)

2602
02:15:37,679 --> 02:15:41,879
(BREATHING HEAVILY)

2603
02:16:04,113 --> 02:16:05,179
-(GUNSHOT)
-(GROANS)

2604
02:16:05,712 --> 02:16:08,913
(BREATHING HEAVILY)

2605
02:16:22,413 --> 02:16:26,577
(BREATHING HEAVILY)

2606
02:17:32,511 --> 02:17:33,676
LUCY: (SINGING)
<i>♪ Are you</i>

2607
02:17:35,477 --> 02:17:36,810
<i>♪ Are you</i>

2608
02:17:38,576 --> 02:17:41,610
<i>♪ Coming to the tree</i>

2609
02:17:43,144 --> 02:17:47,511
<i>-♪ Wear a necklace of rope</i>
<i>-</i> (BIRDS WHISTLING ALONG)

2610
02:17:47,542 --> 02:17:49,910
-Lucy Gray?
<i>-♪ Side by side</i>

2611
02:17:49,943 --> 02:17:52,709
<i>-♪ With me</i>
-That's enough.

2612
02:17:52,742 --> 02:17:55,810
<i>♪ Strange things</i>
<i>did happen here</i>

2613
02:17:55,843 --> 02:17:58,575
-Lucy Gray, I said...
-(BIRDS WHISTLING ALONG)

2614
02:17:58,609 --> 02:18:01,609
<i>♪ No stranger would it be</i>

2615
02:18:01,642 --> 02:18:03,309
<i>♪ If we met up at midnight</i>

2616
02:18:03,343 --> 02:18:05,343
(GASPING)

2617
02:18:05,376 --> 02:18:07,209
Shut up!

2618
02:18:07,243 --> 02:18:10,777
<i>♪ In the Hanging Tree</i>

2619
02:18:11,243 --> 02:18:14,777
(SCREAMING)

2620
02:18:14,810 --> 02:18:18,143
-(BIRDS CONTINUE WHISTLING)
-(PANTING)

2621
02:18:20,309 --> 02:18:22,642
(SOMBER MUSIC PLAYING)

2622
02:19:29,141 --> 02:19:30,607
(INDISTINCT CHATTER)

2623
02:19:34,374 --> 02:19:36,241
Sir.

2624
02:19:36,274 --> 02:19:37,840
How's the arm, Private?

2625
02:19:37,874 --> 02:19:40,041
The medic said
you took quite a bite.

2626
02:19:40,074 --> 02:19:44,974
Nothing that I won't
have forgotten about by
the time I reach 2, sir.

2627
02:19:45,007 --> 02:19:48,707
There's been a change of plan,
Private Snow.

2628
02:19:56,774 --> 02:19:59,606
DR. GAUL:
<i>Congratulations, Mr. Snow.</i>

2629
02:20:00,840 --> 02:20:03,740
You've passed all my tests.

2630
02:20:03,774 --> 02:20:05,874
I've asked President Ravinstill

2631
02:20:05,907 --> 02:20:08,073
to grant you a full pardon,

2632
02:20:08,106 --> 02:20:09,874
effective immediately.

2633
02:20:09,907 --> 02:20:13,173
I also told him
that you are too promising

2634
02:20:13,206 --> 02:20:14,673
to waste in the military.

2635
02:20:14,707 --> 02:20:16,839
So you'll be studying
under me now

2636
02:20:16,873 --> 02:20:19,373
at the Capitol University.

2637
02:20:19,407 --> 02:20:20,906
I can't afford University.

2638
02:20:20,939 --> 02:20:23,706
A certain Mr. Strabo Plinth
has offered

2639
02:20:23,739 --> 02:20:25,407
to pay for everything you need

2640
02:20:25,440 --> 02:20:27,240
while you're there.

2641
02:20:27,273 --> 02:20:29,906
All for being such a good friend

2642
02:20:29,939 --> 02:20:31,240
to his Sejanus.

2643
02:20:31,273 --> 02:20:35,372
He doesn't know quite how good
a friend you were, of course.

2644
02:20:35,406 --> 02:20:38,773
I never mentioned
your little recording.

2645
02:20:39,472 --> 02:20:40,973
Quite impressive,

2646
02:20:41,006 --> 02:20:44,472
how you sent your
only friend to the noose

2647
02:20:44,506 --> 02:20:46,305
just to get my attention.

2648
02:20:46,339 --> 02:20:48,639
-That's not what I did.
-Are you sure?

2649
02:20:48,672 --> 02:20:51,972
Because I think that won you
the Plinth Prize, after all.

2650
02:20:53,806 --> 02:20:57,872
The President has agreed
to another year of the Games.

2651
02:20:58,672 --> 02:21:00,406
People watched.

2652
02:21:00,439 --> 02:21:02,538
And I have you
to thank for that.

2653
02:21:04,805 --> 02:21:07,305
But before
I take you under my wing,

2654
02:21:07,339 --> 02:21:11,605
after everything you've seen
out there in the real world,

2655
02:21:11,638 --> 02:21:15,272
let me ask you one final time.

2656
02:21:15,305 --> 02:21:17,772
What are the Hunger Games for?

2657
02:21:22,105 --> 02:21:24,471
I used to think
that the Hunger Games

2658
02:21:24,505 --> 02:21:26,772
were punishment
for the districts.

2659
02:21:28,905 --> 02:21:30,838
Then I thought
they served as a warning

2660
02:21:30,872 --> 02:21:33,304
to us here in the Capitol

2661
02:21:33,338 --> 02:21:35,638
about the threat
the districts posed.

2662
02:21:37,771 --> 02:21:38,738
(SIGHS)

2663
02:21:38,771 --> 02:21:41,671
Now I know
the whole world is an arena.

2664
02:21:42,871 --> 02:21:44,971
And we need the Hunger Games.

2665
02:21:45,971 --> 02:21:47,071
Every year.

2666
02:21:48,804 --> 02:21:53,604
To remind us all
who we truly are.

2667
02:21:53,637 --> 02:21:56,304
And who are you,
do you determine?

2668
02:21:57,837 --> 02:21:58,871
(CHUCKLES)

2669
02:21:58,904 --> 02:22:00,704
The victor.

2670
02:22:00,737 --> 02:22:03,637
Welcome home, Mr. Snow.

2671
02:22:29,703 --> 02:22:31,003
(GRANDMA'AM LAUGHING)

2672
02:22:32,270 --> 02:22:33,636
(EXCLAIMS) Oh!

2673
02:22:33,669 --> 02:22:36,936
You look so handsome.

2674
02:22:39,569 --> 02:22:40,836
What do you think?

2675
02:22:42,669 --> 02:22:47,136
I think you look just like
your father, Coriolanus.

2676
02:23:03,136 --> 02:23:04,269
(SLAMS)

2677
02:23:05,504 --> 02:23:07,236
Sejanus Plinth's
personal effects

2678
02:23:07,269 --> 02:23:08,302
from District 12.

2679
02:23:16,036 --> 02:23:18,535
I was going to return this
to his parents tonight.

2680
02:23:18,568 --> 02:23:19,668
As a gift.

2681
02:23:19,702 --> 02:23:22,136
It would have been
his 19th birthday.

2682
02:23:22,168 --> 02:23:23,168
But I think...

2683
02:23:25,635 --> 02:23:27,235
they would prefer just this.

2684
02:23:30,101 --> 02:23:31,668
Best friends.

2685
02:23:32,735 --> 02:23:34,503
You grew a heart
in the districts.

2686
02:23:34,535 --> 02:23:35,968
No, not in the districts.

2687
02:23:36,668 --> 02:23:38,301
In the Hunger Games.

2688
02:23:39,503 --> 02:23:41,168
I should be thanking you.

2689
02:23:41,201 --> 02:23:43,068
The credit for the Hunger Games

2690
02:23:43,101 --> 02:23:45,235
goes to your father.

2691
02:23:45,268 --> 02:23:46,868
Half of it, at least.

2692
02:23:46,901 --> 02:23:50,101
I only dreamt them up
as an assignment.

2693
02:23:50,135 --> 02:23:51,634
A joke.

2694
02:23:52,135 --> 02:23:54,068
I was drunk.

2695
02:23:54,101 --> 02:23:57,834
Devise a punishment
for our enemies so extreme,

2696
02:23:57,868 --> 02:24:01,634
they will never forget
how badly they've wronged us.

2697
02:24:05,001 --> 02:24:07,234
When I sobered up,
I wanted to destroy it.

2698
02:24:07,267 --> 02:24:11,034
But your father, my best friend,

2699
02:24:11,067 --> 02:24:12,801
he'd stolen it from me.

2700
02:24:13,801 --> 02:24:15,000
Put both our names on it,

2701
02:24:15,034 --> 02:24:18,000
taken it to Gaul
to rise up himself.

2702
02:24:22,134 --> 02:24:23,867
I tried morphling...

2703
02:24:25,534 --> 02:24:27,900
the night that first child fell.

2704
02:24:30,368 --> 02:24:32,933
I hoped the Games might die out.

2705
02:24:34,600 --> 02:24:37,100
I tried to stop them
however I could.

2706
02:24:40,100 --> 02:24:41,967
But then you came along.

2707
02:24:41,100 --> 02:24:44,600
Now the blood
of so many more generations

2708
02:24:44,633 --> 02:24:46,600
will be on my hands.

2709
02:24:46,633 --> 02:24:48,133
Because you've
shown us the price

2710
02:24:48,166 --> 02:24:51,166
people are willing to pay
for a good show.

2711
02:24:53,866 --> 02:24:54,932
Tell me...

2712
02:24:56,501 --> 02:24:58,899
was she sad when you left 12?

2713
02:25:00,099 --> 02:25:02,033
Your little songbird?

2714
02:25:02,832 --> 02:25:05,133
I expect it made us both sad.

2715
02:25:05,166 --> 02:25:08,832
My contacts inform me
that she's disappeared.

2716
02:25:08,866 --> 02:25:11,266
That the mayor might have
killed her out there.

2717
02:25:11,299 --> 02:25:13,433
But there's no proof.

2718
02:25:13,466 --> 02:25:15,466
It's a mystery. (CHUCKLES)

2719
02:25:15,500 --> 02:25:19,298
And mysteries have a way
of driving people mad.

2720
02:25:20,133 --> 02:25:21,466
(CASCA CHUCKLES)

2721
02:25:21,500 --> 02:25:23,665
Look at you.

2722
02:25:23,699 --> 02:25:26,899
Heir to the Plinth fortune,
nothing in your way.

2723
02:25:28,466 --> 02:25:30,265
Snow lands on top.

2724
02:25:31,866 --> 02:25:32,866
Yeah.

2725
02:25:38,198 --> 02:25:39,232
(SIGHS)

2726
02:25:50,198 --> 02:25:53,765
(BREATHING HEAVILY)

2727
02:25:57,365 --> 02:25:58,598
(SIGHS)

2728
02:26:05,365 --> 02:26:06,399
(GASPS)

2729
02:26:06,432 --> 02:26:09,598
(WHIMPERING)

2730
02:26:09,631 --> 02:26:11,698
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

2731
02:26:31,663 --> 02:26:34,298
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)

2732
02:26:54,096 --> 02:26:57,163
PRESIDENT SNOW:
<i>It's the things we love most</i>

2733
02:26:58,297 --> 02:27:00,196
<i>that destroy us.</i>
