1
00:01:44,591 --> 00:01:47,545
<b>Gebaseerd op ware gebeurtenissen.</b>

2
00:04:07,667 --> 00:04:08,968
Hallo.

3
00:04:11,909 --> 00:04:13,901
Wat doe jij in m'n huis?

4
00:04:52,936 --> 00:04:56,959
<b>Vertaling: Shaktimaan</b>

5
00:05:49,146 --> 00:05:50,842
We komen te laat.

6
00:05:52,518 --> 00:05:54,127
Het lukt wel.

7
00:06:12,664 --> 00:06:16,843
Daar ben je.
Wie had gedacht dat je zoveel spullen had.

8
00:06:17,267 --> 00:06:19,648
Je vader is de Tetris koning.

9
00:06:24,692 --> 00:06:28,403
Ze hoeft het niet leuk te vinden
daarom doen we dit niet.

10
00:06:28,535 --> 00:06:29,856
Waar is Luke?

11
00:06:29,877 --> 00:06:32,918
In het park, we gaan 'm halen.
- Jezus, we zijn laat.

12
00:06:33,340 --> 00:06:36,660
Verwacht je wat anders hier?
- Nee, doe ik niet.

13
00:06:37,379 --> 00:06:39,421
We zijn er nooit voor het avondeten.

14
00:06:39,446 --> 00:06:42,664
Ome Marv zei
dat hij een sleutel kan achterlaten.

15
00:06:48,118 --> 00:06:49,712
We gaan.

16
00:06:50,118 --> 00:06:51,852
Gordel om, dame.

17
00:07:12,164 --> 00:07:13,516
Luke.

18
00:07:18,820 --> 00:07:23,687
We zijn net een nieuw spel begonnen.
- Sorry, ventje. We zijn al te laat.

19
00:07:25,797 --> 00:07:27,750
Laat weten hoe het gaat.

20
00:07:31,860 --> 00:07:34,266
Waarom mag ik niet thuisblijven
dit weekend?

21
00:07:34,313 --> 00:07:37,446
Helemaal alleen, nee meneer.
- Al m'n vrienden doen het.

22
00:07:37,665 --> 00:07:39,235
Ja, precies.

23
00:07:39,274 --> 00:07:42,282
Misschien is het wel leuk
om je zus te helpen met verhuizen.

24
00:07:42,329 --> 00:07:44,813
Wacht.
Ik ga een bericht inspreken.

25
00:07:44,868 --> 00:07:47,852
Je ruikt afschuwelijk.
- Hallo, ome Marv, met Cindy.

26
00:07:47,883 --> 00:07:52,781
We zijn te laat vertrokken
dus zijn we niet bij Gatlin Lake voor...

27
00:07:53,351 --> 00:07:55,703
ongeveer 21:00 of 22:00 uur.
- Jongens, kappen.

28
00:07:55,726 --> 00:07:57,155
We komen even wat eten.

29
00:07:57,194 --> 00:07:59,702
Herinneren jullie je
ome Marv en tante Sheryl?

30
00:07:59,723 --> 00:08:02,851
Ik weet nog dat ome Marv
naar natte hond en bier rook.

31
00:08:06,639 --> 00:08:10,014
Mam en pap gaan failliet
omdat ze jou naar een kostschool sturen.

32
00:08:10,050 --> 00:08:14,182
Dat hebben we nooit gezegd.
- Waarom zijn dan de kabelzenders afgezegd?

33
00:08:18,401 --> 00:08:20,635
Zie je wel.
Ik had gelijk.

34
00:08:23,157 --> 00:08:25,828
Denk je dat ik dit wil?
- Je vindt de aandacht leuk.

35
00:08:25,830 --> 00:08:28,556
Je bent een lul.
- En jij een kutscheet.

36
00:08:29,697 --> 00:08:31,282
Wat is een kutscheet?

37
00:08:35,166 --> 00:08:37,548
Ik meen het,
wat is een kutscheet?

38
00:08:54,511 --> 00:08:57,511
Moet ik haar gaan halen?
- Ze straft ons.

39
00:09:01,662 --> 00:09:06,616
Willen jullie even het menu zien of...
- We hebben er een paar nodig, dank je.

40
00:09:09,100 --> 00:09:10,583
Ik ga wel.

41
00:09:22,345 --> 00:09:24,611
Nog niet eens doen alsof, hè?

42
00:09:26,486 --> 00:09:28,009
Wat maakt het uit?

43
00:09:40,039 --> 00:09:41,992
Wat maakt het uit, toch?

44
00:09:43,883 --> 00:09:47,429
Stop ermee
voor je op je nieuwe school begint.

45
00:09:48,781 --> 00:09:52,687
Wie weet schoppen ze me eruit.
- Nee, zo snel geven ze niet op.

46
00:09:53,108 --> 00:09:55,629
Heel anders dan jij en pap, hè?

47
00:09:59,645 --> 00:10:03,106
Ik zou willen
dat iemand dit voor mij had gedaan.

48
00:10:04,080 --> 00:10:06,033
Je bent goed terecht gekomen.

49
00:10:06,728 --> 00:10:09,113
Jij kende me toen nog niet.

50
00:10:09,986 --> 00:10:12,994
Ik heb vergissingen begaan, heel veel.

51
00:10:13,978 --> 00:10:17,696
Tieners doe stomme dingen, mam.
Ik ben een tiener.

52
00:10:17,759 --> 00:10:20,735
Dit is meer dan stomme dingen, Kins.

53
00:10:21,204 --> 00:10:23,048
Het afgelopen jaar.

54
00:10:24,485 --> 00:10:29,391
Sabrina, Laurie, geen van allen.
Geen van hun ouders sturen ze weg.

55
00:10:30,066 --> 00:10:32,488
Ik ben niet hun moeder.
Ik ben die van jou.

56
00:10:32,523 --> 00:10:33,847
Bofkont.

57
00:10:34,566 --> 00:10:36,800
En ik maak me zorgen om je.

58
00:10:38,824 --> 00:10:41,824
En nu hoef je geen zorgen meer te maken.

59
00:10:42,245 --> 00:10:47,230
Dan zijn jullie weer met z'n drietjes
zoals het altijd al had moeten zijn, toch?

60
00:10:49,187 --> 00:10:50,788
Geloof je dat?

61
00:12:15,874 --> 00:12:17,968
Is hier eigenlijk iemand?

62
00:12:18,626 --> 00:12:21,470
Ik denk dat iedereen vertrekt
na bevrijdingsdag.

63
00:12:44,915 --> 00:12:47,188
Het kantoor is iets verderop.

64
00:13:59,293 --> 00:14:04,288
<b>Caravan 47. Doe alsof je thuis bent.
Ik zie je morgenvroeg. Liefs ome Marvin.</b>

65
00:14:15,442 --> 00:14:20,152
Er ligt een briefje dat we ze morgen zien.
We hebben nummer 47.

66
00:15:33,723 --> 00:15:35,476
Dit is leuk, toch?

67
00:15:36,323 --> 00:15:37,758
Gezellig.

68
00:15:42,668 --> 00:15:45,925
Wie slaapt er in deze caravan?
- Wij allemaal.

69
00:15:46,536 --> 00:15:47,957
Natuurlijk.

70
00:15:54,575 --> 00:15:57,793
Verblijft hier nog iemand?
- Da's raar.

71
00:15:59,950 --> 00:16:03,028
Moet je ook wat?
- Ga je het opeten?

72
00:16:03,058 --> 00:16:05,356
Gooi weg.
- Ruikt goed. Rund met broccoli.

73
00:16:05,379 --> 00:16:07,308
Eet dat niet op.
- Ik ben er dol op.

74
00:16:07,329 --> 00:16:10,774
Er zijn geen glazen.
- Gewoon achterover gooien.

75
00:16:11,391 --> 00:16:16,328
Weet je nog toen we kampeerde in de Rockies?
- Dat is waar ik aan refereerde.

76
00:16:18,659 --> 00:16:20,433
Is dat ome Marv?

77
00:16:20,862 --> 00:16:23,644
Waarschijnlijk.
- Hij heeft zeker de wijn geroken.

78
00:16:23,722 --> 00:16:26,175
Mam, er staat iemand te kloppen.

79
00:16:26,597 --> 00:16:29,546
Nee, niet opstaan.
Ik maak wel open.

80
00:16:34,891 --> 00:16:37,188
Het is een meisje.
- Meisje?

81
00:16:43,695 --> 00:16:45,440
Kan ik je helpen?

82
00:16:46,751 --> 00:16:48,595
Is Tamara thuis?

83
00:16:51,642 --> 00:16:54,400
Volgens mij
ben je bij de verkeerde caravan.

84
00:16:56,372 --> 00:16:57,674
Oké.

85
00:17:08,072 --> 00:17:11,822
Volgens mij is hier verder niemand.
- Ze is vast verdwaald.

86
00:17:11,970 --> 00:17:16,056
Goed jongens.
Willen jullie een potje kaarten, of zo?

87
00:17:21,019 --> 00:17:24,129
Nou, jij en ik.
- Jij en ik.

88
00:17:40,379 --> 00:17:43,207
Weten jullie zeker dat jullie niet meedoen?

89
00:17:43,546 --> 00:17:48,156
Kom op. Kunnen we nog
één avond hebben zonder telefoons.

90
00:17:56,781 --> 00:17:58,125
Dank je.

91
00:18:01,484 --> 00:18:06,000
Wat wil je spelen?
- 500, dan ben ik de hele nacht bezig.

92
00:18:14,031 --> 00:18:18,109
Kom. Waarom, leg je dat niet weg
en doe met ons mee?

93
00:18:24,156 --> 00:18:25,662
Lieverd, dit...

94
00:18:28,430 --> 00:18:30,516
dit oudergedoe is...

95
00:18:32,466 --> 00:18:33,953
is lastig.

96
00:18:34,289 --> 00:18:36,806
De slechte cijfers, spijbelen.

97
00:18:37,933 --> 00:18:40,402
We zijn eigenlijk gewoon bang.

98
00:18:52,751 --> 00:18:54,165
Dank je.

99
00:18:58,790 --> 00:19:01,161
Hé, poppetje.
- Waar ga je naartoe?

100
00:19:01,163 --> 00:19:03,235
Ik heb frisse lucht nodig.

101
00:19:04,817 --> 00:19:09,052
Moet ik haar achterna?
- Nee, dat maakt het alleen maar erger.

102
00:19:09,098 --> 00:19:11,574
Het maakt niet uit wie er gaat.

103
00:19:12,441 --> 00:19:14,661
Luke, ga jij met haar praten?

104
00:19:15,804 --> 00:19:18,497
Waarom?
- Omdat je haar broer bent.

105
00:19:19,325 --> 00:19:22,825
Kun je alsjeblieft doen
wat je moeder vraagt?

106
00:19:25,387 --> 00:19:26,832
Goed dan.

107
00:19:28,186 --> 00:19:31,577
Ik weet niet wat ik van jullie moet zeggen.

108
00:19:40,918 --> 00:19:43,574
Niemand zei dat het makkelijk zou worden.

109
00:19:52,238 --> 00:19:53,597
Kinsey.

110
00:19:56,949 --> 00:19:58,402
Hé, Kins.

111
00:20:13,451 --> 00:20:14,780
Kinsey.

112
00:20:38,817 --> 00:20:40,770
Wat doe jij nou?

113
00:20:41,003 --> 00:20:43,871
Weet ik niet.
Mam zei dat ik hier moest komen zitten.

114
00:20:43,942 --> 00:20:46,887
Wat een trut.
- Gewoon een beetje dramatisch.

115
00:20:46,908 --> 00:20:49,314
Zou je denken?
- Ik bedoelde jou.

116
00:20:49,746 --> 00:20:51,267
Tyf op.

117
00:20:55,105 --> 00:20:59,737
Wist je dat je die moet inhaleren?
Die sigaretten, daadwerkelijk inhaleren.

118
00:21:04,737 --> 00:21:07,081
Maak er niet zo'n drama van.

119
00:21:07,166 --> 00:21:10,361
Ze sturen je weg.
Nou, boehoe.

120
00:21:12,009 --> 00:21:17,188
Jij bent volgend jaar aan de beurt.
Dan kun je ook aan je eigen leven beginnen.

121
00:21:18,033 --> 00:21:21,220
Misschien werkt het zo ook voor jou.

122
00:21:22,134 --> 00:21:25,306
Dit zou een nieuw begin kunnen zijn.

123
00:21:27,337 --> 00:21:29,602
Je kunt zijn wie je wil.

124
00:21:42,572 --> 00:21:44,216
Niet doen.

125
00:21:54,834 --> 00:21:58,560
Denk je dat we de juiste beslissing
hebben genomen?

126
00:22:00,310 --> 00:22:04,740
Ik weet het zeker.
Het is niet dat we niks geprobeerd hebben.

127
00:22:06,329 --> 00:22:07,654
Ja.

128
00:22:19,525 --> 00:22:21,579
Het lijkt me wel lekker...

129
00:22:21,790 --> 00:22:26,337
om het huis weer voor onszelf te hebben
zodra Luke gaat studeren.

130
00:22:30,316 --> 00:22:34,004
Dan kunnen we het weer
op de bank doen, zoals vroeger.

131
00:22:37,816 --> 00:22:39,808
Ik zie er zo moe uit.

132
00:22:41,487 --> 00:22:43,375
Je ziet er mooi uit.

133
00:23:02,424 --> 00:23:03,870
Ik hou van je.

134
00:23:08,936 --> 00:23:11,116
Heb je ze buitengesloten?

135
00:23:26,295 --> 00:23:29,124
Jongens, de deur is niet eens op slot.

136
00:23:29,225 --> 00:23:31,046
Is Tamara thuis?

137
00:23:33,499 --> 00:23:37,858
Ben je verdwaald, of zo?
Kan ik iemand voor je bellen?

138
00:23:39,731 --> 00:23:41,332
Is alles goed?

139
00:24:11,450 --> 00:24:13,176
Hetzelfde meisje?

140
00:24:14,177 --> 00:24:15,481
Ja.

141
00:24:16,075 --> 00:24:17,611
Waar zijn de kinderen?

142
00:24:17,613 --> 00:24:20,177
Wat?
- Zijn ze gaan wandelen?

143
00:24:31,448 --> 00:24:34,495
Ik ga m'n schoenen pakken.
- Er is vast niks aan de hand.

144
00:24:34,516 --> 00:24:38,539
Ik kreeg de kriebels van die meid.
- Ja, dat was...

145
00:24:39,182 --> 00:24:41,113
een beetje...

146
00:25:04,884 --> 00:25:09,298
Weet je nog toen ik bij de jeugd speelde?
En jij me altijd naar het park volgde.

147
00:25:09,345 --> 00:25:12,587
Ja, ik wilde altijd meespelen
maar dat mocht nooit.

148
00:25:12,608 --> 00:25:16,040
Je bent gewoon m'n kleine zusje
zo gaat dat.

149
00:25:17,210 --> 00:25:21,272
Je kon amper de knuppel optillen
laat staan iets raken.

150
00:25:22,780 --> 00:25:24,155
Hier.

151
00:25:24,634 --> 00:25:26,835
Maak je klaar voor de worp.

152
00:25:31,256 --> 00:25:33,813
Wat dacht je van de brievenbus?

153
00:25:35,470 --> 00:25:36,774
Mooie.

154
00:25:36,891 --> 00:25:39,345
Je had mee moeten laten meespelen.

155
00:25:39,368 --> 00:25:43,618
Wat doen ome Marv en tante Sheryl
de hele winter hier alleen?

156
00:25:44,113 --> 00:25:47,956
Geen idee.
Waarschijnlijk veel ranzige pornoseks.

157
00:25:51,081 --> 00:25:52,579
Vreemd.

158
00:25:53,709 --> 00:25:55,011
Ja.

159
00:25:59,172 --> 00:26:01,301
Ben je bang?
- Nee.

160
00:26:11,628 --> 00:26:12,931
Hallo.

161
00:26:24,250 --> 00:26:25,555
Hallo.

162
00:26:27,390 --> 00:26:30,468
Ik doe je nog wat, dat is niet grappig.
- Oké.

163
00:26:45,610 --> 00:26:47,016
Bingo.

164
00:26:47,297 --> 00:26:49,573
Nou zeg, één slok.
- Drie.

165
00:26:49,679 --> 00:26:51,359
Twee.
- Goed dan.

166
00:26:55,013 --> 00:26:57,601
Wat was dat?
- Ik heb geen idee.

167
00:27:02,978 --> 00:27:05,933
Kom we gaan hier weg.
- Wacht, wacht.

168
00:27:11,364 --> 00:27:13,013
Is daar iemand?

169
00:27:14,528 --> 00:27:17,239
Luke, ik meen het. We gaan.
- Nee, laten we...

170
00:27:34,658 --> 00:27:36,340
Is daar iemand?

171
00:27:49,303 --> 00:27:50,975
Ik schrok me dood.

172
00:27:56,194 --> 00:27:58,561
Wat is dat in hemelsnaam?

173
00:28:00,535 --> 00:28:01,839
Niks.

174
00:28:10,759 --> 00:28:12,502
Wat is dit?

175
00:28:18,655 --> 00:28:20,541
Krijg nou wat.

176
00:28:24,761 --> 00:28:26,335
Luke.
- Wat?

177
00:28:56,215 --> 00:28:57,960
Kom mee, kom.

178
00:29:10,818 --> 00:29:13,700
Wacht, wacht...
Waar zijn we?

179
00:29:13,739 --> 00:29:15,829
Geen idee.
- Komen we daar niet vandaan?

180
00:29:15,850 --> 00:29:19,451
Geen idee.
Het ziet er allemaal hetzelfde uit.

181
00:29:21,894 --> 00:29:23,451
Wat is hier gaande?

182
00:29:23,453 --> 00:29:26,193
Ome Marv en tante Sheryl
zijn helemaal opengesneden.

183
00:29:26,214 --> 00:29:30,035
Maak je soms een grap?
- Nee, daar zou ik geen grappen over maken.

184
00:29:30,092 --> 00:29:31,607
Waar heb je dat gezien?

185
00:29:31,631 --> 00:29:35,490
In een caravan. Er stond er een open
en we zijn naar binnen gegaan.

186
00:29:35,511 --> 00:29:38,381
Ik maak geen grap, ik zweer het.

187
00:29:38,842 --> 00:29:41,185
Echt niet.
We zweren het allebei.

188
00:29:43,457 --> 00:29:46,222
Ze liggen helemaal open.
- Breng Kinsey naar de caravan.

189
00:29:46,238 --> 00:29:49,060
Wat?
- Breng Kinsey terug naar de caravan.

190
00:29:49,122 --> 00:29:52,184
Bel de politie en doe de deur op slot.

191
00:29:54,711 --> 00:29:56,328
Weet je de weg terug nog?
- Ja.

192
00:29:56,349 --> 00:29:59,289
Kun me die wijzen?
- Ja, we kwamen daar vandaan.

193
00:30:02,888 --> 00:30:04,778
Ik ben bang, pap.

194
00:30:06,062 --> 00:30:08,476
Wie doet er nou zoiets?

195
00:30:23,678 --> 00:30:27,224
Gaat het een beetje?
- Nee, het gaat niet...

196
00:30:28,702 --> 00:30:31,366
Het was niet goed met ze...

197
00:30:33,555 --> 00:30:35,961
Het komt wel weer goed.

198
00:30:36,750 --> 00:30:38,250
Het is goed.

199
00:30:43,323 --> 00:30:44,627
Mam.

200
00:30:46,557 --> 00:30:49,267
Mam, de telefoons.
Onze telefoons.

201
00:31:35,988 --> 00:31:37,293
Hallo.

202
00:31:40,153 --> 00:31:41,699
<i>112 noodgevallen.</i>

203
00:31:42,510 --> 00:31:44,535
Hallo, kunt u me horen?

204
00:31:50,166 --> 00:31:51,944
Hallo, kunt u me horen?

205
00:31:53,736 --> 00:31:55,032
Mam.
- Hallo?

206
00:31:58,389 --> 00:32:00,493
Mam. Mam...

207
00:32:04,584 --> 00:32:06,764
Wat wil je van ons?
Hallo?

208
00:32:08,349 --> 00:32:10,068
Kunt u me horen?

209
00:32:10,653 --> 00:32:14,489
Ik wil een moord aangeven.
Hallo, kan iemand me ho...

210
00:32:17,339 --> 00:32:18,649
Nee.

211
00:32:24,006 --> 00:32:26,162
Ga naar de slaapkamer.
Doe dicht.

212
00:32:28,771 --> 00:32:31,575
De badkamer in.
Doe de deur dicht.

213
00:32:53,775 --> 00:32:55,966
Laat ons met rust!

214
00:32:56,169 --> 00:32:57,534
Mammie.

215
00:32:59,262 --> 00:33:00,731
Wie is zij?

216
00:33:34,669 --> 00:33:37,617
Het is gelukt.
- Ik geef je een zetje.

217
00:33:45,402 --> 00:33:47,004
Trek jezelf omhoog.

218
00:33:55,890 --> 00:33:57,256
Ga, ren weg.

219
00:33:59,522 --> 00:34:02,420
Ren.
Je moet wegrennen.

220
00:34:06,146 --> 00:34:07,450
Schatje, ga.

221
00:34:18,651 --> 00:34:20,325
Laat haar los.

222
00:35:15,537 --> 00:35:17,037
Hier is het zeker?

223
00:35:17,603 --> 00:35:18,916
Ja, deze is het.

224
00:35:22,711 --> 00:35:24,656
Wacht gewoon hier.
- Wat?

225
00:35:24,692 --> 00:35:26,258
Ik wil eerst kijken.

226
00:35:26,416 --> 00:35:29,267
Ik ben er al geweest en heb het al gezien.

227
00:36:00,059 --> 00:36:02,027
Die doen het niet.

228
00:36:02,280 --> 00:36:03,682
Achterkamer.

229
00:36:35,244 --> 00:36:37,432
We moeten de politie bellen.

230
00:36:37,847 --> 00:36:42,276
Heb jij je telefoon bij je?
- Nee, die heb ik de caravan laten liggen.

231
00:36:47,711 --> 00:36:49,131
Godverdomme.

232
00:37:05,492 --> 00:37:09,055
<i>Hallo ome Marv, met Cindy.
We zijn laat vertrokken.</i>

233
00:37:09,195 --> 00:37:13,180
<i>Dus zijn we niet bij Gatlin Lake
voor ongeveer 21:00 of 22:00 uur.</i>

234
00:37:15,211 --> 00:37:16,641
Wat was dat?

235
00:37:20,153 --> 00:37:21,462
Pap?

236
00:37:37,095 --> 00:37:38,422
Bukken.

237
00:37:43,357 --> 00:37:44,854
Wie is dat?

238
00:38:03,223 --> 00:38:05,539
We gaan terug naar je moeder en Kinsey.

239
00:38:05,926 --> 00:38:10,309
We trekken een sprintje, oké.
- Ren als een dolle, ik ben vlak achter je.

240
00:38:10,356 --> 00:38:13,543
En je stopt pas als we terug zijn, oké?
- Oké.

241
00:38:15,666 --> 00:38:16,970
Ga.

242
00:38:23,092 --> 00:38:24,400
Pap.

243
00:38:40,861 --> 00:38:44,746
Wat ga je doen?
- Ik herinner me dat hier een geweer lag.

244
00:38:47,071 --> 00:38:48,454
Wacht even.

245
00:38:54,641 --> 00:38:57,039
Weet je hoe dat werkt?

246
00:38:57,838 --> 00:39:00,417
Ga je ze echt neerschieten?

247
00:39:07,669 --> 00:39:12,129
Je hebt vijf seconden.
Vijf seconden om te gaan en dat schiet ik.

248
00:39:15,883 --> 00:39:17,286
Vijf.

249
00:39:17,713 --> 00:39:19,020
Vier.

250
00:39:19,718 --> 00:39:21,023
Drie.

251
00:39:21,876 --> 00:39:23,187
Twee.

252
00:39:24,163 --> 00:39:25,468
Eén.

253
00:39:39,311 --> 00:39:40,928
Ga achterom kijken.

254
00:39:47,075 --> 00:39:48,550
Ze zijn weg.

255
00:39:49,495 --> 00:39:51,292
Goed, dan gaan we terug.

256
00:39:51,800 --> 00:39:53,612
Kom mee, blijf bij me.

257
00:40:16,198 --> 00:40:17,502
Nee.

258
00:40:20,457 --> 00:40:21,987
Help!

259
00:40:23,299 --> 00:40:24,705
Alsjeblieft.

260
00:40:41,924 --> 00:40:44,828
Fuck.
Kinsey, Cindy.

261
00:40:49,315 --> 00:40:51,143
Dat is m'n telefoon.

262
00:41:27,097 --> 00:41:28,805
Pap, wat is er?

263
00:41:39,055 --> 00:41:41,015
Luister.
We moeten je zus zoeken.

264
00:41:41,070 --> 00:41:44,758
Luister naar me.
We moeten je zus zoeken, oké?

265
00:41:44,875 --> 00:41:47,711
Ik wil dat je erbij blijft.
- Wat moeten we doen?

266
00:41:47,789 --> 00:41:51,109
Ik ga de auto halen
en dan gaan we haar zoeken, goed?

267
00:41:52,767 --> 00:41:54,169
Kinsey!

268
00:42:21,752 --> 00:42:23,217
Waar is ze?

269
00:42:25,745 --> 00:42:27,347
Kom op, Kins.

270
00:43:00,702 --> 00:43:03,097
Dit gebeurt niet echt.

271
00:44:35,084 --> 00:44:36,615
Laat ons met rust.

272
00:44:36,636 --> 00:44:39,014
Maar we zijn net begonnen.

273
00:45:03,057 --> 00:45:04,994
Oh, god.
Pap?

274
00:45:05,626 --> 00:45:07,926
Pap, pap, wakker worden.

275
00:45:08,025 --> 00:45:09,762
Word wakker, kom op.

276
00:45:13,689 --> 00:45:15,157
Alles goed?

277
00:45:20,556 --> 00:45:22,407
Ik kan niet...

278
00:45:23,313 --> 00:45:25,617
Ik kan me niet bewegen.
- Ik ga...

279
00:45:25,665 --> 00:45:27,665
proberen het eruit te trekken.

280
00:45:28,000 --> 00:45:30,195
Goed, ik ga...

281
00:45:36,058 --> 00:45:38,831
Zeg wat ik moet doen.
Wat wil je dat ik doe?

282
00:45:41,659 --> 00:45:46,222
Je moet hier weg.
- Nee, ik laat je niet achter.

283
00:45:46,292 --> 00:45:49,369
Je moet je zuster zoeken.
Ze heeft je nodig.

284
00:45:51,006 --> 00:45:53,539
Het geweer.
Zoek het geweer.

285
00:45:54,471 --> 00:45:55,775
Hier.

286
00:45:56,364 --> 00:45:58,567
Kun je daarmee omgaan?
- Nee.

287
00:45:58,599 --> 00:45:59,903
Gewoon...

288
00:45:59,924 --> 00:46:04,338
Het is geladen. Trek de hamer achterover
en haal de trekker over.

289
00:46:05,884 --> 00:46:08,337
Het gaat je wel lukken...

290
00:46:16,873 --> 00:46:18,717
Ik ga haar zoeken, goed?

291
00:46:18,810 --> 00:46:22,381
We bellen de politie en de ambulance.
Ik ben zo terug.

292
00:46:26,928 --> 00:46:28,731
Ik ben trots op je.

293
00:46:31,609 --> 00:46:33,240
Ik weet het.

294
00:47:39,454 --> 00:47:40,986
Alsjeblieft.

295
00:47:48,823 --> 00:47:51,111
Waarom doe je dit?

296
00:48:11,336 --> 00:48:14,047
Wat je ook aan het doen bent,
stop alsjeblieft.

297
00:48:14,250 --> 00:48:16,531
Laat m'n familie met rust.

298
00:48:17,052 --> 00:48:18,960
Laat m'n familie gaan.

299
00:48:19,253 --> 00:48:21,054
Alsjeblieft.

300
00:48:31,716 --> 00:48:34,013
We kunnen het erover hebben, goed?

301
00:48:42,142 --> 00:48:44,470
Jij smerige...

302
00:50:35,414 --> 00:50:36,915
Oh, mijn god.

303
00:50:41,028 --> 00:50:42,410
Kinsey!

304
00:51:11,282 --> 00:51:12,644
Hallo.

305
00:52:08,182 --> 00:52:09,784
Nee, nee...

306
00:52:12,439 --> 00:52:13,742
Stop!

307
00:52:16,008 --> 00:52:18,094
Laat haar gaan.

308
00:52:30,811 --> 00:52:33,069
Leg verdomme dat mes weg.

309
00:52:35,210 --> 00:52:36,944
Leg dat mes weg.

310
00:52:59,602 --> 00:53:02,079
Ga je me doodschieten?

311
00:53:05,719 --> 00:53:08,352
Geef me dat geweer.
Geef me dat geweer, Luke.

312
00:53:09,510 --> 00:53:12,715
Ren, ren!
- Ik schiet haar verdomme dood.

313
00:53:20,025 --> 00:53:21,759
Weg, weg...

314
00:53:40,652 --> 00:53:42,539
Luke, het raam.

315
00:53:43,024 --> 00:53:45,867
Kun je erbij?
- Ik kan het proberen.

316
00:53:45,907 --> 00:53:47,696
Ik geef je wel een zetje.

317
00:53:48,258 --> 00:53:50,305
Shit, dat doet pijn.

318
00:53:54,289 --> 00:53:55,999
Ben je er?
- Oké.

319
00:53:59,335 --> 00:54:02,296
Is alles goed?
- Ja, niks aan de hand.

320
00:54:15,312 --> 00:54:17,111
Hé, alles is goed.

321
00:54:22,112 --> 00:54:24,086
Er is zoveel bloed.

322
00:54:24,140 --> 00:54:25,952
Doe dat shirt uit.
- Waarom?

323
00:54:25,954 --> 00:54:27,772
Doe dat flanel uit.

324
00:54:34,252 --> 00:54:35,940
Maakt niet uit.

325
00:54:41,321 --> 00:54:42,635
Mam.

326
00:54:44,858 --> 00:54:48,147
Ik weet het.
We komen hier wel uit.

327
00:54:49,110 --> 00:54:51,336
Ik probeerde haar...
- We komen hier wel uit.

328
00:54:51,445 --> 00:54:52,805
Stop.

329
00:54:52,935 --> 00:54:57,021
Ik had haar hand en kon niet...
Ik was zo gemeen.

330
00:54:57,075 --> 00:54:58,685
Ik was zo...

331
00:55:00,387 --> 00:55:02,793
Weet je nog...

332
00:55:03,027 --> 00:55:07,707
die keer dat ik uit de boom viel
in Marshpoint. Weet je dat nog?

333
00:55:07,926 --> 00:55:09,595
Dat weet je toch nog?
- Ja.

334
00:55:09,597 --> 00:55:10,902
Toch?

335
00:55:13,102 --> 00:55:16,040
Je reed met je fiets naar huis
ook al was hij gebroken.

336
00:55:16,063 --> 00:55:19,070
Dat was echt idioot.
- Compleet idioot.

337
00:55:19,608 --> 00:55:22,265
Mam vond me op de bank
terwijl ik pizza zat te eten...

338
00:55:22,304 --> 00:55:24,348
alsof er niks was gebeurd.

339
00:55:26,395 --> 00:55:29,310
M'n been was helemaal opgezwollen en blauw
toen ze zei...

340
00:55:29,349 --> 00:55:32,164
"Luke, wat heb je goddomme gedaan?"

341
00:55:34,849 --> 00:55:36,420
Niks aan de hand.

342
00:55:42,082 --> 00:55:45,667
Ze zei het waarschijnlijk precies zo.
- Het was exact zo.

343
00:55:45,700 --> 00:55:50,630
"Luke, wat heb je goddomme gedaan?"
- En wij moesten op onze taal letten.

344
00:55:51,193 --> 00:55:52,928
Kom hier met je arm.

345
00:55:56,334 --> 00:55:58,576
Het is mijn schuld dat ze dood is.

346
00:55:58,701 --> 00:56:00,162
Kins, stop.

347
00:56:00,224 --> 00:56:02,583
Je was hier anders nooit geweest.

348
00:56:02,630 --> 00:56:05,387
Je was hier nooit geweest
als ik niet zo'n kut was.

349
00:56:05,426 --> 00:56:07,511
Hou op.
Ik zei ophouden.

350
00:56:07,636 --> 00:56:09,815
Je weet dat dat niet waar is.

351
00:56:09,979 --> 00:56:12,370
Het spijt me.
- Dat weet je.

352
00:56:12,750 --> 00:56:14,057
Sorry.

353
00:56:16,859 --> 00:56:19,289
Waarom doen ze ons dit aan?

354
00:56:20,897 --> 00:56:22,232
Waarom?

355
00:56:24,254 --> 00:56:28,701
We moeten hier weg zien te komen.
We moeten een vaste telefoon vinden.

356
00:56:29,254 --> 00:56:30,660
Om 112 te bellen.

357
00:56:51,749 --> 00:56:53,389
Luke, help.

358
00:57:08,531 --> 00:57:10,805
Het lukt niet...

359
00:57:11,485 --> 00:57:13,087
Verstop je daar.

360
00:57:20,194 --> 00:57:22,959
Geef me je hand.
- Ik probeer naar het kantoor te gaan.

361
00:57:23,037 --> 00:57:24,725
Wat?
- Je moet hier blijven.

362
00:57:24,795 --> 00:57:26,412
Vertrouw me, blijf hier.

363
00:57:26,552 --> 00:57:28,767
Ik bel 112, dan komt de ambulance.

364
00:57:28,769 --> 00:57:31,229
De politie komt met groot materieel.
- Ik ga mee.

365
00:57:31,269 --> 00:57:34,058
Stop.
Luister naar me.

366
00:57:34,362 --> 00:57:38,635
Ik kan dan veel sneller
en jij bent hier veiliger. Snap je dat?

367
00:57:39,646 --> 00:57:41,286
Snap je dat?
- Ja.

368
00:57:43,888 --> 00:57:45,208
Ik hou van je, zusje.

369
00:57:45,419 --> 00:57:47,333
Ik hou ook van jou.

370
00:57:55,182 --> 00:57:56,777
Het komt wel goed.

371
00:58:42,995 --> 00:58:44,831
<i>112 wat is uw noodgeval?</i>

372
00:58:44,854 --> 00:58:48,544
Hoi, we hebben hulp nodig. Er lopen hier
gekken die ons willen vermoorden.

373
00:58:48,567 --> 00:58:50,924
<i>Rustig maar, wat is het adres?</i>

374
00:58:51,746 --> 00:58:55,581
Ik weet het niet zeker, ik lette niet op,
op een soort camping.

375
00:58:55,636 --> 00:58:57,789
Ik weet niet waar we zijn.

376
00:59:00,104 --> 00:59:02,814
Gatlin Lake, het is op Gatlin Lake.

377
00:59:04,657 --> 00:59:05,963
Hallo?

378
00:59:27,818 --> 00:59:29,506
Laat ons gewoon met rust.

379
00:59:37,089 --> 00:59:39,160
Laat ons gewoon met rust!

380
01:02:12,900 --> 01:02:15,150
Ik heb iemand van jullie vermoord.

381
01:02:15,376 --> 01:02:17,408
Hoe voelt dat dan, hè?

382
01:02:18,859 --> 01:02:20,430
Hoe voelt dat verdomme?

383
01:04:23,367 --> 01:04:24,803
Luke, Luke.

384
01:04:38,164 --> 01:04:41,499
Kom, je moet me even meehelpen.
Ben je klaar?

385
01:04:58,852 --> 01:05:01,787
Kom maar, ik heb je vast.
Ga zitten.

386
01:05:06,369 --> 01:05:08,315
We moeten hulp voor je regelen.

387
01:05:08,338 --> 01:05:11,057
Kijk me aan.
Ik moet naar de hoofdweg.

388
01:05:11,237 --> 01:05:12,541
Oké?

389
01:06:18,298 --> 01:06:20,501
Oh, mijn god.
Alsjeblieft, nee.

390
01:06:28,075 --> 01:06:29,944
Gaat alles goed met je?

391
01:06:35,412 --> 01:06:37,646
Oké, kom hier.
Kom maar, het is goed.

392
01:06:37,688 --> 01:06:39,250
Het is goed.
Kom hier.

393
01:06:39,945 --> 01:06:41,421
Rustig maar.

394
01:06:41,548 --> 01:06:43,655
Rustig maar, het is goed.

395
01:06:44,430 --> 01:06:47,024
Zeg wat er gebeurd is.
- Je moet m'n broer helpen.

396
01:06:47,035 --> 01:06:51,120
Hij is in het clubhuis.
Ik zei dat we elkaar daar zouden ontmoeten...

397
01:06:51,652 --> 01:06:54,566
En er lopen gekken rond
die ons willen vermoorden.

398
01:07:16,952 --> 01:07:18,491
Waar zijn de sleutels?

399
01:07:18,917 --> 01:07:20,441
Waar zijn de sleutels?

400
01:07:40,666 --> 01:07:42,666
Ga van me af...

401
01:08:40,907 --> 01:08:42,474
Waarom doe je dit?

402
01:08:46,650 --> 01:08:48,150
Waarom niet?

403
01:10:44,953 --> 01:10:46,445
Kom op.

404
01:10:48,602 --> 01:10:50,718
Kom op, alsjeblieft.

405
01:10:51,071 --> 01:10:52,937
Alsjeblieft, je moet het doen.

406
01:15:19,272 --> 01:15:21,427
Stop, stop. Help!

407
01:15:22,060 --> 01:15:24,365
Wacht, stop even.
Stop even...

408
01:15:25,851 --> 01:15:27,223
Godzijdank.

409
01:15:32,082 --> 01:15:35,097
Help me, alsjeblieft.
- Is alles goed met jou?

410
01:15:35,160 --> 01:15:37,535
Alsjeblieft, wacht...
Wacht.

411
01:15:44,116 --> 01:15:45,553
Rijden!

412
01:17:51,724 --> 01:17:53,168
Hallo.

413
01:18:04,849 --> 01:18:08,849
<b>Vertaling: Shaktimaan</b>
