1
00:00:34,509 --> 00:00:37,435
~ <i>This is a man's world</i> ~

2
00:00:37,540 --> 00:00:40,355
~ <i>This is a man's world</i> ~

3
00:00:40,459 --> 00:00:46,186
~ <i>But it would be nothing</i>
<i>without a woman or a girl...</i> ~

4
00:01:30,274 --> 00:01:33,144
Ready or not, here comes mama.

5
00:01:36,905 --> 00:01:41,282
~ <i>And where is the body?</i> ~

6
00:01:48,125 --> 00:01:52,253
~ <i>And where is the body?</i> ~

7
00:01:57,509 --> 00:02:00,230
~ <i>Move over mother</i> ~

8
00:02:00,334 --> 00:02:05,150
~ <i>Cos I'm going faster</i>
<i>than you can drive</i> ~

9
00:02:05,254 --> 00:02:08,475
~ <i>The body beautiful</i> ~

10
00:02:11,690 --> 00:02:16,492
~ <i>Oh, you are too many things</i> ~

11
00:02:16,596 --> 00:02:19,246
~ <i>To die for</i> ~

12
00:02:19,351 --> 00:02:20,750
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

13
00:02:20,854 --> 00:02:23,084
~ <i>Ooh</i>
<i>Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

14
00:02:23,188 --> 00:02:25,586
~ <i>Aah</i>
<i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

15
00:02:25,690 --> 00:02:28,255
~ <i>Ooh</i>
<i>Body beautiful</i> ~

16
00:02:28,360 --> 00:02:30,175
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

17
00:02:30,279 --> 00:02:32,382
~ <i>Ooh</i>
<i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

18
00:02:32,487 --> 00:02:34,887
~ <i>Aah</i>
<i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

19
00:02:34,991 --> 00:02:37,806
~ <i>I am body beautiful</i>
<i>Beautiful</i> ~

20
00:02:37,910 --> 00:02:40,393
~ <i>My cha-cha pumps</i> ~

21
00:02:40,497 --> 00:02:42,518
~ <i>I've got them on</i> ~

22
00:02:42,622 --> 00:02:45,234
~ <i>I work the runway</i>
<i>Left-right-left-right</i> ~

23
00:02:45,338 --> 00:02:47,855
~ <i>All night long</i>
<i>You'd better walk</i> ~

24
00:02:47,960 --> 00:02:49,651
~ <i>I am the one</i> ~

25
00:02:49,755 --> 00:02:53,447
~ <i>There is no other</i>
<i>I am mother</i> ~

26
00:02:53,552 --> 00:02:56,533
~ <i>I am body beautiful</i> ~

27
00:02:56,637 --> 00:02:58,270
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

28
00:02:59,404 --> 00:03:00,567
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

29
00:03:01,406 --> 00:03:03,333
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

30
00:03:03,438 --> 00:03:06,167
~ <i>Body beautiful</i> ~

31
00:03:06,272 --> 00:03:07,672
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

32
00:03:07,776 --> 00:03:10,089
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

33
00:03:10,193 --> 00:03:11,798
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

34
00:03:11,902 --> 00:03:15,493
~ <i>I am body beautiful</i> ~

35
00:03:24,930 --> 00:03:27,229
~ <i>I am grand</i>
<i>Grand diva</i> ~

36
00:03:27,333 --> 00:03:29,650
~ <i>I am the queen</i>
<i>Queen Bee</i> ~

37
00:03:29,754 --> 00:03:31,653
~ <i>A masquerade</i>
<i>Who am I?</i> ~

38
00:03:31,757 --> 00:03:33,905
~ <i>I'm fantasy</i>
<i>You're fantasy</i> ~

39
00:03:34,010 --> 00:03:36,906
~ <i>I am the house</i>
<i>The whole mansion</i> ~

40
00:03:37,011 --> 00:03:39,077
~ <i>Of elegance</i> ~

41
00:03:39,182 --> 00:03:43,416
~ <i>Featuring</i>
<i>I am body beautiful</i> ~

42
00:03:43,520 --> 00:03:44,790
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

43
00:03:44,895 --> 00:03:46,915
~ <i>Oh!</i>
<i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

44
00:03:47,020 --> 00:03:49,542
~ <i>Uh-oh!</i>
<i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i> ~

45
00:03:49,646 --> 00:03:53,008
~ <i>Ooh!</i>
<i>Body beautiful</i> ~

46
00:03:53,112 --> 00:03:55,132
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh</i>
<i>Ooh</i> ~

47
00:03:55,236 --> 00:03:58,709
~ <i>Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh</i>
<i>Ah...</i> ~

48
00:04:02,676 --> 00:04:05,843
- Don't throw your mother at me!
- Get out!

49
00:04:19,651 --> 00:04:21,994
I'm gonna make my lips
even more bee-stung.

50
00:04:22,098 --> 00:04:26,917
I'm taking my face to Sweden
to win the Nobel Peace Prize.

51
00:04:27,021 --> 00:04:30,666
Ain't nobody here tonight
winning Miss Congeniality.

52
00:04:30,771 --> 00:04:33,367
Ladies, five minutes.

53
00:04:40,756 --> 00:04:44,852
New York City!

54
00:04:44,957 --> 00:04:48,019
Pay your hometown girls some homage!

55
00:04:48,123 --> 00:04:53,147
Your drag-queen pageant finalists!

56
00:04:53,251 --> 00:04:56,363
Miss Sheena Riviera.

57
00:04:56,467 --> 00:04:58,514
Miss Missy!

58
00:04:59,608 --> 00:05:02,313
Cateria Raez!

59
00:05:03,654 --> 00:05:06,738
Cappuccino Commotion!

60
00:05:07,324 --> 00:05:09,400
Vida Boheme!

61
00:05:11,203 --> 00:05:14,406
Noxeema Jackson!

62
00:05:15,666 --> 00:05:18,214
Señorita Chi Chi!

63
00:05:18,318 --> 00:05:19,382
Owwww!

64
00:05:19,486 --> 00:05:22,332
~ <i>... and the lady is mine</i> ~

65
00:05:23,090 --> 00:05:26,560
~ <i>Mine, all mine, oh</i>
<i>Well, she's never in the way</i> ~

66
00:05:26,664 --> 00:05:30,354
~ <i>Always something nice to say</i>
<i>Oh, what a blessing</i> ~

67
00:05:30,458 --> 00:05:32,441
~ <i>What a blessing</i> ~

68
00:05:32,545 --> 00:05:34,648
~ <i>I can leave her on her own</i> ~

69
00:05:34,752 --> 00:05:38,362
~ <i>She's OK alone</i>
<i>and there's no messing</i> ~

70
00:05:38,466 --> 00:05:40,071
~ <i>No messing</i> ~

71
00:05:40,175 --> 00:05:42,869
~ <i>She's a lady</i> ~

72
00:05:42,973 --> 00:05:45,897
~ <i>Whoa, whoa, whoa, she's a lady</i> ~

73
00:05:47,030 --> 00:05:49,984
~ <i>Talkin' about that little lady</i> ~

74
00:05:51,702 --> 00:05:55,210
~ <i>And the lady is mine</i> ~

75
00:05:55,315 --> 00:05:56,799
~ <i>Mine, all mine, oh</i> ~

76
00:05:56,904 --> 00:06:00,970
~ <i>Well, she never asks very much</i>
<i>and I don't refuse her</i> ~

77
00:06:01,075 --> 00:06:05,014
~ <i>Always treat her with respect</i>
<i>I never would abuse her</i> ~

78
00:06:05,118 --> 00:06:09,225
~ <i>What she's got is hard to find</i>
<i>and I don't want to lose her</i> ~

79
00:06:09,330 --> 00:06:15,922
~ <i>Help me build a mountain</i>
<i>from a little pile of clay</i> ~

80
00:06:17,185 --> 00:06:20,111
~ <i>She's a lady</i> ~

81
00:06:20,216 --> 00:06:23,659
~ <i>Whoa, whoa, whoa, she's a lady</i> ~

82
00:06:23,763 --> 00:06:27,185
~ <i>Talkin' about the little lady</i> ~

83
00:06:28,655 --> 00:06:32,413
~ <i>And the lady is mine</i> ~

84
00:06:32,517 --> 00:06:36,075
Hello, hello, hello!
Good evening.

85
00:06:37,164 --> 00:06:42,668
And here to present
this year's Drag Queen Of The Year...

86
00:06:43,754 --> 00:06:45,886
last year's winner.

87
00:06:45,990 --> 00:06:48,346
Put your hands together for

88
00:06:48,450 --> 00:06:53,004
Miss Rachel Tensions!

89
00:07:08,487 --> 00:07:10,859
Hello!

90
00:07:11,698 --> 00:07:13,490
Oh!

91
00:07:14,618 --> 00:07:16,129
Oh!

92
00:07:16,233 --> 00:07:20,247
What can I say? My heart is full.

93
00:07:25,629 --> 00:07:29,212
- I love you!
- Oh, thank you.

94
00:07:33,804 --> 00:07:35,512
Mama!

95
00:07:42,521 --> 00:07:46,490
Well, well.
Here we all are again.

96
00:07:46,595 --> 00:07:49,160
Another year flies by

97
00:07:49,264 --> 00:07:52,652
and it's time to crown
a new Drag Queen Of The Year.

98
00:07:54,491 --> 00:07:56,623
Proof that in New York City

99
00:07:56,728 --> 00:07:59,544
a thing of beauty is a joy

100
00:07:59,648 --> 00:08:02,195
for exactly 12 months.

101
00:08:04,710 --> 00:08:07,960
May I have the envelope, please?

102
00:08:11,842 --> 00:08:15,645
Mmm-mmm. I don't know who he is

103
00:08:15,749 --> 00:08:20,846
but if there's a snowstorm tonight,
he's going on my tyres.

104
00:08:24,271 --> 00:08:27,158
The winner
of the Drag Queen Of The Year

105
00:08:27,262 --> 00:08:32,366
will receive an all-expense-paid,
round-trip ticket

106
00:08:32,471 --> 00:08:34,734
to Hollywood, California!

107
00:08:37,868 --> 00:08:43,242
Where she can compete
in the Drag Queen Of America contest.

108
00:08:45,417 --> 00:08:48,252
I'm so excited I could just spit.

109
00:08:50,339 --> 00:08:52,497
And the winner is...

110
00:08:53,592 --> 00:08:56,261
We have a tie!

111
00:08:57,387 --> 00:09:00,275
- Tie? What's she mean, tie?
- Oh, my God.

112
00:09:00,379 --> 00:09:03,108
- And the winners are...
- Me...

113
00:09:03,212 --> 00:09:07,948
...Miss Noxeema Jackson
and Miss Vida Boheme!

114
00:09:08,052 --> 00:09:13,100
Work the runway, work it!
To the future, diva women!

115
00:09:14,112 --> 00:09:16,188
Come, come.

116
00:09:27,668 --> 00:09:31,886
Now, go and scandalise
this country, girlfriends.

117
00:09:31,991 --> 00:09:35,130
This land was made for you and her.

118
00:10:04,496 --> 00:10:07,006
Us in Hollywood?
This is total glam.

119
00:10:07,110 --> 00:10:09,675
I just hope nobody
mistakes us for the Gabors.

120
00:10:09,779 --> 00:10:14,847
- We'll be seen at the China Bowl.
- We will induce envy and rage.

121
00:10:14,951 --> 00:10:18,226
Look. That little Latin boy
in drag is crying.

122
00:10:18,331 --> 00:10:22,649
Find out why
that little Latin boy in drag is crying.

123
00:10:22,753 --> 00:10:25,648
Little Latin boy in drag,

124
00:10:25,753 --> 00:10:28,191
why are you crying?

125
00:10:28,295 --> 00:10:32,950
Cos... It's just cos the two of you
are so pretty, you know?

126
00:10:33,054 --> 00:10:35,284
- That's all?
- Of course we're pretty

127
00:10:35,388 --> 00:10:37,742
but why are you crying?

128
00:10:37,846 --> 00:10:41,291
Maybe she just found out
Menudo broke up.

129
00:10:41,395 --> 00:10:43,857
Now, little one, what is your name?

130
00:10:44,953 --> 00:10:47,954
It's Chi Chi. Chi Chi Rodriguez.

131
00:10:49,041 --> 00:10:53,221
- What's with the waterworks?
- I wanted to win this so much

132
00:10:53,325 --> 00:10:57,136
because I never won nothing.
Every time that I do something,

133
00:10:57,240 --> 00:11:01,229
I get it wrong and somebody's
always laughing at me.

134
00:11:01,333 --> 00:11:05,228
But maybe I'll meet somebody nice
who will rescue me,

135
00:11:05,332 --> 00:11:09,320
instead of old men
with their greasy bellies and their money

136
00:11:09,425 --> 00:11:12,487
and their...
...and leaving when the time is up.

137
00:11:12,591 --> 00:11:15,407
But, no, I'm a loser.
That's why. I'm a loser.

138
00:11:15,511 --> 00:11:18,493
I hate my life, I hate myself,
I hate everything!

139
00:11:18,597 --> 00:11:22,615
Listen, listen. You are a winner.
You look like...

140
00:11:23,450 --> 00:11:27,578
Well, you are a winner and...

141
00:11:29,873 --> 00:11:32,594
- Don't be looking at me.
- Noxeema!

142
00:11:32,698 --> 00:11:36,554
Don't be giving me that
bleeding-heart Sally Struthers look.

143
00:11:36,658 --> 00:11:39,140
Chi Chi, you just sit right here.

144
00:11:39,244 --> 00:11:42,558
I am going upstairs
to have a talk with Miss Noxeema.

145
00:11:42,662 --> 00:11:45,978
- We will be right back.
- I'm not going upstairs with you.

146
00:11:46,082 --> 00:11:48,898
I ain't driving you no more, Miss Daisy.

147
00:11:49,003 --> 00:11:52,234
Noxeema, we must all help others.

148
00:11:52,338 --> 00:11:54,950
- How?
- Take her with us to Hollywood.

149
00:11:55,055 --> 00:11:57,322
- Say what?
- Take her with us.

150
00:11:57,427 --> 00:12:00,204
- How are we gonna do that?
- Erm...

151
00:12:00,309 --> 00:12:03,288
Sell our plane tickets
and the three of us go by bus.

152
00:12:03,392 --> 00:12:08,416
Uh-uh-uh. Not on your young,
queer life. You and your causes.

153
00:12:08,520 --> 00:12:13,342
That child is Latin. You don't
want to get mixed up in that mess.

154
00:12:13,446 --> 00:12:15,676
She might be a Sandinista.

155
00:12:15,780 --> 00:12:19,178
Noxeema Jackson,
I must admit that I am shocked

156
00:12:19,282 --> 00:12:23,059
and just a little bit saddened by you.
You, of all people.

157
00:12:23,163 --> 00:12:26,976
I remember the first time
that I laid eyes

158
00:12:27,080 --> 00:12:30,442
on a certain young
ebony enchantress in the rough

159
00:12:30,546 --> 00:12:34,236
and how, through styling
and the occasional make-up tip,

160
00:12:34,341 --> 00:12:38,282
I helped her look just a little bit
less like Moms Mabley.

161
00:12:38,386 --> 00:12:41,994
- Moms Mabley?
- And who'd think that enchantress

162
00:12:42,098 --> 00:12:45,496
would one day share a title with moi?

163
00:12:45,600 --> 00:12:49,499
Now, on those steps,
that dear little Spanish soul,

164
00:12:49,603 --> 00:12:53,630
working that tired Abbe Lane drag
for all it's worth

165
00:12:53,734 --> 00:12:55,783
is all alone in this world.

166
00:12:56,752 --> 00:13:00,471
And she just once
wants to be special,

167
00:13:00,575 --> 00:13:04,056
to have a moment in the starlight,

168
00:13:04,160 --> 00:13:08,511
to dream of being
utterly, utterly fabulous.

169
00:13:13,977 --> 00:13:16,931
- Hello!
- I'm walking here! I'm walking here!

170
00:13:17,731 --> 00:13:22,642
Now, the China Bowl is the place
if you want to be outrageous.

171
00:13:28,075 --> 00:13:31,961
What stunning visions! Tell us
your beauty secrets or we'll die.

172
00:13:32,065 --> 00:13:35,840
Darling, I cannot be held responsible
for that.

173
00:13:35,944 --> 00:13:38,509
- I wish I was as beautiful as you.
- Honey!

174
00:13:38,613 --> 00:13:41,041
Good luck. Come on, honey.

175
00:13:45,217 --> 00:13:47,293
Thank you.

176
00:13:50,430 --> 00:13:52,979
- They really like us.
- Love...

177
00:13:53,083 --> 00:13:55,523
Delighted to meet us!

178
00:13:55,627 --> 00:13:57,891
Vida! Hi.

179
00:13:59,064 --> 00:14:04,243
Excuse me. Oh, Vida, Vida!
Che bellissima. Come va?

180
00:14:04,347 --> 00:14:06,644
Darling, enchanté.

181
00:14:07,656 --> 00:14:10,204
Oh, you spoke French. How bi.

182
00:14:10,309 --> 00:14:13,420
Look at you, my little piñata.
How are you?

183
00:14:13,524 --> 00:14:18,130
The only man of money matters,
Mr John Jacob Jingleheimer Schmidt.

184
00:14:18,234 --> 00:14:22,178
- ¡Ay, tan chulo! El gusto es mio.
- No, no. El gusto es mio.

185
00:14:22,282 --> 00:14:24,470
No, papito, el gusto es mio.

186
00:14:24,574 --> 00:14:26,597
- See that?
- El gusto es mio.

187
00:14:26,701 --> 00:14:28,602
Si te ajusto las nalgas...

188
00:14:28,706 --> 00:14:31,648
You remember
John Jacob Jingleheimer Schmidt.

189
00:14:31,752 --> 00:14:35,358
- His name is my name, too.
- Do people shout? I hate that.

190
00:14:35,462 --> 00:14:38,276
Look at you!
I'm like a compass near north.

191
00:14:38,380 --> 00:14:42,028
- Congratulations on your victoire.
- Thank you.

192
00:14:42,132 --> 00:14:44,745
Now, we must talk.
We have une petite crise.

193
00:14:44,849 --> 00:14:49,204
- Crise? Oh, jamais.
- We have decided

194
00:14:49,308 --> 00:14:54,127
to take our young protégé,
Miss Chi Chi, to Hollywood with us.

195
00:14:54,232 --> 00:14:56,923
- How Three Sisters. How Chekhov.
- We?

196
00:14:57,027 --> 00:14:59,462
- What part do I play?
- Two round trips to LA.

197
00:14:59,566 --> 00:15:02,006
- To have or to dump?
- To dump.

198
00:15:02,110 --> 00:15:05,222
~ <i>To-dump, to-dump,</i>
<i>to dump-dump-dump</i> ~

199
00:15:05,326 --> 00:15:08,268
- One thousand.
- That is fabulous.

200
00:15:08,372 --> 00:15:11,812
- Then three round trips to LA.
- Mode of transportation?

201
00:15:11,916 --> 00:15:14,103
- Cheapest.
- Oh, well, mule!

202
00:15:14,207 --> 00:15:16,524
Sorry, darling. Forgive me.

203
00:15:16,628 --> 00:15:19,858
- You've got her number.
- Let's say bus.

204
00:15:19,963 --> 00:15:24,449
I do not do the bus. You have me
mistaken for Miss Rosa Parks.

205
00:15:24,554 --> 00:15:28,827
Ixnay on the Hound, then.
How about chemin de fer? Train.

206
00:15:28,931 --> 00:15:32,496
- Oh, yes! Does it have a club car?
- How much?

207
00:15:32,600 --> 00:15:36,960
Let's see. Three round-trip tickets,
two adults, one child...

208
00:15:37,064 --> 00:15:39,214
Tell me, does it have a club car?

209
00:15:39,318 --> 00:15:42,132
1,500?

210
00:15:42,236 --> 00:15:45,551
That is totally out of our league.
What else can we do?

211
00:15:45,655 --> 00:15:48,305
On account of your need
and unprecedented glamour,

212
00:15:48,410 --> 00:15:51,058
today you're the lucky winner of...

213
00:15:51,163 --> 00:15:55,731
- Can we pay in trade?
- It's English, darling. Noxee.

214
00:15:55,835 --> 00:15:59,148
"Crazy Elijah -
my cars are my children."

215
00:15:59,252 --> 00:16:02,402
Drop my name,
anything on the lot - $50.

216
00:16:02,506 --> 00:16:07,159
- Problem solved. A lifesaver.
- Are we driving to Los Angeles?

217
00:16:07,263 --> 00:16:09,660
- Cherry Lifesaver.
- All-day sucker.

218
00:16:09,764 --> 00:16:13,917
Are we discussing driving
from New York to Los Angeles?

219
00:16:14,021 --> 00:16:17,877
Don't start with me. We will go on.
I've got to go. Bye!

220
00:16:17,981 --> 00:16:23,260
This America does not
respond kindly to our sort of person.

221
00:16:23,365 --> 00:16:26,342
No one say anything frivolous
for a few moments,

222
00:16:26,447 --> 00:16:28,885
I am having a significant experience.

223
00:16:28,989 --> 00:16:30,558
Whoopee

224
00:16:30,662 --> 00:16:36,227
Miss Julie Newmar has been watching
silently over this conversation.

225
00:16:36,332 --> 00:16:39,359
And look at her, vintage Miss Julie.

226
00:16:39,463 --> 00:16:42,849
She is the perfect,
the ultimate... Oh!

227
00:16:43,937 --> 00:16:47,612
Describe her
and do not use the word "statuesque".

228
00:16:47,716 --> 00:16:53,081
Miss Julie, you are statuesque
and you were the only Cat Woman.

229
00:16:53,185 --> 00:16:55,581
- Read it, please.
- "To Wong Foo,

230
00:16:55,685 --> 00:16:58,628
"thanks for everything,
Julie Newmar."

231
00:16:58,732 --> 00:17:02,837
- Who was Wong Foo?
- I don't know but they were close.

232
00:17:02,942 --> 00:17:04,676
I'm hungry.

233
00:17:04,780 --> 00:17:09,845
We must take this message across
the land as our sovereign token.

234
00:17:09,950 --> 00:17:12,099
Let's just relax.

235
00:17:12,203 --> 00:17:16,809
I was back in the club car,
now we're driving across America.

236
00:17:16,913 --> 00:17:21,067
¡Ay, nenita! Look! Look at this!
Look what I found.

237
00:17:21,171 --> 00:17:23,651
Golly, golly, golly!

238
00:17:23,755 --> 00:17:27,446
- The seats are like butter.
- Now this is a car.

239
00:17:27,551 --> 00:17:31,115
A car? Mary Alice Louise, no.
This is a land yacht.

240
00:17:31,219 --> 00:17:34,867
I used to know a lawyer guy
who had a car just like this

241
00:17:34,972 --> 00:17:38,333
and I said then and there
I'd have one for myself.

242
00:17:38,438 --> 00:17:41,462
- Can we have this?
- But we daren't.

243
00:17:41,567 --> 00:17:44,257
I feel like Miss Jayne Mansfield
in this.

244
00:17:44,361 --> 00:17:46,712
Ooh! Not a good auto reference.

245
00:17:46,817 --> 00:17:49,512
Please, it's a wreck. Ladies.

246
00:17:49,616 --> 00:17:53,915
Be careful with the...
It'll never get you to California!

247
00:17:55,342 --> 00:17:59,855
- It's the look!
- Noxee, how can you possibly refuse?

248
00:17:59,959 --> 00:18:02,901
Internal combustion,
the ultimate accessory.

249
00:18:03,005 --> 00:18:08,109
Ladies, please, for your own safety,
go with the Toyota Corolla.

250
00:18:08,213 --> 00:18:10,992
It comes down to
that age-old decision.

251
00:18:11,096 --> 00:18:12,532
Style...

252
00:18:12,636 --> 00:18:15,147
or substance?

253
00:18:16,989 --> 00:18:19,314
Hmm...

254
00:18:27,708 --> 00:18:29,581
~ <i>Gotta move</i> ~

255
00:18:30,919 --> 00:18:32,793
~ <i>Gotta get out</i> ~

256
00:18:33,839 --> 00:18:36,477
~ <i>Gotta leave this place</i> ~

257
00:18:36,581 --> 00:18:39,559
~ <i>Gotta find some place</i> ~

258
00:18:39,663 --> 00:18:42,940
~ <i>Some other place</i>
<i>Some brand new place</i> ~

259
00:18:43,044 --> 00:18:47,150
~ <i>Some place where each face that</i>
<i>I see won't be staring back at me</i> ~

260
00:18:47,254 --> 00:18:49,144
~ <i>Telling me what to be</i>
<i>and how to be it</i> ~

261
00:18:49,479 --> 00:18:54,391
~ <i>Some place where I can just be me</i> ~

262
00:18:55,736 --> 00:18:57,609
~ <i>Gotta move</i> ~

263
00:18:58,780 --> 00:19:00,497
~ <i>Gotta get out...</i> ~

264
00:19:00,601 --> 00:19:04,499
Let me ask you something.
We just left Philadelphia, right?

265
00:19:04,603 --> 00:19:09,379
- So the next city is...
- Bala Cynwyd.

266
00:19:09,484 --> 00:19:13,050
- Bala Cynwyd. It's Welsh.
- That's right.

267
00:19:13,154 --> 00:19:16,969
- How do you know that?
- How did you know that?

268
00:19:17,074 --> 00:19:19,725
Believe it or not, it's my hometown.

269
00:19:19,830 --> 00:19:23,227
- Get out!
- Oh, my goodness! I want to see!

270
00:19:23,331 --> 00:19:28,068
- I wanna see where she was birthed!
- The birthplace of Miss Vida Boheme.

271
00:19:28,172 --> 00:19:31,697
There's got to be
a historical marker or something.

272
00:19:31,801 --> 00:19:37,328
~ <i>... when I find me that new place,</i>
<i>maybe ours</i> ~

273
00:19:37,433 --> 00:19:39,119
~ <i>Gotta leave this town</i> ~

274
00:19:39,223 --> 00:19:41,039
~ <i>Gotta leave this place</i> ~

275
00:19:41,144 --> 00:19:47,209
~ <i>Gotta find a new man</i> ~

276
00:19:47,313 --> 00:19:49,410
~ <i>Gotta move</i> ~

277
00:19:54,086 --> 00:19:58,249
Welcome to Bala Cynwyd.
It's so beautiful!

278
00:19:59,591 --> 00:20:04,937
Here, they made me stop being Esther
Williams in Million Dollar Mermaid,

279
00:20:05,041 --> 00:20:08,189
thus marring
the Methodist annual picnic.

280
00:20:08,294 --> 00:20:11,608
How come you never told us
you were rich?

281
00:20:11,713 --> 00:20:16,533
- I'm not rich, my parents are.
- You gave all this up?

282
00:20:16,637 --> 00:20:19,867
There will be a barbecue
at Twelve Oaks tonight.

283
00:20:19,971 --> 00:20:23,415
We were so poor my parents
got married for the rice.

284
00:20:23,519 --> 00:20:25,539
Why did you give this up?

285
00:20:25,643 --> 00:20:29,042
- Vida gave all this up to be Vida.
- Hello.

286
00:20:29,147 --> 00:20:32,341
Next time you give something like
this up, call me, I'll take it.

287
00:20:32,445 --> 00:20:34,593
There. There.

288
00:20:34,697 --> 00:20:38,796
¡Ay, mama! Look!

289
00:20:45,804 --> 00:20:48,924
Fabulous. Simply fabulous.

290
00:21:04,197 --> 00:21:06,246
Maps are cheating.

291
00:21:06,351 --> 00:21:09,295
Don't do that! What are you doing?

292
00:21:09,400 --> 00:21:11,445
Go back!

293
00:21:12,289 --> 00:21:16,951
Oh, Jesus.
Vida, this is unbecoming of a lady.

294
00:21:25,010 --> 00:21:27,558
How are we gonna know
where we're going?

295
00:21:27,663 --> 00:21:31,357
- Instincts, my dear.
- And exquisite wit.

296
00:21:31,461 --> 00:21:35,025
To become a drag queen,
you have to learn these things.

297
00:21:35,129 --> 00:21:39,155
What do you mean, "be a drag queen"?
I am a drag queen.

298
00:21:39,260 --> 00:21:43,444
Oh, child, no. You are, simply put,
a boy in a dress.

299
00:21:44,404 --> 00:21:47,624
When a straight man puts on a dress
to get kicks,

300
00:21:47,728 --> 00:21:49,748
he is a transvestite.

301
00:21:49,852 --> 00:21:52,464
When a man is a woman
trapped in a man's body

302
00:21:52,569 --> 00:21:55,757
and has the little operation,
he is a transsexual.

303
00:21:55,862 --> 00:21:58,132
- I know that.
- When a gay man

304
00:21:58,236 --> 00:22:03,683
has way too much fashion sense
for one gender, he is a drag queen.

305
00:22:03,787 --> 00:22:04,929
Thank you.

306
00:22:05,033 --> 00:22:10,429
And when a tired Latin boy puts on
a dress, he is simply a boy in a dress.

307
00:22:13,266 --> 00:22:16,902
- I'm just a boy in a dress?
- Definitely.

308
00:22:17,007 --> 00:22:21,724
OK, OK, that's it.
That does it. I'm history.

309
00:22:23,944 --> 00:22:29,334
Maybe there is a place for somebody
like me but I don't need that.

310
00:22:29,438 --> 00:22:31,124
She running across the border.

311
00:22:31,228 --> 00:22:34,755
You have huge potential
and you are squandering it!

312
00:22:34,859 --> 00:22:36,673
What do you care?

313
00:22:36,778 --> 00:22:40,052
Yes, you will start off
a mere boy in a dress.

314
00:22:40,156 --> 00:22:42,636
But when we are done
with this crusade,

315
00:22:42,741 --> 00:22:44,762
Auntie Vida and Auntie Noxee

316
00:22:44,866 --> 00:22:49,187
will give you the outrageous outlook
and indomitable spirit

317
00:22:49,291 --> 00:22:52,630
that it will take to make you
a full-fledged drag queen.

318
00:22:54,224 --> 00:22:58,655
So now, I want you to turn
your sway-backed little self around

319
00:22:58,759 --> 00:23:03,225
on those Robert Clergerie knockoffs
and get back in this car.

320
00:23:04,526 --> 00:23:06,685
Maybe I'm not just a boy in a dress.

321
00:23:11,450 --> 00:23:15,032
All right. You are a drag princess.

322
00:23:16,038 --> 00:23:18,797
I could live with that.
I'm a princess.

323
00:23:18,901 --> 00:23:23,176
P to the R to the IN
to the CESS! I'm a princess!

324
00:23:23,280 --> 00:23:27,305
- Are you all right?
- You gotta like! Princess Chi Chi.

325
00:23:27,409 --> 00:23:30,353
That's fine
but you still have a lot to learn

326
00:23:30,457 --> 00:23:33,065
before you're a full-fledged queen.

327
00:23:33,169 --> 00:23:36,064
Can I stay a princess?
They're younger.

328
00:23:36,168 --> 00:23:40,654
Does everything have to be a joke?
This is not a masquerade, it's real.

329
00:23:40,758 --> 00:23:43,449
There are steps to becoming a queen.

330
00:23:43,554 --> 00:23:46,228
I'm sorry. How many?

331
00:23:48,153 --> 00:23:51,985
Four. There are four steps
to becoming a drag queen.

332
00:23:53,075 --> 00:23:55,207
Tell me, what are they?

333
00:23:55,311 --> 00:23:59,127
Patience, ma chérie.
You will know when you've done them.

334
00:23:59,231 --> 00:24:03,047
Miss Noxeema,
our duchess of protocol, will inform you.

335
00:24:03,151 --> 00:24:08,261
Just pay attention. Auntie
Vida will make you a big old queen.

336
00:24:08,365 --> 00:24:11,394
God grant me the serenity
to accept being a boy in a dress,

337
00:24:11,498 --> 00:24:15,309
the courage to change with the fashions
and the wisdom to know the difference.

338
00:24:15,414 --> 00:24:18,314
Congratulations, Miss Rodriguez.

339
00:24:18,419 --> 00:24:21,945
That was step number one
towards true queenliness.

340
00:24:22,049 --> 00:24:24,069
Step one already!

341
00:24:24,173 --> 00:24:27,451
Let good thoughts
be your sword and shield.

342
00:24:27,555 --> 00:24:30,702
~ <i>Take a look at yourself</i>
<i>What do you see?</i> ~

343
00:24:30,806 --> 00:24:34,454
~ <i>A willing victim of mediocrity</i> ~

344
00:24:34,558 --> 00:24:38,668
~ <i>No one told you</i>
<i>you can't have it all</i> ~

345
00:24:38,772 --> 00:24:42,215
~ <i>It's time to act up</i>
<i>and have a ball</i> ~

346
00:24:42,320 --> 00:24:45,245
~ <i>You've got to be yourself</i>
<i>Gonna change that vibe...</i> ~

347
00:24:46,878 --> 00:24:49,472
I'm so tired,
I wish I were dead.

348
00:24:49,576 --> 00:24:52,640
We all tired, honey.

349
00:24:52,745 --> 00:24:55,099
We're gonna have to stop sometime.

350
00:24:55,203 --> 00:24:58,271
I know. I've just
sort of been postponing it.

351
00:24:58,375 --> 00:25:00,637
Stop torturing us.

352
00:25:04,646 --> 00:25:06,188
OK.

353
00:25:16,408 --> 00:25:19,295
Budget Hosts are really good,
I'm serious.

354
00:25:19,400 --> 00:25:22,923
You can keep the mints
even if you don't stay all night.

355
00:25:23,027 --> 00:25:25,546
It's a Budget Host.

356
00:25:25,651 --> 00:25:28,802
I don't know.
It's just so Middle America.

357
00:25:28,906 --> 00:25:31,888
- Why don't we sleep in the car?
- Oh, please

358
00:25:31,992 --> 00:25:34,014
I've got to sleep in a real bed.

359
00:25:34,118 --> 00:25:39,061
People are gonna be cruel, maybe
violent. We have been there before.

360
00:25:39,165 --> 00:25:43,109
Let's throw you two a pity party.
Two fraidy old ladies.

361
00:25:43,213 --> 00:25:46,361
- What is she doing?
- Live life before it lives you.

362
00:25:46,465 --> 00:25:48,903
- She'll get herself killed.
- When?

363
00:25:49,007 --> 00:25:51,953
Gonna be second-rate your whole life.

364
00:25:52,057 --> 00:25:53,909
Please get in this car.

365
00:25:54,013 --> 00:25:57,246
I'm not sleeping with
the Wicked Witch Of The West.

366
00:25:57,350 --> 00:25:59,040
Chi Chi, please!

367
00:25:59,144 --> 00:26:02,376
I need some sleep tonight, OK?

368
00:26:02,480 --> 00:26:05,712
- Take a picture, it'll last longer.
- We have to go get her. Let's go.

369
00:26:05,817 --> 00:26:08,429
Why do you always do this to me?

370
00:26:08,533 --> 00:26:11,805
- Ridiculous. A bunch of wet rags.
- She's crazy.

371
00:26:11,909 --> 00:26:15,100
We're staying in this no-tell motel
so be quiet.

372
00:26:15,204 --> 00:26:19,938
- I should have met you outside.
- It's OK, Mr Manager.

373
00:26:20,042 --> 00:26:22,523
We came in for a little sanctuary.

374
00:26:22,627 --> 00:26:25,986
- Welcome.
- Welcome?

375
00:26:26,090 --> 00:26:30,074
- There's wine and cheese.
- I love to be wined and dined.

376
00:26:30,179 --> 00:26:32,869
You'll meet many
of your friends inside.

377
00:26:32,973 --> 00:26:35,536
Friends?

378
00:26:35,640 --> 00:26:39,287
Get with the programme. No one is
so rich as to throw away a friend.

379
00:26:39,391 --> 00:26:41,543
Is there a drag ball going on?

380
00:26:41,647 --> 00:26:44,295
Basketball?

381
00:26:44,399 --> 00:26:46,944
I'll be centre,
you be cheerleader.

382
00:26:49,251 --> 00:26:51,510
Come on, over here!

383
00:26:51,615 --> 00:26:54,338
- I'm open.
- Move the ball around.

384
00:26:59,219 --> 00:27:00,963
Yeah!

385
00:27:09,563 --> 00:27:12,111
Miss Chi Chi, I must commend you

386
00:27:12,215 --> 00:27:14,739
on your entrance
into this establishment.

387
00:27:14,843 --> 00:27:19,082
Oooh! Absolutely.
Step two, big time.

388
00:27:19,186 --> 00:27:22,914
Halfway towards
utter, utter fabulousness.

389
00:27:23,018 --> 00:27:26,585
Step two to becoming a queen -
ignore adversity.

390
00:27:26,689 --> 00:27:29,154
- Toast to Miss Chi Chi.
- We salute you.

391
00:27:45,807 --> 00:27:47,883
~ <i>Oh, she's a brick</i> ~

392
00:27:48,977 --> 00:27:50,851
~ <i>House</i> ~

393
00:27:51,897 --> 00:27:55,533
~ <i>She's mighty, mighty</i>
<i>Just lettin' it all hang out</i> ~

394
00:27:55,637 --> 00:27:57,952
~ <i>She's a brick</i> ~

395
00:27:58,056 --> 00:27:59,577
~ <i>House</i> ~

396
00:27:59,682 --> 00:28:02,996
~ <i>I like ladies stacked</i>
<i>And that's a fact</i> ~

397
00:28:03,101 --> 00:28:06,833
~ <i>Ain't holding nothing back</i>
<i>Oh, she's a brick</i> ~

398
00:28:06,937 --> 00:28:08,339
~ <i>House</i> ~

399
00:28:08,444 --> 00:28:11,384
~ <i>Yeah, she's the one</i>
<i>The only one</i> ~

400
00:28:11,488 --> 00:28:13,332
~ <i>Built like an Amazon...</i> ~

401
00:28:23,345 --> 00:28:27,888
"Lost in the hot embrace
of Damien's sinewy bronze flesh,

402
00:28:28,809 --> 00:28:32,279
"Laritza surrendered
her body completely..."

403
00:28:32,383 --> 00:28:33,526
Oh!

404
00:28:33,630 --> 00:28:37,907
"...melting with every touch
of his insatiable lipses."

405
00:28:38,012 --> 00:28:39,977
Oh, stop. My nerves.

406
00:28:41,071 --> 00:28:43,120
Where the freak are we?

407
00:28:43,224 --> 00:28:45,663
The last person I saw

408
00:28:45,767 --> 00:28:50,238
didn't have but two teeth in
his mouth, so I guess West Virginia.

409
00:28:56,003 --> 00:28:58,845
- Oh, what in gay hell?
- What's the matter?

410
00:28:58,949 --> 00:29:01,931
- This could prove problematic.
- Why?

411
00:29:02,036 --> 00:29:05,811
The first name
on my driver's licence is Eugene.

412
00:29:05,916 --> 00:29:07,565
Eugene?

413
00:29:07,669 --> 00:29:10,011
Yes.
Eugene?

414
00:29:11,101 --> 00:29:12,761
Eugene?!

415
00:29:37,377 --> 00:29:42,390
- Can I see your licence?
- What seems to be the problem?

416
00:29:42,494 --> 00:29:44,976
You got a tail light out.
Your licence.

417
00:29:45,080 --> 00:29:49,065
Oh! A tail light out. That is
the very least of our problems.

418
00:29:49,169 --> 00:29:51,188
- What have we got here?
- Hola.

419
00:29:51,292 --> 00:29:52,483
Hi.

420
00:29:52,587 --> 00:29:55,735
Erm... I was wondering
if you could help us.

421
00:29:55,839 --> 00:29:58,533
We are three young
career girls from...

422
00:29:58,637 --> 00:30:01,743
- Career girls?
- Yes. From New York City.

423
00:30:01,848 --> 00:30:04,283
We are so lost you cannot believe.

424
00:30:04,388 --> 00:30:08,249
- Where do you think we are?
- West Virginia?

425
00:30:08,353 --> 00:30:10,290
West Virginia?

426
00:30:10,395 --> 00:30:13,545
You're a long way
from West Virginia, girls.

427
00:30:13,649 --> 00:30:18,083
Could you possibly help us find
a moderately priced hotel?

428
00:30:19,836 --> 00:30:22,762
We don't go for that
around these parts,

429
00:30:22,867 --> 00:30:25,894
white girls riding around
with niggers and spics.

430
00:30:25,998 --> 00:30:29,226
- Talk to him, you speak honky.
- Sheriff Dullard...

431
00:30:29,330 --> 00:30:31,769
- That's Dollard.
- I am sorry.

432
00:30:31,873 --> 00:30:35,862
- It's Dollard.
- It says Dullard on your name tag.

433
00:30:35,966 --> 00:30:38,605
It's a misprint!

434
00:30:40,899 --> 00:30:44,233
As I was saying,
we are three young career girls...

435
00:30:45,320 --> 00:30:49,318
- You're pretty.
- Why, thank you.

436
00:30:50,075 --> 00:30:52,501
Step out of the vehicle.

437
00:30:52,606 --> 00:30:55,465
- Don't do it.
- Vida, please be careful.

438
00:30:55,569 --> 00:30:57,615
Get out of the car.

439
00:30:59,835 --> 00:31:01,384
Christ, you're tall.

440
00:31:01,488 --> 00:31:05,411
- Is this really necessary?
- Where's your licence?

441
00:31:07,259 --> 00:31:09,832
Come with me to my car. Come on.

442
00:31:10,929 --> 00:31:12,838
You stay in the vehicle.

443
00:31:13,765 --> 00:31:19,277
Officer, if I could just explain.
My licence, the name...

444
00:31:19,381 --> 00:31:22,863
- Don't worry about your licence.
- Don't worry?

445
00:31:22,967 --> 00:31:25,895
I think maybe he's prejudiced.

446
00:31:27,571 --> 00:31:30,276
I bet you were the brightest
in your class.

447
00:31:32,659 --> 00:31:34,708
What are you doing?

448
00:31:34,812 --> 00:31:37,213
- Give me a kiss.
- No. Please, no.

449
00:31:37,317 --> 00:31:41,175
I know what you want. You know what
you career girls want?

450
00:31:41,279 --> 00:31:43,928
- Careers?
- Same thing as every girl wants.

451
00:31:44,032 --> 00:31:47,513
- No, please don't do this.
- Give Daddy some sugar.

452
00:31:47,617 --> 00:31:50,478
Please, no! Please. No.

453
00:31:50,582 --> 00:31:53,304
When a lady says no, she means...

454
00:31:54,139 --> 00:31:56,760
Get your hand off my dick, buddy!

455
00:32:01,104 --> 00:32:03,477
Sheriff Dullard?

456
00:32:04,566 --> 00:32:06,440
Sh-Sheriff Dullard?

457
00:32:10,822 --> 00:32:13,748
Noxee. Oh, no. Noxee!

458
00:32:13,853 --> 00:32:17,583
- Don't go out there.
- What is going on?

459
00:32:17,688 --> 00:32:20,966
I think he's dead.
Don't leave me.

460
00:32:21,070 --> 00:32:23,589
- I killed him.
- Why is he on the ground?

461
00:32:23,694 --> 00:32:25,762
- Are you sure?
- Don't go over!

462
00:32:25,867 --> 00:32:28,558
- How do you know he's dead?
- I'm not sure.

463
00:32:28,662 --> 00:32:33,018
- He had his hand up my dress...
- Feeling you up?

464
00:32:33,122 --> 00:32:35,633
He was trying to have
his way with me.

465
00:32:37,808 --> 00:32:42,238
- How do you know he's dead?
- If you want to know, you check.

466
00:32:42,342 --> 00:32:45,199
- Don't get an attitude.
- Let me check.

467
00:32:45,304 --> 00:32:48,450
I knew this accountant
who died on me like this.

468
00:32:48,554 --> 00:32:52,110
- Be careful, Chi Chi.
- I can't believe this.

469
00:32:54,324 --> 00:32:58,294
Mamis, don't quote me
but I think this one is deceased.

470
00:32:58,398 --> 00:33:03,255
Oh, my God. A dead white policeman?

471
00:33:03,359 --> 00:33:07,219
- Should we blow?
- Yes. Two words, b-low.

472
00:33:07,324 --> 00:33:11,053
- Let's go.
- Don't leave me with this dead man!

473
00:33:11,158 --> 00:33:15,352
Look, Miss Necrophilia,
get yourself in this car right now!

474
00:33:15,456 --> 00:33:19,315
I can't believe this.
I get a nice crown, a nice sceptre,

475
00:33:19,419 --> 00:33:22,641
then I end up being part of...

476
00:34:13,362 --> 00:34:15,734
What are we gonna do now?

477
00:34:30,712 --> 00:34:33,417
Lovely night. Look at those stars.

478
00:34:35,300 --> 00:34:36,895
Come on.

479
00:34:36,999 --> 00:34:39,506
Use your muscles.
Jealous?

480
00:34:46,019 --> 00:34:48,152
Oh, no, it isn't.

481
00:34:48,256 --> 00:34:51,572
Please...

482
00:34:51,676 --> 00:34:54,454
Now, we're stuck here forever.
I knew it.

483
00:34:54,558 --> 00:34:58,580
I could be in a comfortable,
climate-controlled environment

484
00:34:58,684 --> 00:35:01,205
on a transcontinental airline,

485
00:35:01,310 --> 00:35:05,587
enjoying my individual package
of peanuts and my warm towel

486
00:35:05,691 --> 00:35:07,713
if it wasn't for what? What?

487
00:35:07,817 --> 00:35:09,968
The little Hispanic rent-a-tart.

488
00:35:10,072 --> 00:35:14,345
I didn't ask to come on this trip,
did I? No, I don't think so.

489
00:35:14,450 --> 00:35:18,558
Did I ask you to be making me over
and jump all kinds of hoops?

490
00:35:18,662 --> 00:35:20,268
No, I don't think so.

491
00:35:20,372 --> 00:35:24,692
And do I want to go to jail
because of some cop-killer?

492
00:35:24,797 --> 00:35:27,487
The next town,
I'm jumping on the first man

493
00:35:27,591 --> 00:35:31,908
and I'm riding him all the way to
New York City and away from you two

494
00:35:32,012 --> 00:35:35,075
because this trip sucks, it sucks.

495
00:35:35,179 --> 00:35:39,537
After all we've done to include you,
you would leave us so quickly?

496
00:35:39,642 --> 00:35:41,164
Like that.

497
00:35:41,268 --> 00:35:43,501
All right.

498
00:35:43,605 --> 00:35:46,547
Since you have learned
absolutely nothing,

499
00:35:46,652 --> 00:35:50,406
I am hereby stripping you
of all your princess points.

500
00:35:51,293 --> 00:35:55,262
- Ooh, that's voodoo. That's cold.
- You can't do that.

501
00:35:55,367 --> 00:35:59,180
When I think Noxee and I decided
to take pity on this Latin boy in drag

502
00:35:59,284 --> 00:36:04,022
- and bring her along with us...
- "Noxee and l"? Uh, uh, uh.

503
00:36:04,127 --> 00:36:08,860
No, no! Noxee didn't decide anything.
Noxee got dragged into this.

504
00:36:08,965 --> 00:36:13,366
What about the two of you
leaving poor Miss Vida

505
00:36:13,470 --> 00:36:17,787
at the hands of this possibly dead
Sheriff Dullard

506
00:36:17,891 --> 00:36:22,440
and you stayed stuck
in this car like Mary Jo Kopechne?

507
00:36:25,285 --> 00:36:27,878
O dear and oft-thanked Wong Foo,

508
00:36:27,983 --> 00:36:32,090
it's not that I'm asking for help
but if something, anything...

509
00:36:32,194 --> 00:36:36,885
If somebody gave me back my
princess points, I would get us a ride.

510
00:36:36,990 --> 00:36:40,100
How can you hitchhike
if there are no cars, stupid?

511
00:36:40,204 --> 00:36:44,606
You don't know me very well.
I'm the Latina Marilyn Monroe.

512
00:36:44,710 --> 00:36:47,799
I got more legs
than a bucket of chicken.

513
00:36:50,435 --> 00:36:53,156
She'll get kidnapped
by some mountain man

514
00:36:53,260 --> 00:36:55,279
and we will have to rescue her.

515
00:36:55,383 --> 00:36:58,524
Why she always gotta have
the last word, huh?

516
00:37:19,089 --> 00:37:21,138
You need a ride?

517
00:37:21,242 --> 00:37:23,393
Yeah! Our car died over there

518
00:37:23,498 --> 00:37:27,355
and I just need to go
pick up my friends, all right?

519
00:37:27,459 --> 00:37:29,304
Hop in.

520
00:37:45,699 --> 00:37:49,834
Get inside.
I got us a ride to Spidersville.

521
00:37:49,939 --> 00:37:51,988
That's Snydersville.

522
00:37:53,165 --> 00:37:55,122
Thank you, Wong Foo.

523
00:38:00,339 --> 00:38:02,720
- Hi.
- Hi.

524
00:38:02,824 --> 00:38:04,875
Thank you.

525
00:38:53,517 --> 00:38:57,109
Well, ladies,
welcome to Snydersville.

526
00:38:57,213 --> 00:38:59,061
Thank you.

527
00:39:00,565 --> 00:39:04,694
- Virgil! Carol Ann!
- OK...

528
00:39:09,408 --> 00:39:11,667
Virgil?

529
00:39:11,771 --> 00:39:13,617
Carol Ann?

530
00:39:15,872 --> 00:39:19,076
And you thought
the Dust Bowl was over?

531
00:39:20,419 --> 00:39:25,496
- Bobby Ray, is that you?
- It sure is. Is Virgil in?

532
00:39:26,842 --> 00:39:31,438
- Virgil. It's Bobby Ray. You in?
- No.

533
00:39:31,542 --> 00:39:33,562
He's in.

534
00:39:33,666 --> 00:39:36,777
Tell him we got a big Cadillac
broke down upside the road.

535
00:39:36,881 --> 00:39:39,694
He's got a big Cadillac broke down.

536
00:39:39,798 --> 00:39:43,555
- So?
- He'll be right down.

537
00:39:53,368 --> 00:39:55,417
OK, well, this is it.

538
00:39:55,521 --> 00:39:58,966
Here you got your bathroom,
you got towels.

539
00:39:59,070 --> 00:40:02,466
If you want anything, holler.
We'll put your bags in the hall.

540
00:40:02,570 --> 00:40:05,092
You've got an overhead light here.

541
00:40:05,197 --> 00:40:08,173
- Go get it.
- That's not cool.

542
00:40:09,551 --> 00:40:12,727
You girls all did want to be
in the same room.

543
00:40:12,831 --> 00:40:17,431
Do you, by chance, have a room
that's possibly more inhabitable?

544
00:40:18,602 --> 00:40:20,818
This is the presidential suite.

545
00:40:20,922 --> 00:40:25,365
Must have been
one of those bad presidents.

546
00:40:25,469 --> 00:40:28,329
You seem a little tired
so I'll leave you be.

547
00:40:28,434 --> 00:40:31,873
Your car should be ready tomorrow.
It's only one night.

548
00:40:31,978 --> 00:40:36,961
- Excuse me.
- There's no toilet.

549
00:40:37,065 --> 00:40:38,880
You know what I think?

550
00:40:38,985 --> 00:40:42,630
The last black person
to stay here was Sam Cooke.

551
00:40:42,734 --> 00:40:44,925
"'The fates must despise me

552
00:40:45,029 --> 00:40:47,596
"'for I am doomed
to spend the rest of my days

553
00:40:47,701 --> 00:40:50,138
"'in this miserable cell.'

554
00:40:50,242 --> 00:40:52,311
"The rest of her days?

555
00:40:52,415 --> 00:40:56,521
"Suddenly, from out of the darkness
came evidence to the contrary.

556
00:40:56,625 --> 00:40:58,980
"'By the sword of my father
before me,

557
00:40:59,084 --> 00:41:02,733
"'I, Juan Carlos la Noche
will rescue Princess Laritza."'

558
00:41:02,838 --> 00:41:07,160
I think tomorrow
I'll wear a say-something hat.

559
00:41:07,264 --> 00:41:11,148
I think tomorrow
is a say-something hat day.

560
00:41:13,865 --> 00:41:17,585
"'I'm here to save you,
Princess Laritza.'

561
00:41:17,689 --> 00:41:21,196
"'You are my knight
in shining armour."'

562
00:41:55,240 --> 00:41:58,749
Why do I feel like I'm in
the Tournament Of Roses Parade?

563
00:41:58,853 --> 00:42:01,669
- Because you're as big as a float?
- Your mother.

564
00:42:01,774 --> 00:42:03,879
- Thank you.
- OK.

565
00:42:03,983 --> 00:42:08,509
As soon as I get to a town with a bus
I'm out of here. Howdy, y'all.

566
00:42:08,613 --> 00:42:10,829
Hello.

567
00:42:12,716 --> 00:42:15,852
For girls,
they're sure strong and big.

568
00:42:15,957 --> 00:42:19,020
- Brunell?
- Virgil.

569
00:42:19,124 --> 00:42:23,528
Oh, Virgil.
So how long will she take to fix?

570
00:42:23,632 --> 00:42:27,360
- All of five minutes.
- Oh, my goodness. Thank you.

571
00:42:27,464 --> 00:42:29,655
When I get the part.

572
00:42:29,759 --> 00:42:35,161
See, I don't have any Cadillac parts,
especially no old ones.

573
00:42:35,266 --> 00:42:40,124
- I can order it for Monday.
- It's Saturday morning now.

574
00:42:40,228 --> 00:42:43,505
- What do we do till Monday?
- You got to wait.

575
00:42:43,609 --> 00:42:46,914
Oh, no, no, no, no!
People are waiting for me.

576
00:42:50,045 --> 00:42:54,588
Ladies. Ladies.
You're just gonna have to wait.

577
00:42:55,676 --> 00:42:59,091
- Maybe Virgil can call his friend...
- Carol Ann.

578
00:43:01,890 --> 00:43:04,067
Excuse me.

579
00:43:04,172 --> 00:43:07,068
What are we gonna do now,
Miss Know-It-All?

580
00:43:07,172 --> 00:43:09,111
- Hello.
- What are we gonna do?

581
00:43:09,215 --> 00:43:11,321
We will have to stay here till Monday

582
00:43:11,426 --> 00:43:15,812
and get to know this lovely town
and its inhabit... ants.

583
00:43:16,571 --> 00:43:19,691
Excuse me. What are you gawking at?

584
00:43:21,159 --> 00:43:24,252
What are you gonna do about it?

585
00:43:24,356 --> 00:43:26,506
Nothing.

586
00:43:26,611 --> 00:43:30,717
I love roughnecks. If I was your bread,
would you be my butter?

587
00:43:30,821 --> 00:43:33,342
My God.
This is my idea of hell!

588
00:43:33,447 --> 00:43:36,930
- Careful.
- Who is their art director? Ma Joad?

589
00:43:37,035 --> 00:43:40,267
We will make the most of it. Watch.

590
00:43:40,371 --> 00:43:43,899
Pardon me, kind sirs. Pardon me.

591
00:43:44,003 --> 00:43:46,317
Thank you.

592
00:43:46,421 --> 00:43:49,113
My name is Vida Boheme
of the Manhattan Bohemes

593
00:43:49,218 --> 00:43:53,029
and my travelling companions and I

594
00:43:53,133 --> 00:43:56,201
will be staying in your fair hamlet
for the weekend.

595
00:43:56,305 --> 00:44:01,070
Are there some historical points of
interest that we should not miss?

596
00:44:03,619 --> 00:44:08,695
She can't hear and she don't talk.
She's just a little...

597
00:44:09,916 --> 00:44:11,678
Oh. Oh...

598
00:44:11,782 --> 00:44:16,886
There's nothing interesting here
for you, you're from New York City.

599
00:44:16,990 --> 00:44:19,883
But we'll try to be accommodating.

600
00:44:22,095 --> 00:44:24,847
Well, er, thank you.

601
00:44:27,059 --> 00:44:28,525
Pardon me.

602
00:44:28,629 --> 00:44:34,114
But let's just all suck it up
and make this place tolerable, OK?

603
00:44:34,218 --> 00:44:38,105
Now, ready?
Operation Decorator Storm.

604
00:44:42,407 --> 00:44:46,357
~ <i>Wonder Woman</i>
<i>Wonder Woman</i> ~

605
00:44:47,162 --> 00:44:51,214
~ <i>All the world is waiting for you</i> ~

606
00:44:51,318 --> 00:44:54,095
~ <i>And the power you possess</i> ~

607
00:44:54,199 --> 00:44:59,265
~ <i>In your satin tights</i>
<i>Fighting for your rights</i> ~

608
00:44:59,369 --> 00:45:03,670
~ <i>And the old red, white and blue</i> ~

609
00:45:05,347 --> 00:45:07,221
~ <i>Wonder Woman</i> ~

610
00:45:09,476 --> 00:45:11,267
~ <i>Wonder Woman</i> ~

611
00:45:13,021 --> 00:45:14,895
~ <i>Wonder Woman</i> ~

612
00:45:16,984 --> 00:45:19,826
~ <i>Wonder Woman</i> ~

613
00:45:19,930 --> 00:45:23,023
~ <i>You're a wonder,</i>
<i>Wonder Woman</i> ~

614
00:45:32,457 --> 00:45:34,415
- That's him.
- Jeez!

615
00:45:39,381 --> 00:45:42,268
- This guy's living.
- You think?

616
00:45:42,372 --> 00:45:46,017
- Sheriff Dullard?
- Dollard here.

617
00:45:46,121 --> 00:45:48,855
- Your badge says Dullard.
- It's a misprint.

618
00:45:48,959 --> 00:45:53,226
- Sheriff, what happened here?
- I was attacked.

619
00:45:56,398 --> 00:45:59,157
- Hello, Loretta.
- Hello.

620
00:45:59,261 --> 00:46:04,829
Alcoholic. Low self-esteem.
Her daddy used to call her Baby Ugly.

621
00:46:04,934 --> 00:46:07,991
She took to the bottle
as soon as she could swallow.

622
00:46:08,994 --> 00:46:13,507
Over there. Her and her husband
ain't had sex for nearly seven years.

623
00:46:13,611 --> 00:46:18,678
Another mess is the youngest
of the Budd family over there.

624
00:46:18,782 --> 00:46:22,390
Poor thing, he's got a sad little...
st-st-st-stutter.

625
00:46:22,494 --> 00:46:26,140
It'd bring a tear to your eye.
Then there's Clara.

626
00:46:26,244 --> 00:46:29,478
You can say anything to her.
She don't hear, she can't talk.

627
00:46:29,582 --> 00:46:31,400
- She can't hear you?
- No.

628
00:46:31,504 --> 00:46:34,023
Your stockings are falling down!

629
00:46:34,127 --> 00:46:39,659
There's no medical reason. Ever since
her husband lost the movie theatre

630
00:46:39,763 --> 00:46:44,368
and he run off with that lady film -
what do you call it? - Distributor.

631
00:46:44,472 --> 00:46:49,322
Oh! Now, over there is Jimmy Joe,
who runs the Rooster and Pony.

632
00:46:50,577 --> 00:46:53,697
He is the nicest coloured man
you'd ever want to meet.

633
00:46:55,666 --> 00:46:57,907
Robert Mitchum?

634
00:46:59,628 --> 00:47:03,137
Yoo-hoo!
Excuse me, you forgot something!

635
00:47:03,241 --> 00:47:05,763
Hello! Excuse me!

636
00:47:05,867 --> 00:47:08,142
You forgot your picture!

637
00:47:08,246 --> 00:47:12,145
I picked it up because
I didn't want it to get dragged...

638
00:47:12,249 --> 00:47:15,842
Oh, no, girlfriend...
Did you just do a U-ie?

639
00:47:16,979 --> 00:47:22,535
Oh, girl. I'm coming.
I'm a-coming! I'm gonna get you.

640
00:47:22,639 --> 00:47:24,409
I'm just trying to give you back...

641
00:47:24,513 --> 00:47:26,368
Ooh! Ow!

642
00:47:26,472 --> 00:47:28,495
I don't find this funny any more.

643
00:47:28,600 --> 00:47:31,710
Sheriff Dollard,
we've read your filed report

644
00:47:31,814 --> 00:47:34,627
regarding the assault
in your jurisdiction

645
00:47:34,732 --> 00:47:38,840
and we should ask a few questions
before we pursue this case.

646
00:47:38,944 --> 00:47:42,137
First off,
with regards to the assailant,

647
00:47:42,241 --> 00:47:47,640
are we correct in summarising, if
we can clarify matters by saying that...

648
00:47:47,745 --> 00:47:50,125
you got beat up by a girl?

649
00:47:55,559 --> 00:47:57,691
They were not girls.

650
00:47:57,795 --> 00:48:02,312
They were boys, three of them,
and one of them was black.

651
00:48:03,483 --> 00:48:07,747
- May we see Exhibit A?
- Found at the scene of the crime.

652
00:48:07,851 --> 00:48:09,249
All right!

653
00:48:09,353 --> 00:48:12,822
They were dressed up like girls
but they were boys.

654
00:48:13,910 --> 00:48:17,668
You sons of bitches.
Don't laugh at me!

655
00:48:17,773 --> 00:48:22,050
I was attacked by perverts!
If you won't do something, I will!

656
00:48:22,154 --> 00:48:26,557
- Mrs Dollard...
- Give me the shoe.

657
00:48:26,662 --> 00:48:29,973
- Mrs Dollard.
- Shut up. Just shut up!

658
00:48:30,078 --> 00:48:32,728
I'm gonna bring back three corpses.

659
00:48:32,833 --> 00:48:35,231
And when you look up their dresses

660
00:48:35,335 --> 00:48:38,649
if you don't find something
you shouldn't find,

661
00:48:38,753 --> 00:48:41,396
I don't know what.

662
00:49:05,545 --> 00:49:07,594
I was a Fresh-Air Fund kid.

663
00:49:07,699 --> 00:49:12,216
They used to take us troubled kids
into the country for picnics...

664
00:49:16,807 --> 00:49:19,761
I didn't know
it was gonna be a party.

665
00:49:22,646 --> 00:49:26,726
I would have dressed for it.
Liquorice, anyone?

666
00:49:33,323 --> 00:49:37,958
I guess it's a poker party, you got
all your players, you don't need me.

667
00:49:38,062 --> 00:49:40,362
Looksies, no feelsies.

668
00:49:45,502 --> 00:49:48,871
Anybody read any good books lately?

669
00:49:55,929 --> 00:49:59,013
Come on!

670
00:50:03,604 --> 00:50:06,273
That's how you pick up a lady.

671
00:50:12,321 --> 00:50:14,914
Carol Ann, darling,
we need more towels.

672
00:50:15,018 --> 00:50:19,459
We've gone through the first 14
but, you know, girl stuff.

673
00:50:19,563 --> 00:50:23,671
- Are you crying?
- No. Just chopping onions.

674
00:50:23,776 --> 00:50:27,762
TVW - the very worst.
Quick household hint, if I may.

675
00:50:27,866 --> 00:50:30,678
Put these on
and it will shield your eyes...

676
00:50:30,783 --> 00:50:34,392
- No, don't.
- Oh, darling, what happened?

677
00:50:34,496 --> 00:50:35,685
Nothing.

678
00:50:35,789 --> 00:50:39,519
You are going to have a shiner,
put a steak on that.

679
00:50:39,623 --> 00:50:42,734
These boxes
dropped on me from that closet.

680
00:50:42,839 --> 00:50:45,810
Anyway,
I got to get this dinner ready.

681
00:50:49,107 --> 00:50:51,701
- Oh, oh! May I?
- What's that?

682
00:50:51,805 --> 00:50:54,370
Just a little spice.

683
00:50:54,474 --> 00:50:57,897
- A little paprika...
- No, don't! No, don't!

684
00:50:58,992 --> 00:51:01,835
- We don't use spices here.
- I am sorry.

685
00:51:01,939 --> 00:51:05,170
- Virgil does not like it.
- I'm just pushy.

686
00:51:05,275 --> 00:51:08,831
Virgil does like his way,
doesn't he?

687
00:51:10,587 --> 00:51:13,346
You're very observant.

688
00:51:13,450 --> 00:51:16,560
As a matter of fact...

689
00:51:16,664 --> 00:51:20,144
I can't help but observe right now

690
00:51:20,248 --> 00:51:24,006
that there are
no chopped onions anywhere.

691
00:51:26,520 --> 00:51:30,849
I think that maybe you'd better
just let me finish this alone.

692
00:51:31,942 --> 00:51:34,397
Surely.

693
00:51:38,657 --> 00:51:42,626
And the box in the closet?
Good one, darling.

694
00:51:42,731 --> 00:51:46,883
I used to tell people that when
my father called me cruel names,

695
00:51:46,987 --> 00:51:50,077
it was just because
of his sense of humour.

696
00:51:52,421 --> 00:51:54,470
If you need more towels,

697
00:51:54,574 --> 00:51:58,711
you'll find them in the closet
down at the end of the hallway.

698
00:52:11,898 --> 00:52:13,864
Hello.

699
00:52:13,968 --> 00:52:15,991
I brought your picture back.

700
00:52:16,095 --> 00:52:18,285
You dropped it earlier and...

701
00:52:18,389 --> 00:52:20,854
Thank you. You're welcome.

702
00:52:25,329 --> 00:52:28,828
Wow. Miss Thing got
some stuff in here.

703
00:52:31,043 --> 00:52:33,249
Mind if I sit?

704
00:52:35,005 --> 00:52:37,892
Whoo!

705
00:52:37,996 --> 00:52:42,011
That little run you took me on
really took a lot out of me.

706
00:52:43,096 --> 00:52:46,382
Not that I'm not in shape
or anything, but...

707
00:52:54,858 --> 00:52:57,829
Those boys didn't hurt you,
did they, Miss Chi Chi?

708
00:52:57,933 --> 00:53:00,246
Just a little bit, Bobby.

709
00:53:00,350 --> 00:53:03,157
Nothing time won't heal. Thank you.

710
00:53:04,159 --> 00:53:08,211
Look at your eyes. They as blue
as window cleaner, Bobby Lee.

711
00:53:08,315 --> 00:53:11,175
That's Bobby Ray.
Bobby Lee's a girl.

712
00:53:11,280 --> 00:53:14,092
I'm sorry. Is that your girlfriend?

713
00:53:14,196 --> 00:53:18,349
No, I don't got one of those.
A girlfriend, I mean. I got a name -

714
00:53:18,454 --> 00:53:20,712
Bobby Ray but you know that.

715
00:53:25,347 --> 00:53:29,843
Sorry. They have a mind of their own,
you know. My goodness.

716
00:53:30,936 --> 00:53:34,610
My God, that was so brave
what you did back over there.

717
00:53:34,715 --> 00:53:35,906
Aw...

718
00:53:36,011 --> 00:53:39,907
You were just like a regular
knight in shining pick-up truck.

719
00:53:40,012 --> 00:53:43,706
- Stop it.
- What time are you due...

720
00:53:43,810 --> 00:53:46,273
Bobby! Oh, my God! Oh, my God!

721
00:53:53,041 --> 00:53:55,330
That's so romantical.

722
00:53:57,421 --> 00:54:00,955
God. I don't have the words.

723
00:54:03,510 --> 00:54:07,607
Don't cry, Miss Chi Chi.
Please don't cry.

724
00:54:07,711 --> 00:54:13,321
Miss Chi Chi, if you were my girl,
you'd never cry for anything,

725
00:54:13,425 --> 00:54:16,064
except maybe from happiness.

726
00:54:22,029 --> 00:54:24,317
You said a mouthful.

727
00:54:34,374 --> 00:54:36,581
- Let's go.
- All right.

728
00:54:50,557 --> 00:54:54,389
Don't think that I can't see you,
Miss Bobby Lee. Come, come.

729
00:54:56,104 --> 00:54:59,991
So, you are Virgil and Carol Ann's
eldest, am I right?

730
00:55:00,095 --> 00:55:02,660
Yeah. How did you know?

731
00:55:02,764 --> 00:55:05,456
I'm the eldest in my family, too.

732
00:55:05,561 --> 00:55:07,163
Wow.

733
00:55:07,268 --> 00:55:09,613
I picked these for your mom.

734
00:55:10,827 --> 00:55:14,420
They only grow in darkness and dank

735
00:55:14,524 --> 00:55:16,823
but sweetness, how they blossom.

736
00:55:17,709 --> 00:55:20,710
- You know a lot.
- Oh, please.

737
00:55:22,172 --> 00:55:25,392
I guess it's on account
of what you really are.

738
00:55:25,496 --> 00:55:28,551
Bobby Ray told me
what you really are.

739
00:55:29,638 --> 00:55:31,897
- He did?
- Yeah.

740
00:55:32,002 --> 00:55:34,612
You're a career girl.

741
00:55:34,716 --> 00:55:37,904
Oh! Yes. Yes.

742
00:55:38,009 --> 00:55:40,195
I could never be like that.

743
00:55:40,300 --> 00:55:43,450
Oh, no. You can be anything you want.

744
00:55:43,554 --> 00:55:46,536
You just imagine
good things happening

745
00:55:46,640 --> 00:55:49,622
- and you make them happen.
- Oh.

746
00:55:49,727 --> 00:55:55,378
Well, what if what I want to imagine
is a boy I want to go out with?

747
00:55:55,482 --> 00:55:59,091
You might want to set your sights
a tiny bit higher.

748
00:55:59,196 --> 00:56:03,598
Just to start off. Then I'll work
on the career-girl stuff.

749
00:56:03,702 --> 00:56:06,930
Miss Vida thinks
that I don't have a dream.

750
00:56:07,035 --> 00:56:10,811
I'm not Martin Luther King.
I don't need a dream. I have a plan.

751
00:56:10,916 --> 00:56:15,983
I'm gonna tell you what it is
because I knew I could trust you,

752
00:56:16,087 --> 00:56:18,818
being as you're not a big talker
and everything.

753
00:56:18,923 --> 00:56:21,821
My plan is that, while in Hollywood,

754
00:56:21,926 --> 00:56:26,411
I will be approached by an eminent
producer - at the Ivy, no doubt -

755
00:56:26,516 --> 00:56:29,412
to star in the lush film version

756
00:56:29,516 --> 00:56:33,357
of the life
of Miss Dorothy Dandridge.

757
00:56:34,661 --> 00:56:39,296
Oh, yes. That noble blacktress
who never played domestic help

758
00:56:39,400 --> 00:56:43,426
and whose career was crushed
by the white Hollywood machine.

759
00:56:43,531 --> 00:56:45,803
Homegirl ended up dying penniless.

760
00:56:45,907 --> 00:56:49,139
I can remember
almost everything she's ever done,

761
00:56:49,244 --> 00:56:53,314
from Serenade Sun Valley
to Bahama Passage.

762
00:56:53,419 --> 00:56:54,983
Gorgeous performance.

763
00:56:55,087 --> 00:56:59,153
After that was Hit Parade Of '43,
Drums Of The Congo.

764
00:56:59,258 --> 00:57:02,820
No, no, no - Drums Of The Congo,
then Hit Parade Of '43.

765
00:57:02,924 --> 00:57:04,825
Then between that and Carmen Jones

766
00:57:04,929 --> 00:57:07,448
she did something... Road.
Road... road.

767
00:57:07,552 --> 00:57:09,410
- Bright Road.
- Thank you.

768
00:57:09,514 --> 00:57:11,998
Carmen Jones
and then Island In The Sun

769
00:57:12,102 --> 00:57:15,666
and her co-star in Carmen Jones
was Miss Pearl Bailey,

770
00:57:15,770 --> 00:57:19,824
whose birthday I think should be
a national holiday.

771
00:57:22,918 --> 00:57:25,409
Did you say something?

772
00:57:27,923 --> 00:57:30,932
Carmen Jones,
then Island In The Sun,

773
00:57:31,036 --> 00:57:35,856
then Decks Ran Red,
then, oh, yes, Porgy And Bess.

774
00:57:35,960 --> 00:57:40,150
Oh, spectacular.
Then there was... er... er...

775
00:57:40,254 --> 00:57:43,512
- Tamango.
- Tamango...

776
00:57:45,524 --> 00:57:47,184
Malaga.

777
00:57:48,193 --> 00:57:50,536
Malaga.

778
00:57:50,640 --> 00:57:52,955
Honey, when did you
start talking?

779
00:57:53,059 --> 00:57:56,540
Wanna try Lena Horne?

780
00:57:56,644 --> 00:57:58,379
Go, girl.

781
00:57:58,484 --> 00:58:01,341
Feature debut, 1942.

782
00:58:01,445 --> 00:58:03,538
Panama Hattie!

783
00:58:05,294 --> 00:58:08,552
That's wonderful.
That is just wonderful.

784
00:58:08,656 --> 00:58:11,684
You're not gonna start
walking across water

785
00:58:11,789 --> 00:58:14,296
and making the blind see, are you?

786
00:58:24,146 --> 00:58:27,116
You put spices in here.

787
00:58:27,221 --> 00:58:29,479
Some fell in. I scooped them out.

788
00:58:32,571 --> 00:58:37,500
You do this to make me mad.
Why do you want to make me mad?

789
00:58:37,604 --> 00:58:40,380
- I scooped them out.
- Why are you arguing with me?

790
00:58:40,484 --> 00:58:43,455
- I'm not.
- You want me to hit you?

791
00:58:51,757 --> 00:58:53,833
Take them out.

792
00:59:07,940 --> 00:59:09,406
- Jimmy Jay?
- Joe.

793
00:59:09,510 --> 00:59:11,199
- Joe Jay.
- Jimmy Joe.

794
00:59:11,303 --> 00:59:13,825
Can we have one ladies' cocktail...

795
00:59:13,929 --> 00:59:15,620
- Miss Clara!
- I know her.

796
00:59:15,724 --> 00:59:19,167
- Hey, girl.
- Hi, sweetie. Sit here.

797
00:59:19,272 --> 00:59:22,001
- Hi. I'm Noxeema.
- How do you do?

798
00:59:22,106 --> 00:59:24,921
- Noxeema Jackson.
- Noxeema?

799
00:59:25,025 --> 00:59:27,969
Uh-huh. Jesse's daughter.

800
00:59:28,073 --> 00:59:30,802
So, Beatrice,
what are we working on?

801
00:59:30,906 --> 00:59:34,055
We are working on decorations
for the Strawberry Social.

802
00:59:34,159 --> 00:59:36,975
- Strawberry Social?
- The biggest thing in these parts.

803
00:59:37,079 --> 00:59:40,606
We're doing it tomorrow.
We all make strawberry pies,

804
00:59:40,710 --> 00:59:45,010
we take them into the centre of town,
then we eat the strawberry pies.

805
00:59:46,144 --> 00:59:48,470
Then we go home.

806
00:59:50,023 --> 00:59:53,199
Oh, lovely! Une fête champêtre.

807
00:59:53,304 --> 00:59:55,325
- May I?
- Oh, please.

808
00:59:55,430 --> 00:59:58,291
Is there music and dancing and?

809
00:59:58,395 --> 01:00:03,250
We used to have a hollering contest
but some people didn't like it.

810
01:00:03,354 --> 01:00:07,086
We give out ribbons
for the best strawberry pie.

811
01:00:07,190 --> 01:00:09,508
- This party craves a theme.
- Theme?

812
01:00:09,613 --> 01:00:12,918
What do strawberries say
to anyone here?

813
01:00:13,714 --> 01:00:16,473
Well, erm...

814
01:00:16,577 --> 01:00:19,559
Strawberries are red.

815
01:00:19,663 --> 01:00:22,395
Good. That's a start.

816
01:00:22,499 --> 01:00:26,055
- Wild strawberries.
- Yes, wonderful!

817
01:00:26,935 --> 01:00:30,111
- Red and wild. That's your theme.
- What?

818
01:00:30,216 --> 01:00:36,116
Red and wild is our theme.
You know what we should have today?

819
01:00:36,220 --> 01:00:39,830
- A day with the girls.
- A day with the girls.

820
01:00:39,935 --> 01:00:44,792
Somebody has to drive me
to Greenville. Come on.

821
01:00:44,896 --> 01:00:50,260
A day with the girls,
like in New York high society!

822
01:00:50,364 --> 01:00:52,382
Merna, what's a day
with the girls?

823
01:00:52,487 --> 01:00:56,053
Katina,
first you do volunteer work

824
01:00:56,157 --> 01:00:58,557
and then you get your hair done,

825
01:00:58,662 --> 01:01:00,560
then you pick out a new outfit

826
01:01:00,665 --> 01:01:03,274
and then you go sit
in a café and talk.

827
01:01:03,378 --> 01:01:06,401
I've never heard
that expression before.

828
01:01:06,505 --> 01:01:09,317
I'm Merna. I run the beauty parlour.

829
01:01:09,421 --> 01:01:11,850
Beauty parlour?

830
01:01:15,984 --> 01:01:18,060
Here, here it is!

831
01:01:19,905 --> 01:01:21,364
Oh!

832
01:02:30,225 --> 01:02:33,112
Here, kitty, kitty, kitty.

833
01:02:33,217 --> 01:02:35,486
Man! Look at that!

834
01:02:35,590 --> 01:02:39,450
It's like living
in a Tex Avery cartoon.

835
01:02:39,554 --> 01:02:41,952
I think we should
just ignore them.

836
01:02:42,057 --> 01:02:45,248
Oh, no, no, no.
Noxee, please, no.

837
01:02:45,353 --> 01:02:47,565
What's all this noise?

838
01:02:48,660 --> 01:02:52,463
Oh, baby.
You are a whole lot of woman.

839
01:02:52,567 --> 01:02:54,588
I know what you need.

840
01:02:54,692 --> 01:02:57,553
I hardly think you're the man
to give it to me.

841
01:02:57,658 --> 01:03:01,162
- Oh, no?
- Tough talk.

842
01:03:05,177 --> 01:03:07,725
Thank you.

843
01:03:07,829 --> 01:03:11,054
I think you should apologise to me.

844
01:03:12,935 --> 01:03:16,488
And I also think you should
apologise to those ladies.

845
01:03:16,592 --> 01:03:20,117
I ain't apologising to no ladies.
No way.

846
01:03:20,221 --> 01:03:21,786
No way.

847
01:03:21,890 --> 01:03:26,072
Just as I expected.
Well... do you like my nails?

848
01:03:31,078 --> 01:03:32,951
Walk.

849
01:03:34,247 --> 01:03:37,414
What can I say?
She's had a difficult life.

850
01:03:38,418 --> 01:03:42,054
What did you say your name was?
Your name?

851
01:03:42,159 --> 01:03:44,346
- Tommy.
- Tommy, Tommy.

852
01:03:44,450 --> 01:03:48,227
Well, Tommy, this is Miss Vida
and Miss Clara

853
01:03:48,331 --> 01:03:51,357
and this is Miss Katina
and Miss Merna,

854
01:03:51,462 --> 01:03:55,445
Miss Loretta and of course
Miss Little Bobby Lee.

855
01:03:55,549 --> 01:03:59,027
Now, Tommy, when you encounter
such gorgeous ladies,

856
01:03:59,132 --> 01:04:02,531
the correct way to greet them
is to say,

857
01:04:02,635 --> 01:04:06,689
"Good afternoon, ladies."
Can you say that, Tommy?

858
01:04:08,448 --> 01:04:10,126
Good afternoon, ladies.

859
01:04:10,230 --> 01:04:13,709
Unless it's the evening
and then you say what?

860
01:04:13,813 --> 01:04:15,881
Good evening, ladies.

861
01:04:15,985 --> 01:04:18,927
Go home, take a bath, comb your hair

862
01:04:19,031 --> 01:04:22,426
and please put on a clean shirt
when you step outside.

863
01:04:22,530 --> 01:04:25,920
It's an affront
to the very delicacy of my nature.

864
01:04:29,636 --> 01:04:31,712
Miss Clara.

865
01:04:37,686 --> 01:04:41,278
You just got to know
how to talk to people.

866
01:04:41,382 --> 01:04:44,576
And a four and a five

867
01:04:44,680 --> 01:04:46,700
and a six

868
01:04:46,804 --> 01:04:50,204
and a seven and a eight.

869
01:04:50,308 --> 01:04:52,209
Children, and one.

870
01:04:52,313 --> 01:04:54,333
Plié on two.

871
01:04:54,437 --> 01:04:57,412
And three, opening four.

872
01:04:58,665 --> 01:05:01,156
Come, come, come.

873
01:05:02,669 --> 01:05:04,958
Hello, you handsome thing.

874
01:05:06,298 --> 01:05:10,684
- All right. No colours.
- No. No. No. No.

875
01:05:10,788 --> 01:05:14,889
We just have-have
w-what's on the f-floor.

876
01:05:16,308 --> 01:05:21,986
- We're not gonna have much luck.
- It is looking somewhat serious.

877
01:05:22,091 --> 01:05:24,657
What?

878
01:05:24,761 --> 01:05:28,369
- Oh, my God!
- What? Speak to me.

879
01:05:28,473 --> 01:05:30,983
Oh! Oh...

880
01:05:32,616 --> 01:05:36,234
Oh! Oh! I can't believe it! Oh!

881
01:05:37,496 --> 01:05:40,829
Look! They're from the Sixties!

882
01:05:41,541 --> 01:05:46,554
There's a whole bunch of it,
there's something for everybody.

883
01:05:46,658 --> 01:05:50,471
T-That's just s-stuff my grandma bought
w-when she opened.

884
01:05:50,575 --> 01:05:55,397
It never s-s-s-sold
and she never s-s-s-sent it b-b-back

885
01:05:55,501 --> 01:05:58,942
and we were gonna g-give it
to Good-Good-Good...

886
01:05:59,046 --> 01:06:00,650
Good-Good-Good...

887
01:06:00,754 --> 01:06:04,447
- Can you believe? I can't believe!
- Good-Good-Good...

888
01:06:04,551 --> 01:06:07,865
Look at this. Look, look.

889
01:06:07,969 --> 01:06:10,830
Oh, Miss Clara,
you're gonna look like Emma Peel.

890
01:06:10,934 --> 01:06:13,369
Ooh! Sorry.

891
01:06:13,473 --> 01:06:15,821
Goodwill.

892
01:06:17,744 --> 01:06:22,175
- Yes. For me.
- No, no, no. No, this is mine.

893
01:06:22,279 --> 01:06:26,301
Oh, there's this fringe, honey.
I think I'm gonna black out.

894
01:06:26,405 --> 01:06:29,387
~ <i>Another time</i>
<i>Another place</i> ~

895
01:06:29,491 --> 01:06:32,935
~ <i>A little Maybelline</i>
<i>to spread on my face, well</i> ~

896
01:06:33,039 --> 01:06:36,934
~ <i>Lace underwear</i>
<i>A tube of Nair</i> ~

897
01:06:37,039 --> 01:06:40,233
~ <i>Make up my eyes</i>
<i>and I tease out my hair, yeah...</i> ~

898
01:06:40,338 --> 01:06:42,902
~ <i>Polish my pumps...</i> ~
- Good afternoon.

899
01:06:43,006 --> 01:06:44,572
~ <i>And I pull on some hose</i> ~

900
01:06:44,676 --> 01:06:47,988
~ <i>Break out my clothes,</i>
<i>yeah, I need to unload</i> ~

901
01:06:48,092 --> 01:06:51,824
~ <i>It makes me feel so mighty real</i> ~

902
01:06:51,928 --> 01:06:55,873
~ <i>Run in my stockings</i>
<i>hey, it ain't no big deal</i> ~

903
01:06:55,977 --> 01:07:00,545
~ <i>Turn it out</i>
<i>You've got to turn it out...</i> ~

904
01:07:00,650 --> 01:07:03,546
This book has been
sort of a Bible for me

905
01:07:03,651 --> 01:07:05,700
and, well... here.

906
01:07:07,794 --> 01:07:09,472
"DV."

907
01:07:09,576 --> 01:07:15,353
"The Au-au-autobiography
Of Diana "V-Vreeland."

908
01:07:15,457 --> 01:07:18,511
And l-l-l-I should read this?

909
01:07:19,556 --> 01:07:23,110
Oh, hon, you should commit
sections to memory.

910
01:07:23,214 --> 01:07:26,277
Check yourself, Loretta,
before you wreck yourself.

911
01:07:26,382 --> 01:07:29,491
~ <i>Shine up the runway</i>
<i>while I powder my nose</i> ~

912
01:07:29,595 --> 01:07:32,453
~ <i>Turn on the spotlight</i>
<i>Gonna strike up a pose</i> ~

913
01:07:32,558 --> 01:07:36,663
~ <i>Well, for savoir faire, more derrière...</i> ~

914
01:07:36,767 --> 01:07:39,278
Oh!

915
01:07:40,744 --> 01:07:43,837
~ <i>Turn it out</i>
<i>You've got to turn it out</i> ~

916
01:07:43,941 --> 01:07:48,540
~ <i>Looking like a luminary,</i>
<i>extraordinary, sing it...</i> ~

917
01:07:52,422 --> 01:07:56,372
Acting real proud of yourself
like a New York City girl, huh?

918
01:08:01,431 --> 01:08:05,023
- God! It's still too spicy.
- I scooped them out...

919
01:08:05,128 --> 01:08:08,860
Don't argue with me because
if you argue, you're gonna lose.

920
01:08:08,964 --> 01:08:11,311
- It's too goddamn hot!
- No!

921
01:08:13,986 --> 01:08:17,411
Eartha...
Miss Kitt to you.

922
01:08:17,515 --> 01:08:21,541
Dinah Washington
sitting on this shelf getting dusty!

923
01:08:21,645 --> 01:08:25,948
Honey, we should play these.
The air should be filled with music.

924
01:08:33,547 --> 01:08:35,180
~ <i>Je cherche un homme...</i> ~

925
01:08:35,284 --> 01:08:37,434
- Here, put this on.
- Oh, no.

926
01:08:37,538 --> 01:08:40,435
- Why?
- No, I can't do that. It's too big.

927
01:08:40,539 --> 01:08:43,189
It can never be too big.
Here, put this on.

928
01:08:43,293 --> 01:08:45,314
Come on. Dance with me.

929
01:08:45,418 --> 01:08:49,405
~ <i>Peu m'importe comment il se nomme</i> ~

930
01:08:49,510 --> 01:08:53,892
~ <i>S'il est un homme, un homme,</i>
<i>un homme...</i> ~

931
01:08:55,986 --> 01:08:59,411
"That season,
we were loaded with pizzazz,"

932
01:08:59,515 --> 01:09:01,862
"earrings of fuchsia and peach."

933
01:09:02,909 --> 01:09:06,463
"Mind you, peach."

934
01:09:06,567 --> 01:09:09,381
"And hats. Hats, hats, hats."

935
01:09:09,485 --> 01:09:12,328
"Hats for career girls."

936
01:09:13,920 --> 01:09:15,931
"How I adored Paris."

937
01:09:16,035 --> 01:09:19,348
Jimmy Joe, this is not
just a restaurant any more.

938
01:09:19,452 --> 01:09:21,882
You have turned it
into a lovely café.

939
01:09:22,929 --> 01:09:24,812
A café?

940
01:09:24,916 --> 01:09:28,987
Now slap a dollar surcharge
on every bill out here. Paid for.

941
01:09:29,091 --> 01:09:31,986
Thank you, my little Miss Vida.

942
01:09:32,091 --> 01:09:35,240
I've got a secret romance.
Couldn't you just lose it?

943
01:09:35,344 --> 01:09:39,497
- To say the least.
- I got a secret romance, too.

944
01:09:39,601 --> 01:09:41,498
Oh, shut up. For real?

945
01:09:41,602 --> 01:09:44,876
And this secret romance
is very handsome, I hear.

946
01:09:44,981 --> 01:09:46,085
Miss Vida!

947
01:09:46,189 --> 01:09:50,213
Mine, too. What a coinky-dinky.
And he's so sweet.

948
01:09:50,317 --> 01:09:53,715
Mine, too.
And, oh, he's so strong.

949
01:09:53,820 --> 01:09:57,513
Let me tell you,
my papi is built like a brick...

950
01:09:57,617 --> 01:10:00,809
- Let's go.
- Ow! What's the matter with you?

951
01:10:00,913 --> 01:10:05,961
Bobby Lee, listen. The way
to make things happen is imagine.

952
01:10:08,767 --> 01:10:10,641
Imagine.

953
01:10:17,276 --> 01:10:22,704
~ <i>He doesn't have to be</i>
<i>handsome as a picture</i> ~

954
01:10:22,808 --> 01:10:27,277
~ <i>An ordinary guy's</i>
<i>all right with me...</i> ~

955
01:10:34,626 --> 01:10:37,552
Oh, Carol Ann, what on earth?

956
01:10:37,656 --> 01:10:40,085
I'm just so clumsy. I mean...

957
01:10:41,174 --> 01:10:43,978
Virgil yelled at me.
I mean, he called out to me.

958
01:10:44,083 --> 01:10:47,504
And, well, I just spilled the stew.

959
01:10:47,973 --> 01:10:52,350
Hon, do you, like,
ever not cry in this room?

960
01:11:03,905 --> 01:11:07,125
Oooh! Guess what I see.

961
01:11:07,230 --> 01:11:10,043
- I spy with my little eye.
- What is this?

962
01:11:10,147 --> 01:11:12,611
Somebody's coming courting.

963
01:11:13,665 --> 01:11:16,674
Miss Vida, I just kept thinking
it was happening.

964
01:11:16,779 --> 01:11:18,717
I imagined just like you said.

965
01:11:18,821 --> 01:11:21,721
Is that who you have
your little brown roots set on?

966
01:11:21,825 --> 01:11:23,976
- Yeah.
- Shush.

967
01:11:24,080 --> 01:11:26,127
No, mamita, please!

968
01:11:29,222 --> 01:11:32,971
- Evening, ladies.
- Good evening, Bobby Ray.

969
01:11:33,810 --> 01:11:36,698
I come to ask somebody out
to the sociable.

970
01:11:36,802 --> 01:11:39,742
- Well, I declare.
- I declare.

971
01:11:39,847 --> 01:11:42,568
- I declare.
- I decline.

972
01:11:43,779 --> 01:11:48,156
Well, er, it's tomorrow afternoon,
so I best be asking.

973
01:11:51,745 --> 01:11:55,670
- Bobby Lee?
- Yes, Bobby Ray?

974
01:11:55,774 --> 01:11:59,423
Could you do me a favour
and take the little ones inside?

975
01:11:59,528 --> 01:12:02,836
I need to talk to
Miss Chi Chi Rodriguez in private.

976
01:12:07,260 --> 01:12:10,353
Bobby Lee, mamita,
don't be so sensitive.

977
01:12:10,457 --> 01:12:13,567
- Bobby Lee!
- She's so sensitive.

978
01:12:13,671 --> 01:12:17,307
Bobby Lee.
I didn't know it'd happen.

979
01:12:18,438 --> 01:12:22,452
- Er, Miss Chi Chi...
- Won't you come back in an hour?

980
01:12:22,556 --> 01:12:27,188
- Er...
- Shh. Just say yes. OK. I'll see you.

981
01:12:33,578 --> 01:12:37,171
It's absolutely
out of the question.

982
01:12:37,275 --> 01:12:40,175
You're not my mamas
and you can't stop me.

983
01:12:40,279 --> 01:12:44,349
Darling, you most certainly will not
be going out with Mr Bobby Ray.

984
01:12:44,453 --> 01:12:46,638
Why not? We got a lot in common.

985
01:12:46,743 --> 01:12:49,937
For starters, the same business
in between your legs.

986
01:12:50,041 --> 01:12:51,855
Poinky-poinky-poink-poink!

987
01:12:51,959 --> 01:12:54,440
If he gets a whiff
of your wiles, darling...

988
01:12:54,544 --> 01:12:57,775
It's the "why I'm always right
and you're wrong" song

989
01:12:57,879 --> 01:13:00,573
sung by
her lonely breasteses herself.

990
01:13:00,677 --> 01:13:03,656
What do you know about relationships?

991
01:13:03,761 --> 01:13:06,659
- I mean, who loves you, baby?
- Be quiet, Chi Chi.

992
01:13:06,764 --> 01:13:11,666
Nobody, that's who.
Not even your rich mommy and daddy.

993
01:13:11,770 --> 01:13:15,583
Oh, oh! I know what this is about.
This is about jealousy

994
01:13:15,687 --> 01:13:20,048
because I'm going out with a cute boy
and you ain't. Hello, goodbye.

995
01:13:20,152 --> 01:13:24,427
You are deceiving that child. That boy
does not know which end is up

996
01:13:24,532 --> 01:13:28,097
and you know that Miss Bobby Lee
is in love with him.

997
01:13:28,201 --> 01:13:30,102
So what if she is?

998
01:13:30,206 --> 01:13:33,769
Maybe I want something?
What's wrong with that?

999
01:13:33,873 --> 01:13:36,024
Miss Girl
is dealing with some demons.

1000
01:13:36,129 --> 01:13:41,068
- I will not allow you to play games.
- Allow? Allow!

1001
01:13:41,172 --> 01:13:44,865
There are human rules
by which we operate, sweetheart.

1002
01:13:44,970 --> 01:13:47,829
I'm so sick of
this freakazoid white lady

1003
01:13:47,933 --> 01:13:53,415
telling a black lady and a Latin lady
which way is up, down and under.

1004
01:13:53,519 --> 01:13:57,839
You can laugh but I hope you pack
that Cadillac because I'm staying.

1005
01:13:57,943 --> 01:14:02,426
You're staying? Well, Miss Jennifer
Holliday, go ahead and stay.

1006
01:14:02,530 --> 01:14:04,095
Don't forget to write.

1007
01:14:04,199 --> 01:14:06,807
She truly does have
a piñata for a head.

1008
01:14:06,911 --> 01:14:08,724
Don't go there, Vida.

1009
01:14:08,828 --> 01:14:11,519
She's an oppressive gringa
with a pinga.

1010
01:14:11,623 --> 01:14:14,436
- All right, y'all.
- You are a puta Spanish fly.

1011
01:14:14,540 --> 01:14:18,149
- Don't go there.
- You are an uptight, cellulite,

1012
01:14:18,253 --> 01:14:20,025
fossil-face, cracker witch.

1013
01:14:20,129 --> 01:14:23,527
Listen to me, you little
sway-backed, Third World...

1014
01:14:23,631 --> 01:14:26,742
- She went there.
...selfish piece of street trash!

1015
01:14:26,846 --> 01:14:28,866
You're the selfish one,

1016
01:14:28,970 --> 01:14:32,618
bossing people's lives around
without them even asking you,

1017
01:14:32,723 --> 01:14:34,737
Mrs Ann Landers pain in my culo.

1018
01:14:35,325 --> 01:14:37,752
How dare you think that...

1019
01:14:37,856 --> 01:14:39,671
What is that noise?

1020
01:14:39,776 --> 01:14:44,759
You want to know? That's you
running into everybody's house...

1021
01:14:44,863 --> 01:14:46,800
Shut up, Chi Chi!

1022
01:14:46,905 --> 01:14:50,304
When I look at you,
it makes me want to throw up.

1023
01:14:50,408 --> 01:14:54,601
- Virgil's beating up Carol Ann.
- Most likely.

1024
01:14:54,705 --> 01:14:56,977
Well, we have to help her.

1025
01:14:57,081 --> 01:15:00,192
No, no. Vida,
there are times when you help people

1026
01:15:00,296 --> 01:15:03,321
and then there are times
when if you help people,

1027
01:15:03,425 --> 01:15:07,864
you ends up being killed,
so you don't help people.

1028
01:15:07,968 --> 01:15:10,284
She trusts me and I trust her.

1029
01:15:10,388 --> 01:15:13,869
There's a fine line
between trust and stupidity

1030
01:15:13,973 --> 01:15:18,211
and there's people you don't trust
cos they will stab you in the ribs.

1031
01:15:18,315 --> 01:15:21,461
I thought you had learned
a little bit more than this.

1032
01:15:21,565 --> 01:15:24,003
You need to mind your own business.

1033
01:15:24,107 --> 01:15:27,885
What is going on upstairs
has nothing to do with you.

1034
01:15:27,989 --> 01:15:30,388
You deal with what's going on
right here.

1035
01:15:30,492 --> 01:15:33,722
Mami, save it.
Everybody's business is her business.

1036
01:15:33,826 --> 01:15:37,104
You go ahead, girl.
You're gonna get screwed.

1037
01:15:37,208 --> 01:15:40,604
You're not a queen
because you sit on a throne,

1038
01:15:40,708 --> 01:15:43,902
you're a queen because
you couldn't cut it as a man

1039
01:15:44,006 --> 01:15:46,184
so you had to put on a dress.

1040
01:15:48,774 --> 01:15:51,033
- What did you say?
- You heard me.

1041
01:15:51,137 --> 01:15:53,185
I've had quite enough...

1042
01:16:03,872 --> 01:16:05,966
What the hell?

1043
01:16:06,070 --> 01:16:08,051
Vida, please. No. It's OK.

1044
01:16:08,156 --> 01:16:11,596
Carol Ann, I'm sorry
but I cannot take this any more.

1045
01:16:11,701 --> 01:16:15,180
Noxee, could you take care
of Miss Carol Ann?

1046
01:16:15,285 --> 01:16:18,378
Virgil and I
have something we must discuss.

1047
01:16:20,055 --> 01:16:22,693
So, I gather you like hitting ladies.

1048
01:16:22,797 --> 01:16:25,986
Some ladies need to get hit.

1049
01:16:26,090 --> 01:16:29,644
Then, conversely,
some men need to be hit back.

1050
01:16:35,153 --> 01:16:39,289
Oh, God.
Virgil's gonna hurt Vida so bad.

1051
01:16:39,393 --> 01:16:43,752
Carol Ann, there's something
you should know about Vida, mami.

1052
01:16:43,856 --> 01:16:45,462
Well...

1053
01:16:45,566 --> 01:16:49,047
Vida works out. Vida works out.

1054
01:16:49,152 --> 01:16:50,953
A lot.

1055
01:17:10,355 --> 01:17:12,431
All right, move ahead.

1056
01:17:19,698 --> 01:17:21,691
All right, go ahead.

1057
01:17:26,747 --> 01:17:28,620
Move on.

1058
01:17:32,002 --> 01:17:36,304
Oh, man, sometimes I think we should
just get rid of all the men.

1059
01:17:36,408 --> 01:17:39,890
Well, not all of us...
them are bad.

1060
01:17:39,994 --> 01:17:42,311
We just need to get rid of
all the men.

1061
01:17:42,415 --> 01:17:45,230
You're just post-traumatised.

1062
01:17:45,334 --> 01:17:50,319
Well, maybe Mr Rogers.
I mean, he just seems sensitive.

1063
01:17:50,423 --> 01:17:55,114
- Well, Mel Gibson. He has a cute can.
- Oh, please!

1064
01:17:55,218 --> 01:17:58,940
Yeah. He can stay but
he's not allowed to think or speak.

1065
01:18:08,956 --> 01:18:10,580
Psst!

1066
01:18:15,337 --> 01:18:16,997
Shh!

1067
01:18:25,097 --> 01:18:29,723
My goodness. You're always on time.
And twice as sweet as usual.

1068
01:18:31,186 --> 01:18:33,945
I guess you're never gonna
disappoint me.

1069
01:18:34,049 --> 01:18:38,991
How could I disappoint you? I'm your
knight in a shiny pick-up, remember?

1070
01:18:39,095 --> 01:18:44,997
Of course I remember. My knight
in shining whatever that was.

1071
01:18:45,101 --> 01:18:49,377
Oh, God, it's so beautiful
out tonight, isn't it?

1072
01:18:49,481 --> 01:18:51,049
Yeah.

1073
01:18:51,153 --> 01:18:54,299
My whole life
I've always wanted someone

1074
01:18:54,403 --> 01:18:57,180
who will understand
how I felt inside

1075
01:18:57,284 --> 01:19:00,557
and someone who
would hold me for always

1076
01:19:00,661 --> 01:19:03,835
and then you showed up
and you were it.

1077
01:19:04,928 --> 01:19:08,520
You make me feel like
the most perfect girl.

1078
01:19:08,625 --> 01:19:12,024
I don't have to do that.
You are the perfect girl.

1079
01:19:12,128 --> 01:19:15,156
- Sorry, no.
- I mean it. You're beautiful.

1080
01:19:15,260 --> 01:19:19,282
- Please.
- You've got class, glamour.

1081
01:19:19,386 --> 01:19:21,408
- Shut up.
- You're exotic.

1082
01:19:21,512 --> 01:19:23,829
Stop.

1083
01:19:23,934 --> 01:19:25,832
Oh, don't stop.

1084
01:19:25,937 --> 01:19:30,920
And there's something about
the way that you talk, you know.

1085
01:19:31,024 --> 01:19:34,050
Like no-nonsense. Like...

1086
01:19:34,154 --> 01:19:38,049
You'd never lie to me,
you'd never keep a secret from me.

1087
01:19:38,153 --> 01:19:40,251
I really respect that. I do.

1088
01:19:41,965 --> 01:19:44,181
What is it?

1089
01:19:44,285 --> 01:19:46,186
What did I say?

1090
01:19:46,290 --> 01:19:48,688
I was...

1091
01:19:48,792 --> 01:19:50,857
If you really love someone,

1092
01:19:50,962 --> 01:19:54,183
you could keep
one big secret from them.

1093
01:19:57,439 --> 01:19:59,821
- No.
- No?

1094
01:19:59,925 --> 01:20:04,785
I really feel that if you love somebody
with all of your heart,

1095
01:20:04,889 --> 01:20:09,043
then you could never
keep a secret from them.

1096
01:20:09,148 --> 01:20:13,042
You couldn't even sit on
one little teeny lie?

1097
01:20:13,146 --> 01:20:15,170
- No.
- No.

1098
01:20:15,275 --> 01:20:17,537
No matter how big or how small.

1099
01:20:22,506 --> 01:20:23,723
Oh...

1100
01:20:23,827 --> 01:20:29,227
We're saving Mel Gibson.
With a gag.

1101
01:20:29,331 --> 01:20:33,107
Right. Mr Rogers,
Keanu Reeves, Denzel Washington...

1102
01:20:33,211 --> 01:20:35,970
- And...
- And Bobby Ray.

1103
01:20:37,354 --> 01:20:40,224
Yeah, you mustn't forget
about Bobby Ray.

1104
01:20:42,651 --> 01:20:46,576
Bobby Lee, I've been thinking about
a lot of things lately

1105
01:20:46,680 --> 01:20:50,919
and I don't want Bobby Ray
because he's such a local, right?

1106
01:20:51,023 --> 01:20:53,041
So go ahead. You can have him.

1107
01:20:53,146 --> 01:20:57,089
Just take him. He's yours, baby.
Go ahead and take him.

1108
01:20:57,194 --> 01:21:00,591
- Good for you.
- Chi Chi.

1109
01:21:00,695 --> 01:21:04,139
- What?
- That was so very generous of you,

1110
01:21:04,243 --> 01:21:09,143
putting someone else's needs
before your own. It was special.

1111
01:21:09,247 --> 01:21:11,940
It was step three.

1112
01:21:12,044 --> 01:21:16,806
Absolutely step three.
Abide by the rules of love.

1113
01:21:18,312 --> 01:21:22,973
- Really utterly fabulous. Sit here.
- Here, honey.

1114
01:21:24,401 --> 01:21:26,643
Chi Chi...

1115
01:21:27,988 --> 01:21:31,624
I am so very sorry that I called you

1116
01:21:31,728 --> 01:21:35,752
a sway-backed, Third World
little whatever. I didn't mean it.

1117
01:21:35,856 --> 01:21:38,800
It's all right, baby. I deserved it.

1118
01:21:38,904 --> 01:21:40,590
And I'm sorry I called you

1119
01:21:40,694 --> 01:21:44,499
a dinosaur, cellulite,
white trash farty old white woman.

1120
01:21:48,884 --> 01:21:51,209
- Forgiven?
- Forgiven.

1121
01:21:52,596 --> 01:21:55,938
- You are lovely.
- You're too much.

1122
01:21:56,042 --> 01:21:59,319
Are you serious about Bobby Ray,
Miss Chi Chi?

1123
01:21:59,423 --> 01:22:02,698
Baby, you can have him.
I've got a million dream lovers.

1124
01:22:02,802 --> 01:22:05,154
I've got a broken heart
for every light on Broadway

1125
01:22:05,258 --> 01:22:09,646
and when one goes out, I just
screw in another one. Hello, goodbye.

1126
01:22:12,616 --> 01:22:14,655
I think I see him.

1127
01:22:15,410 --> 01:22:18,714
No... Moses.

1128
01:22:18,818 --> 01:22:23,340
I have lived in apartments that
weren't half as big as these pores.

1129
01:22:23,444 --> 01:22:27,765
Let's stay positive. Bobby Lee,
just ignore your old Auntie Noxee

1130
01:22:27,870 --> 01:22:30,099
and look at that videotape there.

1131
01:22:30,203 --> 01:22:33,645
I know. That is Miss Anne Baxter
in The Ten Commandments

1132
01:22:33,749 --> 01:22:36,314
and those are the moves.

1133
01:22:36,418 --> 01:22:40,148
All right, let's see.
She needs more lips.

1134
01:22:40,252 --> 01:22:42,947
- I can't.
- You can and you will, darling.

1135
01:22:43,051 --> 01:22:45,486
But I'm not Miss Anne Baxter.

1136
01:22:45,590 --> 01:22:47,531
No one is asking you to be.

1137
01:22:47,635 --> 01:22:52,205
Just take her strength, her mystery,
her moves and you find your own.

1138
01:22:52,310 --> 01:22:55,290
If you want them to know
that there is steak for dinner,

1139
01:22:55,394 --> 01:22:59,292
you've got to let them
hear it sizzle. Understand?

1140
01:22:59,396 --> 01:23:01,171
- Yeah.
- All right.

1141
01:23:01,275 --> 01:23:03,009
- Thanks.
- Best of luck.

1142
01:23:03,113 --> 01:23:04,926
Time to make the donuts.

1143
01:23:05,031 --> 01:23:07,217
Chi Chi, he won't like me.

1144
01:23:07,322 --> 01:23:10,637
Trust me.
He's gonna love you, all right?

1145
01:23:10,742 --> 01:23:13,558
Baby, you got the look, mami.

1146
01:23:13,662 --> 01:23:17,438
You certainly do. Do that eye thing
I taught you, right?

1147
01:23:17,542 --> 01:23:22,987
That's right. And be honest with him,
all right? He deserves that.

1148
01:23:23,092 --> 01:23:26,679
- Thanks.
- I got to go. I got cramps.

1149
01:23:29,192 --> 01:23:30,651
Momma!

1150
01:23:40,787 --> 01:23:42,669
Chi Chi?

1151
01:23:42,774 --> 01:23:45,618
Bobby Ray, come here.

1152
01:23:49,004 --> 01:23:51,053
Hello?

1153
01:23:51,157 --> 01:23:53,456
Oh! Hello.

1154
01:23:55,093 --> 01:23:57,309
Bobby Lee!

1155
01:23:57,413 --> 01:24:00,637
- Roberta.
- Oh, Roberta.

1156
01:24:02,225 --> 01:24:06,175
Wow. You really look pretty.

1157
01:24:07,314 --> 01:24:10,572
Sure is a pretty dress
you're wearing.

1158
01:24:10,677 --> 01:24:13,023
Oh, this old thing?

1159
01:24:15,238 --> 01:24:17,997
Well... Roberta...

1160
01:24:18,102 --> 01:24:20,363
would you?

1161
01:24:22,079 --> 01:24:26,259
Wow. You really look good
in that dress.

1162
01:24:26,363 --> 01:24:29,618
Oh, Bobby Ray, Bobby Ray, Bobby Ray.

1163
01:24:31,672 --> 01:24:34,044
Would you like to dance with me?

1164
01:24:47,896 --> 01:24:51,321
~ <i>Hold me, hold me...</i> ~
- Miss Beatrice,

1165
01:24:51,426 --> 01:24:55,324
- I've waited 23 years to ask you this.
~ <i>Never let me go until you've told me</i> ~

1166
01:24:55,429 --> 01:24:58,996
- May I have this dance?
- My gracious.

1167
01:24:59,100 --> 01:25:01,794
~ <i>What I want to know</i> ~

1168
01:25:01,899 --> 01:25:06,254
~ <i>And then just hold me, hold me</i> ~

1169
01:25:06,358 --> 01:25:11,871
~ <i>Make me tell you</i>
<i>I'm in love with you</i> ~

1170
01:25:17,426 --> 01:25:20,812
~ <i>Thrill me, thrill me</i> ~

1171
01:25:20,917 --> 01:25:26,233
~ <i>Walk me down the lane</i>
<i>where shadows will be</i> ~

1172
01:25:26,338 --> 01:25:33,243
~ <i>Will be hiding lovers</i>
<i>just the same as we'll be</i> ~

1173
01:25:33,347 --> 01:25:44,242
~ <i>We'll be when you make me</i>
<i>tell you I love you</i> ~

1174
01:25:45,746 --> 01:25:52,679
~ <i>They told me</i>
<i>be sensible with your new love</i> ~

1175
01:25:52,783 --> 01:25:57,432
~ <i>Don't be fooled thinking</i>
<i>this is the last you'll find...</i> ~

1176
01:25:57,537 --> 01:25:59,934
- You know, pumpkins?
- What?

1177
01:26:00,038 --> 01:26:02,679
Sometimes it just takes a fairy.

1178
01:26:09,102 --> 01:26:14,781
~ <i>... drive me slowly out of my mind</i> ~

1179
01:26:14,885 --> 01:26:17,829
~ <i>Kiss me</i>
<i>Kiss me</i> ~

1180
01:26:17,933 --> 01:26:19,913
~ <i>And when you do</i> ~

1181
01:26:20,017 --> 01:26:23,624
~ <i>I know that you will miss me</i>
<i>Miss me...</i> ~

1182
01:26:23,728 --> 01:26:27,034
Men, acting like women.

1183
01:26:28,622 --> 01:26:32,951
Men wanting to be with one another,
men touching each other.

1184
01:26:34,127 --> 01:26:38,706
Their stubbly chins
rubbing up against one another.

1185
01:26:42,260 --> 01:26:44,383
Touching each other.

1186
01:26:45,681 --> 01:26:47,804
Manly hands...

1187
01:26:50,102 --> 01:26:52,390
touching swirls of chest hair.

1188
01:26:54,940 --> 01:26:59,649
An occasional whiff
of a rugged aftershave.

1189
01:27:03,198 --> 01:27:06,207
Their low, baritone voices...

1190
01:27:06,312 --> 01:27:09,120
sighing, grunting.

1191
01:27:11,665 --> 01:27:17,011
They hold one another
in manly, masculine arms.

1192
01:27:17,115 --> 01:27:19,625
Hold one another.

1193
01:27:23,593 --> 01:27:25,800
Tight.

1194
01:27:46,908 --> 01:27:50,833
- How you doing?
- OK, I'm doing OK.

1195
01:27:50,938 --> 01:27:54,495
- What can I get you?
- Bourbon.

1196
01:28:04,176 --> 01:28:08,043
- This your shoe?
- No, that ain't my shoe.

1197
01:28:09,723 --> 01:28:13,306
I'm looking for the person
that wore that shoe.

1198
01:28:22,736 --> 01:28:26,235
- Now the ratchet.
- The ratchet...

1199
01:28:27,324 --> 01:28:33,002
You know, if I can get this to work,
you may get this baby on the road.

1200
01:28:33,107 --> 01:28:35,922
Really? That would be wonderful.

1201
01:28:36,026 --> 01:28:41,307
Of course, I'm sure you'll be wanting
to stick around

1202
01:28:41,411 --> 01:28:44,472
for the Strawberry Social
this afternoon.

1203
01:28:44,577 --> 01:28:47,040
- Now, Vida...
- Ca...

1204
01:28:48,679 --> 01:28:51,022
You know,

1205
01:28:51,126 --> 01:28:55,392
I wouldn't be lying
if I were to say...

1206
01:28:56,478 --> 01:28:59,781
that I was really gonna miss you.

1207
01:28:59,886 --> 01:29:05,313
I think it's really important
for a woman to have lady friends.

1208
01:29:07,155 --> 01:29:09,065
Oh, Carol Ann, I...

1209
01:29:11,618 --> 01:29:16,503
If we're going to be friends, there
really is something I should tell you.

1210
01:29:16,608 --> 01:29:19,885
- Adam's apple?
- What?

1211
01:29:19,989 --> 01:29:24,429
Adam's apple.
Women don't have Adam's apples.

1212
01:29:24,533 --> 01:29:27,560
Only men have Adam's apples.

1213
01:29:27,664 --> 01:29:29,683
The first night you came to town,

1214
01:29:29,787 --> 01:29:33,889
I noticed that you had yourself
an Adam's apple.

1215
01:29:35,517 --> 01:29:38,637
- Then you know?
- I know...

1216
01:29:40,105 --> 01:29:44,656
that I'm very fortunate
to have a lady friend

1217
01:29:44,761 --> 01:29:48,068
who just happens to have
an Adam's apple.

1218
01:29:49,823 --> 01:29:52,492
Let's just see what we got here.

1219
01:29:54,745 --> 01:29:57,799
Ooh!

1220
01:29:57,903 --> 01:29:59,865
You did it. Yes!

1221
01:30:01,501 --> 01:30:04,668
God, I ain't ever gonna be right.

1222
01:30:29,655 --> 01:30:31,612
Ta-da!

1223
01:30:32,407 --> 01:30:34,456
How do I look?

1224
01:30:34,561 --> 01:30:38,069
Like the Miami Sound Machine
just exploded all over you.

1225
01:30:39,164 --> 01:30:43,261
We have the town
surrounded. There's no escape.

1226
01:30:43,365 --> 01:30:46,012
I know there's drag queens
around here.

1227
01:30:46,116 --> 01:30:49,421
Just come out with your hands up,
no one will get hurt.

1228
01:30:51,718 --> 01:30:56,676
Oh, what fresh hell is this?
It's possibly-dead Sheriff Dollard.

1229
01:30:57,975 --> 01:31:00,651
He doesn't look dead.

1230
01:31:00,755 --> 01:31:05,140
I know them drag queens is here,
I'm not leaving without them!

1231
01:31:08,902 --> 01:31:12,039
None of you good people
need get involved.

1232
01:31:12,143 --> 01:31:15,001
All I want's them drag queens.

1233
01:31:15,105 --> 01:31:17,531
Don't protect these freaks!

1234
01:31:18,078 --> 01:31:20,210
I know they're hiding here,

1235
01:31:20,315 --> 01:31:23,797
these weirdos coming in here,
these boys in dresses.

1236
01:31:23,902 --> 01:31:26,034
What? Boys in dresses?

1237
01:31:27,129 --> 01:31:29,555
Corrupting you
with their way of life,

1238
01:31:29,659 --> 01:31:33,140
changing the way
things have always been!

1239
01:31:33,244 --> 01:31:36,254
I really don't think
that's what you want!

1240
01:31:43,020 --> 01:31:45,907
Whoever belongs to this shoe...

1241
01:31:46,011 --> 01:31:48,270
come forward now!

1242
01:32:24,353 --> 01:32:26,844
There's Miss Vida, come on.

1243
01:32:45,666 --> 01:32:48,370
I believe that shoe is mine.

1244
01:32:49,419 --> 01:32:52,140
- You ain't the one.
- She's not the one.

1245
01:32:52,244 --> 01:32:54,787
Back off, Virgil.

1246
01:32:56,802 --> 01:32:58,895
I am a drag queen.

1247
01:32:59,000 --> 01:33:01,758
I know there's drag queens
in this town!

1248
01:33:06,436 --> 01:33:09,556
And I ain't leaving
till they get out here!

1249
01:33:12,609 --> 01:33:17,040
- Can I have my shoe, please?
- You're a drag queen?

1250
01:33:17,144 --> 01:33:19,956
Nothing this pretty could be real.

1251
01:33:20,060 --> 01:33:22,210
You want to touch my boa?

1252
01:33:22,315 --> 01:33:26,382
That's my shoe. Ten and a half B,
girlfriend.

1253
01:33:26,487 --> 01:33:29,344
- I'm a boy in a dress.
- Give me a kiss, big boy.

1254
01:33:29,448 --> 01:33:32,094
- I'm the drag king.
- I'm a drag queen, too.

1255
01:33:32,199 --> 01:33:34,891
- Arrest us.
- I'm a drag queen over here.

1256
01:33:34,995 --> 01:33:38,141
So you can just
drag yourself on home.

1257
01:33:38,245 --> 01:33:42,143
What you so afraid of?

1258
01:33:42,247 --> 01:33:45,776
You're gonna really regret this.
You're gonna regret this.

1259
01:33:45,880 --> 01:33:51,770
You have no idea how dangerous
these people really are!

1260
01:33:52,649 --> 01:33:55,769
No idea! You're gonna regret it!

1261
01:33:56,862 --> 01:34:00,694
All of you are gonna regret it!
I promise you will!

1262
01:34:51,291 --> 01:34:53,035
Miss Vida?

1263
01:34:54,127 --> 01:34:56,001
Auntie Noxee?

1264
01:35:18,735 --> 01:35:22,161
- Are you hearing this?
- Yes.

1265
01:35:22,265 --> 01:35:27,085
I didn't even want to come here, now
these people are standing up for us?

1266
01:35:27,190 --> 01:35:30,114
You know, Vida...

1267
01:35:31,331 --> 01:35:33,924
you were absolutely right.

1268
01:35:34,029 --> 01:35:36,260
About what?

1269
01:35:36,364 --> 01:35:39,262
I mean, now I realise that...

1270
01:35:39,366 --> 01:35:42,265
you gotta take chances.

1271
01:35:42,369 --> 01:35:45,684
Because you never know,
you know what I mean?

1272
01:35:45,788 --> 01:35:49,232
I'm not gonna worry about
if people accept me or not.

1273
01:35:49,337 --> 01:35:53,804
I'm gonna make Hollywood
wherever I am at.

1274
01:35:57,524 --> 01:35:59,600
I would like...

1275
01:36:01,361 --> 01:36:03,935
Stand up, Vida.

1276
01:36:05,365 --> 01:36:07,830
I would like...

1277
01:36:07,935 --> 01:36:12,295
to go to Bala Cynwyd, Pennsylvania

1278
01:36:12,399 --> 01:36:16,297
and walk into that imitation
Tudor-style house...

1279
01:36:16,401 --> 01:36:18,719
Stand up, Vida. Stand up.

1280
01:36:18,824 --> 01:36:23,724
...and I will say,
"My name is Miss Vida Boheme."

1281
01:36:23,829 --> 01:36:27,309
- Go ahead, girl.
- "Your approval is not needed."

1282
01:36:27,413 --> 01:36:30,313
Approval neither desired
nor required.

1283
01:36:30,417 --> 01:36:33,890
"But I will take your acceptance."

1284
01:36:34,978 --> 01:36:40,241
Me, too. I'm gonna stand up
from now on, I'm going to.

1285
01:36:40,345 --> 01:36:42,955
And when I find
my honest and true love,

1286
01:36:43,059 --> 01:36:45,327
I'm never gonna let him go.

1287
01:36:45,431 --> 01:36:48,293
And I don't care
what my cousin Lisette says.

1288
01:36:48,397 --> 01:36:50,960
Everything I touch
doesn't turn into caca.

1289
01:36:51,064 --> 01:36:53,335
- What does she know?
- Right.

1290
01:36:53,439 --> 01:36:55,962
And I'm gonna try and find
a foundation

1291
01:36:56,066 --> 01:36:59,908
that's a little closer
to my actual skin tone.

1292
01:37:10,639 --> 01:37:13,723
Idiots! Look at them!

1293
01:37:14,810 --> 01:37:17,652
Look at them. Perverts.

1294
01:37:17,756 --> 01:37:22,364
When the founding fathers wrote
the Declaration of Independence

1295
01:37:22,468 --> 01:37:24,575
and the Constitution,

1296
01:37:24,679 --> 01:37:27,911
"Liberty and justice for all",
they didn't mean that.

1297
01:37:28,016 --> 01:37:31,792
I can tell you one thing about them
founding fathers of America.

1298
01:37:31,897 --> 01:37:36,198
- What's that?
- They sure had fabulous wigs.

1299
01:37:58,812 --> 01:38:01,647
~ <i>Do what you wanna do</i> ~

1300
01:38:08,155 --> 01:38:10,313
~ <i>Do what you wanna do...</i> ~

1301
01:38:12,409 --> 01:38:14,449
You'd better feel it.

1302
01:38:16,913 --> 01:38:19,665
~ <i>Do what you wanna do</i> ~

1303
01:38:26,590 --> 01:38:28,547
~ <i>Do what you wanna do...</i> ~

1304
01:38:31,053 --> 01:38:33,185
This is my Aunt Martha's dress.

1305
01:38:33,289 --> 01:38:36,772
I thought you could use it,
she was big in the shoulders.

1306
01:38:36,876 --> 01:38:40,764
- Thank you, girl.
- Oh, sweet pea.

1307
01:38:41,855 --> 01:38:45,825
Listen to your Auntie Vida.
I want you to believe in yourself,

1308
01:38:45,929 --> 01:38:50,203
imagine good things and moisturise,
I cannot stress this enough.

1309
01:38:50,307 --> 01:38:52,413
Miss Noxeema.

1310
01:38:52,517 --> 01:38:54,456
Miss Clara.

1311
01:38:54,561 --> 01:38:58,292
Now, listen,
when you get to Hollywood,

1312
01:38:58,397 --> 01:39:02,468
you give this letter
to Mr Robert Mitchum.

1313
01:39:02,573 --> 01:39:06,467
I will. I promise you.
I'll guard it with my life.

1314
01:39:06,571 --> 01:39:08,928
Thank you. I'm gonna miss you.

1315
01:39:09,032 --> 01:39:11,472
I'm gonna miss you, too.

1316
01:39:11,576 --> 01:39:14,221
- Goodbye.
- Bye.

1317
01:39:19,059 --> 01:39:23,072
I hope she leaves me those albums
in her will.

1318
01:39:23,177 --> 01:39:27,493
- All right. Can I hear it?
- Good afternoon.

1319
01:39:27,598 --> 01:39:31,492
Sounds wonderful. The shirt is fierce
and the hair is working.

1320
01:39:31,596 --> 01:39:34,414
Take care. Be good to yourself.

1321
01:39:34,518 --> 01:39:36,707
Vaya con Dios, Miss Chi Chi.

1322
01:39:36,811 --> 01:39:39,672
You ruin my language
and I still love you.

1323
01:39:39,777 --> 01:39:45,508
- These all grow wild around here.
- You all grow wild around here.

1324
01:39:45,613 --> 01:39:48,889
This reminds me of Princess Laritza
in Revenge Of The Wench.

1325
01:39:48,993 --> 01:39:51,345
Everybody thought she was dead

1326
01:39:51,450 --> 01:39:54,184
but she had taken
this magical concoction...

1327
01:39:54,288 --> 01:39:57,712
- Anyway, bye-bye.
- Bye.

1328
01:40:00,767 --> 01:40:02,760
Vida...

1329
01:40:06,356 --> 01:40:09,108
Come with us. Please?

1330
01:40:10,027 --> 01:40:12,952
Oh, Lord.

1331
01:40:13,057 --> 01:40:17,915
If you had any idea
of how many nights I've lain awake,

1332
01:40:18,019 --> 01:40:21,169
just thinking about
how to get out of here.

1333
01:40:21,273 --> 01:40:24,200
But it's my home.

1334
01:40:25,626 --> 01:40:28,718
Besides, I got these girls to raise.

1335
01:40:28,822 --> 01:40:30,871
I know.

1336
01:40:33,634 --> 01:40:35,922
I love you, Miss Vida Boheme.

1337
01:40:42,100 --> 01:40:46,928
I've waited my whole life to hear
those words said to that name.

1338
01:40:48,023 --> 01:40:51,410
And I'm very, very, very happy...

1339
01:40:51,514 --> 01:40:54,355
that you're the one to say them.

1340
01:41:00,077 --> 01:41:01,868
What?

1341
01:41:05,457 --> 01:41:07,746
I have a lovely idea.

1342
01:41:13,799 --> 01:41:16,372
I want you to have this.

1343
01:41:17,469 --> 01:41:19,601
I don't know if
you know who she is...

1344
01:41:19,706 --> 01:41:23,808
It's Julie Newmar. I always thought
she was so statuesque.

1345
01:41:24,643 --> 01:41:26,932
My feelings exactly!

1346
01:41:30,732 --> 01:41:32,641
- Well...
- Well...

1347
01:41:42,119 --> 01:41:43,827
Vida!

1348
01:41:45,998 --> 01:41:48,636
I don't think of you as a man.

1349
01:41:48,740 --> 01:41:51,579
And I don't think of you
as a woman.

1350
01:41:52,671 --> 01:41:54,747
I think of you as an angel.

1351
01:41:56,508 --> 01:41:58,999
I think that's healthy.

1352
01:42:49,770 --> 01:42:52,177
Ladies and gentlemen.

1353
01:42:53,565 --> 01:42:58,061
The winner of this year's
Drag Queen Of America contest...

1354
01:42:59,279 --> 01:43:01,661
~ <i>Hey, now. Hey, now</i> ~

1355
01:43:01,765 --> 01:43:04,000
~ <i>What's the matter with you?</i> ~

1356
01:43:04,104 --> 01:43:08,506
~ <i>Girls just wanna have fun now</i>
<i>Yeah, yeah, yeah...</i> ~

1357
01:43:08,610 --> 01:43:12,760
Step four. Larger than life
is just the right size.

1358
01:43:12,865 --> 01:43:17,514
~ <i>... my mother says, "When you gonna</i>
<i>live your life right?"...</i> ~

1359
01:43:17,618 --> 01:43:20,507
Miss Chi Chi Rodriguez!

1360
01:43:22,469 --> 01:43:26,816
~ <i>... and girls, they wanna have fun</i> ~

1361
01:43:26,920 --> 01:43:32,236
~ <i>Whoa, girls, they wanna have</i>
<i>Hey, now. Hey, now</i> ~

1362
01:43:32,340 --> 01:43:34,655
~ <i>What's the matter with you?</i> ~

1363
01:43:34,759 --> 01:43:39,450
~ <i>Girls just wanna have fun now...</i> ~

1364
01:43:39,554 --> 01:43:41,787
Presenting the crown,

1365
01:43:41,892 --> 01:43:45,040
Miss Julie Newmar!

1366
01:43:45,144 --> 01:43:49,335
~ <i>... what you gonna do with your life?</i> ~

1367
01:43:49,440 --> 01:43:53,382
~ <i>Oh, Daddy dear,</i>
<i>you know you're still number one</i> ~

1368
01:43:53,487 --> 01:43:56,412
~ <i>But girls, they wanna have fun</i> ~

1369
01:43:57,713 --> 01:44:00,889
~ <i>Whoa, girls, they wanna have</i> ~

1370
01:44:00,993 --> 01:44:05,562
~ <i>That's all they really want</i> ~

1371
01:44:05,666 --> 01:44:09,734
~ <i>Some fun</i> ~

1372
01:44:09,838 --> 01:44:14,027
~ <i>When the working day is done</i> ~

1373
01:44:14,131 --> 01:44:18,534
~ <i>You know, girls,</i>
<i>they wanna have fun</i> ~

1374
01:44:18,639 --> 01:44:22,201
~ <i>Come on</i>
<i>Hey, now. Hey, now</i> ~

1375
01:44:22,305 --> 01:44:24,411
~ <i>What's the matter with you?</i> ~

1376
01:44:24,515 --> 01:44:28,247
~ <i>Girls just wanna have fun now</i> ~

1377
01:44:28,352 --> 01:44:31,668
~ <i>Come on</i>
<i>Hey, now. Hey, now</i> ~

1378
01:44:31,773 --> 01:44:33,924
~ <i>What's the matter with you?</i> ~

1379
01:44:34,028 --> 01:44:37,582
~ <i>Girls just wanna have fun now</i> ~

1380
01:44:43,342 --> 01:44:45,935
~ <i>Do you wanna be free, yeah?</i> ~

1381
01:44:46,039 --> 01:44:49,131
~ <i>Oh, oh</i> ~

1382
01:44:51,433 --> 01:44:53,591
~ <i>Do you wanna be free, yeah?</i> ~

1383
01:44:54,770 --> 01:44:56,809
~ <i>Just free yourself</i> ~

1384
01:44:58,649 --> 01:45:00,522
~ <i>Just free yourself</i> ~

1385
01:45:01,818 --> 01:45:05,576
~ <i>Take a look at yourself</i>
<i>What do you see?</i> ~

1386
01:45:05,681 --> 01:45:09,164
~ <i>A willing victim of mediocrity</i> ~

1387
01:45:09,269 --> 01:45:13,506
~ <i>No one told you</i>
<i>you can't have it all</i> ~

1388
01:45:13,610 --> 01:45:16,800
~ <i>It's time to act up and have a ball</i> ~

1389
01:45:16,904 --> 01:45:18,924
~ <i>You've got to free yourself</i> ~

1390
01:45:19,028 --> 01:45:21,467
~ <i>Gonna change that vibe</i> ~

1391
01:45:21,571 --> 01:45:25,433
~ <i>Free yourself</i>
<i>Leave the past behind</i> ~

1392
01:45:25,537 --> 01:45:27,103
~ <i>See yourself</i> ~

1393
01:45:27,207 --> 01:45:30,769
~ <i>In a different light</i>
<i>There is no one else</i> ~

1394
01:45:30,873 --> 01:45:32,923
~ <i>Just free yourself</i> ~

1395
01:45:33,934 --> 01:45:37,570
~ <i>There'll be those who say</i>
<i>what you're doing is wrong</i> ~

1396
01:45:37,674 --> 01:45:41,320
~ <i>You can't listen to fools</i>
<i>You've got to be strong</i> ~

1397
01:45:41,425 --> 01:45:45,618
~ <i>Close your eyes</i>
<i>any place that you can be</i> ~

1398
01:45:45,723 --> 01:45:49,498
~ <i>Be what you want yourself to be</i> ~

1399
01:45:49,603 --> 01:45:54,171
~ <i>I can show you how to go to</i> ~

1400
01:45:54,275 --> 01:45:57,172
~ <i>To heaven</i> ~

1401
01:45:57,276 --> 01:46:01,845
~ <i>Ordinary, it's left standing</i> ~

1402
01:46:01,949 --> 01:46:04,846
~ <i>Just leave them in my past</i> ~

1403
01:46:04,950 --> 01:46:07,017
~ <i>You've got to</i>
<i>Free yourself</i> ~

1404
01:46:07,121 --> 01:46:08,936
~ <i>Gotta change that vibe</i> ~

1405
01:46:09,040 --> 01:46:12,852
~ <i>Why don't you be yourself?</i>
<i>Leave the past behind</i> ~

1406
01:46:12,956 --> 01:46:15,025
~ <i>It's time to see yourself</i> ~

1407
01:46:15,129 --> 01:46:19,596
~ <i>In a different light</i>
<i>Ain't no one else, just free yourself</i> ~

1408
01:46:20,731 --> 01:46:24,655
~ <i>Free yourself</i>
<i>Free yourself</i> ~

1409
01:46:24,760 --> 01:46:27,486
~ <i>Why don't you be yourself?</i> ~

1410
01:46:28,905 --> 01:46:31,859
~ <i>It's time to see yourself</i> ~

1411
01:46:34,536 --> 01:46:36,585
~ <i>Just free yourself</i> ~

1412
01:46:36,689 --> 01:46:40,447
~ <i>Free yourself</i> ~

1413
01:46:41,376 --> 01:46:45,179
~ <i>Be yourself</i> ~

1414
01:46:45,283 --> 01:46:47,637
~ <i>See yourself</i> ~

1415
01:46:47,741 --> 01:46:51,058
~ <i>In a new light</i> ~

1416
01:46:51,162 --> 01:46:54,386
~ <i>Free yourself</i> ~

1417
01:46:59,937 --> 01:47:03,323
~ <i>Free yourself</i>
<i>Free yourself</i> ~

1418
01:47:03,427 --> 01:47:07,977
~ <i>Ooh, yeah</i> ~

1419
01:47:09,655 --> 01:47:13,024
~ <i>Oh, oh</i> ~

1420
01:47:14,534 --> 01:47:17,838
~ <i>Just free yourself</i>
<i>Do you wanna be free, yeah?</i> ~

1421
01:47:17,942 --> 01:47:22,132
~ <i>I can show you how to go to</i> ~

1422
01:47:22,236 --> 01:47:25,218
~ <i>The head of your class</i> ~

1423
01:47:25,322 --> 01:47:33,015
~ <i>Ordinary, it's left standing</i>
<i>In the past</i> ~

1424
01:47:33,120 --> 01:47:36,687
~ <i>Free yourself</i>
<i>Gotta change that vibe</i> ~

1425
01:47:36,791 --> 01:47:40,568
~ <i>Why don't you be yourself?</i>
<i>Leave the past behind</i> ~

1426
01:47:40,672 --> 01:47:43,192
~ <i>It's time to see yourself</i> ~

1427
01:47:43,297 --> 01:47:46,864
~ <i>In a different light</i> ~

1428
01:47:46,968 --> 01:47:49,241
~ <i>Just free yourself</i> ~

1429
01:47:49,345 --> 01:47:52,495
~ <i>Free yourself</i> ~

1430
01:47:52,600 --> 01:47:55,082
~ <i>Why don't you be yourself?</i> ~

1431
01:47:55,187 --> 01:47:58,907
~ <i>Don't you want to be free?</i>
<i>It's time to see yourself...</i> ~
