1
00:00:06,080 --> 00:00:10,760
["A Hazy Shade Of Winter"
by Simon and Garfunkel playing]

2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

3
00:00:38,320 --> 00:00:40,920
[Jeremy] Welcome back to Clarkson's Farm.

4
00:00:43,160 --> 00:00:46,600
It's been almost a year since
the film crews were last here.

5
00:00:47,800 --> 00:00:50,200
But though the cameras stopped rolling,

6
00:00:50,360 --> 00:00:53,400
life at Diddly Squat carried on.

7
00:00:56,760 --> 00:01:00,040
And in amongst the familiar
comings and goings,

8
00:01:00,200 --> 00:01:02,120
there have been a few changes.

9
00:01:04,280 --> 00:01:05,160
[bleating]

10
00:01:05,280 --> 00:01:07,120
The ruinously expensive sheep

11
00:01:07,280 --> 00:01:10,280
are now being looked after
by an actual sheep farmer,

12
00:01:10,440 --> 00:01:11,920
just down the road.

13
00:01:12,720 --> 00:01:15,400
I provide the equipment and the sheep,

14
00:01:15,560 --> 00:01:18,920
he does the work,
and then we share the losses.

15
00:01:20,160 --> 00:01:22,440
We're growing a new crop,
durum wheat,

16
00:01:22,640 --> 00:01:25,080
which is used to make pasta.

17
00:01:27,000 --> 00:01:29,680
We've got millions more bees.

18
00:01:31,520 --> 00:01:33,880
And on the subject of pollination,

19
00:01:34,040 --> 00:01:37,200
there's a new addition
to the Diddly Squat community.

20
00:01:46,320 --> 00:01:48,640
And then there's the farm shop,

21
00:01:48,840 --> 00:01:52,800
which turned out to be rather
more popular than we'd expected.

22
00:01:55,840 --> 00:01:58,080
-[barking]
-[overlapping conversations]

23
00:02:00,560 --> 00:02:01,760
[Lisa] And that's 6.72.

24
00:02:01,960 --> 00:02:02,840
Thanks so much.

25
00:02:03,680 --> 00:02:04,720
Hi. How are you?

26
00:02:05,800 --> 00:02:08,600
[honking]

27
00:02:11,040 --> 00:02:12,480
[Jeremy] Look.

28
00:02:12,600 --> 00:02:13,600
It's full.

29
00:02:16,520 --> 00:02:18,160
[Kaleb] There's three spaces left.

30
00:02:18,360 --> 00:02:19,440
[Jeremy] That's it.

31
00:02:19,600 --> 00:02:21,720
Last week,
the main road jammed up.

32
00:02:21,880 --> 00:02:25,160
-I was stuck in the traffic.
-Yeah, for three hours.

33
00:02:25,320 --> 00:02:28,440
People couldn't get to be vaccinated
at the health centre.

34
00:02:28,600 --> 00:02:31,240
They couldn't get
a crew for the fire station.

35
00:02:31,960 --> 00:02:33,680
-[Kaleb] It's not good.
-I know.

36
00:02:33,840 --> 00:02:37,160
-If this backs up to the main road...
-[Kaleb] We're gonna be stuck again.

37
00:02:38,080 --> 00:02:40,800
[Jeremy] This meant we had
to mow two acres of wheat

38
00:02:41,000 --> 00:02:44,320
to make a car park,
and even that wasn't enough.

39
00:02:45,080 --> 00:02:48,280
I'm gonna be in there crying,
when I'm mowing this.

40
00:02:48,440 --> 00:02:49,680
I know, I know. I am.

41
00:02:49,880 --> 00:02:51,880
[Kaleb] Shall we not do it?

42
00:02:53,080 --> 00:02:54,600
You're the boss.

43
00:02:54,760 --> 00:02:57,840
But you said on ITV the other day
you were the boss.

44
00:02:58,000 --> 00:03:00,920
I am the boss on the farming side,
but you're managing this bit.

45
00:03:01,120 --> 00:03:03,000
Why don't you just do a bit here then?

46
00:03:03,160 --> 00:03:04,760
You'll have to move everyone back then.

47
00:03:14,160 --> 00:03:15,480
I just didn't think it through.

48
00:03:15,640 --> 00:03:18,240
I didn't think this many people
would come.

49
00:03:28,280 --> 00:03:29,680
[intriguing music]

50
00:03:29,880 --> 00:03:33,640
[Jeremy] In truth, the farm shop issues
would have to be dealt with by Lisa,

51
00:03:34,400 --> 00:03:37,480
because I was too preoccupied
with a timebomb

52
00:03:37,640 --> 00:03:42,080
that was ticking on every single
farm in the country.

53
00:03:44,160 --> 00:03:47,160
[theme music playing]

54
00:04:01,000 --> 00:04:03,800
First though, it was harvest time.

55
00:04:04,560 --> 00:04:07,560
[Kaleb rapping]
♪ Yeo Valley, Yeo Valley ♪

56
00:04:08,840 --> 00:04:11,240
♪ We changed the game
That will never be the same ♪

57
00:04:11,400 --> 00:04:14,280
♪ Yeo Valley, Yeo Valley ♪

58
00:04:14,440 --> 00:04:16,720
♪ Big up your chest
Represent the West ♪

59
00:04:16,880 --> 00:04:20,320
♪ This isn't fictional farming
It's realer than real... ♪

60
00:04:20,520 --> 00:04:22,200
Here we are.

61
00:04:22,880 --> 00:04:24,600
My second harvest.

62
00:04:26,000 --> 00:04:30,320
[Jeremy] Last year, the 520 acres
of barley, wheat and rapeseed

63
00:04:30,760 --> 00:04:33,440
had earned me the principal sum

64
00:04:33,640 --> 00:04:35,920
of £144.

65
00:04:38,320 --> 00:04:41,640
This time round,
I was obviously hoping for more,

66
00:04:41,800 --> 00:04:46,800
as we began in the barley fields
with the all-important moisture test.

67
00:04:47,600 --> 00:04:49,080
So hopefully we get all this barley
finished today.

68
00:04:49,240 --> 00:04:50,760
That would be good, wouldn't it?

69
00:04:50,920 --> 00:04:52,640
[Jeremy] What, when you're not
opening supermarkets

70
00:04:52,800 --> 00:04:55,080
and going on Celebrity Love Island?

71
00:04:57,080 --> 00:04:59,360
I don't do Love Island.
The other half doesn't like it.

72
00:04:59,520 --> 00:05:02,040
-Right, what is it then?
-I'm a Celeb.

73
00:05:02,240 --> 00:05:05,000
-I'd love to see you in Australia.
-That's probably the worst thing.

74
00:05:05,200 --> 00:05:08,440
That's what I'll be most scared about,
is actually leaving.

75
00:05:08,640 --> 00:05:11,800
-You just don't wanna go to Australia.
-[Kaleb] Yeah. If they come here...

76
00:05:12,000 --> 00:05:12,920
[Jeremy laughs]

77
00:05:13,360 --> 00:05:14,160
I'll do it.

78
00:05:14,320 --> 00:05:17,120
"I'm a Celebrity and
I'm in Chipping Norton, where I live."

79
00:05:21,200 --> 00:05:22,160
Ready?

80
00:05:23,800 --> 00:05:25,320
15.9.

81
00:05:26,480 --> 00:05:30,720
[Jeremy] Since we weren't far off
the magic number of 15.5,

82
00:05:30,920 --> 00:05:33,120
we got on the phone to Simon.

83
00:05:34,360 --> 00:05:37,760
And when he arrived
in a brand-new combine,

84
00:05:37,920 --> 00:05:39,480
I took another reading.

85
00:05:41,240 --> 00:05:43,600
15.3. That's good, isn't it?

86
00:05:43,760 --> 00:05:45,520
[Simon] That's good. We're on.

87
00:05:46,440 --> 00:05:48,520
[engine revving]

88
00:05:55,360 --> 00:05:58,840
Right, sunglasses. We're ready.

89
00:06:00,160 --> 00:06:04,440
My gramp, who suddenly passed away,
this is his tune.

90
00:06:04,600 --> 00:06:06,920
The Who. He got me into it.

91
00:06:07,080 --> 00:06:09,360
["Baba O'Riley" by The Who playing]

92
00:06:12,320 --> 00:06:14,240
[he turns the sound up]

93
00:06:15,400 --> 00:06:17,800
♪ Out here in the fields ♪

94
00:06:19,520 --> 00:06:22,040
♪ I fight for my meals ♪

95
00:06:23,960 --> 00:06:28,960
♪ I get my back into my living ♪

96
00:06:32,280 --> 00:06:34,840
♪ I don't need to fight ♪

97
00:06:36,680 --> 00:06:39,000
♪ To prove I'm right ♪

98
00:06:40,760 --> 00:06:44,400
♪ I don't need to be forgiven ♪

99
00:06:45,160 --> 00:06:47,280
It's been a year since I did this.

100
00:06:48,960 --> 00:06:51,280
If I can remember anything.

101
00:06:56,880 --> 00:06:59,840
♪ Sally, take my hand ♪

102
00:07:00,440 --> 00:07:02,280
[Jeremy] There it is.

103
00:07:04,400 --> 00:07:06,200
♪ Put out the fire ♪

104
00:07:06,360 --> 00:07:08,160
-[Jeremy] Move!
-[honk]

105
00:07:08,360 --> 00:07:09,160
Oops!

106
00:07:10,160 --> 00:07:12,480
[Kaleb] Has he parked in your way, Simon?

107
00:07:12,640 --> 00:07:13,480
[Simon] Yeah.

108
00:07:13,680 --> 00:07:15,160
There's a lot of traffic in this area.

109
00:07:15,360 --> 00:07:16,320
[laughs]

110
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
[Jeremy] The goal was to break
the back of the barley today,

111
00:07:23,560 --> 00:07:28,560
but we'd only done a couple of loads
before Kaleb was on the radio.

112
00:07:29,160 --> 00:07:31,120
[Kaleb] Moisture's coming out
about 15.8.

113
00:07:32,160 --> 00:07:34,320
15.5 is the level we need.

114
00:07:34,480 --> 00:07:36,680
We don't really wanna be going above.

115
00:07:37,960 --> 00:07:40,240
[Jeremy] As the numbers seemed
pretty marginal to me,

116
00:07:40,840 --> 00:07:43,840
I sought advice
from Britain's cheeriest land agent.

117
00:07:44,000 --> 00:07:44,800
[dial tone]

118
00:07:45,000 --> 00:07:45,920
[Charlie] Hello.

119
00:07:46,080 --> 00:07:50,080
Charlie, hi, it's me.
The last load we took in was 15.8.

120
00:07:50,960 --> 00:07:54,000
[Charlie] Yeah, that's quite high.

121
00:07:54,800 --> 00:07:56,400
So we're gonna have to stop?

122
00:07:56,560 --> 00:07:58,640
[Charlie] Yeah. OK, that's frustrating.

123
00:07:58,840 --> 00:08:00,640
Frustrating, definitely.

124
00:08:00,840 --> 00:08:03,920
All right, thanks Charlie.
I'll talk soon.

125
00:08:04,080 --> 00:08:05,960
-[Charlie] OK, bye.
-Bye.

126
00:08:07,080 --> 00:08:09,040
Oh bloody hellfire.

127
00:08:11,120 --> 00:08:12,760
Such a pain in the arse.

128
00:08:13,560 --> 00:08:14,760
What have we got?

129
00:08:14,920 --> 00:08:18,640
Three trailer loads, that's it.
36 tons.

130
00:08:19,200 --> 00:08:22,000
Just don't have the mentality
to be a farmer.

131
00:08:22,200 --> 00:08:24,800
I just lie in bed thinking
barley's out there

132
00:08:24,960 --> 00:08:28,200
and it's gone past its best
and I can't get it up.

133
00:08:29,040 --> 00:08:31,520
I don't mean I can't get it up,
I mean...

134
00:08:31,680 --> 00:08:33,720
I can't get the barley up.

135
00:08:35,680 --> 00:08:38,960
[Jeremy] Kaleb and I took
the last load to our storage area,

136
00:08:39,120 --> 00:08:44,040
which annoyingly had received yet
another visit from the local vandals.

137
00:08:45,720 --> 00:08:47,760
That's the bund they burned last year,

138
00:08:47,880 --> 00:08:50,760
and they've tried to burn
this one this year.

139
00:08:50,880 --> 00:08:53,160
I was talking to the police about it.

140
00:08:53,360 --> 00:08:55,280
The rural crime police.

141
00:08:55,440 --> 00:08:57,960
They've had their Mitsubishi L200
taken away,

142
00:08:58,120 --> 00:09:00,080
which they could chase baddies in,

143
00:09:00,240 --> 00:09:02,200
and they've been given a Vauxhall Corsa.

144
00:09:02,720 --> 00:09:05,760
This is the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland,

145
00:09:05,960 --> 00:09:07,760
the sixth richest country in the world.

146
00:09:08,000 --> 00:09:11,080
How the fucking hell
are they gonna catch anyone in a Corsa?

147
00:09:12,520 --> 00:09:13,760
[Jeremy] Even more annoyingly,

148
00:09:13,960 --> 00:09:16,640
because of the national shortage
of lorry drivers,

149
00:09:16,760 --> 00:09:21,080
we'd only managed to book one lorry
to take the barley away.

150
00:09:21,640 --> 00:09:24,760
That meant some of it
would be left outside.

151
00:09:26,040 --> 00:09:29,520
And the forecast for tomorrow was rain.

152
00:09:31,120 --> 00:09:32,000
I'm pissed off.

153
00:09:32,160 --> 00:09:34,600
How much have we got here?
Five tons?

154
00:09:34,760 --> 00:09:36,400
About four or five tons, yeah.

155
00:09:36,840 --> 00:09:39,640
[Jeremy] It's just gonna sit here
and rot all weekend.

156
00:09:40,120 --> 00:09:42,520
It's getting on
for 750 quid's worth of barley

157
00:09:42,760 --> 00:09:45,000
-just sitting here, being ruined.
-[Kaleb] Yeah.

158
00:09:46,000 --> 00:09:49,280
But the weather forecast could be wrong.
Might be nice in the morning.

159
00:09:49,760 --> 00:09:51,720
[Kaleb] We never know, do we?

160
00:09:54,120 --> 00:09:56,720
[Jeremy] The next day, we did know.

161
00:10:02,640 --> 00:10:04,200
Bloody hell.

162
00:10:07,040 --> 00:10:10,080
[Charlie] I've just had a message
from the grain merchant.

163
00:10:10,240 --> 00:10:12,760
This is why we stopped last night.

164
00:10:12,960 --> 00:10:17,160
Load from tip this morning
was 16.5% moisture.

165
00:10:17,360 --> 00:10:20,520
There'll be drying charge of £9.75.

166
00:10:20,720 --> 00:10:21,520
A ton?

167
00:10:21,640 --> 00:10:24,840
A ton. And a weight loss of 4.5%.

168
00:10:25,360 --> 00:10:27,880
So a ton and a half
they're not gonna pay you for.

169
00:10:28,080 --> 00:10:31,280
So they're charging you for the water,
which is why we stopped last night.

170
00:10:32,160 --> 00:10:34,200
[Jeremy] We've lost how much money?

171
00:10:34,360 --> 00:10:36,880
[Charlie] So that would have cost
450 quid

172
00:10:37,120 --> 00:10:41,640
-in basically merchant taxes.
-And the 750 quid...

173
00:10:42,200 --> 00:10:45,240
-[Charlie] Sitting in there.
-Sitting getting soggier.

174
00:10:46,240 --> 00:10:47,240
[Jeremy] But...

175
00:10:47,400 --> 00:10:48,840
[intriguing music]

176
00:10:49,000 --> 00:10:51,360
...as frustrating
as the harvest problems were,

177
00:10:52,160 --> 00:10:55,600
they were nothing compared
to the issue now facing me

178
00:10:55,760 --> 00:10:58,640
and every other farmer in the UK.

179
00:10:59,240 --> 00:11:02,800
One that had been brewing
since the tumultuous event

180
00:11:02,960 --> 00:11:05,480
of June 2016.

181
00:11:07,360 --> 00:11:08,520
[bell]

182
00:11:08,680 --> 00:11:11,200
There can be no doubt about the result.

183
00:11:11,720 --> 00:11:14,840
The British people have spoken,
and the answer is: we're out.

184
00:11:15,040 --> 00:11:16,640
[dramatic music]

185
00:11:16,800 --> 00:11:18,560
[Jeremy] Farmers knew that Brexit meant

186
00:11:18,720 --> 00:11:21,880
there'd be no more
EU grants and subsidies.

187
00:11:22,080 --> 00:11:25,400
But the British government
told us not to worry.

188
00:11:25,600 --> 00:11:30,000
We will guarantee the support
for UK farming at its current level,

189
00:11:30,160 --> 00:11:30,960
100%.

190
00:11:31,160 --> 00:11:34,640
This government has provided
a greater degree of certainty

191
00:11:34,800 --> 00:11:38,560
on future support for farming
than any government in the EU,

192
00:11:38,720 --> 00:11:40,360
let alone elsewhere in the world.

193
00:11:41,280 --> 00:11:45,240
[Jeremy] However, these promises
have so far rung hollow.

194
00:11:46,240 --> 00:11:47,840
[journalist] The government
may be big on ambition,

195
00:11:48,000 --> 00:11:52,160
but farmers say money and detail
right now are in short supply.

196
00:11:52,920 --> 00:11:54,960
[man] There's a lot of vagueness
in those announcements.

197
00:11:55,160 --> 00:11:57,360
We don't know
what they're gonna pay for, how much.

198
00:11:57,560 --> 00:12:00,160
So what system am I gonna be
in a year's time,

199
00:12:00,320 --> 00:12:04,040
in two years' time, in five years' time?
There's so much detail to be worked out.

200
00:12:04,240 --> 00:12:05,680
-[journalist] Post-Brexit then.
-Yeah.

201
00:12:05,880 --> 00:12:07,880
[journalist] Farmers,
you better off or worse off?

202
00:12:08,040 --> 00:12:09,080
Worse off.

203
00:12:11,400 --> 00:12:13,840
[Jeremy] This seismic issue now required

204
00:12:14,000 --> 00:12:17,440
some decisive action
from Charlie and me.

205
00:12:18,120 --> 00:12:22,560
So we know that you are going to lose
£82,000 a year in subsidy.

206
00:12:22,760 --> 00:12:27,040
Over the next few years
you will get zero pound per hectare.

207
00:12:28,040 --> 00:12:30,520
All those direct subsidies are going.

208
00:12:30,680 --> 00:12:33,200
So there may well be some
grants and subsidies,

209
00:12:33,360 --> 00:12:36,320
but we don't know what
they're going to be for yet?

210
00:12:36,520 --> 00:12:40,240
We know that they have said
"public money for public goods."

211
00:12:40,400 --> 00:12:43,720
So they're gonna pay farmers
to provide public good.

212
00:12:43,880 --> 00:12:46,480
But it doesn't mean anything.
That's just a slogan.

213
00:12:46,640 --> 00:12:50,400
But there's absolutely no substance,
at the moment, to those words.

214
00:12:50,600 --> 00:12:52,960
Every farmer I've talked to is going,
"We simply...

215
00:12:53,120 --> 00:12:56,160
What are we supposed to do?
What do you want us to grow?

216
00:12:56,360 --> 00:12:58,160
What do you not want us to grow?"

217
00:12:58,360 --> 00:13:00,800
Are they gonna ban glyphosate?
They might.

218
00:13:00,960 --> 00:13:03,400
-We don't know what they're going to do.
-Yeah.

219
00:13:03,560 --> 00:13:05,520
It strikes me, it's like FIFA saying

220
00:13:05,720 --> 00:13:08,280
"We're having new rules
next year for football,"

221
00:13:08,480 --> 00:13:10,960
and all the teams are saying,
"Well, what?

222
00:13:11,120 --> 00:13:13,880
Are we having no goalkeepers?
Are we having two balls on the pitch?

223
00:13:14,040 --> 00:13:16,160
Is it gonna be mixed, men and women?
What's it gonna be?"

224
00:13:16,320 --> 00:13:17,160
"We're just having new rules."

225
00:13:17,320 --> 00:13:20,720
Then they go "There are new rules coming,
we just don't know what they are."

226
00:13:20,880 --> 00:13:22,680
Yeah, but the season starts next week!

227
00:13:23,200 --> 00:13:24,000
Correct.

228
00:13:24,200 --> 00:13:26,240
So there is some frustration.

229
00:13:26,400 --> 00:13:29,520
Anyway, listen,
we let the government potter,

230
00:13:29,680 --> 00:13:32,160
have committee meetings,
and select committee meetings

231
00:13:32,320 --> 00:13:34,000
and all that nonsense.

232
00:13:34,200 --> 00:13:35,960
Fuck 'em. Fuck the lot of them.

233
00:13:36,880 --> 00:13:38,720
So here's my plan.

234
00:13:39,200 --> 00:13:40,000
Yeah.

235
00:13:40,560 --> 00:13:41,800
Cows.

236
00:13:42,680 --> 00:13:43,640
Cows ?

237
00:13:44,240 --> 00:13:46,040
I know the sheep were a disaster.

238
00:13:46,240 --> 00:13:47,040
Yeah.

239
00:13:47,200 --> 00:13:49,400
-But cows...
-Yeah.

240
00:13:49,960 --> 00:13:54,600
-Because they do their number twos.
-They do.

241
00:13:54,760 --> 00:13:56,760
On the fields,
which is good for the soil.

242
00:13:56,960 --> 00:13:57,760
That's good.

243
00:13:57,920 --> 00:13:59,960
Move them the next day
and then you put hens

244
00:14:00,160 --> 00:14:01,400
onto the bit where they've pooed,

245
00:14:01,560 --> 00:14:04,240
and the hens eat
the worms out of the cow poo.

246
00:14:04,440 --> 00:14:07,680
And trample all their faeces
and the faeces of the cows

247
00:14:07,840 --> 00:14:08,960
into the soil, making it good,

248
00:14:09,120 --> 00:14:10,760
and then the next day move them
and so on.

249
00:14:10,920 --> 00:14:15,160
Until the whole farm,
eventually, has been reinvigorated.

250
00:14:15,360 --> 00:14:17,560
It's a mob grazing enterprise,
it comes from...

251
00:14:17,720 --> 00:14:19,480
-It's all about the soil.
-It's about the soil.

252
00:14:19,680 --> 00:14:22,800
So you go back
to sort of old-fashioned farming.

253
00:14:23,000 --> 00:14:25,040
-That's my plan.
-Cows.

254
00:14:25,440 --> 00:14:26,560
Well cows, yes.

255
00:14:26,760 --> 00:14:28,200
How many cows?

256
00:14:28,400 --> 00:14:29,640
I don't know.

257
00:14:29,840 --> 00:14:33,120
Well cows might get tuberculosis
because of all the badgers.

258
00:14:33,280 --> 00:14:34,880
We're in quite a high-risk area.

259
00:14:35,040 --> 00:14:36,840
Right, kill the badgers.

260
00:14:37,280 --> 00:14:39,880
-We can't kill the badgers.
-Why can't we kill the badgers?

261
00:14:40,040 --> 00:14:41,160
Cause it's not allowed.

262
00:14:41,720 --> 00:14:43,280
But if they're killing the cows.

263
00:14:43,480 --> 00:14:45,160
You still can't kill a badger.

264
00:14:45,600 --> 00:14:47,040
We'll get across that bridge.

265
00:14:48,920 --> 00:14:50,360
And here's my next plan.

266
00:14:50,800 --> 00:14:51,840
Ready?

267
00:14:52,800 --> 00:14:57,520
Turn the lambing barn, which we don't
need anymore, into a restaurant.

268
00:14:58,680 --> 00:15:00,640
And sell the beef in there.

269
00:15:00,800 --> 00:15:02,960
Our own beef,
slaughtered down the road,

270
00:15:03,160 --> 00:15:07,760
to be cooked and served in a restaurant
where you sit down and you have...

271
00:15:07,920 --> 00:15:10,560
We'll have lamb as well,
because we still have the sheep.

272
00:15:10,720 --> 00:15:13,160
So we have beef or lamb.
We have our own potatoes.

273
00:15:13,360 --> 00:15:14,160
Yeah.

274
00:15:14,320 --> 00:15:17,040
We have the flour for the gravy,
the mint for the mint sauce,

275
00:15:17,200 --> 00:15:18,720
the horseradish growing just here.

276
00:15:18,920 --> 00:15:22,080
We've got durum wheat
so we can make our own pasta.

277
00:15:22,280 --> 00:15:27,240
A restaurant where everything,
everything you eat in it

278
00:15:27,400 --> 00:15:29,800
was produced at Diddly Squat.

279
00:15:32,120 --> 00:15:33,040
Brilliant.

280
00:15:33,200 --> 00:15:36,560
-The detail of getting it all there...
-Yes, look at that.

281
00:15:36,720 --> 00:15:38,120
The picture on the... look at that.

282
00:15:38,280 --> 00:15:40,400
That's what we want. Friesians.

283
00:15:40,560 --> 00:15:44,080
-Dairy cows. When you said "eat them..."
-What?

284
00:15:44,240 --> 00:15:46,640
When you said "eat them,"
That's a dairy cow.

285
00:15:47,600 --> 00:15:49,640
There's a lot of cost
in setting up a restaurant.

286
00:15:49,800 --> 00:15:51,240
I don't know anything about restaurants.

287
00:15:51,440 --> 00:15:53,280
-Yeah, they come and they go.
-Yes.

288
00:15:53,440 --> 00:15:56,560
There's an 80% failure rate,
but I've got a plan on that:

289
00:15:56,720 --> 00:15:58,480
be one of the 20%.

290
00:15:58,680 --> 00:15:59,560
[laughs]

291
00:15:59,760 --> 00:16:03,560
I know, it's all here. It's all here.
You've gotta be excited.

292
00:16:03,720 --> 00:16:04,520
I just...

293
00:16:04,720 --> 00:16:06,440
So anyway, that is my plan.

294
00:16:06,600 --> 00:16:08,840
-You want me to find some cows?
-Yeah.

295
00:16:10,120 --> 00:16:11,320
[lively music]

296
00:16:11,480 --> 00:16:15,480
[Jeremy] While Charlie went cow shopping,
I got back to harvesting.

297
00:16:15,640 --> 00:16:17,320
Except I didn't.

298
00:16:18,440 --> 00:16:21,800
Because for the next four days
it rained just enough

299
00:16:21,960 --> 00:16:25,040
to make the crops constantly moist.

300
00:16:25,240 --> 00:16:27,360
[lively music continues]

301
00:16:32,360 --> 00:16:35,600
So, assuming today would be
another write off...

302
00:16:36,160 --> 00:16:37,440
Fucking hell.

303
00:16:38,000 --> 00:16:40,680
That was one hell of a slash in this.

304
00:16:40,840 --> 00:16:44,680
[Jeremy] ...I decided to change
all the tyres on my tractor.

305
00:16:45,800 --> 00:16:49,960
So the funny thing, that air's probably
14 years old, and German.

306
00:16:52,640 --> 00:16:56,080
Do you want a hand?
He said, hoping you'd say no.

307
00:16:56,280 --> 00:16:57,320
[laughs]

308
00:16:57,520 --> 00:16:59,320
[car approaching]

309
00:17:05,280 --> 00:17:07,120
[Jeremy] What do you think of that?

310
00:17:07,320 --> 00:17:11,080
What the fuck are you doing?
The corn's ready.

311
00:17:11,280 --> 00:17:12,080
What?

312
00:17:12,240 --> 00:17:14,640
[Kaleb] The corn is all ready.
We need to go now.

313
00:17:14,800 --> 00:17:16,440
What are you doing?

314
00:17:16,640 --> 00:17:18,720
You should have done this
through the winter.

315
00:17:18,880 --> 00:17:22,160
-This is like winter jobs.
-They weren't slicks in the winter.

316
00:17:23,200 --> 00:17:25,080
[Kaleb] I'll see you
in about an hour then?

317
00:17:25,240 --> 00:17:26,680
[Jeremy] Why don't you go
and get started?

318
00:17:26,800 --> 00:17:28,400
Yeah, I'll go and get started
and hold the fort.

319
00:17:28,560 --> 00:17:30,960
And you just fuck around doing this.

320
00:17:31,160 --> 00:17:33,080
[Jeremy] Seeing that I was in trouble,

321
00:17:33,280 --> 00:17:36,440
the fitters got the new tyres on
in record time.

322
00:17:40,800 --> 00:17:43,800
And then I went to hitch up my trailer,

323
00:17:44,000 --> 00:17:48,080
hoping that this time there wouldn't be
the usual cack-handed palaver.

324
00:17:49,800 --> 00:17:51,000
Right.

325
00:17:53,040 --> 00:17:53,880
[buzzing]

326
00:17:54,080 --> 00:17:57,080
[buzzing continues]

327
00:17:57,240 --> 00:17:58,040
No.

328
00:18:01,320 --> 00:18:02,560
Oh shit.

329
00:18:03,440 --> 00:18:04,680
Pete?

330
00:18:05,760 --> 00:18:07,040
[Pete] Yeah.

331
00:18:07,560 --> 00:18:08,920
What's up?

332
00:18:09,080 --> 00:18:11,640
[Jeremy] Is that yellow prong thing
coming out at the back?

333
00:18:14,200 --> 00:18:16,280
-No.
-What about now?

334
00:18:16,440 --> 00:18:17,560
No.

335
00:18:17,720 --> 00:18:18,920
Now?

336
00:18:19,080 --> 00:18:20,000
No.

337
00:18:20,160 --> 00:18:21,320
Now?

338
00:18:21,880 --> 00:18:22,680
No.

339
00:18:23,520 --> 00:18:27,560
Oh dear God, please don't let him come
back here and find this going on again.

340
00:18:41,760 --> 00:18:43,200
You put that in here.

341
00:18:43,560 --> 00:18:45,320
It's totally safe.

342
00:18:45,800 --> 00:18:46,640
And then...

343
00:18:46,800 --> 00:18:49,280
[man] You've spent the last year
telling me how dangerous this is.

344
00:18:49,440 --> 00:18:52,040
The backs of tractors are,
but that's why we're using a crowbar.

345
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Right.

346
00:18:53,800 --> 00:18:57,240
Hold it there,
and I'm now gonna just keep...

347
00:18:57,400 --> 00:18:59,680
[buzzing]

348
00:19:00,160 --> 00:19:02,320
-Is it coming out, the hook?
-No.

349
00:19:03,200 --> 00:19:05,080
-[Jeremy] No?
-No.

350
00:19:05,280 --> 00:19:07,280
-[Jeremy] No?
-No.

351
00:19:11,040 --> 00:19:12,480
You still haven't done it?

352
00:19:12,680 --> 00:19:14,160
Just talk me through this.

353
00:19:14,320 --> 00:19:16,400
Let's just see
what I've been doing wrong.

354
00:19:16,560 --> 00:19:19,040
But don't shout at me,
cause I've tried my hardest.

355
00:19:19,200 --> 00:19:21,800
-OK. Right, ready?
-Yeah.

356
00:19:21,960 --> 00:19:24,080
-[Kaleb] Hold the stop button.
-Yes.

357
00:19:24,280 --> 00:19:25,480
Now press up.

358
00:19:27,560 --> 00:19:29,080
Now press down.

359
00:19:31,680 --> 00:19:33,800
-[Jeremy] Has that thing come out now?
-[Kaleb] Yeah.

360
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
Well why-- I'm so properly cross
'cause that didn't...

361
00:19:38,200 --> 00:19:40,240
[upbeat music]

362
00:19:40,400 --> 00:19:41,680
[Jeremy] Having hitched my trailer

363
00:19:41,800 --> 00:19:45,800
we could now finally get back
to some harvesting.

364
00:19:46,000 --> 00:19:47,800
[upbeat music continues]

365
00:19:52,040 --> 00:19:55,320
Sun shining, come on, keep drying.
Keep drying.

366
00:20:12,240 --> 00:20:13,920
First things first...

367
00:20:14,400 --> 00:20:16,560
we've harvested a small child.

368
00:20:18,080 --> 00:20:20,880
That's almost certainly going
to go on the news, isn't it?

369
00:20:21,080 --> 00:20:24,520
"Jeremy Clarkson has minced a child."

370
00:20:25,160 --> 00:20:26,280
"Burberry."

371
00:20:26,440 --> 00:20:28,200
A working-class child.

372
00:20:31,000 --> 00:20:32,880
You see, here's the problem, look.

373
00:20:33,040 --> 00:20:37,240
This barley has been sitting here
and it's started to sprout,

374
00:20:37,400 --> 00:20:39,080
germinate, grow.

375
00:20:40,080 --> 00:20:42,080
Look at that. Look.

376
00:20:44,240 --> 00:20:45,760
This is...

377
00:20:46,320 --> 00:20:48,560
Ugh, absolutely soaking.

378
00:20:49,320 --> 00:20:53,560
Kaleb says what I've got to do is
spread it all out on the concrete pad,

379
00:20:54,040 --> 00:20:56,200
using the telehandler

380
00:20:56,400 --> 00:21:00,320
and then put the new stuff
I've just harvested on top of it,

381
00:21:00,480 --> 00:21:03,680
and then it'll all get mixed together
in the lorry,

382
00:21:04,320 --> 00:21:06,800
and the average will be OK.

383
00:21:07,200 --> 00:21:09,080
[lively music]

384
00:21:09,280 --> 00:21:11,320
[back-up beeper]

385
00:21:12,800 --> 00:21:14,480
[Jeremy laughs]

386
00:21:16,880 --> 00:21:19,920
I reckon I've found something
in farming that I'm good at.

387
00:21:20,920 --> 00:21:23,240
[back-up beeper]

388
00:21:24,960 --> 00:21:27,920
He's going to say you didn't do this.

389
00:21:30,000 --> 00:21:32,240
[man] Weren't you supposed to take
the green bits out first?

390
00:21:32,400 --> 00:21:33,200
What?

391
00:21:33,320 --> 00:21:36,680
Weren't you supposed to remove
the green bits before you did it?

392
00:21:36,800 --> 00:21:38,040
Who said that?

393
00:21:38,200 --> 00:21:40,560
-Kaleb.
-No, he didn't. Did he?

394
00:21:40,760 --> 00:21:42,160
Yeah.

395
00:21:46,640 --> 00:21:49,040
-[Kaleb] You've actually done a good job.
-[shouts happily]

396
00:21:49,240 --> 00:21:50,320
[laughs]

397
00:21:50,480 --> 00:21:52,400
-[Jeremy] Is that good enough?
-[Kaleb] That's not bad.

398
00:21:52,560 --> 00:21:55,880
Well I've done it.
I took all of the shoots out first.

399
00:21:56,040 --> 00:21:56,840
Good job.

400
00:21:58,120 --> 00:21:59,880
[mouthing]

401
00:22:00,560 --> 00:22:03,800
[epic music]

402
00:22:04,880 --> 00:22:06,520
[Jeremy] We pushed on.

403
00:22:06,920 --> 00:22:11,360
And in the next couple of days managed
to get the remaining barley harvested.

404
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
And all the rapeseed.

405
00:22:15,400 --> 00:22:18,000
Before rain stopped play again.

406
00:22:19,440 --> 00:22:22,200
But luckily,
I could make good use of the time.

407
00:22:22,360 --> 00:22:26,160
Because Charlie had found me
some cows to look at.

408
00:22:27,000 --> 00:22:29,960
[Jeremy] So these--
Are we buying lady cows or man cows?

409
00:22:30,120 --> 00:22:32,160
[Charlie] The breeding cows
clearly would be female.

410
00:22:32,360 --> 00:22:33,160
[Jeremy] Yeah.

411
00:22:33,320 --> 00:22:37,120
[Charlie] But they also have some animals
that we can fatten to kill.

412
00:22:37,320 --> 00:22:40,040
-So some of those could be boy cows...
-Correct.

413
00:22:40,200 --> 00:22:43,840
They're boys before they become bulls.
Are they called bullocks?

414
00:22:44,000 --> 00:22:46,760
They're called bullocks.
Because they don't have bollocks.

415
00:22:46,920 --> 00:22:51,280
-[Jeremy] Why not?
-They castrate them. Safer handling.

416
00:22:51,480 --> 00:22:52,280
[Jeremy] What?

417
00:22:52,440 --> 00:22:54,720
It's safer to handle a male cow

418
00:22:54,880 --> 00:22:57,960
if it doesn't have testicles.

419
00:22:58,120 --> 00:22:59,360
[Jeremy] That doesn't make any sense.

420
00:22:59,520 --> 00:23:01,960
If somebody cut my balls off
I wouldn't be safe to handle.

421
00:23:02,120 --> 00:23:04,040
But you're not producing the amount
of testosterone

422
00:23:04,200 --> 00:23:05,360
a bull would be producing.

423
00:23:05,560 --> 00:23:10,040
[Jeremy] Lisa says, "Can we get
some with long eyelashes?"

424
00:23:10,200 --> 00:23:13,600
I'm not sure she's cut out
for this farming life.

425
00:23:13,760 --> 00:23:14,560
Long eyelashes?

426
00:23:14,720 --> 00:23:16,520
She said: "I want them
to have long eyelashes."

427
00:23:16,720 --> 00:23:19,160
[Charlie] We can get some long eyelashes.

428
00:23:20,360 --> 00:23:23,800
[Jeremy] Eventually we arrived
at Tim the cow breeder's farm,

429
00:23:23,960 --> 00:23:25,520
in Northamptonshire.

430
00:23:25,720 --> 00:23:28,000
[engine revving far away]

431
00:23:28,680 --> 00:23:30,840
[Jeremy] Is that Silverstone,
making that racket?

432
00:23:31,000 --> 00:23:33,120
Yeah. I thought you'd be able
to get to switch off for the day.

433
00:23:33,320 --> 00:23:35,160
Is it always that loud?

434
00:23:35,320 --> 00:23:36,480
-[Tim] Yeah.
-Most days.

435
00:23:36,680 --> 00:23:39,160
[Jeremy] Bloody cars, honestly.

436
00:23:39,320 --> 00:23:41,440
Oh, look at you!

437
00:23:42,520 --> 00:23:45,360
-[Tim] That's a steer.
-[Carrie] These are the steers.

438
00:23:46,320 --> 00:23:47,720
What's a steer?

439
00:23:47,880 --> 00:23:50,120
[Charlie] It's a male with no bollocks.

440
00:23:50,280 --> 00:23:51,680
-[Jeremy] Right.
-No balls.

441
00:23:52,960 --> 00:23:56,000
-[Jeremy] So these are for eating?
-[Tim] These are for eating.

442
00:23:56,200 --> 00:23:57,880
[Jeremy] Right, so these are breeding?

443
00:23:58,040 --> 00:24:00,080
-[Charlie] Yeah.
-[Tim] These are all breeding.

444
00:24:00,240 --> 00:24:01,720
[Jeremy] So these are not
going to be eaten.

445
00:24:01,920 --> 00:24:04,320
You can give these ones names
and everything.

446
00:24:06,640 --> 00:24:09,960
I've never...
It's like being in a public convenience.

447
00:24:10,160 --> 00:24:11,000
[laughs]

448
00:24:11,160 --> 00:24:14,680
[Jeremy] Do they ever stop?
Look at them, they're both at it.

449
00:24:14,880 --> 00:24:16,480
Oh, it's just... Look at it.

450
00:24:16,680 --> 00:24:19,080
[Carrie] You end up with a lot of muck.

451
00:24:19,240 --> 00:24:22,120
-[Charlie] That's what we want.
-[Carrie] Muck's good.

452
00:24:22,280 --> 00:24:26,480
I want that on the fields, 'cause
it saves me using quite so much nitrogen.

453
00:24:26,640 --> 00:24:28,160
That's why I had the idea.

454
00:24:28,360 --> 00:24:31,960
And then I thought, Boris has done
the deal now with Australia.

455
00:24:32,160 --> 00:24:34,640
No good can come of that,
as far as I can see.

456
00:24:34,800 --> 00:24:35,960
[Tim] No, not at all.

457
00:24:36,160 --> 00:24:38,200
-Cheap, rubbish beef coming in.
-Correct.

458
00:24:38,400 --> 00:24:40,480
If we get grass fed beef,
then I open a restaurant,

459
00:24:40,680 --> 00:24:43,720
so I don't have to worry
about competing with the Australians.

460
00:24:43,920 --> 00:24:45,800
This shorthorn basically,
not just saying it,

461
00:24:45,960 --> 00:24:48,160
but it'll be some of the best stuff
you've eaten.

462
00:24:48,320 --> 00:24:49,120
-Really?
-Yeah.

463
00:24:49,720 --> 00:24:51,720
[mooing]

464
00:24:51,920 --> 00:24:54,240
You're great. You've got a good face.

465
00:24:54,400 --> 00:24:58,160
Jeremy, don't big them up.
Remember, we've got to agree a price.

466
00:24:58,320 --> 00:25:01,240
-I know, I just like that one's face.
-Keep going, keep going.

467
00:25:01,440 --> 00:25:05,080
[Jeremy] Pleasantries over,
it was time to choose what to buy,

468
00:25:05,240 --> 00:25:08,400
which I assumed would be
fairly straightforward.

469
00:25:08,600 --> 00:25:11,200
So there's four cows and calves in here.
Four cows and calves in there.

470
00:25:11,400 --> 00:25:15,760
So that would give us some experienced
cows with calves at foot.

471
00:25:15,920 --> 00:25:18,000
And then they'll be ready
at Christmastime.

472
00:25:18,200 --> 00:25:19,280
In another year.

473
00:25:19,480 --> 00:25:21,440
-Oh?
-[Tim] They're only babies.

474
00:25:21,600 --> 00:25:23,520
That's why we need some other ones...

475
00:25:23,680 --> 00:25:24,960
These will be a year?

476
00:25:25,120 --> 00:25:26,720
-So it's this time--
-Yeah.

477
00:25:27,120 --> 00:25:29,440
So that's why we need to get some others.

478
00:25:29,600 --> 00:25:31,120
This is quite complicated, isn't it?

479
00:25:31,320 --> 00:25:33,080
So we need to be able to get some...

480
00:25:33,280 --> 00:25:37,920
We need the cows that we start
to get pregnant next spring.

481
00:25:38,120 --> 00:25:41,440
-[Tim] They'll be calving next spring.
-No, getting pregnant then.

482
00:25:41,600 --> 00:25:44,280
-They calve and then...
-Sorry, calving next spring.

483
00:25:44,480 --> 00:25:47,000
-[Jeremy] So we want 12 cows.
-[Charlie] 12 cows.

484
00:25:47,160 --> 00:25:48,960
[Tim] No, we've got 8 cows here.

485
00:25:49,120 --> 00:25:52,120
-How many have we got here?
-[inaudible]

486
00:25:52,280 --> 00:25:53,880
Eight cows here with calves at foot.

487
00:25:54,040 --> 00:25:56,720
And we might have some heifers.

488
00:25:56,920 --> 00:25:58,600
And then the heif--

489
00:25:58,760 --> 00:26:02,720
No, the heifers are going to be ready
to eat before the calves.

490
00:26:02,880 --> 00:26:05,200
No, the heifers will be
your breeding stock.

491
00:26:05,360 --> 00:26:08,400
So they'll be in calf.
So then that makes up your 12.

492
00:26:08,560 --> 00:26:11,720
We'll get the steers for the breeding--
for the fattening.

493
00:26:13,400 --> 00:26:16,040
Don't worry, I know what we're getting.

494
00:26:16,240 --> 00:26:17,840
[comical music]

495
00:26:18,000 --> 00:26:20,200
[Jeremy] It was then time
to discuss the price

496
00:26:20,360 --> 00:26:23,000
for whatever it was I was buying.

497
00:26:23,680 --> 00:26:25,160
[Jeremy] How much is a cow?

498
00:26:25,360 --> 00:26:29,800
Cow and calf units like this
have gotta be in the region of 2,200.

499
00:26:29,960 --> 00:26:32,720
[Jeremy] Well that would mean
they're the same as a sort of...

500
00:26:32,920 --> 00:26:35,240
Get an Alfa 159 for that.

501
00:26:35,400 --> 00:26:36,880
Don't know what that is.

502
00:26:37,040 --> 00:26:38,320
Alfa Romeo 159.

503
00:26:38,480 --> 00:26:41,160
How can you live in Silverstone
and not know what...

504
00:26:41,360 --> 00:26:44,480
There's a lot of risk involved in that,
you've gotta get it, feed it.

505
00:26:45,200 --> 00:26:46,680
It might die, the young thing.

506
00:26:46,880 --> 00:26:49,720
-That's like an Alfa Romeo.
-You might crash your Alfa Romeo.

507
00:26:49,880 --> 00:26:51,920
-[Charlie] Yeah, exactly.
-No, it'll just die of its own.

508
00:26:52,120 --> 00:26:53,720
And how much is a heifer?

509
00:26:53,880 --> 00:26:56,600
[Tim] Those heifers?
Round the £1,800 mark.

510
00:26:56,800 --> 00:26:59,400
-1,800?
-[Tim] Gotta be.

511
00:26:59,560 --> 00:27:01,680
-Hang on a minute.
-I'm getting my calculator out.

512
00:27:02,720 --> 00:27:05,960
-So we'd have 20 in total. 20 animals.
-Correct.

513
00:27:06,160 --> 00:27:07,480
[Jeremy] Right.

514
00:27:07,680 --> 00:27:09,000
It's £25,000.

515
00:27:09,400 --> 00:27:10,920
I think we can do a bit better than that.

516
00:27:12,320 --> 00:27:14,400
Cow calf £2,000.

517
00:27:14,600 --> 00:27:17,440
-Two one?
-Two.

518
00:27:17,640 --> 00:27:18,680
Two then.

519
00:27:18,880 --> 00:27:20,320
[Jeremy] We haven't discussed
the heifers.

520
00:27:20,480 --> 00:27:22,280
The heifers are a bit too much.

521
00:27:22,480 --> 00:27:24,560
I can't let them go less than 1,500.

522
00:27:24,760 --> 00:27:27,280
-1,250.
-[Tim] 1,500. Gotta be.

523
00:27:27,480 --> 00:27:28,640
[Jeremy] Do you include delivery?

524
00:27:28,840 --> 00:27:32,080
-Yeah.
-That's quite handy.

525
00:27:32,280 --> 00:27:33,840
1,450, delivered.

526
00:27:34,040 --> 00:27:34,920
Done.

527
00:27:35,120 --> 00:27:37,080
[Jeremy] Done. What is done? 1,450?

528
00:27:37,240 --> 00:27:39,160
-[Charlie] We've been done.
-We've been done.

529
00:27:39,360 --> 00:27:40,520
[Jeremy] Let's shake on that then.

530
00:27:40,720 --> 00:27:43,560
I don't know what we're shaking on
or what I've just bought.

531
00:27:44,440 --> 00:27:47,280
[upbeat music]

532
00:27:48,640 --> 00:27:52,360
[Jeremy] The next morning it was still
too wet to harvest the wheat.

533
00:27:52,520 --> 00:27:56,400
So I got Alan the builder over
to talk him through my ideas

534
00:27:56,600 --> 00:27:58,840
for the farm shop and restaurant.

535
00:27:59,360 --> 00:28:00,880
[Jeremy] It's rained every day.

536
00:28:01,040 --> 00:28:03,360
Not much, just enough to wet the crops.

537
00:28:03,880 --> 00:28:07,040
[Jeremy] At the moment there were
benches and tables in the barn

538
00:28:07,200 --> 00:28:10,720
so that visitors to the shop could have
a sandwich and admire the view.

539
00:28:11,800 --> 00:28:15,520
But with the restaurant,
I wanted to go further.

540
00:28:15,720 --> 00:28:16,920
[Jeremy] So here's my plan.

541
00:28:17,120 --> 00:28:19,640
-Gotta obviously concrete the floor.
-Yeah.

542
00:28:20,120 --> 00:28:22,640
-[Jeremy] Bogs in that corner.
-Yes.

543
00:28:22,840 --> 00:28:26,520
Then that's the kitchen, that's panelled.

544
00:28:26,680 --> 00:28:27,480
-Yeah.
-Yeah.

545
00:28:27,640 --> 00:28:28,800
-Solid.
-Yeah.

546
00:28:28,960 --> 00:28:29,760
Yeah.

547
00:28:29,920 --> 00:28:33,400
Then everything here,
all the way along, is glass.

548
00:28:33,600 --> 00:28:35,240
So you're here...

549
00:28:35,920 --> 00:28:37,440
Yeah, fantastic view.

550
00:28:37,600 --> 00:28:39,160
-Forest of Wychwood.
-Yeah.

551
00:28:39,800 --> 00:28:43,240
Obviously this is going
to allow weather in.

552
00:28:43,400 --> 00:28:45,720
[Alan] We're gonna have to clad it,
ain't we?

553
00:28:45,880 --> 00:28:48,800
[Jeremy] This was Alan's cue
to become even more baffling

554
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
than a cow salesman.

555
00:28:51,360 --> 00:28:53,120
On your other roof there, the tin roof,

556
00:28:53,280 --> 00:28:54,560
it's a sandwich, insulation,

557
00:28:54,760 --> 00:28:56,600
so it all comes off, all goes back on,

558
00:28:56,800 --> 00:28:59,000
then batten it across,
then back down.

559
00:28:59,200 --> 00:29:01,320
We'll leave the roof on,
but we'll insulate in between.

560
00:29:01,480 --> 00:29:04,360
Then put the boards underneath,
with a vapour barrier,

561
00:29:04,560 --> 00:29:06,960
it can blow through
and get behind and come down then.

562
00:29:07,160 --> 00:29:09,040
They'll probably use castle board in.

563
00:29:09,240 --> 00:29:11,520
You've got this one a bit wider,
then the other one'll be in front.

564
00:29:11,680 --> 00:29:13,840
So it looks like a turret of a castle.

565
00:29:14,040 --> 00:29:17,080
See if that fired through there,
down, down the back of the tin,

566
00:29:17,240 --> 00:29:18,160
come straight out.

567
00:29:18,360 --> 00:29:20,800
The only thing is they're treated,
they're took away.

568
00:29:20,960 --> 00:29:23,640
You'll have to get them treated.
Won't last two years, will it?

569
00:29:23,840 --> 00:29:26,840
You're having a Klargester out here.
You're having a Klargester.

570
00:29:27,000 --> 00:29:29,880
A septic tank in a Klargester out there,
a BioDisc.

571
00:29:30,600 --> 00:29:35,360
[Jeremy] After this barrage came
the inevitable comedy quote.

572
00:29:35,560 --> 00:29:39,120
-Could you just let me have some idea...
-Yeah.

573
00:29:39,280 --> 00:29:41,360
Do you have any idea now?

574
00:29:42,880 --> 00:29:44,680
-250,000.
-No, it isn't.

575
00:29:44,880 --> 00:29:46,440
Gotta be, hasn't it?

576
00:29:46,640 --> 00:29:48,480
All the glass has to be double glazed.

577
00:29:48,640 --> 00:29:50,960
All have to be up to building reg safety,

578
00:29:51,120 --> 00:29:52,560
you've got all them
people coming in here.

579
00:29:52,720 --> 00:29:56,080
I know you're talking,
'cause I can see your mouth moving.

580
00:29:56,280 --> 00:29:57,080
[laughs]

581
00:29:57,240 --> 00:30:00,320
But all I can sense
is my insides shrivelling

582
00:30:00,480 --> 00:30:02,560
at the way you phrased it,

583
00:30:02,720 --> 00:30:04,560
250,000.

584
00:30:04,720 --> 00:30:08,840
So I've just translated that
to quarter of a million pounds.

585
00:30:09,560 --> 00:30:12,840
To effectively line a barn
that's already here.

586
00:30:13,840 --> 00:30:15,520
[laughs]

587
00:30:15,720 --> 00:30:17,200
Alan.

588
00:30:18,240 --> 00:30:21,320
You drive round the corner,
get into your S Class.

589
00:30:22,040 --> 00:30:22,840
Potter home.

590
00:30:23,000 --> 00:30:24,200
Well, I say "potter",

591
00:30:24,360 --> 00:30:26,240
-your driver takes you home.
-Oh yeah!

592
00:30:27,160 --> 00:30:28,680
It ain't a problem, obviously,
we'll get the drawing.

593
00:30:28,840 --> 00:30:30,400
It is a problem, it's a lot of money.

594
00:30:30,560 --> 00:30:31,880
Yeah, it's gotta be...

595
00:30:32,040 --> 00:30:34,360
Tweet it up, sharpen the pencil,
go through it properly.

596
00:30:34,520 --> 00:30:36,560
-[Alan] Let's get it to a right figure.
-[Jeremy] I've gotta get back.

597
00:30:36,720 --> 00:30:38,320
We're doing moisture tests.

598
00:30:38,480 --> 00:30:40,840
Might actually get some
harvesting in today.

599
00:30:41,040 --> 00:30:42,520
If it stays dry, yeah.

600
00:30:43,200 --> 00:30:44,960
[classical music]

601
00:30:45,120 --> 00:30:47,880
[Jeremy] As it happened,
it did stay dry.

602
00:30:48,400 --> 00:30:50,360
-15.4.
-That'll do.

603
00:30:50,560 --> 00:30:52,000
Let's do this!

604
00:30:52,200 --> 00:30:55,400
[classical music continues]

605
00:31:06,040 --> 00:31:11,040
We should say on our bread in the shop,
"May contain trace elements of earwig."

606
00:31:21,320 --> 00:31:25,880
[Simon] Where I am now it's very good,
but I'm hoping it's gonna get better.

607
00:31:26,040 --> 00:31:28,840
It looks a bit thicker out,
a bit taller out there.

608
00:31:29,000 --> 00:31:31,600
Poshest combine driver
in the world, Simon.

609
00:31:31,800 --> 00:31:35,360
He once went into McDonald's,
and asked for the cutlery.

610
00:31:35,520 --> 00:31:37,440
-What?
-He went into McDonald's

611
00:31:37,640 --> 00:31:40,000
and asked for the knives and forks.

612
00:31:40,200 --> 00:31:42,720
[laughter]

613
00:31:48,040 --> 00:31:50,080
Is that earwig dust?

614
00:31:51,360 --> 00:31:53,880
Imagine being an earwig,
then all of a sudden "My God!"

615
00:31:54,040 --> 00:31:54,840
[imitates engine]

616
00:31:55,040 --> 00:31:57,400
[Jeremy] It's through the red thing.
Then you're in the hopper.

617
00:31:57,600 --> 00:32:00,320
You think: "My God, it's terrifying."
Then the fan starts,

618
00:32:00,880 --> 00:32:03,360
and blows you miles in the sky,

619
00:32:03,520 --> 00:32:05,480
'cause if you're only an inch long
and you go 20 feet up,

620
00:32:05,640 --> 00:32:07,880
it's like us being blasted into space.

621
00:32:08,040 --> 00:32:11,160
Then you're shot, you go:
"I'm flying, I'm literally flying!"

622
00:32:11,320 --> 00:32:14,840
And then you're in the back of a trailer,
and then you're carted off

623
00:32:15,040 --> 00:32:17,000
to the flour mill,

624
00:32:17,160 --> 00:32:20,600
where you're ground down.
It's a horrible end.

625
00:32:20,800 --> 00:32:23,600
They asked for more protein
in the wheat. We gave them that.

626
00:32:23,760 --> 00:32:25,240
[Jeremy] We have given them protein.

627
00:32:25,440 --> 00:32:28,200
It's like a keema naan, our bread.

628
00:32:29,440 --> 00:32:31,280
What's a "keeman an"?

629
00:32:31,440 --> 00:32:33,080
[Jeremy] Indian restaurant?

630
00:32:34,320 --> 00:32:36,040
You've never been
to an Indian restaurant ?

631
00:32:36,480 --> 00:32:37,920
I haven't.

632
00:32:38,080 --> 00:32:40,440
[Jeremy] There are restaurants
where you can get curry.

633
00:32:40,600 --> 00:32:41,840
Yeah.

634
00:32:42,800 --> 00:32:46,320
You know, he described his baby
the other day as foreign.

635
00:32:46,880 --> 00:32:47,960
He was born in Oxford!

636
00:32:48,160 --> 00:32:49,680
[laughs]

637
00:32:49,840 --> 00:32:52,880
I was born in Chipping Norton,
as well as all my family.

638
00:32:53,040 --> 00:32:56,280
And my son is born in Oxford.
He's foreign.

639
00:32:56,920 --> 00:32:58,440
Foreign!

640
00:32:59,240 --> 00:33:01,400
[lively music]

641
00:33:02,480 --> 00:33:04,200
[Jeremy] The weather held.

642
00:33:06,480 --> 00:33:08,560
And two long days later,

643
00:33:08,720 --> 00:33:11,280
we were down
to the last of the wheat fields.

644
00:33:13,440 --> 00:33:15,320
So, as is the tradition round here,

645
00:33:15,520 --> 00:33:17,840
the head of security turned up

646
00:33:18,000 --> 00:33:19,880
to put in his shift.

647
00:33:21,520 --> 00:33:24,520
'Cause even if it ain't fit,
then at least I can do another bag

648
00:33:24,680 --> 00:33:27,320
and you can cope
with one load grain, can't you?

649
00:33:27,480 --> 00:33:29,720
But you won't have to if you can't go on.

650
00:33:29,880 --> 00:33:30,760
[Kaleb] Yeah.

651
00:33:33,000 --> 00:33:34,840
[laughs]

652
00:33:35,040 --> 00:33:37,960
What is this?
Is this his 52nd harvest here?

653
00:33:38,160 --> 00:33:41,320
52... No, it's 51.
I reckon this is 54.

654
00:33:42,240 --> 00:33:45,040
I'll ask him.
Actually there's no point, is there?

655
00:33:45,240 --> 00:33:47,640
[intriguing music]

656
00:33:47,840 --> 00:33:50,000
Workers of the world, here we go.

657
00:33:51,960 --> 00:33:54,200
Look at this, it's the A Team now.

658
00:33:54,600 --> 00:33:56,920
Gerald on combine.

659
00:33:57,120 --> 00:33:58,800
Kaleb and Jeremy on tractors.

660
00:33:59,560 --> 00:34:01,200
[Jeremy] Before
we could get going though,

661
00:34:01,360 --> 00:34:03,960
Simon's new high-tech combine

662
00:34:04,120 --> 00:34:07,000
started making noises at Gerald.

663
00:34:07,160 --> 00:34:09,040
[beeping]

664
00:34:13,280 --> 00:34:15,840
[Gerald] Sorry, man, I got this...
[indistinct]

665
00:34:16,000 --> 00:34:18,160
It's making sound...

666
00:34:18,400 --> 00:34:21,600
I can't stop it buzzing.
How do you stop it?

667
00:34:21,800 --> 00:34:23,080
[beeping]

668
00:34:23,200 --> 00:34:25,800
[Simon] Hi Gerald, it's Simon.
What's the problem?

669
00:34:26,000 --> 00:34:29,600
[Gerald] Yeah, I think it's gone...
[indistinct]

670
00:34:29,760 --> 00:34:33,520
[Gerald continues speaking indistinctly]

671
00:34:36,880 --> 00:34:40,360
As the sun goes down
in the evening, I can't do it.

672
00:34:41,320 --> 00:34:43,520
-I mean, how...
-[Gerald] Can you hear me, Si?

673
00:34:44,280 --> 00:34:46,680
[Simon] Yeah, I've got you.
Can you hear me?

674
00:34:46,880 --> 00:34:51,680
[Gerald] Yeah, I said if you just take...
[indistinct]

675
00:34:51,880 --> 00:34:54,120
[laughs]

676
00:34:54,320 --> 00:34:57,320
[Simon] There's a cross,
just press that cross.

677
00:34:57,480 --> 00:34:58,640
[beeping]

678
00:34:59,600 --> 00:35:00,520
[beeping]

679
00:35:00,680 --> 00:35:04,160
[Gerald] It's always been...
[indistinct]

680
00:35:05,040 --> 00:35:07,840
Last year you went to...
[indistinct]

681
00:35:08,760 --> 00:35:11,200
-[Kaleb] Press the escape button.
-[Gerald] Press what?

682
00:35:11,400 --> 00:35:13,640
[Kaleb] Press the escape button, Gerald.

683
00:35:13,880 --> 00:35:15,440
Put my clothes in a plastic bag!

684
00:35:16,040 --> 00:35:19,320
[Gerald continues speaking indistinctly]

685
00:35:19,800 --> 00:35:21,640
That'll make...
[indistinct]

686
00:35:21,800 --> 00:35:23,880
Oh, Diddly Squat Farm.

687
00:35:26,360 --> 00:35:29,440
[Jeremy] Eventually,
the farm's tech-savvy foetus

688
00:35:29,600 --> 00:35:31,680
went in to sort out the problem.

689
00:35:31,880 --> 00:35:36,280
Yeah, I have a bit of room there,
but for about the first 10 or 12 years.

690
00:35:36,440 --> 00:35:38,840
[Kaleb] It's gotta be firm.
One press off.

691
00:35:43,200 --> 00:35:45,120
[Jeremy] And as evening fell,

692
00:35:45,280 --> 00:35:48,640
we finished gathering in
the last of the wheat.

693
00:35:51,840 --> 00:35:55,600
Right, that's it,
the harvest of 2021 is in

694
00:35:55,760 --> 00:35:58,200
and now... cows!

695
00:36:02,480 --> 00:36:04,480
[upbeat music]

696
00:36:08,880 --> 00:36:11,280
[Jeremy] Right. Here.

697
00:36:15,480 --> 00:36:18,120
-What are you doing?
-I'm getting fully gloved-up for this.

698
00:36:18,280 --> 00:36:21,320
I do not like creosote,
after it got in my eye that time.

699
00:36:21,680 --> 00:36:23,840
Such a snowflake, it's just unbelievable.

700
00:36:24,000 --> 00:36:24,880
[Kaleb] Snowflake.

701
00:36:25,040 --> 00:36:26,160
-You are a snowflake.
-I'm not!

702
00:36:26,360 --> 00:36:27,600
Look, I'm holding creosote...

703
00:36:27,760 --> 00:36:31,920
[Jeremy] I could have carried on with
this generation gap debate for hours,

704
00:36:32,080 --> 00:36:35,280
but Kaleb and I needed
to fence off a field for the new cows.

705
00:36:37,080 --> 00:36:39,920
And I really didn't fancy putting in

706
00:36:40,120 --> 00:36:41,960
280 fence posts

707
00:36:42,120 --> 00:36:44,480
using his medieval man killer.

708
00:36:45,520 --> 00:36:47,200
[lively music]

709
00:36:47,880 --> 00:36:49,080
[Kaleb] Higher.

710
00:36:51,880 --> 00:36:55,520
[Jeremy] So I hired some internal
combustion instead.

711
00:37:01,760 --> 00:37:02,680
[Kaleb laughs]

712
00:37:02,880 --> 00:37:05,920
What this is, is the end
of your business.

713
00:37:06,080 --> 00:37:06,880
Wow.

714
00:37:07,040 --> 00:37:09,640
Because why would you ever employ

715
00:37:10,520 --> 00:37:12,280
a fencing contractor

716
00:37:13,080 --> 00:37:14,640
when you have the Solo Track?

717
00:37:14,800 --> 00:37:16,040
OK.

718
00:37:16,200 --> 00:37:19,280
Good point. Solo Track. So that means
you're gonna be doing it on your own.

719
00:37:19,440 --> 00:37:21,520
Once you've explained to me
how these things work.

720
00:37:21,640 --> 00:37:24,760
-Then I can go home?
-Just explain how it works.

721
00:37:24,960 --> 00:37:28,640
Turn it round and then park it there,
and we'll reverse it down the line.

722
00:37:31,560 --> 00:37:32,440
Stop.

723
00:37:32,600 --> 00:37:34,640
[Jeremy] After getting
the machine into position

724
00:37:34,800 --> 00:37:39,120
and putting on some
snowflake PPE, we began.

725
00:37:39,640 --> 00:37:41,680
Right, drop that down on that.

726
00:37:42,800 --> 00:37:43,640
Whoa!

727
00:37:44,760 --> 00:37:47,520
[Jeremy] That is one hell of a machine,
isn't it?

728
00:37:48,480 --> 00:37:49,360
[Kaleb] Beautiful.

729
00:37:50,680 --> 00:37:52,600
[Jeremy] And this tracked
Swiss army knife

730
00:37:52,760 --> 00:37:55,560
had even more tricks up its sleeve.

731
00:37:57,080 --> 00:37:59,160
[Kaleb] Keep going,
keep going, keep going.

732
00:38:00,880 --> 00:38:03,880
-[Jeremy] Is that tense?
-That's all tense down there now.

733
00:38:04,480 --> 00:38:05,280
Keep going.

734
00:38:07,200 --> 00:38:08,160
Holding it tight.

735
00:38:09,320 --> 00:38:11,800
-[Jeremy] What if it snaps?
-It will hurt.

736
00:38:19,200 --> 00:38:20,320
[Kaleb] Do you want me to clear it off?

737
00:38:21,920 --> 00:38:23,560
[Jeremy] Good job
you're wearing a safety helmet.

738
00:38:24,280 --> 00:38:25,640
Good job you're a snowflake.

739
00:38:25,880 --> 00:38:28,000
Or are you Gen X? What are you?

740
00:38:28,160 --> 00:38:29,440
What do you mean?

741
00:38:29,600 --> 00:38:31,560
Were you born in the 20th century?

742
00:38:31,680 --> 00:38:34,000
No. 1998.

743
00:38:34,560 --> 00:38:36,000
That's...

744
00:38:37,440 --> 00:38:40,120
The 20th century,
that's 2000 onwards, isn't it?

745
00:38:40,320 --> 00:38:42,400
No, we're in the 21st century now.

746
00:38:44,160 --> 00:38:45,440
Are we?

747
00:38:46,080 --> 00:38:48,200
[soft music]

748
00:38:51,800 --> 00:38:54,680
[Jeremy] The following day,
the fencing was complete,

749
00:38:54,880 --> 00:38:59,840
just in time for the arrival
of our new Diddly Squat residents.

750
00:39:01,200 --> 00:39:02,960
[Jeremy] Oh wow, snazzy lorry.

751
00:39:03,600 --> 00:39:05,640
-[Charlie] That is, isn't it?
-Yeah.

752
00:39:05,840 --> 00:39:07,800
[cows mooing]

753
00:39:07,960 --> 00:39:09,160
Listen.

754
00:39:12,120 --> 00:39:16,640
Sadly Kaleb's not here to see this 'cause
he's had to go home to put his dog down.

755
00:39:16,840 --> 00:39:18,400
Bloody awful.

756
00:39:19,040 --> 00:39:19,840
[Tim] OK.

757
00:39:20,040 --> 00:39:20,920
Welcome.

758
00:39:22,120 --> 00:39:23,920
Look, your new house!

759
00:39:24,120 --> 00:39:25,520
So that's calf.

760
00:39:25,680 --> 00:39:26,800
[Charlie] Yep.

761
00:39:27,520 --> 00:39:29,560
-And this is their mothers.
-Yeah.

762
00:39:31,080 --> 00:39:33,440
[Jeremy] Look at them.
This is tremendous.

763
00:39:34,480 --> 00:39:35,800
[mooing]

764
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
So, you're a lady cow.

765
00:39:39,000 --> 00:39:40,400
You're a man cow.

766
00:39:40,560 --> 00:39:41,840
Lady cow.

767
00:39:43,360 --> 00:39:44,640
Lady cow.

768
00:39:45,680 --> 00:39:49,000
I've always been slightly scared of cows,
I'll be honest.

769
00:39:49,160 --> 00:39:52,160
You don't look scary at all.
Look at your hair!

770
00:39:53,120 --> 00:39:54,760
I looked it up and actually,

771
00:39:55,400 --> 00:39:58,640
a lot of people are killed
by cows every year.

772
00:39:58,800 --> 00:39:59,960
A lot!

773
00:40:00,120 --> 00:40:02,840
I mean mostly ramblers,
which obviously is...

774
00:40:03,000 --> 00:40:04,120
fine.

775
00:40:06,760 --> 00:40:08,280
This is properly satisfying.

776
00:40:08,440 --> 00:40:10,960
I know the sheep were satisfying
when they first arrived,

777
00:40:11,120 --> 00:40:13,160
and they quickly became unsatisfying,

778
00:40:13,320 --> 00:40:16,680
but I can't see these being a nuisance.

779
00:40:17,600 --> 00:40:18,760
[theme music playing]

780
00:40:19,760 --> 00:40:21,000
[Kaleb] Cows are out!

781
00:40:21,160 --> 00:40:22,360
[Jeremy] Oh shit!

782
00:40:22,560 --> 00:40:24,160
God, where are you? Fern!

783
00:40:24,360 --> 00:40:26,320
-[cows mooing]
-[Kaleb] Fucking hell!

784
00:40:29,600 --> 00:40:31,840
[theme music playing]

785
00:40:32,305 --> 00:41:32,315
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-