1
00:00:07,717 --> 00:00:10,094
There's a strange man
in my bedroom.

2
00:00:10,302 --> 00:00:11,345
No.

3
00:00:11,929 --> 00:00:13,848
- Mum?
- I'm in town.

4
00:00:13,931 --> 00:00:15,891
Look, just go home!
Just go home right now.

5
00:00:16,017 --> 00:00:17,059
Darling, you're breaking up.

6
00:00:17,143 --> 00:00:18,936
Mum?

7
00:00:21,397 --> 00:00:23,357
Right, then! I'll be off.

8
00:00:23,983 --> 00:00:27,778
Unless... I don't know.
You could come with me.

9
00:00:28,029 --> 00:00:30,448
- Is it always this dangerous?
- Yeah.

10
00:01:04,356 --> 00:01:06,233
How long have I been gone?

11
00:01:06,317 --> 00:01:07,359
About 12 hours.

12
00:01:10,571 --> 00:01:13,240
Oh! Right, I won't be long.
I just want to see my mum.

13
00:01:13,365 --> 00:01:15,284
- What're you gonna tell her?
- I don't know.

14
00:01:15,367 --> 00:01:17,078
I've been to the year
five billion

15
00:01:17,161 --> 00:01:19,246
and only been gone,
what, 12 hours?

16
00:01:20,915 --> 00:01:22,625
No, I'll just tell her
I spent the night at Sharine's.

17
00:01:22,708 --> 00:01:23,834
See you later.

18
00:01:24,210 --> 00:01:26,170
Oh! Don't you disappear.

19
00:01:57,284 --> 00:01:59,995
I'm back! Sharine,
she's all upset again.

20
00:02:00,079 --> 00:02:01,413
Are you in?

21
00:02:01,705 --> 00:02:03,582
So, what's been going on?
How've you been?

22
00:02:03,833 --> 00:02:07,753
What? What's that face for? It's not the first
time I stayed out all night.

23
00:02:17,221 --> 00:02:18,264
It's you.

24
00:02:18,848 --> 00:02:20,266
Course it's me.

25
00:02:20,349 --> 00:02:23,936
Oh, my God, it's you.
Oh, my God.

26
00:02:33,696 --> 00:02:35,531
It's not 12 hours,
it's 12 months.

27
00:02:37,158 --> 00:02:39,743
You've been gone a whole year.
Sorry!

28
00:02:42,163 --> 00:02:45,416
<i>(DOCTOR WHO THEME';</i>

29
00:03:21,327 --> 00:03:24,622
<i>The hours I sat here,
days and weeks and months.</i>

30
00:03:24,705 --> 00:03:27,333
<i>All on my own!
I thought you were dead.</i>

31
00:03:27,499 --> 00:03:29,752
<i>And where were you?
Traveling!</i>

32
00:03:29,835 --> 00:03:32,254
What the hell does that mean,
traveling?

33
00:03:32,463 --> 00:03:33,881
That's no sort of answer!

34
00:03:34,548 --> 00:03:36,425
You ask her,
she won't tell me.

35
00:03:36,508 --> 00:03:38,052
That's all she says,
"traveling".

36
00:03:38,135 --> 00:03:40,888
- That's what I was doing.
- Well, your passport's still in the drawer.

37
00:03:40,971 --> 00:03:42,848
It's just one lie
after another!

38
00:03:42,932 --> 00:03:47,019
I meant to phone,
I really did. I just... I forgot.

39
00:03:47,186 --> 00:03:49,605
What, for a year?
You forgot for a year?

40
00:03:49,688 --> 00:03:51,523
And I'm left sitting here?

41
00:03:51,607 --> 00:03:53,192
I just don't believe you!

42
00:03:53,317 --> 00:03:55,778
Why won't you tell me
where you've been?

43
00:03:55,986 --> 00:03:57,071
Actually, it's my fault.

44
00:03:57,154 --> 00:04:00,324
I sort of employed Rose
as my companion.

45
00:04:00,658 --> 00:04:03,494
When you say companion,
is this a sexual relationship?

46
00:04:03,953 --> 00:04:05,204
- No!
- No!

47
00:04:05,329 --> 00:04:06,413
Then what is it?

48
00:04:06,497 --> 00:04:09,500
Because you,
you waltz in here, all charm and smiles,

49
00:04:09,708 --> 00:04:12,670
and the next thing I know,
she vanishes off the face of the Earth!

50
00:04:13,045 --> 00:04:15,714
How old are you, then, 40, 45?

51
00:04:16,006 --> 00:04:17,466
What, did you find her
on the Internet?

52
00:04:17,549 --> 00:04:19,802
Did you go online
and pretend you're a doctor?

53
00:04:19,885 --> 00:04:22,513
- I am a doctor.
- Prove it. Stitch this, mate.

54
00:04:26,350 --> 00:04:28,602
Did you think about me at all?

55
00:04:30,437 --> 00:04:33,065
I did, all the time, but...

56
00:04:33,857 --> 00:04:37,027
One phone call.
Just to know that you were alive.

57
00:04:38,654 --> 00:04:42,324
I'm sorry, I really am.

58
00:04:44,702 --> 00:04:48,372
But do you know
what terrifies me is that you still can't say.

59
00:04:48,956 --> 00:04:50,416
What happened to you, Rose?

60
00:04:50,499 --> 00:04:53,627
What can be so bad
that you can't tell me, sweetheart?

61
00:04:53,711 --> 00:04:55,212
Where were you?

62
00:05:05,389 --> 00:05:07,891
I can't tell her.
I can't even begin.

63
00:05:08,100 --> 00:05:10,311
She's never gonna forgive me.

64
00:05:10,686 --> 00:05:12,813
And I missed a year.
Was it good?

65
00:05:12,896 --> 00:05:15,107
- Middling.
- You're so useless.

66
00:05:15,441 --> 00:05:17,484
Well, if it's this much
trouble, are you gonna stay here now?

67
00:05:17,568 --> 00:05:19,361
<i>I</i> don't know.

68
00:05:20,279 --> 00:05:21,697
Can't do that to her again,
though.

69
00:05:21,780 --> 00:05:23,574
Well, she's not coming
with us.

70
00:05:25,701 --> 00:05:27,953
- No chance!
- I don't do families.

71
00:05:28,037 --> 00:05:29,163
She slapped you!

72
00:05:29,246 --> 00:05:32,374
900 years of time and space, and I've never
been slapped by someones mother.

73
00:05:32,458 --> 00:05:33,500
Your face.

74
00:05:33,584 --> 00:05:35,836
- It hurt!
- You're so gay!

75
00:05:37,838 --> 00:05:39,757
When you say 900 years...

76
00:05:40,215 --> 00:05:41,258
That's my age.

77
00:05:41,342 --> 00:05:43,510
- You're 900 years old.
- Yeah.

78
00:05:45,262 --> 00:05:48,640
My mum was right.
That is one hell of an age gap.

79
00:05:50,434 --> 00:05:51,560
Ugh!

80
00:05:52,770 --> 00:05:55,606
Every conversation
with you just goes mental.

81
00:05:55,856 --> 00:05:57,733
There's no one else
I can talk to.

82
00:05:57,816 --> 00:05:59,443
I've seen all that stuff
up there,

83
00:05:59,526 --> 00:06:02,154
the size of it,
and I can't say a word.

84
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
Aliens and spaceships
and things,

85
00:06:05,824 --> 00:06:10,120
and I'm the only person
on planet Earth who knows they exist.

86
00:07:15,644 --> 00:07:17,646
Oh, that's just not fair.

87
00:07:26,822 --> 00:07:30,033
All right, all right!
Keep your hair on! It's not my fault, is it?

88
00:07:30,117 --> 00:07:31,910
I can't move anywhere!

89
00:07:34,705 --> 00:07:36,081
Ah, just my luck.

90
00:07:36,373 --> 00:07:38,834
Stay back, please.
Back, thank you.

91
00:07:43,338 --> 00:07:44,882
It's blocked off.

92
00:07:44,965 --> 00:07:46,884
We're miles
from the center.

93
00:07:46,967 --> 00:07:48,844
The city must be gridlocked.

94
00:07:48,927 --> 00:07:50,637
The whole of London
must be closing down.

95
00:07:50,721 --> 00:07:53,932
I know, I can't believe
I'm here to see this. This is fantastic.

96
00:07:54,016 --> 00:07:56,226
- Did you know this was going to happen?
- Nope!

97
00:07:56,643 --> 00:07:58,812
- Do you recognize the ship?
- Nope!

98
00:07:58,896 --> 00:08:00,606
- Do you know why it crashed?
- Nope!

99
00:08:00,731 --> 00:08:01,815
Oh, I'm so glad I got you.

100
00:08:01,899 --> 00:08:03,609
I bet you are.
This is what I travel for, Rose,

101
00:08:03,734 --> 00:08:05,736
to see history happening
right in front of us.

102
00:08:06,028 --> 00:08:08,405
Well, let's go
and see it.

103
00:08:08,530 --> 00:08:10,449
Never mind the traffic.
We've got the Tardis.

104
00:08:10,574 --> 00:08:11,617
Hmm, better not.

105
00:08:11,742 --> 00:08:13,368
They've already got
one spaceship in the middle of London.

106
00:08:13,452 --> 00:08:15,579
And I don't wanna shove
another one on top.

107
00:08:15,662 --> 00:08:18,582
Yeah, but yours looks
like a big, blue box. No one's gonna notice.

108
00:08:18,665 --> 00:08:20,250
You'd be surprised,
an emergency like this.

109
00:08:20,334 --> 00:08:21,919
There'll be all kinds
of people watching.

110
00:08:22,002 --> 00:08:23,587
Trust me, the Tardis
stays where it is.

111
00:08:25,464 --> 00:08:27,216
So history's happening,
and we're stuck here?

112
00:08:27,299 --> 00:08:28,509
Yes, we are.

113
00:08:31,220 --> 00:08:32,971
We could do
what everybody else does.

114
00:08:35,098 --> 00:08:36,308
We could watch it on TV.

115
00:08:40,270 --> 00:08:44,608
<i>Big Ben destroyed as</i> a
<i>UFO crash-lands in central London.</i>

116
00:08:44,733 --> 00:08:47,653
<i>Police reinforcements
are drafted in from across the country</i>

117
00:08:47,778 --> 00:08:51,448
<i>to control widespread panic,
looting and civil disturbance.</i>

118
00:08:51,532 --> 00:08:54,618
<i>A state of national emergency
has been declared.</i>

119
00:08:54,743 --> 00:08:57,538
<i>Tom Hitchingson
is at the scene.</i>

120
00:08:57,621 --> 00:08:59,706
<i>The police urge the public
not to panic.</i>

121
00:08:59,790 --> 00:09:01,833
<i>Here's the helpline number
on screen right now,</i>

122
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
<i>if you're worried
about friends or family.</i>

123
00:09:06,880 --> 00:09:09,299
<i>The military
are on the lookout for more spaceships.</i>

124
00:09:09,383 --> 00:09:13,637
<i>Until then, all flights in North American
airspace have been grounded.</i>

125
00:09:14,346 --> 00:09:17,140
<i>The Army are sending
divers into the wreck of the spaceship.</i>

126
00:09:17,975 --> 00:09:19,810
<i>No one knows
what they're going to find.</i>

127
00:09:19,977 --> 00:09:23,063
<i>The President will address the nation
live from the White House,</i>

128
00:09:23,146 --> 00:09:27,150
<i>but the Secretary General
has asked that people watch the skies.</i>

129
00:09:27,484 --> 00:09:29,736
- I've got no choice.
- You've broken your mother's heart.

130
00:09:29,820 --> 00:09:31,446
- Either I make him welcome...
- She's sobbing in my arms.

131
00:09:31,530 --> 00:09:33,991
- ...or I risk never seeing you again.
- I cradled her like a child!

132
00:09:34,116 --> 00:09:35,450
Oi! I'm trying to listen!

133
00:09:37,494 --> 00:09:38,704
<i>News is just coming in.</i>

134
00:09:38,787 --> 00:09:41,164
<i>And we can go to Tom
at the Embankment.</i>

135
00:09:41,707 --> 00:09:43,000
<i>They've found a body.</i>

136
00:09:43,083 --> 00:09:44,793
It's unconfirmed,
but I'm being told

137
00:09:44,876 --> 00:09:47,004
that a body has been found
in the wreckage,

138
00:09:47,087 --> 00:09:49,840
a body
of non-terrestrial origins.

139
00:09:50,966 --> 00:09:53,010
It's being brought ashore.

140
00:09:55,846 --> 00:09:59,641
<i>A body of some sort has been found
inside the wreckage of a spacecraft.</i>

141
00:09:59,725 --> 00:10:02,185
Guess who asked me out?
Billy Croot!

142
00:10:03,186 --> 00:10:07,107
<i>Unconfirmed reports
say the body is of extra-terrestrial origin.</i>

143
00:10:07,858 --> 00:10:11,737
<i>An extraordinary event
unfolding here live in Central London.</i>

144
00:10:11,820 --> 00:10:14,865
<i>The body is being transferred
to a secure unit mortuary.</i>

145
00:10:15,699 --> 00:10:16,950
<i>The whereabouts
as yet unknown.</i>

146
00:10:17,951 --> 00:10:19,328
<i>The roads in Central...</i>

147
00:10:19,411 --> 00:10:21,913
<i>And when you
stuff your fins on, you can cover the whole lot</i>

148
00:10:22,122 --> 00:10:24,499
<i>with butter cream.
Oh, look at that!</i>

149
00:10:24,708 --> 00:10:26,918
<i>Then ice it
any color you want.</i>

150
00:10:27,127 --> 00:10:29,379
<i>And here's one I made
a little bit earlier. And look at that!</i>

151
00:10:30,088 --> 00:10:32,591
<i>Your very own
spaceship, ready to eat.</i>

152
00:10:32,716 --> 00:10:34,384
<i>And for something
a little extra special...</i>

153
00:10:34,509 --> 00:10:36,094
<i>Albion Hospital.</i>

154
00:10:36,428 --> 00:10:38,889
<i>We still don't know
if it's alive or dead.</i>

155
00:10:38,972 --> 00:10:40,974
<i>Whitehall is denying
everything.</i>

156
00:10:41,224 --> 00:10:42,893
But the body has
been brought here.

157
00:10:42,976 --> 00:10:46,146
Albion Hospital. With the roads closed
off, it's the closest to the river.

158
00:10:47,856 --> 00:10:48,857
Go on.

159
00:10:49,983 --> 00:10:53,987
<i>I'm being told that's General
Asquith now entering the hospital.</i>

160
00:11:02,245 --> 00:11:06,333
<i>The building's evacuated,
patients moved out onto the streets.</i>

161
00:11:06,583 --> 00:11:10,170
The police still won't confirm
the presence of an alien body

162
00:11:10,253 --> 00:11:12,130
contained inside those walls.

163
00:11:27,270 --> 00:11:29,231
Let's have a look, then.

164
00:11:34,611 --> 00:11:35,779
Good God!

165
00:11:38,115 --> 00:11:39,616
And that's real?

166
00:11:39,866 --> 00:11:42,202
It's not a hoax
or a dummy, or...

167
00:11:42,285 --> 00:11:43,829
I've x-rayed the skull.

168
00:11:43,912 --> 00:11:47,332
It's wired up
inside like nothing I've ever seen before.

169
00:11:47,457 --> 00:11:49,126
No one could make this up.

170
00:11:51,211 --> 00:11:53,255
We've got experts
being flown in.

171
00:11:53,338 --> 00:11:56,758
Until they arrive,
get that out of sight.

172
00:12:10,021 --> 00:12:11,565
Excuse me, sir.

173
00:12:12,232 --> 00:12:15,235
I know it's a state of emergency and
there's a lot of rumor flying around,

174
00:12:15,318 --> 00:12:17,738
but is it true
what they're saying?

175
00:12:17,821 --> 00:12:19,197
About the Prime Minister?

176
00:12:32,043 --> 00:12:34,337
<i>Mystery still surrounds
the whereabouts of the Prime Minister.</i>

177
00:12:34,421 --> 00:12:37,090
<i>He's not been seen since
the emergency began.</i>

178
00:12:37,174 --> 00:12:40,427
<i>The opposition are criticizing
his lack of leadership.</i>..

179
00:12:40,510 --> 00:12:41,720
<i>Hold on.</i>

180
00:12:45,515 --> 00:12:49,686
<i>Oh, that's Joseph Green,
MP for Hartley Dale.</i>

181
00:12:49,811 --> 00:12:51,688
He's chairman of the
parliamentary commission

182
00:12:51,772 --> 00:12:55,859
on the monitoring
of sugar standards in exported confectionery.

183
00:12:56,234 --> 00:12:58,862
With respect,
hardly the most important person right now.

184
00:12:59,696 --> 00:13:02,407
Indra Ganesh, sir.
Junior secretary with the MOD.

185
00:13:03,200 --> 00:13:04,534
I'll be your liaison.

186
00:13:04,618 --> 00:13:05,827
Where the hell is he?

187
00:13:05,911 --> 00:13:08,330
If we could talk in private,
sir? Follow me upstairs.

188
00:13:08,413 --> 00:13:09,706
Excuse me.

189
00:13:09,790 --> 00:13:12,125
Harriet Jones.
MP for Flydale North.

190
00:13:12,209 --> 00:13:13,502
I'm sorry. Can it wait?

191
00:13:13,585 --> 00:13:15,712
But I did have
an appointment at 3:15.

192
00:13:16,046 --> 00:13:18,924
Yes, and then
a spaceship crashed in the middle of London.

193
00:13:19,007 --> 00:13:20,425
Think the schedule
might've changed.

194
00:13:23,470 --> 00:13:24,888
You've heard
about the alien body, sir?

195
00:13:25,055 --> 00:13:27,057
Never mind that. Where is he?

196
00:13:27,182 --> 00:13:28,475
Where's the Prime Minister?

197
00:13:28,558 --> 00:13:30,727
No one knows, sir.
He's disappeared.

198
00:13:30,852 --> 00:13:32,270
I have to inform you that
with the city gridlocked

199
00:13:32,354 --> 00:13:33,563
and the cabinet stranded
outside London,

200
00:13:33,688 --> 00:13:36,775
that makes you
acting Prime Minister with immediate effect.

201
00:13:36,858 --> 00:13:39,319
Oh, Lord! Oh, hold On.

202
00:13:40,737 --> 00:13:43,156
Pardon me.
It's a nervous stomach.

203
00:13:43,240 --> 00:13:44,449
Anyway-

204
00:13:49,412 --> 00:13:51,832
Margaret Blaine,
she's with MI5.

205
00:13:51,915 --> 00:13:53,416
There's no more
information, sir.

206
00:13:53,500 --> 00:13:56,503
I personally escorted the Prime Minister
from the cabinet room to his car.

207
00:13:56,628 --> 00:13:59,047
This is Oliver Charles,
transport liaison.

208
00:13:59,256 --> 00:14:01,758
The car's disappeared.
There's no record of it, sir.

209
00:14:01,842 --> 00:14:03,426
It literally vanished.

210
00:14:03,677 --> 00:14:06,096
Right. Inside.
Tell me everything.

211
00:14:07,055 --> 00:14:08,265
Er, sir?

212
00:14:09,724 --> 00:14:11,643
The emergency protocols,

213
00:14:11,768 --> 00:14:14,062
detailing the actions
to be taken by the government of Great Britain

214
00:14:14,145 --> 00:14:15,772
in the event
of an alien incursion.

215
00:14:15,897 --> 00:14:17,232
Right. Good!

216
00:14:17,315 --> 00:14:18,567
Blimey!

217
00:14:19,401 --> 00:14:20,527
Pardon me.

218
00:14:21,486 --> 00:14:23,113
Let's work, eh?

219
00:15:09,117 --> 00:15:10,410
And where do you think
you're going?

220
00:15:10,493 --> 00:15:11,536
Nowhere.

221
00:15:11,703 --> 00:15:13,872
It's just a bit human
in there for me.

222
00:15:14,414 --> 00:15:16,499
History just happened,
and they're talking about where they can buy

223
00:15:16,583 --> 00:15:18,335
dodgy top-up cards
for half price.

224
00:15:19,085 --> 00:15:20,170
I'm off on a wander,
that's all.

225
00:15:20,295 --> 00:15:23,006
Right. There's a spaceship
on the Thames, and you're just wandering.

226
00:15:23,214 --> 00:15:25,216
Nothing to do with me.
It's not an invasion.

227
00:15:25,550 --> 00:15:27,177
That was a genuine
crash-landing.

228
00:15:27,302 --> 00:15:29,888
Angle of descent,
color of smoke, everything. It was perfect.

229
00:15:30,388 --> 00:15:32,015
- So?
- So, maybe this is it!

230
00:15:32,182 --> 00:15:33,391
First contact.

231
00:15:33,558 --> 00:15:37,062
The day mankind officially
comes into contact with an alien race.

232
00:15:37,187 --> 00:15:39,814
I'm not interfering,
'cause you gotta handle this on your own.

233
00:15:40,440 --> 00:15:42,317
That's when the human race
finally grows up.

234
00:15:42,859 --> 00:15:45,528
Just this morning
you were tiny and small and made of clay.

235
00:15:45,612 --> 00:15:47,572
Now you can expand!

236
00:15:48,531 --> 00:15:50,367
You don't need me.
Go and celebrate history.

237
00:15:50,450 --> 00:15:51,993
Spend some time with your mum.

238
00:15:52,285 --> 00:15:54,496
Promise you won't disappear?

239
00:15:58,959 --> 00:16:00,961
Tell you what. Tardis key.

240
00:16:02,087 --> 00:16:04,547
About time you had one.
See you later.

241
00:16:23,191 --> 00:16:26,027
Oi, gorgeous,
come back and join the party!

242
00:16:39,124 --> 00:16:40,333
Oh, my God!

243
00:17:10,488 --> 00:17:11,865
Oi! Doctor!

244
00:17:12,615 --> 00:17:14,200
Doctor!

245
00:18:06,753 --> 00:18:09,172
I bet no one's
brought you a coffee.

246
00:18:09,255 --> 00:18:11,049
- Thank you.
- Pleasure.

247
00:18:13,009 --> 00:18:14,302
You still can't go in.

248
00:18:14,469 --> 00:18:16,763
Damn, you've seen through
my cunning plan.

249
00:18:16,846 --> 00:18:20,683
Hmm. Look, I'm sorry,
it's just impossible.

250
00:18:21,142 --> 00:18:23,144
Not even for two minutes?

251
00:18:24,270 --> 00:18:26,606
I don't get many chances
to walk these corridors,

252
00:18:26,689 --> 00:18:29,234
I'm hardly one of the Babes,
just a faithful backbencher.

253
00:18:29,359 --> 00:18:31,361
And I know we've had
a brave new world

254
00:18:31,444 --> 00:18:33,905
land right on our doorstep,
and that's wonderful.

255
00:18:34,030 --> 00:18:36,491
I think
that's probably wonderful.

256
00:18:37,200 --> 00:18:39,452
Nevertheless, ordinary life
keeps ticking away.

257
00:18:39,536 --> 00:18:43,039
I need to enter this paper.

258
00:18:43,915 --> 00:18:45,750
Oh! Mr. Green, sir.

259
00:18:46,000 --> 00:18:49,462
I know you're busy, but could you put
this on the next cabinet agenda?

260
00:18:49,546 --> 00:18:51,214
- What is it?
- Cottage hospitals.

261
00:18:51,631 --> 00:18:53,091
I've worked out a system

262
00:18:53,216 --> 00:18:57,303
whereby cottage hospitals do not have to be
excluded from Centers of Excellence.

263
00:18:57,387 --> 00:18:59,722
You see, my mother's
in the Flydale Infirmary,

264
00:18:59,806 --> 00:19:02,308
that's my constituency,
tiny little place, you wouldn't know it.

265
00:19:02,392 --> 00:19:03,518
But it's given me
a chance to...

266
00:19:03,601 --> 00:19:07,021
By all the saints,
get some perspective, woman!

267
00:19:07,272 --> 00:19:08,523
I'm busy!

268
00:22:13,041 --> 00:22:15,793
Defense plan Delta!
Come on, move! Move!

269
00:22:27,555 --> 00:22:28,765
It's alive.

270
00:22:28,890 --> 00:22:31,559
Spread out,
tell the perimeter it's a lockdown.

271
00:22:31,768 --> 00:22:33,686
Oh, my God, it's still alive!

272
00:22:34,937 --> 00:22:36,105
Do it!

273
00:22:39,525 --> 00:22:41,736
Mick! Terry! Side rooms! Now!

274
00:22:42,862 --> 00:22:43,988
Clear!

275
00:22:45,615 --> 00:22:46,908
Room clear!

276
00:22:46,991 --> 00:22:48,618
- Keep it moving!
- Clear!

277
00:22:51,162 --> 00:22:53,039
I swear, it was dead.

278
00:22:53,122 --> 00:22:56,042
Coma, shock,
hibernation, anything. What does it look like?

279
00:22:58,586 --> 00:23:00,171
It's still here.

280
00:23:37,125 --> 00:23:38,209
Hello.

281
00:23:41,087 --> 00:23:42,505
Don't shoot!

282
00:23:58,604 --> 00:24:01,441
What did you do that for?
It was scared!

283
00:24:05,361 --> 00:24:06,696
It was scared!

284
00:24:15,121 --> 00:24:16,789
I've got the White House phoning me direct

285
00:24:16,873 --> 00:24:19,000
because Downing Street
won't answer their call!

286
00:24:19,208 --> 00:24:20,334
This is outrageous.

287
00:24:20,418 --> 00:24:23,129
We haven't even started
the vaccination program.

288
00:24:23,754 --> 00:24:24,964
This is appalling.

289
00:24:25,047 --> 00:24:28,092
The nations of the world
are watching the United Kingdom.

290
00:24:28,176 --> 00:24:30,553
Well, it has all been
a bit of a shock.

291
00:24:31,095 --> 00:24:34,640
This is the greatest crisis in
modern history, and you've done nothing.

292
00:24:34,724 --> 00:24:36,642
Your behavior
has been shameful, sir.

293
00:24:36,726 --> 00:24:39,562
You're supposed
to be in charge. We need positive leadership.

294
00:24:39,687 --> 00:24:41,731
The capital's
ground to a halt.

295
00:24:42,315 --> 00:24:45,151
All the more, we can only assume that
the Prime Minister's disappearance

296
00:24:45,234 --> 00:24:47,945
is the direct result
of hostile alien action.

297
00:24:48,029 --> 00:24:49,739
And what've you been doing?
Nothing!

298
00:24:49,822 --> 00:24:51,574
Sorry! Sorry.

299
00:24:52,283 --> 00:24:55,703
Uh, I thought
I was Prime Minister now.

300
00:24:55,786 --> 00:24:57,205
Only by default!

301
00:24:57,288 --> 00:24:59,665
Oh! That's not fair!

302
00:25:00,124 --> 00:25:02,001
I've been having such fun.

303
00:25:02,418 --> 00:25:03,878
You think this is fun?

304
00:25:03,961 --> 00:25:05,338
It's a hoot, this job.

305
00:25:05,463 --> 00:25:07,465
Honestly, it's super!

306
00:25:07,965 --> 00:25:10,801
Oh! Excuse me!

307
00:25:10,885 --> 00:25:14,305
om

308
00:25:15,640 --> 00:25:17,683
What's going on here?

309
00:25:17,767 --> 00:25:20,394
And where's the rest of the cabinet? Why
haven't they been airlifted in?

310
00:25:20,478 --> 00:25:23,147
I canceled it.
They'd only get in the way.

311
00:25:23,231 --> 00:25:27,109
Oops! There I go.

312
00:25:27,235 --> 00:25:30,029
Oh!

313
00:25:30,655 --> 00:25:34,534
I'm shaking my booty.

314
00:25:35,368 --> 00:25:36,452
- Ooh!
- Sir!

315
00:25:36,786 --> 00:25:38,955
Under section five
of the emergency protocols,

316
00:25:39,038 --> 00:25:42,959
it is my duty
to relieve you of command.

317
00:25:43,876 --> 00:25:46,921
And by God, I'll put
this country under martial law if I have to.

318
00:25:47,004 --> 00:25:50,633
Oh! I'm scared!

319
00:25:51,050 --> 00:25:54,637
I mean, that's hair-raising.

320
00:25:55,054 --> 00:25:57,306
I mean, literally.

321
00:25:58,432 --> 00:25:59,559
Look!

322
00:26:34,010 --> 00:26:36,804
I just assumed
that's what aliens looked like.

323
00:26:37,013 --> 00:26:39,557
But you're saying
it's an ordinary pig, from Earth.

324
00:26:39,849 --> 00:26:41,017
More like a mermaid.

325
00:26:41,809 --> 00:26:43,769
Victorian showmen
used to draw the crowds

326
00:26:43,853 --> 00:26:45,187
by taking the skull of a cat,

327
00:26:45,313 --> 00:26:48,065
gluing it to a fish
and calling it a mermaid.

328
00:26:48,399 --> 00:26:52,194
Now someone's taken a pig,
opened up its brain, stuck bits on,

329
00:26:52,945 --> 00:26:55,323
then they've
strapped it in that ship, made it dive-bomb.

330
00:26:55,406 --> 00:26:57,366
It must've been terrified.

331
00:26:58,367 --> 00:27:01,412
They've taken this animal
and turned it into a joke.

332
00:27:01,537 --> 00:27:05,541
So it's a fake, a pretend,
like the mermaid.

333
00:27:06,334 --> 00:27:08,711
But the technology
augmenting its brain,

334
00:27:08,794 --> 00:27:10,796
it's like nothing on Earth.

335
00:27:10,880 --> 00:27:12,048
It's alien.

336
00:27:12,340 --> 00:27:14,425
Aliens are faking aliens.

337
00:27:15,217 --> 00:27:17,178
Why would they do that?

338
00:27:18,095 --> 00:27:19,305
Doctor?

339
00:27:25,853 --> 00:27:27,021
Doctor?

340
00:27:35,363 --> 00:27:37,031
Here's to the Martians!

341
00:27:37,114 --> 00:27:38,866
The Martians!

342
00:27:45,456 --> 00:27:47,291
I was gonna come and see you.

343
00:27:47,416 --> 00:27:49,543
Someone owes Mickey
an apology.

344
00:27:50,252 --> 00:27:52,672
- I'm sorry.
- Not you.

345
00:27:53,547 --> 00:27:54,632
Well, it's not my fault.

346
00:27:54,757 --> 00:27:57,343
Be fair,
what was I supposed to think?

347
00:27:59,762 --> 00:28:02,181
You disappear,
who do they turn to? Your boyfriend.

348
00:28:02,264 --> 00:28:04,642
Five times I was taken in
for questioning. Five times.

349
00:28:05,226 --> 00:28:06,811
No evidence. Of course!
There couldn't be, could there?

350
00:28:06,894 --> 00:28:09,021
And then I get her,
your mother,

351
00:28:09,105 --> 00:28:10,856
whispering around the estate,
pointing her finger,

352
00:28:10,940 --> 00:28:13,067
stuff through my letter box,
and all 'cause of you!

353
00:28:13,150 --> 00:28:14,985
Didn't think
I'd be gone so long.

354
00:28:15,069 --> 00:28:16,821
And I waited for you, Rose!

355
00:28:16,946 --> 00:28:19,407
Twelve months. Waited for you
and the Doctor to come back!

356
00:28:19,573 --> 00:28:21,450
Hold on!
You knew about the Doctor?

357
00:28:21,951 --> 00:28:23,452
Why didn't you tell me?

358
00:28:24,120 --> 00:28:26,497
Yeah, yeah.
Why not, Rose? Huh?

359
00:28:26,997 --> 00:28:28,416
How could I tell her
where you went?

360
00:28:28,499 --> 00:28:31,085
- Tell me now.
- I might as well, 'cause you're stuck here.

361
00:28:31,585 --> 00:28:32,670
The Doctor's gone!

362
00:28:33,003 --> 00:28:35,798
Just now, that box thing
just faded away.

363
00:28:36,173 --> 00:28:38,092
- What do you mean?
- He's left you!

364
00:28:38,467 --> 00:28:40,094
Some boyfriend
he turned out to be.

365
00:28:48,102 --> 00:28:49,395
He wouldn't just go.
He promised me.

366
00:28:49,478 --> 00:28:52,148
Oh, he's dumped you, Rose!
Sailed off into space.

367
00:28:52,231 --> 00:28:53,607
How does it feel, huh?

368
00:28:53,691 --> 00:28:56,652
Now, you are left behind with
the rest of us Earthlings.

369
00:28:56,777 --> 00:28:58,571
- Get used to it.
- He would've said.

370
00:28:58,654 --> 00:29:00,656
What are you two chimps
going on about?

371
00:29:01,157 --> 00:29:03,492
What's going on?
What's this Doctor done now?

372
00:29:03,576 --> 00:29:05,244
He's vamoosed.

373
00:29:05,327 --> 00:29:07,288
He's not!
'Cause he gave me this.

374
00:29:07,371 --> 00:29:09,165
He's not my boyfriend, Mickey.

375
00:29:09,290 --> 00:29:11,917
He's better than that.
He's much more important.

376
00:29:12,001 --> 00:29:13,085
And he...

377
00:29:21,594 --> 00:29:22,762
What's that sound?

378
00:29:23,179 --> 00:29:24,889
Mum? Mum, go inside!

379
00:29:24,972 --> 00:29:29,477
Mum, don't stand there!
Just go inside, just... Mum! Oh, blimey.

380
00:29:36,859 --> 00:29:37,985
Huh?

381
00:29:39,278 --> 00:29:41,197
How'd you do that, then?

382
00:29:46,786 --> 00:29:48,662
All right, so I lied.
I went and had a look.

383
00:29:48,746 --> 00:29:51,373
But the whole crash landing's a fake.
I thought so. Just too perfect.

384
00:29:51,499 --> 00:29:53,292
I mean, hitting Big Ben?
Come on.

385
00:29:53,375 --> 00:29:54,460
So I thought, "Let's go
and have a look..."

386
00:29:54,543 --> 00:29:56,212
My mum's here.

387
00:29:56,712 --> 00:29:59,840
Oh, that's just what I need.
Don't you dare make this place domestic!

388
00:30:00,299 --> 00:30:03,469
You ruined my life, Doctor.
They thought she was dead.

389
00:30:03,552 --> 00:30:04,970
I was a murder suspect
because of you.

390
00:30:05,596 --> 00:30:07,056
See what I mean? Domestic!

391
00:30:07,473 --> 00:30:08,974
I bet you don't even
remember my name!

392
00:30:09,058 --> 00:30:10,309
- Ricky.
- It's Mickey.

393
00:30:10,392 --> 00:30:12,228
- No, it's Ricky.
- I think I know my own name.

394
00:30:12,311 --> 00:30:13,979
You think you know
your own name? How stupid are you?

395
00:30:14,063 --> 00:30:16,023
Mum, don't! Don't go anywhere!

396
00:30:16,106 --> 00:30:17,483
Don't start a fight.

397
00:30:18,943 --> 00:30:21,403
Mum! It's not like that,
he's not...

398
00:30:22,780 --> 00:30:25,074
I'll... I'll be up
in a minute! Hold on!

399
00:30:26,826 --> 00:30:28,160
That was a real spaceship?

400
00:30:28,244 --> 00:30:30,371
- Yep!
- So it was all a pack of lies.

401
00:30:30,454 --> 00:30:32,581
What is it, then,
that they're invading?

402
00:30:32,998 --> 00:30:35,918
Funny way to invade,
putting the world on red alert.

403
00:30:36,043 --> 00:30:37,920
Good point!
So, what're they up to?

404
00:30:42,049 --> 00:30:43,425
<i>As the crisis continues</i>

405
00:30:43,509 --> 00:30:46,095
<i>and the government
shows a remarkable lack of leadership,</i>

406
00:30:46,178 --> 00:30:48,013
<i>paranoia sweeps the country.</i>

407
00:30:48,097 --> 00:30:50,599
<i>There've been at least three
reports of public assaults</i>

408
00:30:50,891 --> 00:30:53,519
<i>on people possibly
identified as aliens.</i>

409
00:30:53,602 --> 00:30:55,688
<i>Now back to Tom Hitchingson.</i>

410
00:30:56,021 --> 00:30:58,232
<i>Are there
more ships to come?</i>

411
00:30:58,440 --> 00:31:00,442
<i>And what is their intention?</i>

412
00:31:01,318 --> 00:31:04,280
<i>The authorities
are now asking, if anyone knows anything,</i>

413
00:31:04,738 --> 00:31:08,617
<i>if any previous sighting has been
made, then call this number.</i>

414
00:31:09,118 --> 00:31:10,828
<i>We need your help.</i>

415
00:31:23,299 --> 00:31:26,969
Yes! I've seen one,
I really have, an alien. And she's with him.

416
00:31:27,094 --> 00:31:31,473
My daughter, she's with him, and she's not
safe. Oh, my God, she's not safe.

417
00:31:33,642 --> 00:31:37,229
I've seen an alien,
and I know his name. He's called the Doctor.

418
00:31:37,563 --> 00:31:42,693
It's a box, a blue box.
She called it a Tardis.

419
00:31:57,833 --> 00:31:59,001
So what you doing down there?

420
00:31:59,126 --> 00:32:00,544
- Ricky.
- Mickey.

421
00:32:01,545 --> 00:32:02,713
Ricky.

422
00:32:03,297 --> 00:32:05,257
If I was to tell you
what I was doing to the controls

423
00:32:05,341 --> 00:32:07,593
of my frankly magnificent
time ship,

424
00:32:07,676 --> 00:32:09,470
would you even
begin to understand?

425
00:32:10,471 --> 00:32:12,806
- I suppose not...
- Well, shut it, then.

426
00:32:19,730 --> 00:32:21,899
- Some friend you've got.
- He's winding you up.

427
00:32:25,110 --> 00:32:26,445
I am sorry.

428
00:32:26,528 --> 00:32:28,322
- Okay.
- I am, though.

429
00:32:34,286 --> 00:32:36,038
Every day, I looked.

430
00:32:37,206 --> 00:32:38,832
On every street corner,
wherever I went,

431
00:32:38,916 --> 00:32:41,377
looking for a blue box
for a whole year.

432
00:32:41,710 --> 00:32:43,837
It's only been
a few days for me.

433
00:32:43,921 --> 00:32:47,341
I don't know.
It's hard to tell inside this thing.

434
00:32:47,424 --> 00:32:50,427
But I swear,
it's just a few days since I left you.

435
00:32:53,555 --> 00:32:55,307
Not enough time
to miss me, then.

436
00:32:56,100 --> 00:32:57,601
I did miss you.

437
00:33:03,482 --> 00:33:04,900
I missed you.

438
00:33:07,069 --> 00:33:10,864
So, um, in 12 months...

439
00:33:11,949 --> 00:33:13,158
Have you been seeing
anyone else?

440
00:33:13,242 --> 00:33:14,368
Nope.

441
00:33:15,411 --> 00:33:16,495
Okay.

442
00:33:16,578 --> 00:33:18,747
Mainly 'cause everyone
thinks I murdered you.

443
00:33:19,581 --> 00:33:20,582
Right.

444
00:33:24,962 --> 00:33:27,172
So, now that you've come back,

445
00:33:29,383 --> 00:33:30,718
are you gonna stay?

446
00:33:33,303 --> 00:33:34,888
Got it! Ha-ha!

447
00:33:36,098 --> 00:33:38,475
Patched in the radar,
looped it back 12 hours,

448
00:33:38,559 --> 00:33:40,686
so it'll follow
the flight of that spaceship. Here we go.

449
00:33:40,769 --> 00:33:42,187
Hold on.

450
00:33:42,896 --> 00:33:43,939
Come on!

451
00:33:44,356 --> 00:33:46,442
That's the spaceship on its way to Earth.

452
00:33:47,151 --> 00:33:48,152
See?

453
00:33:48,277 --> 00:33:49,903
Except... Hold on.

454
00:33:51,155 --> 00:33:52,740
See? The spaceship
did a slingshot

455
00:33:52,823 --> 00:33:54,199
round the Earth
before it landed.

456
00:33:54,283 --> 00:33:56,827
- What does that mean?
- Means it came from Earth in the first place.

457
00:33:56,910 --> 00:33:58,620
It went up and came back down.

458
00:33:58,704 --> 00:34:01,707
Whoever those aliens are, they haven't just
arrived. They've been here for a while.

459
00:34:01,790 --> 00:34:04,585
Question is,
what've they been doing?

460
00:34:11,175 --> 00:34:13,469
What do you think?
How's the compression?

461
00:34:13,594 --> 00:34:16,388
I think I've got too much
ballast round the middle.

462
00:34:17,598 --> 00:34:19,266
Ooh, that's better!

463
00:34:19,349 --> 00:34:21,894
We've really got to fix
the gas exchange. It's getting ridiculous.

464
00:34:21,977 --> 00:34:24,104
I don't know. Seems
very human to me.

465
00:34:24,188 --> 00:34:26,023
Uh, better get rid
of his skin!

466
00:34:26,940 --> 00:34:30,235
Shame,
I quite enjoyed being Oliver.

467
00:34:31,028 --> 00:34:33,989
He had a wife,
a mistress and a young farmer.

468
00:34:37,659 --> 00:34:39,286
God, I was busy.

469
00:34:41,330 --> 00:34:42,664
Back to work!

470
00:34:42,748 --> 00:34:44,291
I have an army to command!

471
00:34:44,374 --> 00:34:47,294
Careful now.
We're not there yet.

472
00:34:54,384 --> 00:34:56,929
General Asquith! Sir,
we've had a priority alarm.

473
00:34:57,012 --> 00:34:58,722
It's Code Nine,
confirmed Code Nine.

474
00:35:00,015 --> 00:35:05,687
Right. Good. Code Nine, huh?
Which would mean?

475
00:35:07,189 --> 00:35:09,983
In the event
of the emergency protocols being activated,

476
00:35:10,067 --> 00:35:11,777
we've got software
which automatically searches

477
00:35:11,860 --> 00:35:13,695
all communications
for keywords.

478
00:35:13,779 --> 00:35:15,364
And one of those words
is "Doctor".

479
00:35:15,864 --> 00:35:17,324
I think we've found him, sir.

480
00:35:17,407 --> 00:35:19,743
What sort of doctor?
Who is he?

481
00:35:20,035 --> 00:35:22,412
Well, evidently, he's some sort of
expert in extraterrestrial affairs.

482
00:35:22,538 --> 00:35:25,290
The ultimate expert!
And we need him, sir.

483
00:35:25,374 --> 00:35:27,417
We need him here right now.

484
00:35:33,882 --> 00:35:36,426
- How many channels you get?
- All the basic packages.

485
00:35:36,677 --> 00:35:39,096
- You get sports channels?
- Yes, I get the football.

486
00:35:39,179 --> 00:35:40,389
Hold on. I know that lot.

487
00:35:40,472 --> 00:35:41,640
<i>...but it's looking likely</i>

488
00:35:41,723 --> 00:35:44,560
<i>that the government's
bringing in alien specialists,</i>

489
00:35:44,643 --> 00:35:48,397
<i>those people who've
devoted their lives to studying outer space.</i>

490
00:35:49,189 --> 00:35:52,734
UNIT! United Nations
Intelligence Taskforce. Good people.

491
00:35:53,026 --> 00:35:54,361
How do you know them?

492
00:35:54,444 --> 00:35:56,280
'Cause he's worked for them.

493
00:35:56,405 --> 00:35:58,907
Oh, yeah. Don't think
I sat on my backside for 12 months, Doctor.

494
00:35:58,991 --> 00:36:00,242
I read up on you!

495
00:36:00,367 --> 00:36:02,536
You look deep enough
on the Internet or in the history books,

496
00:36:02,619 --> 00:36:03,745
and there's his name.

497
00:36:03,829 --> 00:36:04,997
Followed by
a list of the dead.

498
00:36:05,080 --> 00:36:06,623
That's nice. Good boy, Ricky.

499
00:36:06,748 --> 00:36:08,542
If you know them,
why don't you go and help?

500
00:36:08,625 --> 00:36:11,211
They wouldn't recognize me.
I've changed a lot since the old days.

501
00:36:11,879 --> 00:36:14,173
Besides, the world's
on a knife edge.

502
00:36:14,298 --> 00:36:15,340
There's aliens out there,

503
00:36:15,424 --> 00:36:18,093
and fake aliens
wanna keep this alien out of the mix.

504
00:36:18,427 --> 00:36:20,262
I'm going undercover.

505
00:36:20,387 --> 00:36:22,681
And, uh, better keep
the Tardis out of sight. Ricky!

506
00:36:22,973 --> 00:36:24,975
You've got a car.
You can do some driving.

507
00:36:25,100 --> 00:36:26,185
Where to?

508
00:36:26,268 --> 00:36:28,437
The roads are clearing.
Let's go and have a look at that spaceship.

509
00:36:30,981 --> 00:36:33,775
<i>Do not move!
Step away from the box!</i>

510
00:36:33,859 --> 00:36:36,612
<i>- Raise your hands above your head!</i>

511
00:36:51,668 --> 00:36:52,794
Rose!

512
00:36:54,922 --> 00:36:57,007
Rose! Rose!

513
00:37:06,141 --> 00:37:07,267
Take me to your leader!

514
00:37:07,351 --> 00:37:09,061
My daughter!

515
00:37:13,941 --> 00:37:15,442
This is a bit posh.

516
00:37:15,525 --> 00:37:18,695
If I knew it was gonna be like this, being
arrested, I would've done it years ago.

517
00:37:18,779 --> 00:37:20,948
We're not being arrested,
we're being escorted.

518
00:37:21,657 --> 00:37:23,659
- Where to?
- Where do you think?

519
00:37:23,825 --> 00:37:25,744
Downing Street.

520
00:37:26,161 --> 00:37:28,664
- You're kidding!
- I'm not!

521
00:37:28,747 --> 00:37:31,208
-10 Downing Street?
- That's the one!

522
00:37:31,625 --> 00:37:34,628
Oh, my God! I'm going
to 10 Downing Street?

523
00:37:35,379 --> 00:37:37,422
- How come?
- I hate to say it, but Mickey was right.

524
00:37:37,506 --> 00:37:40,133
Over the years, I've visited
this planet a lot of times, and I've been, uh,

525
00:37:40,384 --> 00:37:41,551
noticed.

526
00:37:42,135 --> 00:37:43,220
Now they need you.

527
00:37:43,345 --> 00:37:46,139
Like it said on the news,
they're gathering experts in alien knowledge.

528
00:37:46,223 --> 00:37:48,225
And who's
the biggest expert of the lot?

529
00:37:49,351 --> 00:37:51,270
- Patrick Moore?
- Apart from him.

530
00:37:51,853 --> 00:37:53,772
Oh, don't you just love it.

531
00:37:53,855 --> 00:37:57,192
Oh, I'm telling you, Lloyd George, oh, he used
to drink me under the table.

532
00:37:57,484 --> 00:37:58,568
Who's the Prime Minister now?

533
00:37:58,694 --> 00:38:01,113
How should I know?
I missed a year.

534
00:38:24,094 --> 00:38:25,470
Oh, my God!

535
00:38:28,390 --> 00:38:31,059
So she's all right, then?
She's not in any trouble?

536
00:38:31,184 --> 00:38:33,645
All I can say
is that your daughter and her companion

537
00:38:33,729 --> 00:38:35,981
might be in a position
to help the country.

538
00:38:36,064 --> 00:38:38,400
We'll need to know
how she made contact with this man,

539
00:38:38,483 --> 00:38:40,068
if he is a man.

540
00:38:40,485 --> 00:38:42,321
Ooh!

541
00:38:43,238 --> 00:38:44,614
Right, off you go, then.

542
00:38:44,740 --> 00:38:47,409
I need to talk with Mrs. Tyler
on my own, thank you.

543
00:38:58,378 --> 00:39:00,464
Harriet Jones,
MP, Flydale North.

544
00:39:10,849 --> 00:39:13,935
Ladies and gentlemen,
can we convene? Quick as we can, please.

545
00:39:14,019 --> 00:39:15,520
It's this way on the right,
and can I remind you

546
00:39:15,604 --> 00:39:18,106
ID cards
are to be worn at all times.

547
00:39:19,232 --> 00:39:20,692
Here's your ID card.

548
00:39:20,776 --> 00:39:22,611
I'm sorry. Your companion
doesn't have clearance.

549
00:39:22,736 --> 00:39:23,820
I don't go anywhere
without her.

550
00:39:23,945 --> 00:39:27,282
You're the Code Nine, not her.
I'm sorry, Doctor.

551
00:39:28,033 --> 00:39:29,159
It's, uh, Doctor, isn't it?

552
00:39:29,785 --> 00:39:31,828
- She'll have to stay outside.
- She's staying with me.

553
00:39:31,912 --> 00:39:34,164
Look, even I don't have
clearance to go in there.

554
00:39:34,414 --> 00:39:35,957
I can't let her in
and that's a fact.

555
00:39:36,083 --> 00:39:37,125
That's all right. You go.

556
00:39:37,209 --> 00:39:38,960
Excuse me. Are you the Doctor?

557
00:39:39,086 --> 00:39:41,338
- Sure?
- Not now. We're busy. Can't you go home?

558
00:39:41,421 --> 00:39:43,173
I just need a word,
in private!

559
00:39:43,256 --> 00:39:44,966
You haven't got clearance.
Now leave it!

560
00:39:45,050 --> 00:39:47,302
I'm gonna have to
leave you with security.

561
00:39:47,427 --> 00:39:51,056
It's all right,
I'll look after her. Let me be of some use.

562
00:39:53,308 --> 00:39:55,685
Walk with me.
Just keep walking.

563
00:39:56,520 --> 00:39:58,814
That's right,
don't look round.

564
00:39:59,898 --> 00:40:02,192
Harriet Jones.
MP, Flydale North.

565
00:40:23,713 --> 00:40:28,343
This friend of yours,
he's an expert, is that right?

566
00:40:29,553 --> 00:40:31,847
He knows about aliens?

567
00:40:31,930 --> 00:40:34,433
Why do you wanna to know?

568
00:40:42,357 --> 00:40:44,609
Ladies and gentlemen,
if I could have your attention, please.

569
00:40:44,693 --> 00:40:46,778
As you can see
from the summaries in front of you,

570
00:40:46,862 --> 00:40:48,989
the ship had
one porcine pilot.

571
00:40:49,072 --> 00:40:51,908
Of course, the really interesting
bit happened three days ago, see?

572
00:40:51,992 --> 00:40:53,827
Filed away
under any other business,

573
00:40:53,910 --> 00:40:56,955
the North Sea satellite
detected a signal,

574
00:40:57,038 --> 00:40:59,749
a little blip of radiation
at 100 fathoms.

575
00:40:59,875 --> 00:41:01,543
Like there's
something down there.

576
00:41:01,626 --> 00:41:02,919
You were just about
to investigate,

577
00:41:03,003 --> 00:41:04,379
and next thing you know,
this happens.

578
00:41:04,463 --> 00:41:07,549
Spaceships. Pigs.
Massive diversion. From what?

579
00:41:08,258 --> 00:41:12,387
They turn the body
into a suit, a disguise for the thing inside!

580
00:41:12,471 --> 00:41:15,140
It's all right, I believe you.

581
00:41:15,599 --> 00:41:17,767
It's... It's alien.

582
00:41:18,560 --> 00:41:21,605
They must have some serious
technology behind this.

583
00:41:21,688 --> 00:41:23,356
If we could find it,

584
00:41:23,773 --> 00:41:25,400
we could use it.

585
00:41:25,484 --> 00:41:26,485
Ooh!

586
00:41:27,861 --> 00:41:29,196
Oh, my God. Is that...

587
00:41:29,279 --> 00:41:31,281
Harriet, for God's sake!
This has gone beyond a joke.

588
00:41:31,406 --> 00:41:32,574
You cannot just wander...

589
00:41:34,868 --> 00:41:36,077
Oh, my God.

590
00:41:37,454 --> 00:41:38,788
That's the Prime Minister.

591
00:41:39,498 --> 00:41:42,876
If aliens fake an alien crash
and an alien pilot, what do they get?

592
00:41:46,588 --> 00:41:47,756
Us.

593
00:41:48,590 --> 00:41:50,008
They get us.

594
00:41:50,759 --> 00:41:53,178
It's not a diversion,
it's a trap.

595
00:41:53,762 --> 00:41:54,930
Oh!

596
00:41:57,599 --> 00:41:59,601
Has someone been naughty?

597
00:42:06,107 --> 00:42:07,859
It was bigger on the inside.

598
00:42:07,943 --> 00:42:10,820
I don't know. What do I know
about spaceships?

599
00:42:10,946 --> 00:42:14,950
That's what worries me.
You see, this man is classified as trouble,

600
00:42:15,075 --> 00:42:18,787
which means
that anyone associated with him is trouble.

601
00:42:20,163 --> 00:42:21,831
And that's my job.

602
00:42:23,041 --> 00:42:24,793
Eliminating trouble.

603
00:42:29,881 --> 00:42:34,219
But that's not possible.
He left this afternoon.

604
00:42:35,178 --> 00:42:37,806
The Prime Minister
left Downing Street. He was driven away!

605
00:42:38,473 --> 00:42:40,684
And who told you that?

606
00:42:42,811 --> 00:42:43,853
Hmm?

607
00:42:46,356 --> 00:42:47,482
Me!

608
00:42:51,653 --> 00:42:53,947
This is all about us.
Alien experts.

609
00:42:54,030 --> 00:42:55,740
The only people
with the knowledge how to find them

610
00:42:55,824 --> 00:42:57,284
gathered together in one room.

611
00:43:00,662 --> 00:43:03,290
Excuse me. Do you mind not
farting while I'm saving the world?

612
00:43:03,623 --> 00:43:06,251
Would you rather
silent but deadly?

613
00:43:43,622 --> 00:43:46,041
Ah!

614
00:44:42,931 --> 00:44:44,808
We are the Slitheen.

615
00:45:03,201 --> 00:45:05,870
Thank you all
for wearing your ID cards.

616
00:45:07,539 --> 00:45:09,958
They'll help
to identify the bodies.

617
00:45:35,608 --> 00:45:38,820
Yesterday saw the start
of a brave new world.

618
00:45:40,071 --> 00:45:41,740
Today might see it end.

619
00:45:42,157 --> 00:45:44,743
Right! You want aliens, you've got
them. They're inside Downing Street.

620
00:45:44,826 --> 00:45:45,827
Come on!

621
00:45:52,834 --> 00:45:54,836
Planet Earth is at war.

622
00:45:59,883 --> 00:46:01,092
Everybody run!

623
00:46:03,178 --> 00:46:05,180
- Who exactly are the Slitheen?
- They're aliens.

624
00:46:07,682 --> 00:46:09,434
I could save the world
but lose you.

625
00:46:13,146 --> 00:46:14,689
<i>(DOCTOR WHO THEME';</i>
