1
00:00:12,000 --> 00:00:14,600
Those aliens have been here for a while.

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,100
Harriet Jones, MP for Flydale North.

3
00:00:17,400 --> 00:00:20,200
I thought I was prime minister now.

4
00:00:27,500 --> 00:00:29,800
Agh!

5
00:00:31,700 --> 00:00:35,600
Thank you all for wearing your ID cards.

6
00:00:35,900 --> 00:00:38,300
They'll help to identify the bodies.

7
00:00:57,100 --> 00:00:59,700
Deadly to humans, maybe.

8
00:02:17,800 --> 00:02:19,200
Jackie!

9
00:02:37,200 --> 00:02:41,200
Oi! If you want aliens,
they're inside Downing Street. Come on!

10
00:02:54,400 --> 00:02:58,200
- Reinstate my disguise.
- Hurry up. Hurry!

11
00:03:01,400 --> 00:03:11,000
No, wait. They're still in there -
the emergency protocols. We need them.

12
00:03:11,500 --> 00:03:13,700
Agh!

13
00:03:32,600 --> 00:03:34,900
Where have you been?

14
00:03:35,200 --> 00:03:38,200
I called for help. I sounded the alarm.

15
00:03:38,600 --> 00:03:45,000
There was this lightning, this kind of
electricity, and they all collapsed.

16
00:03:47,000 --> 00:03:50,400
- I think they're all dead.
- That's what I'm saying!

17
00:03:50,800 --> 00:03:53,600
He did it. That man there!

18
00:03:53,900 --> 00:03:57,800
I think you'll find the prime minister
is an alien in disguise.

19
00:04:00,000 --> 00:04:02,300
- That's never gonna work, is it?
- No.

20
00:04:02,600 --> 00:04:03,900
Fair enough.

21
00:04:07,500 --> 00:04:09,000
Down there!

22
00:04:15,600 --> 00:04:21,300
Under the jurisdiction of the emergency
protocols, I authorise you to execute this man!

23
00:04:21,600 --> 00:04:24,900
Well, now... You see, the thing is...

24
00:04:25,300 --> 00:04:31,000
If I was gonna execute someone by backing them
against a wall, a little word of advice...

25
00:04:31,700 --> 00:04:33,900
Don't stand them against the lift!

26
00:04:45,900 --> 00:04:47,800
Hello.

27
00:04:57,200 --> 00:04:59,200
Hide!

28
00:05:09,200 --> 00:05:12,400
I repeat, the upper floors
are under quarantine.

29
00:05:12,700 --> 00:05:18,000
You will stay where you are and you
will take your orders directly from me.

30
00:05:20,300 --> 00:05:23,600
Mr Green, sir, sorry,
but you've got to come with me.

31
00:05:24,000 --> 00:05:27,400
- We should evacuate the entire building.
- Sergeant...

32
00:05:27,700 --> 00:05:31,300
- Have you read the emergency protocols?
- No, sir.

33
00:05:31,700 --> 00:05:33,400
Then don't question me.

34
00:05:33,700 --> 00:05:36,900
Seal off Number 10,
secure the ground floor,

35
00:05:37,200 --> 00:05:40,700
and if the Doctor makes it downstairs,

36
00:05:41,000 --> 00:05:43,300
shoot on sight!

37
00:05:47,100 --> 00:05:49,200
Well, you heard him. Move out!

38
00:05:54,400 --> 00:05:56,200
Let the sport begin.

39
00:05:58,100 --> 00:06:00,800
I'm getting poisoned by the gas exchange.

40
00:06:01,100 --> 00:06:05,500
- I need to be naked.
- Rejoice in it.

41
00:06:05,900 --> 00:06:09,200
Your body is magnificent!

42
00:06:28,000 --> 00:06:30,700
Oh, such fun!

43
00:06:31,000 --> 00:06:37,800
Little human children! Where are you?

44
00:06:39,500 --> 00:06:41,100
Sweet little humeykins.

45
00:06:41,300 --> 00:06:45,300
Come to me. Let me kiss you better.

46
00:06:45,600 --> 00:06:50,300
Kiss you with my big green lips.

47
00:07:01,800 --> 00:07:04,900
It does us good to hunt.

48
00:07:05,200 --> 00:07:07,100
Purifies the blood.

49
00:07:08,200 --> 00:07:14,000
We'll keep this floor quarantined as
our last hiding ground before the final phase.

50
00:07:17,600 --> 00:07:19,200
My brothers!

51
00:07:19,500 --> 00:07:22,700
- Happy hunting?
- It's wonderful!

52
00:07:22,900 --> 00:07:27,700
The more you prolong it,
the more they stink!

53
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Sweat and fear.

54
00:07:31,300 --> 00:07:34,000
I can smell an old girl.

55
00:07:34,300 --> 00:07:37,600
Stale perfume and brittle bones.

56
00:07:37,800 --> 00:07:42,800
- And a ripe youngster.
- All hormones and adrenalin.

57
00:07:43,300 --> 00:07:47,100
- Fresh enough to bend before she snaps!
- Agh!

58
00:07:47,300 --> 00:07:50,000
No! Take me first!

59
00:07:50,400 --> 00:07:52,400
Take me!

60
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Out! With me!

61
00:08:01,700 --> 00:08:04,800
- Who are you?
- Harriet Jones, MP for Flydale North.

62
00:08:05,200 --> 00:08:07,500
- Nice to meet you.
- Likewise.

63
00:08:11,800 --> 00:08:16,200
- Head for the Cabinet Rooms.
- The emergency protocols are in there.

64
00:08:16,600 --> 00:08:19,000
- I like you.
- I like you, too.

65
00:08:47,900 --> 00:08:53,400
Move and I will triplicate the flammability
of this alcohol. We all go up, so back off.

66
00:08:56,200 --> 00:08:59,900
Right, then. Question time.
Who are the Slitheen?

67
00:09:00,200 --> 00:09:02,200
- They're aliens.
- I got that.

68
00:09:02,500 --> 00:09:05,100
- Who are you if not human?
- Who's not human?

69
00:09:05,400 --> 00:09:07,100
- He's not.
- He's not human?

70
00:09:07,300 --> 00:09:10,800
- Hush! What's the plan?
- But he's got a northern accent.

71
00:09:11,100 --> 00:09:13,500
- Lots of planets have a north.
- Hush!

72
00:09:13,800 --> 00:09:18,000
Come on! You have a spaceship
in the North Sea transmitting a signal.

73
00:09:18,300 --> 00:09:21,400
You took over the government.
What for, invasion?

74
00:09:21,700 --> 00:09:24,600
Why would we invade this godforsaken rock?

75
00:09:24,800 --> 00:09:31,000
- Something's brought the Slitheen race here.
- The Slitheen race? Slitheen is not our species.

76
00:09:33,100 --> 00:09:35,000
Slitheen is our surname.

77
00:09:35,300 --> 00:09:39,200
Jocrassa Fel Fotch Pasameer-Day-Slitheen
at your service.

78
00:09:39,500 --> 00:09:42,300
- So you're family?
- A family business.

79
00:09:42,500 --> 00:09:47,400
Then you're out to make a profit.
How can you do that on a godforsaken rock?

80
00:09:49,300 --> 00:09:54,300
Er, excuse me. Your device will do what?
Triplicate the flammability?

81
00:09:54,600 --> 00:09:56,300
- Yes.
- You're making it up!

82
00:09:56,600 --> 00:10:00,700
Oh, well, nice try. Harriet, have a drink.
You're gonna need it.

83
00:10:01,100 --> 00:10:03,900
- You pass it to the left first.
- Sorry.

84
00:10:04,200 --> 00:10:06,400
- Thanks.
- Now we can end this hunt.

85
00:10:06,600 --> 00:10:08,500
With a slaughter.

86
00:10:08,800 --> 00:10:11,500
Don't you think we should run?

87
00:10:11,800 --> 00:10:16,700
Fascinating history, Downing Street.
2,000 years ago, this was marshland.

88
00:10:17,100 --> 00:10:22,800
1730, it was occupied by a Mr Chicken.
He was a nice man. 1796, this was the Cabinet Room.

89
00:10:23,200 --> 00:10:28,500
If the Cabinet's in session and in danger,
these are the four safest walls in Britain.

90
00:10:28,900 --> 00:10:30,500
End of lesson.

91
00:10:35,200 --> 00:10:39,000
Installed in 1991.
Three inches of steel lining every wall.

92
00:10:39,300 --> 00:10:42,000
- They'll never get in.
- And how do we get out?

93
00:10:45,100 --> 00:10:46,400
Ah.

94
00:10:46,600 --> 00:10:52,000
He's safely contained. Cut off communications
inside that room, then summon the family.

95
00:10:52,500 --> 00:10:56,800
It's time we finished
with this insane planet for good.

96
00:11:19,200 --> 00:11:22,300
There's still no word from
inside Downing Street,

97
00:11:22,600 --> 00:11:26,100
though we are getting
even more new arrivals.

98
00:11:28,200 --> 00:11:30,700
Group Captain Tennant James of the RAF,

99
00:11:31,100 --> 00:11:34,500
though why he's been
summoned we've no idea.

100
00:11:36,300 --> 00:11:40,700
Ewan McAllister, Deputy Secretary
for the Scottish Parliament.

101
00:11:42,000 --> 00:11:43,600
And this is most unusual.

102
00:11:43,900 --> 00:11:50,500
I'm told that is Sylvia Dillane,
chairman of the North Sea Boating Club.

103
00:11:51,000 --> 00:11:54,500
Quite what connects all these people,
we have no idea.

104
00:11:56,900 --> 00:12:01,200
Group Captain. Delighted you could make it.
We're meeting upstairs.

105
00:12:01,500 --> 00:12:04,100
That's the spirit! Off you go.

106
00:12:04,300 --> 00:12:06,300
Good to see you.

107
00:12:06,500 --> 00:12:08,800
Come on through.

108
00:12:10,700 --> 00:12:14,300
Ah, Sergeant,
now that the Doctor's been neutralised,

109
00:12:14,500 --> 00:12:17,500
the upper levels are out
of bounds to everyone.

110
00:12:18,200 --> 00:12:20,900
- Then who are they?
- Need to know, Sergeant.

111
00:12:21,100 --> 00:12:23,800
I want you to liaise with Communications.

112
00:12:24,000 --> 00:12:29,200
The acting prime minister will make a
public address to the nations of the world.

113
00:12:33,800 --> 00:12:37,600
There you are. If you'd just like
to go through and get changed.

114
00:12:40,700 --> 00:12:45,300
If you'd like to head down to the end
of the corridor, it's first on the left.

115
00:12:45,600 --> 00:12:47,600
Thank you.

116
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
- Got anything stronger?
- No chance. This ain't the time for a conga.

117
00:12:57,300 --> 00:13:00,200
- We've got to tell someone.
- Who do we trust?

118
00:13:00,400 --> 00:13:04,400
For all we know, they've all got
big bog monsters inside of 'em.

119
00:13:04,800 --> 00:13:09,600
This is what he does, that Doctor -
everywhere he goes, death and destruction.

120
00:13:09,900 --> 00:13:14,700
- And Rose is in the middle of it.
- Has he got a green thing inside him, then?

121
00:13:15,100 --> 00:13:20,400
I wouldn't put it past him, but he's the only
person who knows how to fight these things.

122
00:13:20,700 --> 00:13:22,900
I thought I was gonna die.

123
00:13:30,800 --> 00:13:35,100
Come on. If anyone's gonna cry,
it's gonna be me. You're safe in my flat.

124
00:13:35,400 --> 00:13:38,700
No one will look for you here
since you hate me so much.

125
00:13:39,100 --> 00:13:41,100
You saved my life.

126
00:13:41,300 --> 00:13:43,000
God, that's embarrassing!

127
00:13:44,400 --> 00:13:46,000
You're telling me!

128
00:13:48,100 --> 00:13:50,000
He wanted me dead.

129
00:13:51,000 --> 00:13:53,600
And he's still out there, Mickey.

130
00:13:53,900 --> 00:13:56,400
That policeman.

131
00:13:56,700 --> 00:13:58,300
That thing.

132
00:14:03,200 --> 00:14:08,200
Right, you head off. Inform Control I have
one or two things that still need doing.

133
00:14:09,900 --> 00:14:12,700
I haven't quite finished
with Mrs Tyler yet.

134
00:14:19,400 --> 00:14:23,000
- Is that all of us?
- All the family except Sip Fel Fotch.

135
00:14:23,300 --> 00:14:26,800
- He's found a hunt of his own.
- Ah!

136
00:14:30,900 --> 00:14:33,000
- What was his name?
- Who?

137
00:14:33,300 --> 00:14:37,700
This one. The secretary
or whatever he was called.

138
00:14:38,100 --> 00:14:44,800
I don't know. I talked to him.
I brought him a cup of coffee. I never asked his name.

139
00:14:48,400 --> 00:14:49,700
Sorry.

140
00:14:53,000 --> 00:14:57,300
- Right. What have we got? Any terminals?
- No. This place is antique!

141
00:14:57,700 --> 00:15:01,000
Why didn't they use the prime minister
as a disguise?

142
00:15:01,300 --> 00:15:05,100
He's too slim. They're big.
They need to fit inside big humans.

143
00:15:05,400 --> 00:15:08,700
They're about eight feet.
How do they squeeze inside?

144
00:15:08,900 --> 00:15:14,300
The compression field around their necks shrinks them.
That's why there's all that gas.

145
00:15:14,700 --> 00:15:16,100
It's a big exchange.

146
00:15:16,200 --> 00:15:19,200
Wish I had a compression field
to make me smaller!

147
00:15:19,600 --> 00:15:22,700
- This is not the time for making jokes.
- Sorry.

148
00:15:23,000 --> 00:15:25,800
You get used to this if
you're friends with him.

149
00:15:26,100 --> 00:15:31,000
- That's a strange friendship.
- Harriet Jones. I've heard that name before.

150
00:15:31,500 --> 00:15:34,400
- You're not famous, are you?
- Hardly!

151
00:15:34,600 --> 00:15:39,100
- It rings a bell. Harriet Jones.
- Lifelong backbencher, I'm afraid.

152
00:15:39,500 --> 00:15:44,100
The protocols are redundant.
The people they list are all dead downstairs.

153
00:15:44,500 --> 00:15:49,100
Hasn't it got defence codes?
Couldn't we launch a nuclear bomb at them?

154
00:15:49,500 --> 00:15:52,400
- You're very violent.
- I'm serious. We could.

155
00:15:52,700 --> 00:15:59,100
There's nothing like that in here. Nuclear strikes
do need a release code, but it's kept by the UN.

156
00:15:59,600 --> 00:16:00,900
Say that again.

157
00:16:01,200 --> 00:16:03,100
- What?
- Anything. All.

158
00:16:03,400 --> 00:16:08,000
Well, the British Isles
can't gain access to atomic weapons

159
00:16:08,300 --> 00:16:10,300
without a special UN resolution.

160
00:16:10,600 --> 00:16:16,400
- Like that's ever stopped them!
- Exactly. I voted against that, thank you.

161
00:16:16,800 --> 00:16:20,700
The codes have been given to the UN.
Is it important?

162
00:16:21,100 --> 00:16:24,600
- Everything is.
- If we only knew what the Slitheen wanted.

163
00:16:24,900 --> 00:16:28,600
- I'm saying Slitheen as if it's normal!
- What DO they want?

164
00:16:29,000 --> 00:16:32,100
They're just one family,
so it's not an invasion.

165
00:16:32,400 --> 00:16:36,000
They're out to make money,
so they want to use something.

166
00:16:36,300 --> 00:16:42,300
- Something here on Earth. A kind of asset.
- What? Gold? Oil? Water?

167
00:16:42,700 --> 00:16:45,100
You're very good at this.

168
00:16:45,300 --> 00:16:48,600
- Thank you.
- Harriet Jones. Why do I know that name?

169
00:16:48,900 --> 00:16:52,100
How did you get a signal?

170
00:16:52,500 --> 00:16:56,800
- He zapped it. Superphone.
- Phone for help. You must have contacts.

171
00:16:57,200 --> 00:16:58,700
Dead downstairs, yeah.

172
00:16:58,900 --> 00:17:03,000
- It's Mickey.
- Tell your stupid boyfriend we're busy.

173
00:17:03,400 --> 00:17:05,800
He's not so stupid after all.

174
00:17:12,200 --> 00:17:17,500
Not just alien, but, like, proper alien.
All stinking and wet and disgusting.

175
00:17:17,800 --> 00:17:21,100
- And it wanted to kill us.
- I could have died!

176
00:17:21,400 --> 00:17:23,900
Is she all right, though? Just tell me.

177
00:17:24,200 --> 00:17:28,800
- Ricky, shut up and go to your computer.
- It's Mickey, and why should I?

178
00:17:29,200 --> 00:17:34,600
Mickey the idiot, I might just choke before
I finish this sentence, but I need you.

179
00:17:36,800 --> 00:17:38,900
It says password.

180
00:17:39,200 --> 00:17:42,000
<i>- Say it again.
- It's asking for the password.</i>

181
00:17:42,300 --> 00:17:44,500
Buffalo. Two Fs, one L.

182
00:17:44,700 --> 00:17:46,100
What's that website?

183
00:17:47,400 --> 00:17:52,500
All the secret information known to mankind.
They've known about aliens for years.

184
00:17:52,900 --> 00:17:56,400
<i>- They've kept us in the dark.
- You were born in the dark!</i>

185
00:17:56,800 --> 00:17:59,700
<i>- Leave him alone.
- Thank you. Password.</i>

186
00:18:00,000 --> 00:18:02,400
Just repeat it every time.

187
00:18:05,000 --> 00:18:10,200
- Why did the Slitheen hit Big Ben?
- You said to gather the experts, to kill them.

188
00:18:10,600 --> 00:18:13,900
That lot would have gathered
for a weather balloon.

189
00:18:14,200 --> 00:18:18,900
The Slitheen are hiding, but then they
put the planet on red alert. Why?

190
00:18:19,300 --> 00:18:22,000
- Oh, listen to her!
- At least I'm trying.

191
00:18:22,300 --> 00:18:28,400
Well, I've got a question. Since that man walked
into our lives, I've been attacked in the streets,

192
00:18:28,900 --> 00:18:34,600
had creatures from the pits of hell in my
living room, and had my daughter disappear.

193
00:18:35,100 --> 00:18:38,000
- I told you what happened.
- I'm talking to him!

194
00:18:38,300 --> 00:18:44,300
I've seen this life of yours, Doctor.
Maybe you get off on it and think it's clever and smart,

195
00:18:44,700 --> 00:18:47,200
but just answer me this.

196
00:18:47,600 --> 00:18:49,900
Is my daughter safe?

197
00:18:50,200 --> 00:18:51,800
I'm fine.

198
00:18:51,900 --> 00:18:54,300
<i>Is she safe?</i>

199
00:18:54,700 --> 00:18:56,800
Will she always be safe?

200
00:18:57,000 --> 00:18:58,800
Can you promise me that?

201
00:19:04,000 --> 00:19:05,600
<i>Well, what's the answer?</i>

202
00:19:10,600 --> 00:19:12,100
We're in.

203
00:19:12,400 --> 00:19:17,500
On the left at the top, there's an icon -
little concentric circles. Click on that.

204
00:19:21,500 --> 00:19:24,600
- What is it?
- A signal from a Slitheen spaceship.

205
00:19:25,000 --> 00:19:28,700
- Let me work out what it says.
- He'll have to answer me one day.

206
00:19:28,900 --> 00:19:30,800
- It's a message.
- Saying what?

207
00:19:31,100 --> 00:19:34,000
I don't know.

208
00:19:34,400 --> 00:19:37,200
That's not me. Go and see who that is.

209
00:19:37,400 --> 00:19:41,700
- It's three o'clock in the morning.
- Well, go and tell them that.

210
00:19:42,700 --> 00:19:45,400
It's beaming out into space. Who's it for?

211
00:19:47,700 --> 00:19:50,600
All right!

212
00:19:52,200 --> 00:19:53,600
Mrs Tyler!

213
00:19:56,000 --> 00:20:00,900
- It's the thing! It's the Slipeen!
- They've found us.

214
00:20:01,200 --> 00:20:05,900
- Mickey, I need that signal.
- Mum, just get out! Get out!

215
00:20:06,200 --> 00:20:08,600
We can't. It's by the front door.

216
00:20:20,200 --> 00:20:23,900
- Oh, my God. It's unmasking.
- It's gonna kill us.

217
00:20:24,300 --> 00:20:26,200
There must be a way to stop them!

218
00:20:26,400 --> 00:20:30,400
- You're the expert. Think of something!
- I'm trying!

219
00:20:32,200 --> 00:20:34,700
I'll take it on, Jackie. You just run.

220
00:20:34,900 --> 00:20:37,700
Don't look back. Just run.

221
00:20:39,600 --> 00:20:41,000
That's my mother.

222
00:20:42,800 --> 00:20:46,400
We'll find their weakness
once we know where they're from.

223
00:20:46,700 --> 00:20:52,000
Their basic shape narrows it down to 5,000
planets. What else do we know about them?

224
00:20:52,500 --> 00:20:55,500
- Green. Good sense of smell.
- Narrows it down.

225
00:20:55,800 --> 00:20:59,100
- They can smell adrenalin.
- The pig technology.

226
00:20:59,300 --> 00:21:02,300
- They use a slipstream engine.
- Narrows it down.

227
00:21:02,700 --> 00:21:05,000
It's getting in!

228
00:21:07,400 --> 00:21:10,300
- They hunt like it's a ritual.
- Narrows it down.

229
00:21:10,500 --> 00:21:13,100
When they fart, if you'll pardon the word,

230
00:21:13,400 --> 00:21:18,100
it doesn't just smell like a fart, if
you'll pardon the word, it's more like...

231
00:21:18,500 --> 00:21:20,600
- Bad breath.
- That's it!

232
00:21:20,900 --> 00:21:23,300
Calcium decay! Now, that narrows it down.

233
00:21:23,600 --> 00:21:26,600
- We're getting there, Mum!
- Too late!

234
00:21:28,200 --> 00:21:33,000
Calcium phosphate. Organic calcium.
Creatures made out of living calcium.

235
00:21:33,400 --> 00:21:36,800
Hyphenated surname.
That narrows it down to one planet.

236
00:21:37,200 --> 00:21:41,400
- Raxacoricofallapatorius!
- Great. We can write 'em a letter (!)

237
00:21:43,900 --> 00:21:45,800
Get into the kitchen.

238
00:21:51,900 --> 00:21:56,600
- It's gonna rip us apart!
- Calcium, weakened by the compression field.

239
00:21:57,000 --> 00:21:58,400
Acetic acid. Vinegar!

240
00:21:58,600 --> 00:22:01,100
- Just like Hannibal!
- Got any vinegar?

241
00:22:01,300 --> 00:22:04,200
- How should I know?
- Cupboard by the sink.

242
00:22:04,500 --> 00:22:07,600
<i>- What do you need?
- Anything with vinegar.</i>

243
00:22:09,500 --> 00:22:10,800
Gherkins!

244
00:22:13,100 --> 00:22:15,700
Yeah! Pickled onions!

245
00:22:16,000 --> 00:22:17,400
Pickled eggs!

246
00:22:17,600 --> 00:22:19,500
And you kiss this man?

247
00:22:46,200 --> 00:22:47,700
Hannibal?

248
00:22:48,000 --> 00:22:52,900
Hannibal crossed the Alps
by dissolving boulders with vinegar.

249
00:22:54,200 --> 00:22:56,300
Oh... Well, there you go, then.

250
00:23:06,400 --> 00:23:10,100
He's dead. Sip Fel Fotch
Pasameer-Day-Slitheen is dead.

251
00:23:10,500 --> 00:23:13,500
I felt it. How could that happen?

252
00:23:13,800 --> 00:23:15,800
Somebody must have got lucky.

253
00:23:16,100 --> 00:23:21,600
That's the last piece of luck
anyone on this rock will ever have.

254
00:23:30,900 --> 00:23:32,700
Ladies and gentlemen...

255
00:23:33,600 --> 00:23:35,500
Nations of the world...

256
00:23:35,800 --> 00:23:37,600
Humankind...

257
00:23:38,600 --> 00:23:43,000
The greatest experts in extraterrestrial
events came here tonight.

258
00:23:43,400 --> 00:23:47,100
They gathered in the common cause,

259
00:23:47,400 --> 00:23:51,900
but the news I bring you
now is grave indeed.

260
00:23:53,300 --> 00:23:55,500
<i>The experts are dead,</i>

261
00:23:55,800 --> 00:24:00,500
<i>murdered right in front
of me by alien hands.</i>

262
00:24:00,900 --> 00:24:03,200
<i>Peoples of the Earth, heed my words.</i>

263
00:24:03,400 --> 00:24:07,500
<i>These visitors do not come in peace.</i>

264
00:24:07,800 --> 00:24:09,200
Listen to this.

265
00:24:09,500 --> 00:24:14,600
<i>Our inspectors have searched the sky
above our heads,</i>

266
00:24:14,900 --> 00:24:19,600
and they have found massive weapons
of destruction

267
00:24:19,900 --> 00:24:24,600
<i>- capable of being deployed within 45 seconds.
- What?</i>

268
00:24:26,000 --> 00:24:31,100
Our technicians can
baffle the alien probes,

269
00:24:31,500 --> 00:24:33,300
but not for long.

270
00:24:33,500 --> 00:24:36,600
<i>We are facing extinction</i>

271
00:24:36,800 --> 00:24:40,300
<i>unless we strike first.</i>

272
00:24:41,500 --> 00:24:46,900
<i>The United Kingdom stands directly
beneath the belly of the mother ship.</i>

273
00:24:47,300 --> 00:24:50,600
I beg of the United Nations,

274
00:24:51,000 --> 00:24:53,800
pass an emergency resolution.

275
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Give us the access codes.

276
00:24:56,300 --> 00:25:00,900
A nuclear strike at the heart of the beast
is our only chance of survival

277
00:25:01,200 --> 00:25:03,100
because...

278
00:25:03,400 --> 00:25:06,000
from this moment on...

279
00:25:06,300 --> 00:25:10,600
it is my solemn duty to inform you...

280
00:25:12,200 --> 00:25:14,800
Planet Earth is at war.

281
00:25:15,100 --> 00:25:20,000
- There's no weapons. He's invented it.
- Do you think they'll believe him?

282
00:25:20,400 --> 00:25:24,500
- They did last time.
- The Slitheen want the whole world panicking.

283
00:25:24,900 --> 00:25:27,900
- They want you to lash out.
- Release the codes...

284
00:25:28,200 --> 00:25:31,000
- And the Slitheen go nuclear.
- But why?

285
00:25:32,400 --> 00:25:38,000
You get the codes, release the missiles - but
not into space 'cause there's nothing there.

286
00:25:38,400 --> 00:25:43,400
You attack every other country on Earth.
World War Three. Whole planet gets nuked.

287
00:25:43,800 --> 00:25:48,700
And we'll sit through it in our spaceship
in the Thames. Not crashed, just parked.

288
00:25:49,200 --> 00:25:51,300
Only two minutes away!

289
00:25:51,500 --> 00:25:54,700
But you'll destroy this beautiful place.
What for?

290
00:25:55,000 --> 00:25:58,300
Profit. The signal beaming into space
is an advert.

291
00:25:58,600 --> 00:26:02,600
The sale of the century.
We reduce the Earth to molten slag,

292
00:26:03,000 --> 00:26:06,900
then sell it piece by piece.

293
00:26:07,200 --> 00:26:12,900
Radioactive chunks, capable of powering every
cut-price starliner and budget cargo ship.

294
00:26:13,300 --> 00:26:17,000
There's a recession up there.
People are buying cheap.

295
00:26:17,400 --> 00:26:21,600
- This rock becomes raw fuel.
- At the cost of five billion lives.

296
00:26:22,000 --> 00:26:23,600
Bargain (!)

297
00:26:23,900 --> 00:26:27,200
I give you a choice -
leave this planet or I'll stop you.

298
00:26:31,000 --> 00:26:32,400
What?

299
00:26:32,600 --> 00:26:34,000
You?

300
00:26:34,300 --> 00:26:36,000
Trapped in your box?

301
00:26:37,600 --> 00:26:40,500
Yes. Me.

302
00:27:02,600 --> 00:27:06,700
Yesterday saw the start
of a brave new world.

303
00:27:07,000 --> 00:27:09,800
Today might see it end.

304
00:27:10,200 --> 00:27:12,200
The streets are deserted.

305
00:27:12,400 --> 00:27:15,800
Everyone's home, just waiting

306
00:27:16,100 --> 00:27:19,200
as the future is decided in New York.

307
00:27:23,700 --> 00:27:27,900
<i>- It's midnight in New York.
- The United Nations has gathered.</i>

308
00:27:28,200 --> 00:27:34,000
<i>England has provided them with proof that the
massive weapons of destruction do exist.</i>

309
00:27:34,500 --> 00:27:39,100
<i>The Security Council will be making a
resolution in a matter of minutes,</i>

310
00:27:39,500 --> 00:27:41,500
<i>and once the codes are released,</i>

311
00:27:41,800 --> 00:27:45,400
<i>humanity's first
interplanetary war begins.</i>

312
00:27:56,300 --> 00:27:57,700
Sergeant...

313
00:27:58,400 --> 00:28:02,000
We'll take the call
in the prime minister's office.

314
00:28:02,300 --> 00:28:04,600
Maintain your positions.

315
00:28:04,800 --> 00:28:07,300
Good luck.

316
00:28:16,400 --> 00:28:19,700
Look at that!
The telephone is actually red!

317
00:28:19,900 --> 00:28:22,700
Oh!

318
00:28:24,000 --> 00:28:27,600
- How long till they phone?
- Counting down...

319
00:28:29,900 --> 00:28:33,900
I'm not saying I trust you,
but there must be something you can do.

320
00:28:34,300 --> 00:28:37,200
If we fermented the port,
we'd make acetic acid.

321
00:28:37,500 --> 00:28:38,800
Mickey, any luck?

322
00:28:39,100 --> 00:28:43,300
<i>- Everyone's on voicemail.
- Voicemail dooms us all.</i>

323
00:28:43,700 --> 00:28:46,300
- We have to get out of here.
- There is a way.

324
00:28:46,600 --> 00:28:49,700
- What?
- There's always been a way out.

325
00:28:49,900 --> 00:28:55,200
- Then why don't we use it?
- Because I can't guarantee Rose's safety.

326
00:28:55,700 --> 00:28:58,600
Don't you dare!
Whatever it is, don't you dare!

327
00:28:58,900 --> 00:29:01,200
If I don't dare, everyone dies.

328
00:29:01,400 --> 00:29:03,500
Do it.

329
00:29:05,400 --> 00:29:08,500
You don't even know what it is.
You'd just let me?

330
00:29:08,700 --> 00:29:10,100
Yeah.

331
00:29:13,300 --> 00:29:16,400
Please. She's my daughter.
She's just a kid.

332
00:29:16,700 --> 00:29:20,700
Do you think I don't know that?
This is my life. It's not fun or smart.

333
00:29:21,100 --> 00:29:25,300
It's standing up and making a decision
because nobody else will.

334
00:29:25,700 --> 00:29:28,500
Then what are you waiting for?

335
00:29:28,700 --> 00:29:31,600
I could save the world but lose you.

336
00:29:40,300 --> 00:29:43,100
Except it's not your decision, Doctor.

337
00:29:44,100 --> 00:29:46,700
- It's mine.
- And who the hell are you?

338
00:29:47,100 --> 00:29:49,500
Harriet Jones, MP for Flydale North.

339
00:29:49,700 --> 00:29:55,300
The only elected representative in this
room, chosen by the people for the people.

340
00:29:55,600 --> 00:29:58,800
On behalf of the people, I command you...
do it.

341
00:30:02,100 --> 00:30:07,000
Victory... should be naked!

342
00:30:16,700 --> 00:30:20,300
- How do we get out?
- We don't. We stay here.

343
00:30:24,200 --> 00:30:28,300
The Council is voting. The results
should be known any second now.

344
00:30:36,600 --> 00:30:40,200
Use the "Buffalo" password.
It overrides everything.

345
00:30:40,500 --> 00:30:42,000
What are you doing?

346
00:30:43,000 --> 00:30:48,700
Hacking into the Royal Navy. We're in. Here it is
- HMS Taurean, Trafalgar Class submarine,

347
00:30:49,200 --> 00:30:51,400
ten miles off the coast of Plymouth.

348
00:30:51,600 --> 00:30:56,200
<i>- Select a missile.
- We can't go nuclear. We don't have the codes.</i>

349
00:30:56,600 --> 00:31:00,500
All we need is an ordinary missile.
What's the first category?

350
00:31:00,800 --> 00:31:04,700
- Sub Harpoon, UGM-84A.
- That's the one. Select.

351
00:31:06,100 --> 00:31:07,900
I could stop you.

352
00:31:10,900 --> 00:31:13,800
<i>- Do it, then.
- Are you ready for this?</i>

353
00:31:16,600 --> 00:31:18,600
Yeah.

354
00:31:22,400 --> 00:31:25,600
Mickey the idiot, the
world is in your hands.

355
00:31:26,600 --> 00:31:28,000
<i>Fire.</i>

356
00:31:37,300 --> 00:31:39,800
Oh, my God!

357
00:31:50,900 --> 00:31:52,700
How solid are these?

358
00:31:53,000 --> 00:31:57,200
Not solid enough. Built for short-range attack.
Nothing this big.

359
00:31:57,500 --> 00:32:00,500
Now I'M making the decision.
I'm not gonna die.

360
00:32:00,700 --> 00:32:06,400
We're gonna ride this one out. You can survive
earthquakes by standing under a door frame.

361
00:32:06,800 --> 00:32:10,800
This cupboard's small, so it's strong.
Come and help me.

362
00:32:16,900 --> 00:32:18,900
The vote is in.

363
00:32:19,100 --> 00:32:21,100
The Council says...

364
00:32:22,800 --> 00:32:26,600
Yes. They are releasing the codes.

365
00:32:27,900 --> 00:32:29,800
Ring, damn you!

366
00:32:30,000 --> 00:32:33,900
It's on radar. Counter the defence 556.

367
00:32:34,300 --> 00:32:37,300
- Stop them intercepting it.
- I'm doing it now.

368
00:32:40,600 --> 00:32:43,400
<i>556 neutralised.</i>

369
00:32:48,800 --> 00:32:51,300
What do you mean, incoming?

370
00:33:01,700 --> 00:33:04,900
Everybody out! Now!

371
00:33:07,000 --> 00:33:09,700
What the hell is that for?

372
00:33:10,600 --> 00:33:13,000
Sir, there's a missile...

373
00:33:14,100 --> 00:33:15,900
Sorry.

374
00:33:30,900 --> 00:33:34,500
- That's mine! You've got mine!
- Disguise me!

375
00:33:34,900 --> 00:33:37,900
You're the blonde. I want the other one.

376
00:33:38,100 --> 00:33:39,600
Take it off!

377
00:33:42,900 --> 00:33:44,500
Everybody run!

378
00:33:54,100 --> 00:33:55,600
Here we go.

379
00:33:55,900 --> 00:33:59,100
Nice knowing you both.

380
00:33:59,500 --> 00:34:00,800
Hannibal!

381
00:34:02,300 --> 00:34:04,800
Oh, boll...

382
00:34:38,800 --> 00:34:40,600
Made in Britain!

383
00:34:42,500 --> 00:34:45,800
- Are you all right?
- Harriet Jones. MP Flydale North.

384
00:34:46,200 --> 00:34:51,100
Contact the UN. Tell the ambassadors
the crisis is over. They can step down.

385
00:34:51,400 --> 00:34:56,800
Go on. Tell the news. Someone's got
a hell of a job sorting this lot out!

386
00:34:57,100 --> 00:35:01,200
- We haven't even got a prime minister!
- Maybe you should have a go.

387
00:35:01,500 --> 00:35:03,700
Me? I'm only a backbencher.

388
00:35:03,900 --> 00:35:06,800
- I'd vote for you.
- Now, don't be silly.

389
00:35:08,500 --> 00:35:12,000
I'd better go and see if I can help.
Hang on!

390
00:35:15,300 --> 00:35:17,100
We're safe!

391
00:35:17,200 --> 00:35:20,200
The Earth is safe!

392
00:35:20,600 --> 00:35:22,800
Sergeant!

393
00:35:23,100 --> 00:35:25,200
I thought I knew the name.

394
00:35:26,200 --> 00:35:27,600
Harriet Jones.

395
00:35:27,900 --> 00:35:31,800
Future prime minister.
Elected for three successive terms.

396
00:35:32,000 --> 00:35:37,600
- The architect of Britain's Golden Age.
- The crisis has passed!

397
00:35:38,100 --> 00:35:43,700
Ladies and gentlemen, I have something
to say to you all here today.

398
00:35:46,600 --> 00:35:52,900
Mankind stands tall, proud and undefeated.

399
00:35:53,300 --> 00:35:56,400
God bless the human race!

400
00:36:25,100 --> 00:36:28,800
<i>Mankind
stands tall...</i>

401
00:36:29,200 --> 00:36:32,400
- Harriet Jones!
- Who does she think she is?

402
00:36:32,700 --> 00:36:38,400
Look at her taking all the credit.
It should be you on there. My daughter saved the world!

403
00:36:38,800 --> 00:36:40,800
I think the Doctor helped a bit.

404
00:36:41,100 --> 00:36:43,800
All right, then. Him too.

405
00:36:44,100 --> 00:36:48,400
- You should be given knighthoods.
- It's not the way he does things.

406
00:36:48,800 --> 00:36:53,000
No fuss. He just moves on.
He's not that bad if you gave him a chance.

407
00:36:53,400 --> 00:36:55,900
He's good in a crisis, I'll give him that.

408
00:36:56,200 --> 00:36:59,900
Oh, now the world HAS changed -
you're being nice about him!

409
00:37:00,100 --> 00:37:03,900
I've got no choice. I can't get rid of him.
You're infatuated.

410
00:37:04,300 --> 00:37:05,900
I'm not infatuated.

411
00:37:06,200 --> 00:37:08,800
- What does he eat?
- How do you mean?

412
00:37:09,100 --> 00:37:14,300
I was going to do shepherd's pie.
All of us. A proper sit-down...

413
00:37:14,600 --> 00:37:17,200
'cause... I'm ready to listen.

414
00:37:17,500 --> 00:37:21,100
I want to learn about you and him
and that life you lead.

415
00:37:21,500 --> 00:37:27,000
He's an alien. For all I know,
he eats grass and safety pins and things.

416
00:37:27,400 --> 00:37:30,900
He'll have shepherd's pie.
You're gonna cook for him?

417
00:37:31,200 --> 00:37:35,100
- What's wrong with that?
- He's finally met his match.

418
00:37:35,400 --> 00:37:38,600
You're not too old for a slap, you know!

419
00:37:40,000 --> 00:37:43,200
You can visit your gran tomorrow.

420
00:37:43,500 --> 00:37:46,700
I told her you were in France.
Said you were au-pairing.

421
00:37:49,700 --> 00:37:51,000
Hello?

422
00:37:51,200 --> 00:37:54,400
- Right. Two hours, then we can go.
- You've got a phone?

423
00:37:54,800 --> 00:37:59,000
You think I can travel through time
and I haven't got a phone? Huh!

424
00:37:59,200 --> 00:38:03,700
I've just got to send out this dispersal.
There you go.

425
00:38:04,000 --> 00:38:08,500
That cancels out the Slitheen advert
in case any bargain hunters turn up.

426
00:38:08,900 --> 00:38:10,700
My mother's cooking.

427
00:38:10,900 --> 00:38:14,700
<i>- Put her on a slow heat and let her simmer.
- She's cooking tea.</i>

428
00:38:15,000 --> 00:38:17,800
- I don't do that.
- She wants to get to know you.

429
00:38:18,100 --> 00:38:20,400
- I'm busy.
- It's just tea.

430
00:38:20,700 --> 00:38:22,100
Not to me, it isn't.

431
00:38:22,400 --> 00:38:24,600
- She's my mother.
- She's not mine.

432
00:38:24,900 --> 00:38:28,000
- That's not fair.
- You can stay there if you want.

433
00:38:29,600 --> 00:38:32,800
A plasma storm's brewing
in the Horsehead Nebula.

434
00:38:33,100 --> 00:38:35,800
Fires are burning ten million miles wide.

435
00:38:36,000 --> 00:38:40,700
I could fly the Tardis right into it
and ride the shock wave all the way out.

436
00:38:41,000 --> 00:38:45,100
Hurtle right across the sky
and end up anywhere.

437
00:38:47,100 --> 00:38:49,100
Your choice.

438
00:39:01,500 --> 00:39:04,700
Rose, I was thinking...

439
00:39:05,500 --> 00:39:09,500
I've got that bottle of Amaretto
from New Year's Eve. Does he drink?

440
00:39:14,400 --> 00:39:18,100
- I was wondering whether he drinks or not.
- Yeah, he does.

441
00:39:23,800 --> 00:39:25,600
Don't go, sweetheart.

442
00:39:27,100 --> 00:39:29,500
Please don't go.

443
00:39:45,600 --> 00:39:49,300
Good lad. Graffiti that again and
I'll have you. Now, beat it!

444
00:39:55,900 --> 00:40:01,900
I just went down the shop and I was
thinking, "The whole world's changed."

445
00:40:02,300 --> 00:40:05,000
Aliens and spaceships, all in public.

446
00:40:06,300 --> 00:40:07,600
And here it is.

447
00:40:08,700 --> 00:40:11,200
How could they do that? They saw it.

448
00:40:11,400 --> 00:40:14,400
You're happy to believe
in something invisible,

449
00:40:14,800 --> 00:40:17,900
but if it's staring you in the face,
you can't see it.

450
00:40:18,200 --> 00:40:21,800
There's a scientific explanation for that -
you're thick.

451
00:40:22,200 --> 00:40:23,500
We're just idiots.

452
00:40:23,700 --> 00:40:26,500
- Well, not all of you.
- Yeah?

453
00:40:28,000 --> 00:40:32,000
That's a virus. Put it online.
It'll destroy every mention of me.

454
00:40:32,400 --> 00:40:35,600
- I'll cease to exist.
- What do you want to do that for?

455
00:40:35,900 --> 00:40:40,000
You're right, I am dangerous.
I don't want anybody following me.

456
00:40:40,400 --> 00:40:46,700
- How can you say that, then take her with you?
- You could look after her. Come with us.

457
00:40:47,200 --> 00:40:49,200
I can't.

458
00:40:49,500 --> 00:40:54,200
This life of yours, it's just too much.
I couldn't do it.

459
00:40:56,300 --> 00:40:57,900
Don't tell her I said that.

460
00:40:58,100 --> 00:41:04,000
I'll get a job. I'll work weekends. I'll pass my test.
If Jim comes round again, I'll say no.

461
00:41:04,500 --> 00:41:08,000
I'm not leaving 'cause of you.
I'm just travelling.

462
00:41:08,400 --> 00:41:12,300
- But it's not safe.
- Mum, if you saw it out there,

463
00:41:12,600 --> 00:41:14,900
you'd never stay home.

464
00:41:16,300 --> 00:41:17,600
Got enough stuff (?)

465
00:41:17,700 --> 00:41:22,600
The first time I stepped in there, it was
spur-of-the-moment. Now I'm signing up.

466
00:41:23,100 --> 00:41:26,000
You're stuck with me. Hah!

467
00:41:27,800 --> 00:41:30,900
- Come with us. There's room.
- No chance.

468
00:41:31,100 --> 00:41:34,500
- He's a liability.
- We'd be dead without him.

469
00:41:34,800 --> 00:41:36,200
My decision is final.

470
00:41:38,400 --> 00:41:39,800
Sorry.

471
00:41:43,400 --> 00:41:44,700
Good luck.

472
00:41:45,000 --> 00:41:48,200
You still can't promise me.
What if she gets lost?

473
00:41:48,500 --> 00:41:54,100
What if something happens to you and she's
left on some moon a million light years away?

474
00:41:54,400 --> 00:41:57,000
- How long do I wait then?
- Mum...

475
00:41:57,400 --> 00:41:59,300
It's a time machine.

476
00:41:59,400 --> 00:42:04,800
I could travel around suns and planets and
all the way out to the edge of the universe,

477
00:42:05,300 --> 00:42:09,600
and by the time I get back, ten seconds
would have passed. Ten seconds.

478
00:42:09,900 --> 00:42:12,300
So stop worrying.

479
00:42:12,500 --> 00:42:15,900
See you in ten seconds' time, yeah?

480
00:42:59,900 --> 00:43:01,800
Ten seconds.

481
00:43:22,900 --> 00:43:26,600
- It's a great big museum.
- An alien museum.

482
00:43:26,900 --> 00:43:31,600
- It's my one living specimen.
- It fell through time. The only survivor.

483
00:43:32,000 --> 00:43:36,200
- Do something!
- I swear, no one on this base is safe.

484
00:43:36,500 --> 00:43:39,800
- You've got to keep it in that cell.
- It can't get out.

485
00:43:41,300 --> 00:43:43,000
Civilians. Let 'em through.

486
00:43:43,400 --> 00:43:46,600
It will kill all of us!
What's the nearest town?

487
00:43:46,900 --> 00:43:51,300
- Salt Lake City. Population one million.
- All dead. Follow this order.

488
00:43:51,700 --> 00:43:54,600
- Just die!
- Nearly there. Give us two seconds.

489
00:43:55,000 --> 00:43:58,500
- I've come to help. I'm the Doctor.
- Exterminate!

490
00:43:58,800 --> 00:44:00,400
- Impossible!
- Exterminate!
