1
00:00:11,000 --> 00:00:16,028
Wat is er aan de hand?
- Iets wat de Tardis van koers brengt.

2
00:00:16,422 --> 00:00:19,573
Waar zijn we?
- Aarde. Utah, Noord-Amerika.

3
00:00:19,967 --> 00:00:24,085
Ergens diep onder de grond.
- En in welke tijd?

4
00:00:24,430 --> 00:00:25,783
2012.

5
00:00:26,807 --> 00:00:29,685
Dat is zo dichtbij. Dan zou ik 26 zijn.

6
00:00:37,317 --> 00:00:42,027
Net 'n groot museum.
- Een alien-museum.

7
00:00:43,740 --> 00:00:46,413
Iemands hobby.

8
00:00:46,701 --> 00:00:49,659
Dit heeft heel wat gekost.

9
00:00:49,954 --> 00:00:54,470
Meteorieten, maanstof,
de kilometerteller van Roswell.

10
00:00:55,543 --> 00:00:58,899
Dat is de opgezette arm
van 'n Slitheen.

11
00:01:01,757 --> 00:01:03,395
Kijk nou 's.

12
00:01:13,727 --> 00:01:15,080
Wat is dat?

13
00:01:15,312 --> 00:01:18,429
Een oude vriend van me.
Nou ja, vijand.

14
00:01:19,399 --> 00:01:22,072
Van nachtmerrie tot museumstuk.

15
00:01:23,236 --> 00:01:24,669
Ik word oud.

16
00:01:24,904 --> 00:01:30,183
Is dat soms 't signaal?
- Nee, 't is dood. En dat signaal leeft.

17
00:01:30,577 --> 00:01:34,047
Er is iets dat ons roept.
Het vraagt om hulp.

18
00:01:49,637 --> 00:01:52,674
Iemand die aliens verzamelt.
Jou dus ook.

19
00:02:45,399 --> 00:02:48,948
Namens ons allemaal
'n fijne verjaardag gewenst.

20
00:02:49,361 --> 00:02:53,912
De president heeft al gebeld.
- Hij is gezakt. Vervang hem.

21
00:02:55,200 --> 00:02:59,352
Dat lijkt me niet verstandig.
- Dank je. Je bent ontslagen.

22
00:03:00,246 --> 00:03:04,956
Wis zijn geheugen en zet 'm
langs de weg in 'n plaats met 'n M.

23
00:03:05,334 --> 00:03:09,452
Wordt 't een republikein of democraat?
- Democraat.

24
00:03:10,715 --> 00:03:12,114
Die zijn grappig.

25
00:03:13,801 --> 00:03:17,191
Hoe heet je?
- Goddard. Diane Goddard.

26
00:03:18,639 --> 00:03:22,598
Ik mag jou wel, Diane Goddard.
Waar is dat Engelse jochie?

27
00:03:23,393 --> 00:03:26,351
Ik heb tien stukken gekocht.
- Laat zien.

28
00:03:26,730 --> 00:03:31,246
Maar er zijn diep onder de grond
twee indringers gepakt.

29
00:03:31,693 --> 00:03:34,810
Geen idee hoe ze daar komen.
- Ik wel.

30
00:03:35,113 --> 00:03:37,832
Door het raam. Dat was een grapje.

31
00:03:38,116 --> 00:03:41,904
Laat ze maar komen.
En ik wil m'n huisdiertje zien.

32
00:03:42,537 --> 00:03:45,734
Simmons, heb je goed nieuws?
Hij praat toch?

33
00:03:53,631 --> 00:03:56,020
Praten niet.
- Wat dan wel?

34
00:03:56,467 --> 00:03:58,776
Het roept. Is dat ook goed?

35
00:04:01,305 --> 00:04:04,980
En dit is 't laatste.
Het kostte 800.000 dollar.

36
00:04:05,309 --> 00:04:06,901
Wat is 't?

37
00:04:07,144 --> 00:04:11,217
Ziet u die buisjes?
Volgens mij gaat daar brandstof door.

38
00:04:11,648 --> 00:04:13,923
Niet zo vasthouden.
- Stil.

39
00:04:14,192 --> 00:04:16,945
Het is verkeerd.
- Is 't gevaarlijk?

40
00:04:17,237 --> 00:04:18,750
Het is geen gezicht.

41
00:04:29,415 --> 00:04:31,246
Je moet gewoon...

42
00:04:33,920 --> 00:04:35,478
zachtjes wrijven.

43
00:04:41,635 --> 00:04:43,353
Een muziekinstrument.

44
00:04:46,098 --> 00:04:48,612
Ver weg van huis.
- Laat mij 's.

45
00:04:50,686 --> 00:04:52,563
Wel zachtjes.

46
00:04:53,438 --> 00:04:57,317
Het reageert op 'n vingerafdruk.
Precisiewerk.

47
00:05:02,489 --> 00:05:06,687
Heel goed, je bent 'n echte expert.
- Net zoals jij.

48
00:05:08,620 --> 00:05:09,973
Wie ben jij?

49
00:05:11,414 --> 00:05:13,974
De Doctor. En jij?
- Dat weet je best.

50
00:05:14,667 --> 00:05:19,616
Hier worden de meest waardevolle
buitenaardse voorwerpen bewaard...

51
00:05:20,089 --> 00:05:24,162
en jij komt hier toevallig terecht.
- Inderdaad, zo is 't.

52
00:05:24,927 --> 00:05:29,000
Hoe ben je binnengekomen?
Zo diep onder de grond?

53
00:05:29,348 --> 00:05:33,136
Met je diefjesmaatje.
Ze is een fraai exemplaar.

54
00:05:33,560 --> 00:05:35,755
Ze geeft je straks een dreun.

55
00:05:36,104 --> 00:05:40,416
Ze komt uit Engeland.
Fauntleroy, 'n vriendinnetje voor je.

56
00:05:40,942 --> 00:05:42,853
Dit is Mr Henry Van Statten.

57
00:05:43,278 --> 00:05:46,350
En wie is hij thuis?
- Hij bezit 't internet.

58
00:05:46,740 --> 00:05:51,689
Internet is van niemand.
- Laat iedereen dat maar denken.

59
00:05:52,203 --> 00:05:55,513
Een expert in alles dus?
Behalve in je museum.

60
00:05:55,915 --> 00:05:58,634
Dus sluit je alles op.
- Weet jij meer?

61
00:05:59,001 --> 00:06:03,631
Ik weet wel hoe goed ik ben.
- En toch vond ik je. Naast de kooi.

62
00:06:04,465 --> 00:06:06,615
Wat deed je daar?
- Zeg 't maar.

63
00:06:06,967 --> 00:06:10,084
M'n enige levende exemplaar.
- Waarvan?

64
00:06:10,471 --> 00:06:12,985
Dat weet je best.
- Laat zien.

65
00:06:13,265 --> 00:06:16,575
Het testosteron vliegt hier in 't rond.

66
00:06:16,894 --> 00:06:20,967
Zeg de kooi dat we eraan komen.
Jij zorgt voor 't meisje.

67
00:06:21,398 --> 00:06:26,233
Ga maar wat knuffelen of zo.
En jij, doctor-zonder-naam...

68
00:06:27,904 --> 00:06:29,303
Naar m'n huisdier.

69
00:06:32,367 --> 00:06:36,121
Het wezen heeft zich afgeschermd.

70
00:06:36,454 --> 00:06:42,006
Maar van binnen zijn tekenen van leven.
- Waarbinnen?

71
00:06:42,418 --> 00:06:46,889
Welkom. De stroom staat uit.
De Metaltron slaapt.

72
00:06:47,256 --> 00:06:50,168
Metaltron?
- Leuk bedacht, hè?

73
00:06:50,885 --> 00:06:53,353
Ik zou liever z'n echte naam weten.

74
00:06:53,721 --> 00:06:56,952
Trek aan.
De laatste die 'm aanraakte...

75
00:06:58,308 --> 00:07:01,380
vloog in brand.
- Dan blijf ik er wel af.

76
00:07:03,355 --> 00:07:05,949
Ga je gang, Doctor. Ik ben benieuwd.

77
00:07:17,660 --> 00:07:20,015
Niet opendoen voor er resultaat is.

78
00:07:35,136 --> 00:07:39,448
Luister, 't spijt me.
Mr Van Statten denkt dat hij slim is.

79
00:07:40,057 --> 00:07:42,207
Ik kom helpen. Ik ben de Doctor.

80
00:07:48,065 --> 00:07:50,181
Onmogelijk.

81
00:07:50,442 --> 00:07:51,795
De Doctor?

82
00:07:55,030 --> 00:07:56,907
Vernietigen.

83
00:07:57,282 --> 00:08:01,878
Vernietigen, vernietigen...
- Laat me eruit.

84
00:08:02,245 --> 00:08:04,076
Hij doodt 'm.
- Het praat.

85
00:08:04,414 --> 00:08:10,046
Jij bent de vijand van de Daleks.
Jij moet vernietigd worden.

86
00:08:16,509 --> 00:08:17,942
Het werkt niet.

87
00:08:25,017 --> 00:08:26,655
Fantastisch.

88
00:08:26,894 --> 00:08:29,089
Dit is fantastisch.

89
00:08:30,230 --> 00:08:32,698
Machteloos. Kijk nou.

90
00:08:32,983 --> 00:08:36,134
De grote ruimte-vuilnisbak.
Hoe voelt dat?

91
00:08:36,528 --> 00:08:40,441
Blijf uit m'n buurt.
- Waarom? Wat wou je doen?

92
00:08:45,578 --> 00:08:47,330
Als je niet kunt doden...

93
00:08:48,706 --> 00:08:52,779
waar deug je dan nog voor, Dalek?
Wat is dan de zin?

94
00:08:56,088 --> 00:08:57,441
Je bent niks.

95
00:08:58,841 --> 00:09:00,433
Wat doe je hier?

96
00:09:00,676 --> 00:09:04,146
Ik wacht hier op bevelen.

97
00:09:04,555 --> 00:09:07,274
Hoe bedoel je?
- Ik ben 'n strijder.

98
00:09:07,641 --> 00:09:10,599
Ik ben gemaakt
om bevelen op te volgen.

99
00:09:10,978 --> 00:09:15,574
Maar die zul je nooit krijgen.
- Ik eis bevelen.

100
00:09:16,024 --> 00:09:18,254
Jouw soort bestaat niet meer.

101
00:09:18,610 --> 00:09:21,408
Tien miljoen schepen zijn verbrand.

102
00:09:21,780 --> 00:09:25,136
Het hele Dalek-ras
is in één keer weggevaagd.

103
00:09:25,533 --> 00:09:29,082
Dat lieg je.
- Ik heb er zelf aan meegewerkt.

104
00:09:29,496 --> 00:09:32,249
Heb jij ons vernietigd?

105
00:09:42,508 --> 00:09:44,385
Ik had geen keus.

106
00:09:44,635 --> 00:09:48,514
En hoe is 't met de Tijdheren?

107
00:09:53,560 --> 00:09:55,232
Dood.

108
00:09:55,479 --> 00:10:00,394
Ze zijn samen met jullie verbrand.
Het einde van de grote Tijdoorlog.

109
00:10:01,610 --> 00:10:02,963
Iedereen stierf.

110
00:10:04,488 --> 00:10:08,527
Alleen de lafaard overleefde het.

111
00:10:10,201 --> 00:10:14,956
En ik heb je signaal opgevangen.
Help me. Arm sukkeltje.

112
00:10:18,418 --> 00:10:21,057
Er komt niemand.
Er is niemand meer.

113
00:10:22,422 --> 00:10:27,894
Ik ben helemaal alleen in 't heelal.

114
00:10:32,181 --> 00:10:35,173
En jij ook.

115
00:10:36,769 --> 00:10:39,488
Wij zijn dus hetzelfde.

116
00:10:40,272 --> 00:10:42,103
Nee, ik ben niet...

117
00:10:44,484 --> 00:10:48,363
Nee, wacht even.
Misschien zijn we wel hetzelfde.

118
00:10:49,322 --> 00:10:52,394
Ja, je hebt gelijk. Daar zit wel wat in.

119
00:10:53,243 --> 00:10:57,031
Ik weet wat ik moet doen,
wat er moet gebeuren.

120
00:10:57,372 --> 00:10:59,169
Ik weet wat jij verdient.

121
00:11:02,293 --> 00:11:03,726
Vernietigen.

122
00:11:07,632 --> 00:11:12,023
Heb medelijden.
- Waarom zou ik? Dat had jij ook niet.

123
00:11:12,386 --> 00:11:14,183
Haal 'm eruit.

124
00:11:15,222 --> 00:11:16,701
Help me.

125
00:11:17,516 --> 00:11:21,748
Ik heb je leven gered.
Praat verdomme tegen me.

126
00:11:22,187 --> 00:11:26,260
Je moet 'm vernietigen.
- De laatste in 't heelal.

127
00:11:27,067 --> 00:11:28,864
En nu weet ik hoe je heet.

128
00:11:29,987 --> 00:11:31,705
Dalek.

129
00:11:31,947 --> 00:11:33,665
Zeg iets, Dalek.

130
00:11:35,033 --> 00:11:38,309
Ik ben Henry Van Statten.
Wees me dankbaar.

131
00:11:43,166 --> 00:11:47,398
Zorg dat hij weer praat, Simmons.
Het maakt me niet uit hoe.

132
00:11:51,883 --> 00:11:55,956
Let niet op de rommel. Mr Van Statten
laat me m'n gang gaan.

133
00:11:56,637 --> 00:11:58,434
Als ik maar spullen lever.

134
00:11:59,473 --> 00:12:02,226
Wat denk je dat dit is?

135
00:12:07,731 --> 00:12:12,043
Een stuk metaal?
- Ja, maar ik ben er bijna zeker van...

136
00:12:12,402 --> 00:12:14,552
dat 't van 'n ruimteschip is.

137
00:12:15,864 --> 00:12:20,415
Het is allemaal waar. Alles wat de VN
geheim probeert te houden.

138
00:12:21,161 --> 00:12:24,471
Ruimteschepen,
aliens die op aarde komen...

139
00:12:25,373 --> 00:12:27,762
Ze bestaan echt.
- Ongelooflijk.

140
00:12:28,126 --> 00:12:32,802
Het klinkt bizar, maar volgens mij
is er overal in 't heelal leven.

141
00:12:33,297 --> 00:12:34,935
Ik sta echt verstomd.

142
00:12:36,300 --> 00:12:38,530
En jij moet dat catalogiseren?

143
00:12:39,553 --> 00:12:43,228
Een prima baan.
- Zou je niet liever op pad gaan?

144
00:12:43,557 --> 00:12:48,347
Naar de sterren? Alles in 't echt zien?
- Daar heb ik alles voor over.

145
00:12:49,021 --> 00:12:52,252
Dat maken wij niet meer mee.
- Je weet nooit.

146
00:12:52,858 --> 00:12:58,251
En de mensen die in ruimteschepen
met aliens hebben gesproken?

147
00:12:59,114 --> 00:13:02,823
Ze zijn stapelgek.
- Ja, dat vind ik ook.

148
00:13:05,787 --> 00:13:10,303
Hoe ben je hier beland?
- Van Statten zoekt altijd genieën.

149
00:13:10,750 --> 00:13:16,063
En jij bent dus 'n genie?
- Ja, sorry. Ik ben slim geboren.

150
00:13:17,298 --> 00:13:20,370
Ik was acht toen ik inlogde
op VS-defensie.

151
00:13:20,760 --> 00:13:23,797
Dat leidde bijna tot WO III.
- Was dat leuk?

152
00:13:24,180 --> 00:13:27,695
Je had ze moeten zien rondrennen.
Fantastisch.

153
00:13:29,393 --> 00:13:30,872
Je bent net de Doctor.

154
00:13:31,437 --> 00:13:33,473
Zijn jullie...
- Vrienden.

155
00:13:33,814 --> 00:13:36,328
Mooi.
- Waarom zeg je dat?

156
00:13:37,151 --> 00:13:38,504
Zomaar.

157
00:13:43,323 --> 00:13:48,033
Zit je niet liever beneden?
Je hebt hier wel al deze spullen...

158
00:13:48,495 --> 00:13:51,293
maar daar beneden
zit 'n levend wezen.

159
00:13:51,706 --> 00:13:54,095
Hij houdt 'm liever voor zichzelf.

160
00:13:55,585 --> 00:13:59,817
Maar 'n genie zit natuurlijk
zo in 't communicatiesysteem.

161
00:14:00,715 --> 00:14:02,148
Kom op dan.

162
00:14:05,094 --> 00:14:07,483
Die alien doet niet erg veel.

163
00:14:07,972 --> 00:14:14,002
Het is 'n vreemd ding, zo nutteloos.
Het is net 'n enorme peperbus.

164
00:14:25,572 --> 00:14:27,881
Ze martelen 'm. Waar is de Doctor?

165
00:14:28,241 --> 00:14:30,118
Geen idee.
- Kom mee.

166
00:14:32,370 --> 00:14:35,248
Het is 'n harnas. De Dalek zit eronder.

167
00:14:35,623 --> 00:14:37,853
Hoe ziet ie eruit?
- Vreselijk.

168
00:14:38,209 --> 00:14:42,361
Ze zijn genetisch gemanipuleerd.
Ze voelen alleen haat.

169
00:14:42,797 --> 00:14:47,075
Gemanipuleerd? Door wie?
- Door 'n genie, Van Statten.

170
00:14:47,510 --> 00:14:51,742
Een man die zich koning waande.
- Hij is hier al vijftig jaar.

171
00:14:52,181 --> 00:14:54,979
Hij werd keer op keer
opnieuw geveild.

172
00:14:55,351 --> 00:14:59,026
En nu is hij gevaarlijk?
- Door mij. Hoe komt ie hier?

173
00:14:59,438 --> 00:15:01,906
Hij kwam uit de lucht als 'n meteoor.

174
00:15:02,399 --> 00:15:08,918
Hij lag dagenlang te roepen
in 'n krater voor hij werd gevonden.

175
00:15:09,448 --> 00:15:11,245
Hij is vast gek geworden.

176
00:15:12,868 --> 00:15:15,223
Hij is vast door de tijd gevallen.

177
00:15:15,579 --> 00:15:17,729
En de oorlog?
- De Tijdoorlog.

178
00:15:18,081 --> 00:15:22,791
Tussen mijn volk en de Daleks.
- Jij hebt 't ook overleefd.

179
00:15:23,169 --> 00:15:27,481
Niet omdat ik dat wilde.
- De Dalek is niet de enige alien hier.

180
00:15:27,924 --> 00:15:32,520
Jij ook, Doctor.
De enige van jouw soort die nog leeft.

181
00:15:42,938 --> 00:15:44,496
Even lachen graag.

182
00:15:49,027 --> 00:15:54,704
Twee harten. Een binair vasculair
systeem. Daar wil ik 'n patent op.

183
00:15:55,200 --> 00:15:58,829
Je bent dus verzamelaar,
maar ook stroper.

184
00:15:59,246 --> 00:16:02,397
Deze technologie
valt al eeuwen op aarde neer.

185
00:16:02,707 --> 00:16:06,939
Het wacht op iemand die in staat is
om er iets mee te doen.

186
00:16:07,754 --> 00:16:12,225
Je moest 's weten wat ik al
heb gedaan met al dat alien-afval.

187
00:16:12,675 --> 00:16:14,586
Frequentieband? Roswell.

188
00:16:15,303 --> 00:16:21,333
En wat vonden we toen we bacteriën
kweekten uit de Russische Krater?

189
00:16:22,518 --> 00:16:25,715
Een remedie tegen 'n gewone
verkoudheid.

190
00:16:27,356 --> 00:16:31,065
Ik heb 't natuurlijk wel
binnen 't lab gehouden.

191
00:16:31,401 --> 00:16:34,871
Ik kan beter duizenden pijnstillers
verkopen.

192
00:16:35,280 --> 00:16:37,157
Weet je wel wat 'n Dalek is?

193
00:16:39,493 --> 00:16:40,972
Hij is eerlijk.

194
00:16:41,203 --> 00:16:46,402
Hij zal alles doen om z'n soort
te redden. Dat wezen is beter dan jij.

195
00:16:46,791 --> 00:16:51,023
In dat geval zal ik trouw blijven
aan mezelf en doorgaan.

196
00:16:51,754 --> 00:16:55,747
Luister, dat ding
zal ons allemaal doden.

197
00:16:56,175 --> 00:16:57,847
Hij kan de kooi niet uit.

198
00:17:01,013 --> 00:17:04,130
Hij weet dat ik er ben.
Hij zal ontsnappen.

199
00:17:04,558 --> 00:17:09,552
Ik zweer 't, niemand op deze basis
is veilig. Niemand hier op aarde.

200
00:17:13,317 --> 00:17:17,071
Je mag hier niet komen.
- Ik heb speciale toestemming.

201
00:17:21,366 --> 00:17:22,719
Niet te dichtbij.

202
00:17:39,967 --> 00:17:46,122
Heb je pijn? Ik ben Rose Tyler.
De Doctor kan je helpen. Hoe heet jij?

203
00:17:53,230 --> 00:17:56,188
Ik heb pijn.

204
00:17:57,443 --> 00:18:00,003
Ze martelen me.

205
00:18:01,363 --> 00:18:05,151
Maar toch zijn ze nog bang voor me.

206
00:18:06,118 --> 00:18:08,586
Ben jij bang voor mij?

207
00:18:15,585 --> 00:18:20,579
Ik ben stervende.
- Nee, we kunnen je helpen.

208
00:18:21,924 --> 00:18:25,075
Ik ben niet bang voor de dood.

209
00:18:26,179 --> 00:18:29,091
Maar ik ben blij...

210
00:18:30,933 --> 00:18:34,130
dat ik voor mijn dood...

211
00:18:35,813 --> 00:18:38,327
een mens heb ontmoet...

212
00:18:38,899 --> 00:18:41,857
die niet bang voor mij is.

213
00:18:43,237 --> 00:18:44,829
Kan ik echt niks doen?

214
00:18:46,240 --> 00:18:48,834
Mijn soortgenoten zijn dood.

215
00:18:50,410 --> 00:18:54,085
Ik zal alleen sterven.

216
00:19:03,423 --> 00:19:04,776
Rose, niet doen.

217
00:19:06,259 --> 00:19:11,128
Genetisch materiaal geëxtrapoleerd.

218
00:19:11,597 --> 00:19:15,795
Begin met cellulaire reconstructie.

219
00:19:22,942 --> 00:19:24,534
Wat heb je gedaan?

220
00:19:28,739 --> 00:19:31,412
Wat wou je doen?
Me opzuigen of zo?

221
00:19:35,787 --> 00:19:39,541
Hij doodt 'm. Doe iets.
- Alarm. Dit is geen oefening.

222
00:19:41,543 --> 00:19:44,011
Laat me los als je wil blijven leven.

223
00:19:46,339 --> 00:19:49,092
Hou 'm in die cel.
- Het is mijn schuld.

224
00:19:49,467 --> 00:19:52,777
Dat slot heeft
wel miljoenen combinaties.

225
00:19:53,179 --> 00:19:57,616
Dalek kan razendsnel
miljarden combinaties berekenen.

226
00:20:18,745 --> 00:20:20,144
Open 't vuur.

227
00:20:22,165 --> 00:20:25,919
Hou op, ik wil 'm levend.
- Rose, wegwezen daar.

228
00:20:33,718 --> 00:20:37,677
Haal die burgers hier weg.
Dat is jouw taak.

229
00:20:38,097 --> 00:20:39,496
Jullie, meekomen.

230
00:20:59,117 --> 00:21:00,596
We verlaten de kooi.

231
00:21:02,079 --> 00:21:04,639
Hij zuigt al onze stroom op.

232
00:21:05,373 --> 00:21:08,683
Hij zuigt de stroomvoorraad
van heel Utah op.

233
00:21:09,085 --> 00:21:10,643
Hij downloadt.
- Wat?

234
00:21:11,504 --> 00:21:14,735
De westkust ligt plat.
- Niet alleen energie.

235
00:21:15,216 --> 00:21:19,289
Die Dalek absorbeert 't hele internet.
Hij weet nu alles.

236
00:21:21,305 --> 00:21:25,184
De Daleks leven verder in mij.

237
00:21:35,069 --> 00:21:39,938
De camera's zijn uitgeschakeld.
- Hij vreet alles op. Dood 'm.

238
00:21:40,407 --> 00:21:42,841
Iedereen naar de Metaltron-kooi.

239
00:21:44,995 --> 00:21:46,747
Laat die burgers door.

240
00:21:51,543 --> 00:21:56,617
Dek de noordelijke muur.
Blijf vuren langs de omtrek en...

241
00:22:28,870 --> 00:22:31,509
Laat ze niet schieten.
- Hij doodt ze.

242
00:22:31,873 --> 00:22:34,433
Hen kan ik vervangen, die Dalek niet.

243
00:22:34,793 --> 00:22:37,910
Er mag nog geen krasje op komen.
Begrepen?

244
00:22:39,172 --> 00:22:40,969
Is dat begrepen?

245
00:22:57,398 --> 00:23:01,186
Dit hier zijn wij, dat is de kooi
en daar is de Dalek.

246
00:23:01,694 --> 00:23:06,210
Zijn hier ook alien-wapens?
- Ja, maar de Dalek staat ervoor.

247
00:23:06,657 --> 00:23:10,206
Hij moet blijven leven.
We sluiten de boel daar af.

248
00:23:10,619 --> 00:23:14,532
Dan zit iedereen daar vast. Rose ook.
Dat gebeurt niet.

249
00:23:15,373 --> 00:23:17,887
Wat is dat?
- De wapen-testruimte.

250
00:23:18,418 --> 00:23:23,048
Rust iedereen uit met geweren.
Alleen dan maak je 'n kans.

251
00:23:25,633 --> 00:23:27,430
Gelukkig, 'n trap.

252
00:23:28,011 --> 00:23:30,445
Dan zit hij vast.
- Snel, hij komt.

253
00:23:46,528 --> 00:23:50,999
De grote alien-moordmachine
is verslagen door 'n trap.

254
00:23:52,492 --> 00:23:54,244
Luister goed.

255
00:23:54,494 --> 00:23:56,689
Ga terug naar je kooi.

256
00:23:56,955 --> 00:24:00,425
Dan wil Mr Van Statten
wel onderhandelen.

257
00:24:00,917 --> 00:24:03,715
We hadden je niet gevangen
mogen nemen.

258
00:24:04,421 --> 00:24:07,970
Maar er mogen niet
nog meer slachtoffers vallen.

259
00:24:08,675 --> 00:24:11,109
Geen doden meer. Begrepen?

260
00:24:11,386 --> 00:24:13,536
Geef je aan ons over. Begrepen?

261
00:24:15,264 --> 00:24:17,016
Opstijgen.

262
00:24:32,072 --> 00:24:33,630
Adam, haal 'r hier weg.

263
00:24:35,993 --> 00:24:39,747
Je kunt 'm niet tegenhouden.
- Ik moet. Wegwezen.

264
00:24:40,330 --> 00:24:41,968
Niet achterom kijken.

265
00:24:55,094 --> 00:24:57,369
Jij was toch de grote expert?

266
00:24:57,638 --> 00:25:00,835
Waarom kun je dan niet
met die Dalek praten?

267
00:25:01,225 --> 00:25:05,298
Er is vast iets wat hij nodig heeft.
Dat is altijd zo.

268
00:25:05,730 --> 00:25:08,642
Salt Lake City heeft hoeveel inwoners?
- Eén miljoen.

269
00:25:09,024 --> 00:25:12,937
Allemaal dood. Als ie ontsnapt,
zal hij iedereen doden.

270
00:25:13,362 --> 00:25:16,001
Maar waarom?
- Hij denkt dat dat moet.

271
00:25:16,365 --> 00:25:22,713
Mensen zijn anders en moeten dood.
En dat laat jij rondlopen, Van Statten.

272
00:25:33,339 --> 00:25:38,413
Door z'n krachtenveld smelten de kogels,
maar we kunnen 'm verslaan.

273
00:25:38,886 --> 00:25:41,320
Concentreer je dus als je schiet.

274
00:25:46,477 --> 00:25:49,310
Hoofd en oog. Dat is de zwakste plek.

275
00:25:49,772 --> 00:25:53,287
Dank u, maar ik kan
zo'n tinnen robotje wel aan.

276
00:25:56,779 --> 00:25:58,132
Hou je klaar.

277
00:26:07,122 --> 00:26:08,475
Niet schieten.

278
00:26:09,875 --> 00:26:11,388
Maak dat je wegkomt.

279
00:26:37,359 --> 00:26:38,712
Hij keek naar me.

280
00:26:38,944 --> 00:26:42,016
Hij wil ons afmaken.
- Hij keek me recht aan.

281
00:26:42,406 --> 00:26:46,194
Het is 'n soort metalen oog
dat alle kanten opkijkt.

282
00:26:46,618 --> 00:26:50,930
Ik weet 't niet. Het is of er iets in zit
wat naar me kijkt als...

283
00:26:52,082 --> 00:26:53,959
Alsof 't me kent.

284
00:26:59,422 --> 00:27:00,855
Hou je klaar.

285
00:27:06,971 --> 00:27:08,324
Open 't vuur.

286
00:27:15,396 --> 00:27:16,749
We hebben beeld.

287
00:27:21,861 --> 00:27:23,340
Hij wil dat we kijken.

288
00:28:27,549 --> 00:28:29,460
Achteruit, terugtrekken.

289
00:28:59,538 --> 00:29:03,451
Tijd voor 'n nieuwe strategie.
We moeten hier weg.

290
00:29:03,875 --> 00:29:07,948
Er is geen stroom voor 't heli-platform.
We kunnen niet weg.

291
00:29:08,380 --> 00:29:14,455
Je kunt de kerker afsluiten.
- Het is 'n bunker met stalen schotten.

292
00:29:14,886 --> 00:29:18,720
Maar er is te weinig stroom.
We leiden de noodstroom om.

293
00:29:19,057 --> 00:29:22,845
Dan heb je een computergenie nodig.
- Mij dus.

294
00:29:23,186 --> 00:29:26,258
Ga je helpen?
- Ik wil graag blijven leven.

295
00:29:26,564 --> 00:29:30,443
En ik ken die software als geen ander.

296
00:29:31,527 --> 00:29:36,362
Ik praat alleen maar
met de Doctor.

297
00:29:41,411 --> 00:29:42,969
Straks roest je nog.

298
00:29:43,372 --> 00:29:49,083
Ik heb me gevoed met 't DNA
van Rose Tyler.

299
00:29:49,836 --> 00:29:55,115
Door de biomassa van 'n tijdreiziger
te extrapoleren...

300
00:29:55,592 --> 00:29:59,062
ben ik geregenereerd.
- En je volgende trucje?

301
00:29:59,637 --> 00:30:05,314
Ik heb gezocht naar de Daleks.
- Ja, dat heb ik gezien.

302
00:30:06,352 --> 00:30:08,582
Iets gevonden op internet?

303
00:30:08,980 --> 00:30:13,770
Ik heb jullie satellieten en
radiotelescopen gescand.

304
00:30:14,610 --> 00:30:17,249
En?
- Niks.

305
00:30:18,447 --> 00:30:23,237
Waar haal ik nu m'n bevelen?
- Je bent nu 'n eenzame soldaat.

306
00:30:23,827 --> 00:30:27,661
Dan zal ik 't Eerste Bevel opvolgen.

307
00:30:28,081 --> 00:30:32,154
Het Dalek-instinct
om te vernietigen en te veroveren.

308
00:30:32,586 --> 00:30:34,258
Wat heeft dat voor zin?

309
00:30:37,757 --> 00:30:41,796
Zie je dan niet dat alles weg is?
Alles waar je voor stond.

310
00:30:44,013 --> 00:30:47,403
Wat moet ik dan doen?

311
00:30:49,435 --> 00:30:50,914
Goed dan.

312
00:30:52,021 --> 00:30:54,410
Je wil bevelen. Luister dan goed.

313
00:30:57,985 --> 00:31:00,783
Dood jezelf.
- De Daleks moeten leven.

314
00:31:01,155 --> 00:31:05,467
De Daleks hebben gefaald.
Maak 't werk af en roei ze uit.

315
00:31:05,909 --> 00:31:08,946
Weg met die troep.
Waarom sterf je niet?

316
00:31:12,207 --> 00:31:16,120
Jij zou 'n goede Dalek zijn.

317
00:31:22,842 --> 00:31:24,594
Laat de schotten zakken.

318
00:31:33,853 --> 00:31:37,084
Ik kan de stroom omleiden
naar de schotten.

319
00:31:37,481 --> 00:31:40,200
Het is wel zwoegen.
- Geniet je soms?

320
00:31:40,568 --> 00:31:42,399
Doctor, ze is nog beneden.

321
00:31:46,532 --> 00:31:48,841
Je belt ongelegen.
- Waar ben je?

322
00:31:49,118 --> 00:31:50,471
Niveau 49.

323
00:31:50,703 --> 00:31:54,252
0pschieten, ze sluiten alles af
op niveau 46.

324
00:31:54,790 --> 00:31:58,749
Kun je ze niet tegenhouden?
- Nee, ik kan je niet helpen.

325
00:31:59,169 --> 00:32:00,602
Haast je dus wat.

326
00:32:09,054 --> 00:32:12,444
Gelukt, er is stroom.
- De Dalek zit achter ze.

327
00:32:13,057 --> 00:32:17,687
Geef ons nog een paar seconden.
- Ik kan de stroom niet houden.

328
00:32:18,229 --> 00:32:20,185
We moeten ze nu sluiten.

329
00:32:29,949 --> 00:32:31,348
Het spijt me.

330
00:32:38,165 --> 00:32:39,518
Kom op.

331
00:33:00,228 --> 00:33:02,025
Alles is dicht.

332
00:33:02,271 --> 00:33:04,990
Rose, waar ben je? Heb je 't gehaald?

333
00:33:10,404 --> 00:33:12,315
Ik was wat te langzaam.

334
00:33:24,293 --> 00:33:25,851
Tot ziens, Doctor.

335
00:33:30,340 --> 00:33:34,219
Jij kunt er niks aan doen.
Dat moet je goed onthouden.

336
00:33:36,012 --> 00:33:37,365
En weet je?

337
00:33:38,473 --> 00:33:40,748
Ik had 't niet willen missen.

338
00:33:52,111 --> 00:33:54,227
Vernietigen.

339
00:33:58,242 --> 00:34:00,551
Ik heb 'r gedood.
- Het spijt me.

340
00:34:02,496 --> 00:34:04,373
Ik zou 'r beschermen.

341
00:34:04,623 --> 00:34:09,014
Is dat alles wat je kunt zeggen?
Ik had die Dalek kunnen doden.

342
00:34:09,920 --> 00:34:12,480
Jij hield me tegen.
- Hij was van mij.

343
00:34:12,839 --> 00:34:17,959
En was hij soms meer waard
dan al die mannen? Meer dan Rose?

344
00:34:18,970 --> 00:34:22,724
Weet je, de mens gaat de ruimte in
om te ontdekken...

345
00:34:23,141 --> 00:34:25,530
deel uit te maken van iets groters.

346
00:34:25,893 --> 00:34:30,205
Ik wilde de sterren aanraken.
- En ze hier onder de grond stoppen.

347
00:34:30,648 --> 00:34:34,038
Onder tonnen zand en aarde.
Om ze te labelen.

348
00:34:34,819 --> 00:34:37,287
Jij zult nooit bij de sterren raken.

349
00:34:42,993 --> 00:34:44,506
En door jou is ze dood.

350
00:34:46,372 --> 00:34:47,851
Ze was pas negentien.

351
00:34:58,341 --> 00:34:59,854
Toe dan, maak me dood.

352
00:35:02,971 --> 00:35:08,170
Waarom doe je dit?
- Ik ben gewapend en zal doden.

353
00:35:08,643 --> 00:35:11,157
Daar ben ik voor gemaakt.

354
00:35:11,562 --> 00:35:16,761
Ze zijn dood door jouw schuld.
- Ze zijn dood vanwege ons.

355
00:35:20,780 --> 00:35:23,419
En nu? Waar wacht je nog op?

356
00:35:24,074 --> 00:35:28,192
Ik kan je angst voelen.

357
00:35:28,954 --> 00:35:32,469
Wat dacht je dan?
- Daleks zijn nooit bang.

358
00:35:32,875 --> 00:35:34,354
Mogen niet bang zijn.

359
00:35:37,629 --> 00:35:39,938
Jij hebt me leven gegeven.

360
00:35:41,049 --> 00:35:44,962
Wat heb je me verder nog gegeven?

361
00:35:45,595 --> 00:35:48,553
Ik ben besmet.

362
00:35:50,558 --> 00:35:54,710
Jij liet 'r zomaar achter.
- Ik heb dat schot niet gesloten.

363
00:35:55,146 --> 00:36:00,061
Open dat schot.
Anders zal Rose Tyler sterven.

364
00:36:02,945 --> 00:36:05,778
Je leeft nog.
- Je komt niet van me af.

365
00:36:06,449 --> 00:36:09,839
Ik dacht dat je dood was.
- Open dat schot.

366
00:36:10,244 --> 00:36:14,522
Doe 't niet.
- Wat heb je nu aan gevoelens...

367
00:36:14,873 --> 00:36:19,742
als je de vrouw van wie je houdt
toch niet wilt redden?

368
00:36:25,467 --> 00:36:28,186
Ik heb 'r al 's gedood.

369
00:36:28,470 --> 00:36:29,903
Ik doe 't niet nog 's.

370
00:36:47,571 --> 00:36:50,802
Wat moeten we nu beginnen,
slappeling?

371
00:36:51,325 --> 00:36:54,954
We maken 'm dood.
- De alien-wapens liggen beneden.

372
00:36:55,371 --> 00:36:56,724
Niet allemaal.

373
00:37:01,877 --> 00:37:03,230
Kapot.

374
00:37:04,921 --> 00:37:06,593
Kapot.

375
00:37:06,840 --> 00:37:08,751
Haardroger.

376
00:37:09,009 --> 00:37:12,843
Als Mr Van Statten je ontslaat,
wist hij je geheugen.

377
00:37:13,263 --> 00:37:15,413
Dit diende om me te verdedigen.

378
00:37:15,765 --> 00:37:17,995
Jij vechten?
- Dat kan ik best.

379
00:37:18,351 --> 00:37:20,865
Wou je ze bestoken met je diploma's?

380
00:37:23,481 --> 00:37:25,472
Vergrendelen en laden.

381
00:37:34,658 --> 00:37:38,367
Dood ze niet. Mij doodde je ook niet.
- Waarom niet?

382
00:37:39,246 --> 00:37:41,237
Waarom leef jij nog?

383
00:37:41,749 --> 00:37:45,503
Ik ben gemaakt om te doden.
Wat ben ik?

384
00:37:46,086 --> 00:37:47,917
Wat ben ik?

385
00:37:55,053 --> 00:37:58,523
Niks doen, hij begint aan zichzelf
te twijfelen.

386
00:37:59,766 --> 00:38:01,597
Van Statten...

387
00:38:01,851 --> 00:38:05,560
jij hebt me gemarteld.
Waarom?

388
00:38:06,481 --> 00:38:10,520
Ik wilde je helpen.
Ik weet 't niet, ik dacht...

389
00:38:10,943 --> 00:38:14,299
Ik wilde je repareren,
je beter maken. Sorry.

390
00:38:14,697 --> 00:38:18,087
Het spijt me,
ik wou je aan het praten krijgen.

391
00:38:18,409 --> 00:38:20,479
Dat kun je nu horen.

392
00:38:21,161 --> 00:38:25,677
Vernietigen, vernietigen...

393
00:38:26,041 --> 00:38:28,032
Nee, maak 'm niet dood.

394
00:38:29,586 --> 00:38:35,502
Je hoeft dit niet meer te doen.
Wat is er nog meer behalve doden?

395
00:38:35,926 --> 00:38:37,359
Wat wil je?

396
00:38:43,516 --> 00:38:45,393
Ik wil...

397
00:38:45,643 --> 00:38:47,520
vrijheid.

398
00:39:28,143 --> 00:39:30,611
Je bent er. Het is je gelukt.

399
00:39:34,357 --> 00:39:36,507
Dat ik 't zonlicht nog mag voelen.

400
00:39:36,901 --> 00:39:41,531
Hoe voelt dat?

401
00:40:17,357 --> 00:40:19,234
Opzij.

402
00:40:23,196 --> 00:40:27,269
Rose, ga opzij. Nu.
- Nee. Je mag dit niet doen.

403
00:40:27,616 --> 00:40:32,371
Hij heeft honderden mensen gedood.
- Maar hij richt niet op mij.

404
00:40:32,830 --> 00:40:37,699
Ik moet dit doen. De Daleks hebben
mijn thuis en mijn volk verwoest.

405
00:40:38,168 --> 00:40:40,887
Ik heb niets meer.
- Maar kijk dan.

406
00:40:44,383 --> 00:40:46,339
Wat doet hij?

407
00:40:48,303 --> 00:40:50,214
Hij wil alleen zonlicht.

408
00:40:50,472 --> 00:40:54,704
Maar dat kan niet.
- Hij doodde ons niet. Hij verandert.

409
00:40:56,436 --> 00:40:57,915
En jij, Doctor?

410
00:40:59,105 --> 00:41:00,743
Waar verander jij nu in?

411
00:41:06,487 --> 00:41:08,398
Ik kon niet...

412
00:41:12,368 --> 00:41:14,040
Ik was niet...

413
00:41:20,042 --> 00:41:23,114
Rose, ze zijn allemaal dood.

414
00:41:24,046 --> 00:41:28,198
Waarom hebben wij 't overleefd?

415
00:41:30,635 --> 00:41:32,034
Dat weet ik niet.

416
00:41:32,262 --> 00:41:38,781
Ik ben de laatste van de Daleks.

417
00:41:40,437 --> 00:41:43,156
Zelfs dat niet.

418
00:41:43,439 --> 00:41:48,115
Rose heeft je geregenereerd.
Je hebt haar DNA geabsorbeerd.

419
00:41:49,237 --> 00:41:54,027
Je bent gemuteerd.
- Waarin dan?

420
00:41:54,950 --> 00:41:56,429
In iets nieuws.

421
00:41:59,872 --> 00:42:01,351
Het spijt me.

422
00:42:01,582 --> 00:42:03,140
Is dat niet beter?

423
00:42:04,209 --> 00:42:05,562
Niet voor 'n Dalek.

424
00:42:06,920 --> 00:42:12,074
Ik kan zoveel voelen.

425
00:42:12,676 --> 00:42:14,951
Zoveel ideeën.

426
00:42:15,595 --> 00:42:19,270
Zoveel duisternis.

427
00:42:19,933 --> 00:42:23,642
Rose, geef me bevelen.

428
00:42:25,480 --> 00:42:29,029
Beveel me om te sterven.

429
00:42:34,155 --> 00:42:37,352
Dat kan ik niet.
- Dit is geen leven.

430
00:42:39,285 --> 00:42:41,799
Dit is ziekte.

431
00:42:42,830 --> 00:42:46,220
Ik zal nooit zijn zoals jij.

432
00:42:47,167 --> 00:42:49,283
Beveel mijn vernietiging.

433
00:42:51,547 --> 00:42:53,856
Gehoorzaam, gehoorzaam.

434
00:42:54,633 --> 00:42:56,032
Gehoorzaam.

435
00:42:59,179 --> 00:43:00,737
Doe het.

436
00:43:02,974 --> 00:43:08,731
Ben je bang, Rose Tyler?

437
00:43:14,944 --> 00:43:17,299
Ik ook.

438
00:43:19,740 --> 00:43:22,652
Vernietigen.

439
00:43:58,695 --> 00:44:03,211
Wat krijgen we nou?
-200 man personeel dood. Door u.

440
00:44:03,991 --> 00:44:08,462
Wis z'n geheugen en drop 'm ergens.
- Dat kun je niet maken.

441
00:44:08,913 --> 00:44:13,668
Ik ben Henry Van Statten.
- Een dakloze stomme zwerver...

442
00:44:14,126 --> 00:44:18,563
ergens in San Diego, Seattle,
Sacramento...

443
00:44:18,922 --> 00:44:20,992
Een plaats met 'n S.

444
00:44:25,053 --> 00:44:30,525
M'n kleine thuis. Beter dan niks.
- Is 't nu afgelopen? De Tijdoorlog?

445
00:44:30,934 --> 00:44:35,564
Ik ben nu de enige.
Ik heb gewonnen. Hoe vind je dat?

446
00:44:35,939 --> 00:44:42,014
Misschien leeft jouw volk ook nog.
- Dat zou ik weten. Hierboven.

447
00:44:43,404 --> 00:44:47,795
Ik voel dat er niemand is.
- Gelukkig maar dat ik niet weg hoef.

448
00:44:49,702 --> 00:44:53,980
Wegwezen. Van Statten is weg.
De basis wordt gesloten.

449
00:44:54,331 --> 00:44:57,960
Het wordt vol beton gegoten.
- Dat werd tijd.

450
00:44:59,253 --> 00:45:03,565
Ik moet terug naar huis.
- Mis je vlucht maar niet.

451
00:45:04,007 --> 00:45:07,158
Adam heeft al altijd
de sterren willen zien.

452
00:45:07,761 --> 00:45:12,232
Dan moet hij naar buiten.
- Maar hij is helemaal alleen.

453
00:45:12,682 --> 00:45:16,675
Hij liet je daar achter.
- Niet zeuren, we moeten weg.

454
00:45:17,103 --> 00:45:19,776
En hij is knap.
- Niet op gelet.

455
00:45:21,482 --> 00:45:23,871
Jij moet 't weten.
- Wat doe je nou?

456
00:45:24,277 --> 00:45:27,952
Straks worden we nog bedolven
onder 't beton.

457
00:45:30,825 --> 00:45:34,500
Doctor, wat doet u nu
in die cel?

458
00:45:53,055 --> 00:45:57,526
Het Vierde grote overvloedige
Mensenrijk. De planeet Aarde.

459
00:45:59,811 --> 00:46:03,963
Twee kronkburgers. Kaas en pajatos.
- Er klopt iets niet.

460
00:46:04,524 --> 00:46:05,923
Zeker m'n horloge.

461
00:46:06,150 --> 00:46:08,869
Je geschiedenis is dus niet zo goed.

462
00:46:09,237 --> 00:46:11,193
Wel waar.
- Blijkbaar niet.

463
00:46:11,572 --> 00:46:13,085
Ik kan 't proeven.

464
00:46:13,324 --> 00:46:16,441
Veiligheid aan.
- Iemand hoort daar niet.

465
00:46:20,164 --> 00:46:22,314
Wie ben jij?
- Ik ben de editor.

466
00:46:23,000 --> 00:46:25,150
Wat gebeurt er?
- Vernagelen.
