1
00:00:17,517 --> 00:00:19,853
- What do you want?
- The nurse sent me, sir.

2
00:00:19,936 --> 00:00:21,730
I was in English and I got a headache.

3
00:00:21,813 --> 00:00:24,274
- Then don't bother me, go home.
- I can't.

4
00:00:24,399 --> 00:00:26,943
Why? Is your mother at work?

5
00:00:26,985 --> 00:00:29,988
I live in Ambrose Hall, the children's home.

6
00:00:30,113 --> 00:00:32,991
No parents? No one to miss you?

7
00:00:33,033 --> 00:00:35,160
I see why the nurse sent you.

8
00:00:35,785 --> 00:00:37,287
You poor child.

9
00:00:37,412 --> 00:00:40,749
Poor, thin child.

10
00:00:41,458 --> 00:00:42,876
Come inside.

11
00:00:46,212 --> 00:00:48,423
It's nearly time for lunch.

12
00:01:07,692 --> 00:01:09,819
Good morning, class.

13
00:01:09,944 --> 00:01:11,988
Are we sitting comfortably?

14
00:01:50,860 --> 00:01:53,905
So... physics.

15
00:01:56,741 --> 00:02:00,704
Physics, eh? Physics.

16
00:02:00,829 --> 00:02:03,373
Physics.

17
00:02:03,456 --> 00:02:08,420
Physics! Physics. Physics. Physics.
Physics. Physics. Physics. Physics.

18
00:02:09,462 --> 00:02:12,674
I hope one of you is getting all this down.
Okay, let's see what you know.

19
00:02:12,799 --> 00:02:15,844
Two identical strips of nylon
are charged with static electricity

20
00:02:15,969 --> 00:02:17,929
and hung from a string
so they can swing freely.

21
00:02:18,013 --> 00:02:19,973
What would happen
if they were brought near each other?

22
00:02:20,056 --> 00:02:21,850
- Yes, what's your name?
- Milo.

23
00:02:21,933 --> 00:02:23,143
Milo. Off you go.

24
00:02:23,184 --> 00:02:25,520
They'd repel each other
because they have the same charge.

25
00:02:25,645 --> 00:02:27,063
Correct-amundo.

26
00:02:27,147 --> 00:02:30,483
A word I have never used before
and hopefully never will again.

27
00:02:30,608 --> 00:02:34,070
Question two.
I coil up a thin piece of nichrome wire

28
00:02:34,112 --> 00:02:36,948
and place it in a glass of water.

29
00:02:37,032 --> 00:02:38,408
Then I turn on the electricity

30
00:02:38,491 --> 00:02:40,410
and measure to see
if the water temperature is affected.

31
00:02:40,535 --> 00:02:44,748
My question is this. How do I measure
the electrical power going into the coil?

32
00:02:44,873 --> 00:02:46,624
Someone else.

33
00:02:48,710 --> 00:02:50,962
No? Okay. Milo, go for it.

34
00:02:51,046 --> 00:02:54,174
Measure the current and PD
using an ammeter and voltmeter.

35
00:02:54,257 --> 00:02:55,884
Two to Milo! Right, Milo, tell me this.

36
00:02:56,009 --> 00:02:57,761
True or false,
the greater the damping on a system,

37
00:02:57,886 --> 00:02:59,471
the quicker it loses energy
to its surroundings.

38
00:02:59,596 --> 00:03:01,181
- False.
- What is non-coding DNA?

39
00:03:01,306 --> 00:03:02,766
DNA that doesn't code for a protein.

40
00:03:02,849 --> 00:03:06,978
- 65,983 times 5.
- 329,915.

41
00:03:07,020 --> 00:03:08,646
How do you travel faster than light?

42
00:03:08,730 --> 00:03:12,233
By harnessing a quantum tunnel
with an FTL factor of 36.7 recurring.

43
00:03:39,761 --> 00:03:40,970
Two days.

44
00:03:41,012 --> 00:03:44,099
Sorry, could you just...
There's a bit of gravy.

45
00:03:44,182 --> 00:03:46,851
- No, no, just there.
- Two days we've been here.

46
00:03:46,935 --> 00:03:49,729
Blame your boyfriend.
He's the one who put us on to this.

47
00:03:49,813 --> 00:03:53,733
He was right. Boy in class this morning,
got knowledge way beyond planet Earth.

48
00:03:53,817 --> 00:03:57,195
- You eating those chips?
- Yeah, they're a bit... different.

49
00:03:57,320 --> 00:04:00,490
I think they're gorgeous.
Wish I had school dinners like this.

50
00:04:00,573 --> 00:04:02,367
It's very well behaved this place.

51
00:04:02,409 --> 00:04:03,993
I thought they'd all be
happy-slapping hoodies.

52
00:04:04,077 --> 00:04:05,578
Happy-slapping hoodies with ASBOs.

53
00:04:05,704 --> 00:04:09,249
Happy-slapping hoodies with ASBOs
and ringtones. Eh?

54
00:04:09,332 --> 00:04:11,376
Don't tell me I don't fit in.

55
00:04:11,459 --> 00:04:14,212
You are not permitted to leave your station
during a sitting.

56
00:04:14,337 --> 00:04:15,797
I was just talking to this teacher.

57
00:04:15,839 --> 00:04:18,216
- Hello.
- He doesn't like the chips.

58
00:04:18,341 --> 00:04:21,428
The menu has been specifically designed
by the headmaster

59
00:04:21,511 --> 00:04:24,180
to improve concentration and performance.

60
00:04:24,264 --> 00:04:26,141
Now get back to work.

61
00:04:26,891 --> 00:04:30,562
See? This is me. Dinner lady.

62
00:04:30,687 --> 00:04:34,065
- I'll have the crumble.
- I'm so gonna kill you.

63
00:04:37,235 --> 00:04:38,737
Melissa.

64
00:04:38,820 --> 00:04:41,364
You'll be joining my class
for the next period.

65
00:04:41,448 --> 00:04:44,909
Milo's failed me so it's time
we moved you up to the top class.

66
00:04:44,993 --> 00:04:47,328
- Kenny, not eating the chips?
- I'm not allowed.

67
00:04:47,412 --> 00:04:49,581
Luke, extra class. Now!

68
00:05:03,053 --> 00:05:08,058
- Careful, keep it steady.
- Don't spill a drop.

69
00:05:08,141 --> 00:05:11,728
I said keep it steady. Careful.

70
00:05:11,811 --> 00:05:15,065
That's it. Easy now. Steady.

71
00:05:16,858 --> 00:05:18,735
Right, second barrel, quickly now.

72
00:05:18,818 --> 00:05:20,570
- What have you got?
<i>- Conflrmatlon.</i>

73
00:05:20,653 --> 00:05:24,157
I just got into army records.
Three months ago, massive UFO activity.

74
00:05:24,240 --> 00:05:27,285
They logged over 40 sightings.
Lights in the sky, all of that.

75
00:05:27,369 --> 00:05:30,455
Can't get any photos
'cause then it gets all classified, secret.

76
00:05:30,538 --> 00:05:32,415
- Keeps locking me out.
<i>- Tell you what, though.</i>

77
00:05:32,499 --> 00:05:35,710
Three months ago, turns out
all the kitchen staff were replaced.

78
00:05:35,835 --> 00:05:37,379
And this lot are weird.

79
00:05:37,462 --> 00:05:40,256
There's definitely something going on.
I was right to call you home.

80
00:05:40,340 --> 00:05:44,135
I thought maybe you called me home just...
Well, just to call me home.

81
00:05:44,219 --> 00:05:46,012
Do you think I'd just invent an emergency?

82
00:05:46,137 --> 00:05:48,390
- You could've done.
<i>- That's the last thlng I'd do.</i>

83
00:05:48,473 --> 00:05:51,226
'Cause every time I see you,
an emergency just gets in the way.

84
00:05:54,396 --> 00:05:55,730
I've got to go.

85
00:05:56,481 --> 00:05:57,857
Get her up, get her up!

86
00:05:57,941 --> 00:06:00,193
Rose, what is it? What...

87
00:06:10,245 --> 00:06:12,414
- What you doing?
- Calling an ambulance.

88
00:06:12,497 --> 00:06:14,833
No need, she's quite all right.

89
00:06:18,712 --> 00:06:21,089
It's fine. She does that.

90
00:06:31,474 --> 00:06:34,978
I'd like you all to
put your headphones on now, please.

91
00:06:35,770 --> 00:06:38,898
Oh, children, the things you will see.

92
00:07:26,863 --> 00:07:28,573
Mathematics.
That's the cornerstone of our work here.

93
00:07:28,656 --> 00:07:32,118
But my improvements aren't confined
to the classroom. No, no, no.

94
00:07:32,202 --> 00:07:34,120
We've introduced a new policy here.

95
00:07:34,245 --> 00:07:38,375
School dinners are absolutely free,
but compulsory. Do try the chips.

96
00:07:38,458 --> 00:07:41,586
Oh, I'd love to, thank you.
And it's got to be said,

97
00:07:41,670 --> 00:07:44,089
the transformation you've brought about,
it's amazing.

98
00:07:44,172 --> 00:07:47,759
I mean, maybe you're working the children
a little bit too hard now and then,

99
00:07:47,884 --> 00:07:50,845
but I think good results
are more important than anything.

100
00:07:50,887 --> 00:07:53,431
Exactly. You're a woman of vision,
Miss Smith.

101
00:07:53,556 --> 00:07:56,935
Oh, I can see everything, Mr Finch.
Quite clearly.

102
00:07:57,060 --> 00:07:58,937
Yesterday I had a 12-year-old girl

103
00:07:59,020 --> 00:08:02,774
give me the exact height
of the walls of Troy in cubits.

104
00:08:02,857 --> 00:08:04,818
And it's ever since
the new headmaster arrived?

105
00:08:04,901 --> 00:08:09,072
Finch arrived three months ago,
next day half the staff got flu.

106
00:08:09,155 --> 00:08:11,199
Finch replaced them with that lot.

107
00:08:11,324 --> 00:08:14,828
Except for the teacher you replaced,
and that was just plain weird,

108
00:08:14,953 --> 00:08:16,663
her winning the lottery like that.

109
00:08:16,788 --> 00:08:18,540
- How's that weird?
- She never played.

110
00:08:18,581 --> 00:08:21,459
Said the ticket was posted
through her door at midnight.

111
00:08:21,543 --> 00:08:23,211
Hmm?

112
00:08:23,336 --> 00:08:25,046
The world is very strange.

113
00:08:25,130 --> 00:08:28,758
- Excuse me, colleagues.
- A moment of your time.

114
00:08:29,718 --> 00:08:33,680
May I introduce Miss Sarah Jane Smith.
Miss Smith is a journalist

115
00:08:33,805 --> 00:08:37,392
who's writing a profile about me
for <i>The Sunday Tlmes.</i>

116
00:08:37,475 --> 00:08:42,022
I thought it might be useful for her to get
a view from the trenches, so to speak.

117
00:08:42,105 --> 00:08:44,107
Don't spare my blushes.

118
00:08:45,984 --> 00:08:47,694
Hello.

119
00:08:47,861 --> 00:08:49,612
Oh, I should think so.

120
00:08:49,988 --> 00:08:51,656
And you are?

121
00:08:51,740 --> 00:08:54,576
Mmm? Uh, Smith. John Smith.

122
00:08:54,659 --> 00:08:56,036
John Smith?

123
00:08:57,203 --> 00:09:00,457
I used to have a friend
who sometimes went by that name.

124
00:09:00,540 --> 00:09:02,334
Well, it's a very common name.

125
00:09:02,417 --> 00:09:05,837
He was a very uncommon man.

126
00:09:06,546 --> 00:09:08,089
- Nice to meet you.
- Nice to meet you!

127
00:09:08,214 --> 00:09:11,259
Yes. Very nice. More than nice. Brilliant.

128
00:09:11,384 --> 00:09:15,597
So, have you worked here long?

129
00:09:16,014 --> 00:09:18,767
No, it's only my second day.

130
00:09:18,850 --> 00:09:22,896
Oh, you're new, then?
So what do you think of the school?

131
00:09:22,979 --> 00:09:24,689
I mean, this new curriculum,

132
00:09:24,814 --> 00:09:27,984
so many children getting ill.
Doesn't that strike you as odd?

133
00:09:28,068 --> 00:09:30,403
You don't sound like someone
just doing a profile.

134
00:09:30,528 --> 00:09:33,448
Well, no harm in a little investigation
while I'm here.

135
00:09:33,490 --> 00:09:36,451
No, good for you. Good for you.

136
00:09:37,035 --> 00:09:40,830
Oh, good for you, Sarah Jane Smith.

137
00:10:27,752 --> 00:10:31,881
This isn't your classroom, Kenny.
Now run along.

138
00:11:04,164 --> 00:11:07,250
Oh! It's weird seeing school at night.

139
00:11:07,292 --> 00:11:08,835
It just feels wrong.

140
00:11:10,712 --> 00:11:14,174
When I was a kid, I used to think
all the teachers slept in school.

141
00:11:14,215 --> 00:11:17,010
All right, team...
Oh, I hate people who say "team".

142
00:11:17,135 --> 00:11:19,262
Uh, gang.

143
00:11:19,387 --> 00:11:21,014
Erm...

144
00:11:21,097 --> 00:11:22,891
comrades.

145
00:11:23,016 --> 00:11:25,727
Anyway, Rose, go to the kitchen,
get a sample of that oil.

146
00:11:25,810 --> 00:11:28,646
Mickey, the new staff are all maths
teachers. Check out the maths department.

147
00:11:28,730 --> 00:11:32,525
I'm gonna look in Finch's office.
Meet back here in 10 minutes.

148
00:11:32,650 --> 00:11:34,235
You gonna be all right?

149
00:11:34,319 --> 00:11:36,446
Me? Please.

150
00:11:36,529 --> 00:11:40,033
Infiltration and investigation?
I'm an expert at this.

151
00:11:47,832 --> 00:11:49,584
Where's the maths department?

152
00:11:49,668 --> 00:11:52,671
Down there, turn left,
through the fire doors, on the right.

153
00:11:52,796 --> 00:11:54,464
Thank you.

154
00:12:56,985 --> 00:12:58,570
Hello, Sarah Jane.

155
00:12:58,945 --> 00:13:00,196
It's you.

156
00:13:02,157 --> 00:13:03,450
Doctor.

157
00:13:03,533 --> 00:13:05,952
Oh, my God. It's you, isn't it?

158
00:13:08,121 --> 00:13:10,165
- You've regenerated.
- Yeah.

159
00:13:10,248 --> 00:13:13,084
Half a dozen times since we last met.

160
00:13:13,168 --> 00:13:15,503
You look...

161
00:13:16,921 --> 00:13:18,214
incredible.

162
00:13:18,298 --> 00:13:19,966
So do you.

163
00:13:21,551 --> 00:13:23,011
I got old.

164
00:13:26,348 --> 00:13:27,766
What are you doing here?

165
00:13:27,849 --> 00:13:32,562
Well, UFO sighting,
school gets record results. I couldn't resist.

166
00:13:32,645 --> 00:13:35,690
- What about you?
- The same.

167
00:13:37,942 --> 00:13:39,194
I thought you'd died.

168
00:13:39,277 --> 00:13:42,697
I waited for you, you didn't come back
and I thought you must have died.

169
00:13:42,781 --> 00:13:46,034
I lived. Everyone else died.

170
00:13:46,910 --> 00:13:49,704
- What do you mean?
- Everyone died, Sarah.

171
00:13:51,664 --> 00:13:54,084
I can't believe it's you.

172
00:13:55,960 --> 00:13:58,254
Okay, now I can.

173
00:14:01,007 --> 00:14:02,842
Did you hear that?

174
00:14:02,926 --> 00:14:05,970
- Who's she?
- Rose, Sarah Jane. Sarah Jane, Rose.

175
00:14:06,596 --> 00:14:08,682
Hi. Nice to meet you.

176
00:14:08,807 --> 00:14:11,518
You can tell you're getting older,
your assistants are getting younger.

177
00:14:11,601 --> 00:14:14,104
- I'm not his assistant.
- No?

178
00:14:14,187 --> 00:14:15,647
Get you, tiger.

179
00:14:19,567 --> 00:14:21,903
Sorry. Sorry, it was only me.

180
00:14:21,986 --> 00:14:24,906
You told me to investigate so I started
looking through these cupboards

181
00:14:24,989 --> 00:14:27,784
- and all these fell out on me.
- Oh, my God, they're rats.

182
00:14:27,867 --> 00:14:31,871
Dozens of rats. Vacuum-packed rats!

183
00:14:31,955 --> 00:14:34,290
- And you decided to scream?
- It took me by surprise.

184
00:14:34,374 --> 00:14:36,501
- Like a little girl.
- It was dark! I was covered in rats!

185
00:14:36,584 --> 00:14:38,920
Nine, maybe ten years old.
I'm seeing pigtails, frilly skirt.

186
00:14:39,004 --> 00:14:40,463
Hello, can we focus?

187
00:14:40,547 --> 00:14:42,799
Has anyone noticed
anything strange about this?

188
00:14:42,882 --> 00:14:44,300
Rats in school?

189
00:14:44,384 --> 00:14:47,804
Well, obviously, they use them
in biology lessons, they dissect them.

190
00:14:47,887 --> 00:14:50,598
Or maybe you haven't reached that bit yet.
How old are you?

191
00:14:50,682 --> 00:14:53,101
Excuse me,
no one dissects rats in school anymore.

192
00:14:53,184 --> 00:14:56,312
They haven't done that for years.
Where are you from, the Dark Ages?

193
00:14:56,396 --> 00:14:57,772
Anyway! Moving on...

194
00:14:57,856 --> 00:15:02,110
Everything started when Mr Finch arrived.
We should go and check his office.

195
00:15:02,902 --> 00:15:06,239
I don't mean to be rude or anything,
but who exactly are you?

196
00:15:06,322 --> 00:15:09,868
Sarah Jane Smith.
I used to travel with the Doctor.

197
00:15:09,951 --> 00:15:12,037
Oh! Well, he's never mentioned you.

198
00:15:12,162 --> 00:15:14,789
Oh, I must've done. Sarah Jane.
I mention her all the time.

199
00:15:14,914 --> 00:15:18,501
Hold on, sorry... never.

200
00:15:18,585 --> 00:15:22,839
What, not even once?
He didn't mention me even once?

201
00:15:22,922 --> 00:15:27,344
Oh, mate. The missus and the ex.
Welcome to every man's worst nightmare.

202
00:15:27,927 --> 00:15:30,805
- Maybe those rats were food.
- Food for what?

203
00:15:35,560 --> 00:15:37,187
Rose.

204
00:15:37,270 --> 00:15:41,232
You know how you used to think
all the teachers slept in the school?

205
00:15:41,900 --> 00:15:45,195
Well, they do.

206
00:15:49,699 --> 00:15:51,618
No way!

207
00:16:02,879 --> 00:16:06,925
- I am not going back in there. No way!
- Those were the teachers?

208
00:16:07,008 --> 00:16:08,843
When Finch arrived,
he brought with him seven new teachers,

209
00:16:08,927 --> 00:16:12,430
four dinner ladies and a nurse, 13.
Thirteen big bat people. Come on.

210
00:16:12,514 --> 00:16:14,557
- You've got to be kidding.
- I need the Tardis.

211
00:16:14,683 --> 00:16:16,434
I've got to analyse that oil
from the kitchen.

212
00:16:16,518 --> 00:16:19,604
I might be able to help you there.
I've got something to show you.

213
00:16:24,275 --> 00:16:25,819
K9!

214
00:16:25,902 --> 00:16:30,031
Rose Tyler, Mickey Smith,
allow me to introduce K9.

215
00:16:30,115 --> 00:16:32,200
Well, K9 Mark 3 to be precise.

216
00:16:32,325 --> 00:16:34,661
Why does he look so... disco?

217
00:16:34,744 --> 00:16:38,081
Oi! Listen, in the year 5,000
this was cutting edge.

218
00:16:38,164 --> 00:16:41,501
- What's happened to him?
- One day, just... Nothing.

219
00:16:41,584 --> 00:16:43,628
Didn't you try and get him repaired?

220
00:16:43,712 --> 00:16:45,547
It's not like getting parts for a Mini Metro.

221
00:16:45,630 --> 00:16:48,466
Besides, the technology inside him
could rewrite human science.

222
00:16:48,550 --> 00:16:50,301
I couldn't show him to anyone.

223
00:16:50,385 --> 00:16:54,097
Ooh, what's the nasty lady done to you, eh?

224
00:16:58,518 --> 00:17:02,063
Look, no offence, but can you two
just stop petting for a minute?

225
00:17:02,147 --> 00:17:04,733
Never mind the tin dog, we're busy.

226
00:17:15,160 --> 00:17:18,371
You see, what's impressive is that
it's been nearly an hour since we met her

227
00:17:18,496 --> 00:17:21,082
- and I still haven't said "I told you so".
- I'm not listening to this.

228
00:17:21,207 --> 00:17:23,376
Though I have prepared
a little "I was right" dance

229
00:17:23,501 --> 00:17:25,045
that I can show you later.

230
00:17:25,170 --> 00:17:26,880
Two quid, love.

231
00:17:28,840 --> 00:17:31,676
All this time you've been giving it
"he's different",

232
00:17:31,760 --> 00:17:34,387
but the truth is,
he's just like any other bloke.

233
00:17:34,471 --> 00:17:37,807
- You don't know what you're talking about.
- Maybe not.

234
00:17:38,975 --> 00:17:42,479
But if I were you, I'd go easy on the chips.

235
00:17:47,650 --> 00:17:49,611
Come to me.

236
00:17:50,487 --> 00:17:52,280
Come to me.

237
00:18:05,085 --> 00:18:08,630
I thought of you on Christmas Day,
this Christmas just gone.

238
00:18:08,713 --> 00:18:12,092
Great big spaceship overhead, I thought,
"Oh, yeah! Bet he's up there."

239
00:18:12,217 --> 00:18:13,885
Right on top of it, yeah.

240
00:18:13,968 --> 00:18:16,054
- And Rose?
- She was there, too.

241
00:18:20,141 --> 00:18:22,560
Did I do something wrong?
'Cause you never came back for me.

242
00:18:22,644 --> 00:18:24,270
You just dumped me.

243
00:18:24,396 --> 00:18:27,691
I told you, I was called back home
and in those days humans weren't allowed.

244
00:18:27,774 --> 00:18:29,234
I waited for you.

245
00:18:30,360 --> 00:18:32,862
- I missed you.
- Oh, you didn't need me.

246
00:18:32,987 --> 00:18:35,865
- You were getting on with your life.
- You were my life.

247
00:18:38,243 --> 00:18:40,912
You know what
the most difficult thing was?

248
00:18:40,995 --> 00:18:44,499
Coping with what happens next.
You know, with what doesn't happen next.

249
00:18:44,582 --> 00:18:47,043
You took me
to the furthest reaches of the galaxy,

250
00:18:47,127 --> 00:18:50,005
you showed me supernovas,
intergalactic battles,

251
00:18:50,088 --> 00:18:53,008
and then you just dropped me
back on Earth.

252
00:18:53,091 --> 00:18:55,301
How could anything compare to that?

253
00:18:55,427 --> 00:18:57,804
All those things you saw,
you want me to apologise for that?

254
00:18:57,929 --> 00:19:03,685
No, but... we get a taste of that splendour
and then we have to go back.

255
00:19:03,810 --> 00:19:05,979
But look at you, you're investigating.

256
00:19:06,104 --> 00:19:08,606
You found that school.
You're doing what we always did.

257
00:19:08,690 --> 00:19:10,400
You could have come back.

258
00:19:12,027 --> 00:19:14,154
- I couldn't.
- Why not?

259
00:19:21,745 --> 00:19:23,079
It wasn't Croydon.

260
00:19:23,163 --> 00:19:24,873
Where you dropped me off,
it wasn't Croydon.

261
00:19:24,998 --> 00:19:26,875
- Where was it?
- Aberdeen.

262
00:19:28,543 --> 00:19:32,172
Right. That's next to Croydon, isn't it?

263
00:19:33,673 --> 00:19:36,426
Oh, hey! Now we're in business!

264
00:19:36,551 --> 00:19:38,762
<i>- Master?</i>
- He recognises me!

265
00:19:38,887 --> 00:19:41,598
<i>- Afflrmatlve.</i>
- Rose, give us the oil.

266
00:19:50,106 --> 00:19:53,151
I wouldn't touch it, though.
That dinner lady got all scorched.

267
00:19:53,234 --> 00:19:56,321
I'm no dinner lady.
And I don't often say that.

268
00:20:01,826 --> 00:20:04,662
Here we go. Come on, boy, here we go.

269
00:20:04,746 --> 00:20:08,083
<i>Oll extract...</i>

270
00:20:08,124 --> 00:20:10,043
<i>analyslng.</i>

271
00:20:10,168 --> 00:20:13,338
- Listen to him, man! That's a voice.
- Careful. That's my dog.

272
00:20:13,463 --> 00:20:15,465
<i>Conflrmatlon of analysls.</i>

273
00:20:15,548 --> 00:20:18,635
<i>Substance Is Krlllltane oll.</i>

274
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
They're Krillitanes.

275
00:20:20,720 --> 00:20:22,472
- Is that bad?
- Very.

276
00:20:22,555 --> 00:20:26,142
Think how bad things could possibly be
and add another suitcase full of bad.

277
00:20:26,267 --> 00:20:29,062
- And what are Krillitanes?
- They're a composite race.

278
00:20:29,104 --> 00:20:32,357
Just like your culture is a mixture
of traditions from all sorts of countries,

279
00:20:32,440 --> 00:20:33,942
people you've invaded or been invaded by,

280
00:20:34,025 --> 00:20:36,444
you've got bits of Viking, bits of France,
bits of whatever.

281
00:20:36,569 --> 00:20:39,364
The Krillitanes are the same, an amalgam
of the races they've conquered.

282
00:20:39,406 --> 00:20:42,242
But they take physical aspects as well.

283
00:20:42,325 --> 00:20:45,662
They cherry-pick the best bits
from the people they destroy.

284
00:20:45,704 --> 00:20:47,080
That's why I didn't recognise them.

285
00:20:47,163 --> 00:20:49,040
The last time I saw Krillitanes
they looked just like us,

286
00:20:49,165 --> 00:20:50,875
except they had really long necks.

287
00:20:50,959 --> 00:20:53,420
What are they doing here?

288
00:20:53,461 --> 00:20:55,797
It's the children.

289
00:20:55,922 --> 00:20:58,633
They're doing something to the children.

290
00:21:06,349 --> 00:21:08,935
So, what's the deal with the tin dog?

291
00:21:09,019 --> 00:21:11,604
The Doctor likes travelling
with an entourage.

292
00:21:11,688 --> 00:21:14,524
Sometimes they're humans,
sometimes they're aliens,

293
00:21:14,607 --> 00:21:16,901
and sometimes they're tin dogs.

294
00:21:16,985 --> 00:21:19,279
What about you?
Where do you fit in the picture?

295
00:21:19,404 --> 00:21:23,199
Me? I'm their man in Havana,
I'm their technical support, I'm...

296
00:21:25,952 --> 00:21:28,621
Oh, my God. I'm the tin dog.

297
00:21:33,710 --> 00:21:35,211
On my command.

298
00:21:36,254 --> 00:21:38,590
How many of us have there been
travelling with you?

299
00:21:38,715 --> 00:21:40,175
- Does it matter?
- Yeah, it does,

300
00:21:40,216 --> 00:21:42,510
if I'm just the latest in a long line.

301
00:21:42,594 --> 00:21:44,387
As opposed to what?

302
00:21:45,597 --> 00:21:48,183
I thought you and me were...

303
00:21:48,308 --> 00:21:49,934
I obviously got it wrong.

304
00:21:50,060 --> 00:21:53,396
I've been to the year 5 billion, right,
but this...

305
00:21:53,438 --> 00:21:56,858
Now, this is really seeing the future.
You just leave us behind.

306
00:21:58,109 --> 00:22:00,987
- Is that what you're gonna do to me?
- No. Not to you.

307
00:22:01,112 --> 00:22:03,740
But Sarah Jane.
You were that close to her once,

308
00:22:03,865 --> 00:22:07,660
and now, you never even mention her.

309
00:22:08,495 --> 00:22:10,789
- Why not?
- I don't age.

310
00:22:11,414 --> 00:22:12,957
I regenerate.

311
00:22:14,626 --> 00:22:18,963
But humans decay. You wither and you die.

312
00:22:19,297 --> 00:22:22,550
Imagine watching that happen
to someone that you...

313
00:22:22,592 --> 00:22:24,260
What, Doctor?

314
00:22:26,304 --> 00:22:29,307
You can spend
the rest of your life with me...

315
00:22:31,393 --> 00:22:34,187
but I can't spend the rest of mine with you.

316
00:22:34,312 --> 00:22:37,440
I have to live on. Alone.

317
00:22:40,443 --> 00:22:42,195
That's the curse of the Time Lords.

318
00:22:42,987 --> 00:22:44,447
Time Lord.

319
00:22:54,582 --> 00:22:57,002
Was that a Krillitane?

320
00:22:57,085 --> 00:23:00,964
It didn't even touch you, it just flew off.
What did it do that for?

321
00:23:19,065 --> 00:23:22,152
Rose and Sarah, you go to the maths room.
Crack open those computers.

322
00:23:22,193 --> 00:23:24,696
I need to see the hardware inside.
Here, you might need this.

323
00:23:24,738 --> 00:23:27,032
Mickey, surveillance. I want you outside.

324
00:23:27,157 --> 00:23:28,450
Just stand outside?

325
00:23:28,533 --> 00:23:30,994
Here, take these.
You can keep K9 company.

326
00:23:31,036 --> 00:23:32,620
Don't forget to leave
the window open a crack.

327
00:23:32,704 --> 00:23:34,956
- He's metal.
- I didn't mean for him.

328
00:23:34,998 --> 00:23:38,293
- What are you gonna do?
- It's time I had a word with Mr Finch.

329
00:24:03,610 --> 00:24:07,364
- Who are you?
- My name is Brother Lassar. And you?

330
00:24:07,489 --> 00:24:09,282
The Doctor.

331
00:24:09,407 --> 00:24:11,659
Since when did Krillitanes have wings?

332
00:24:11,701 --> 00:24:14,871
It's been our form
for nearly 10 generations now.

333
00:24:14,954 --> 00:24:17,415
Our ancestors invaded Bessan.

334
00:24:17,540 --> 00:24:20,126
The people there
had some rather lovely wings.

335
00:24:20,251 --> 00:24:23,546
They made a million widows in one day,
just imagine.

336
00:24:23,672 --> 00:24:25,131
And now your shape's human.

337
00:24:25,173 --> 00:24:27,050
A personal favourite, that's all.

338
00:24:27,133 --> 00:24:30,637
- And the others?
- My brothers remain bat form.

339
00:24:30,762 --> 00:24:32,972
What you see is a simple morphic illusion.

340
00:24:33,098 --> 00:24:36,476
Scratch the surface
and the true Krillitane lies beneath.

341
00:24:36,976 --> 00:24:39,229
And what of the Time Lords?

342
00:24:39,354 --> 00:24:41,940
I always thought of you
as such a pompous race.

343
00:24:42,023 --> 00:24:44,442
Ancient, dusty senators.

344
00:24:44,526 --> 00:24:48,530
So frightened of change, and chaos.

345
00:24:49,447 --> 00:24:52,617
And, of course, they're all but extinct.

346
00:24:52,701 --> 00:24:55,537
Only you. The last.

347
00:24:55,620 --> 00:24:58,206
This plan of yours, what is it?

348
00:24:58,665 --> 00:25:01,209
- You don't know?
- That's why I'm asking.

349
00:25:01,292 --> 00:25:04,170
Well, show me how clever you are.
Work it out.

350
00:25:04,254 --> 00:25:07,716
If I don't like it, then it will stop.

351
00:25:07,757 --> 00:25:09,509
Fascinating.

352
00:25:10,343 --> 00:25:13,805
Your people were peaceful
to the point of indolence.

353
00:25:14,973 --> 00:25:17,350
You seem to be something new.

354
00:25:18,309 --> 00:25:21,104
Would you declare war on us, Doctor?

355
00:25:21,187 --> 00:25:23,565
I'm so old now.

356
00:25:25,150 --> 00:25:27,777
I used to have so much mercy.

357
00:25:30,155 --> 00:25:34,284
You get one warning. That was it.

358
00:25:34,367 --> 00:25:39,539
But we're not even enemies.
Soon, you will embrace us.

359
00:25:39,622 --> 00:25:44,044
The next time we meet,
you will join with me.

360
00:25:45,503 --> 00:25:47,297
I promise you.

361
00:25:52,427 --> 00:25:56,181
Surveillance!
You ask me, it's just another way of saying,

362
00:25:56,264 --> 00:26:00,435
"Go sit at the back of the class
with the safety scissors and glitter."

363
00:26:04,022 --> 00:26:06,775
That'll be me talking to a metal dog, then.

364
00:26:07,650 --> 00:26:09,027
Oh!

365
00:26:10,779 --> 00:26:13,406
- It's not working.
- Give it to me.

366
00:26:14,908 --> 00:26:16,743
Used to work first time in my day.

367
00:26:16,826 --> 00:26:19,454
Well, things were a lot simpler back then.

368
00:26:19,537 --> 00:26:22,999
- Rose, can I give you a bit of advice?
- I've got a feeling you're about to.

369
00:26:23,083 --> 00:26:25,752
I know how intense
a relationship with the Doctor can be

370
00:26:25,835 --> 00:26:27,712
and I don't want you to feel I'm intruding...

371
00:26:27,796 --> 00:26:29,839
I don't feel threatened by you
if that's what you mean.

372
00:26:29,964 --> 00:26:33,593
Right. Good. Because I'm not interested
in picking up where we left off.

373
00:26:33,677 --> 00:26:34,761
No?

374
00:26:34,844 --> 00:26:38,223
With the big sad eyes and the robot dog,
what else were you doing last night?

375
00:26:38,348 --> 00:26:42,102
I was just saying how hard it was
adjusting to life back on Earth.

376
00:26:42,185 --> 00:26:46,189
The thing is, when you two met,
they'd only just got rid of rationing.

377
00:26:46,314 --> 00:26:49,192
No wonder all that space stuff
was a bit too much for you.

378
00:26:49,275 --> 00:26:52,737
I had no problem with space stuff.
I saw things you wouldn't believe.

379
00:26:52,821 --> 00:26:53,863
Try me.

380
00:26:53,947 --> 00:26:55,407
- Mummies.
- I've met ghosts.

381
00:26:55,490 --> 00:26:58,618
- Robots. Lots of robots.
- Slitheen, in Downing Street.

382
00:26:58,702 --> 00:27:00,412
- Daleks.
- Met the Emperor.

383
00:27:00,495 --> 00:27:02,372
- Antimatter monsters!
- Gas mask zombies!

384
00:27:02,497 --> 00:27:04,833
- Real living dinosaurs!
- Real living werewolf!

385
00:27:04,916 --> 00:27:08,169
- The Loch Ness monster!
- Seriously?

386
00:27:09,004 --> 00:27:10,255
Oh!

387
00:27:14,467 --> 00:27:16,636
Listen to us.

388
00:27:16,761 --> 00:27:20,223
It's like me and my mate Shareen,
the only time we fell out was over a man.

389
00:27:20,306 --> 00:27:23,143
And we're arguing over the Doctor.

390
00:27:27,439 --> 00:27:29,566
With you, did he do that thing

391
00:27:29,649 --> 00:27:32,318
where he'd explain something
at like 90 miles per hour,

392
00:27:32,402 --> 00:27:35,905
and you'd go, "What?" and he'd look at you
like you'd just dribbled on your shirt?

393
00:27:35,989 --> 00:27:37,240
All the time.

394
00:27:38,575 --> 00:27:40,452
Does he still stroke bits of the Tardis?

395
00:27:40,535 --> 00:27:44,330
Yeah! Yeah, he does!
I'm like, "Do you two want to be alone?"

396
00:27:46,833 --> 00:27:48,418
How's it going?

397
00:27:50,211 --> 00:27:51,588
What?

398
00:27:51,671 --> 00:27:54,632
Listen, I need to find out
what's programmed inside these.

399
00:27:54,716 --> 00:27:57,052
What? Stop it.

400
00:27:59,220 --> 00:28:01,848
Brothers, we must initiate the final phase.

401
00:28:01,931 --> 00:28:04,351
Get the children inside and seal the school.

402
00:28:04,934 --> 00:28:10,065
Our time has come, my brothers.
Today we shall become gods.

403
00:28:15,403 --> 00:28:18,365
<i>All puplls to class Immedlately.</i>

404
00:28:18,448 --> 00:28:22,660
<i>And would all members of staff</i>
<i>please congregate In the staff room?</i>

405
00:28:24,746 --> 00:28:27,415
Break time's finished early!
Isn't that fantastic?

406
00:28:40,929 --> 00:28:44,432
No, no, this classroom's out of bounds.
You've all got to go to the south hall.

407
00:28:44,474 --> 00:28:46,351
Off you go, south hall!

408
00:28:47,936 --> 00:28:49,813
What is it now, Mr Finch?

409
00:28:49,896 --> 00:28:53,400
Slight change in the timetable.
We're having an early lunch.

410
00:29:08,581 --> 00:29:09,749
I can't shift it.

411
00:29:09,833 --> 00:29:11,918
I thought the sonic screwdriver
could open anything.

412
00:29:11,960 --> 00:29:15,296
Anything except a deadlock seal.
There's got to be something inside here.

413
00:29:15,380 --> 00:29:16,881
What are they teaching those kids?

414
00:29:32,063 --> 00:29:33,940
Close the school.

415
00:30:09,267 --> 00:30:12,354
You wanted the programme. There it is.

416
00:30:18,902 --> 00:30:20,695
Some sort of code.

417
00:30:53,728 --> 00:30:54,896
No.

418
00:30:57,482 --> 00:31:00,026
No, they can't be.

419
00:31:00,110 --> 00:31:01,695
- They've taken them all.
- What?

420
00:31:01,778 --> 00:31:03,780
They've taken all the children!

421
00:31:08,410 --> 00:31:09,828
Turn...

422
00:31:11,079 --> 00:31:12,956
Come on, I need some help.

423
00:31:15,083 --> 00:31:19,129
<i>System restartlng.</i>
<i>All prlmary drlves functlonlng.</i>

424
00:31:19,212 --> 00:31:22,590
You're working! Okay, no time to explain,
we need to get inside the school.

425
00:31:22,674 --> 00:31:25,010
Do you have, like, I don't know,
a lock-picking device?

426
00:31:25,135 --> 00:31:26,845
<i>We are In a car.</i>

427
00:31:26,928 --> 00:31:30,015
- Maybe a drill attachment?
<i>- We are In a car.</i>

428
00:31:30,098 --> 00:31:31,516
Fat lot of good you are.

429
00:31:31,641 --> 00:31:33,560
<i>We are In a car.</i>

430
00:31:33,643 --> 00:31:35,645
Wait a second. We're in a car.

431
00:31:36,688 --> 00:31:38,064
Get back!

432
00:31:39,441 --> 00:31:40,900
The Skasas Paradigm.

433
00:31:40,984 --> 00:31:43,111
They're trying to crack
the Skasas Paradigm.

434
00:31:43,194 --> 00:31:44,654
The Skasas what?

435
00:31:44,738 --> 00:31:47,198
The god-maker. The universal theory.

436
00:31:47,282 --> 00:31:51,411
Crack that equation and you've got control
of the building blocks of the universe.

437
00:31:51,494 --> 00:31:54,748
Time and space and matter,
yours to control.

438
00:31:54,831 --> 00:31:56,708
What, and the kids are like
a giant computer?

439
00:31:56,833 --> 00:31:58,418
Yes.

440
00:31:58,501 --> 00:32:01,212
And their learning power
is being accelerated by the oil.

441
00:32:01,296 --> 00:32:04,090
That oil from the kitchens,
it works as a conducting agent,

442
00:32:04,174 --> 00:32:05,342
makes the kids cleverer.

443
00:32:05,425 --> 00:32:07,302
But that oil's on the chips.
I've been eating them.

444
00:32:07,385 --> 00:32:10,013
- What's 59 times 35?
- 2065.

445
00:32:10,096 --> 00:32:11,222
Oh, my God!

446
00:32:11,306 --> 00:32:12,891
But why use children?
Can't they use adults?

447
00:32:12,974 --> 00:32:16,603
No, it's got to be children. The god-maker
needs imagination to crack it.

448
00:32:16,686 --> 00:32:20,398
They're not just using the children's brains
to break the code,

449
00:32:20,523 --> 00:32:22,650
they're using their souls.

450
00:32:23,777 --> 00:32:25,779
Let the lesson begin.

451
00:32:26,446 --> 00:32:27,739
Think of it, Doctor.

452
00:32:27,864 --> 00:32:31,117
With the paradigm solved,
reality becomes clay in our hands.

453
00:32:31,242 --> 00:32:33,828
We can shape the universe and improve it.

454
00:32:33,953 --> 00:32:36,706
Oh, yeah, the whole of creation
with the face of Mr Finch.

455
00:32:36,790 --> 00:32:39,000
Call me old-fashioned,
I like things as they are.

456
00:32:39,084 --> 00:32:43,380
You act like such a radical and yet
all you want to do is preserve the old order.

457
00:32:43,463 --> 00:32:46,633
Think of the changes that could be made
if this power was used for good.

458
00:32:46,758 --> 00:32:49,052
- What, by someone like you?
- No.

459
00:32:49,135 --> 00:32:50,553
Someone like you.

460
00:32:51,846 --> 00:32:56,184
The paradigm gives us power,
but you could give us wisdom.

461
00:32:56,267 --> 00:32:59,896
Become a god at my side.

462
00:33:00,522 --> 00:33:04,567
Imagine what you could do.
Think of the civilisations you could save.

463
00:33:04,609 --> 00:33:08,196
Perganon, Ascinta, your own people, Doctor.

464
00:33:08,279 --> 00:33:10,156
Standing tall.

465
00:33:10,281 --> 00:33:13,910
The Time Lords... reborn.

466
00:33:14,035 --> 00:33:15,370
Doctor, don't listen to him.

467
00:33:15,495 --> 00:33:17,997
And you could be with him
throughout eternity.

468
00:33:18,039 --> 00:33:19,958
Young, fresh.

469
00:33:20,083 --> 00:33:24,713
Never wither, never age, never die.
Their lives are so fleeting.

470
00:33:24,754 --> 00:33:26,214
So many goodbyes.

471
00:33:27,215 --> 00:33:29,634
How lonely you must be, Doctor.

472
00:33:29,759 --> 00:33:31,469
Join us.

473
00:33:32,178 --> 00:33:35,223
- I could save everyone.
- Yes.

474
00:33:35,265 --> 00:33:37,308
I could stop the war.

475
00:33:40,437 --> 00:33:43,398
No. The universe has to move forward.

476
00:33:43,440 --> 00:33:47,777
Pain and loss, they define us
as much as happiness or love.

477
00:33:47,861 --> 00:33:51,114
Whether it's a world or a relationship.

478
00:33:51,156 --> 00:33:54,367
Everything has its time.
And everything ends.

479
00:34:03,293 --> 00:34:04,461
Out!

480
00:34:17,557 --> 00:34:18,850
Come on!

481
00:34:43,416 --> 00:34:44,876
What is going on?

482
00:35:09,442 --> 00:35:11,486
- Are they my teachers?
- Yeah. I'm sorry.

483
00:35:11,528 --> 00:35:15,699
We need the Doctor alive.
As for the others, you can feast.

484
00:35:32,549 --> 00:35:34,259
K9!

485
00:35:34,384 --> 00:35:37,095
<i>Suggest you engage</i>
<i>runnlng mode, mlstress.</i>

486
00:35:37,178 --> 00:35:38,596
Come on!

487
00:35:39,806 --> 00:35:41,307
K9, hold them back!

488
00:35:41,391 --> 00:35:43,184
<i>Afflrmatlve, master.</i>

489
00:35:45,311 --> 00:35:47,731
<i>Maxlmum defence model</i>

490
00:35:47,814 --> 00:35:49,149
Come on!

491
00:35:55,405 --> 00:35:57,449
<i>Power supply falllng.</i>

492
00:35:58,158 --> 00:36:00,660
Forget the shooty dog thing.

493
00:36:00,785 --> 00:36:04,039
<i>Power supply falllng.</i>

494
00:36:08,710 --> 00:36:12,130
It's the oil. Krillitane life forms
can't handle the oil! That's it!

495
00:36:12,172 --> 00:36:15,550
They've changed their physiology so often,
even their own oil is toxic to them.

496
00:36:15,675 --> 00:36:17,594
- How much was there in the kitchens?
- Barrels of it.

497
00:36:24,976 --> 00:36:26,561
We need to get to the kitchens. Mickey...

498
00:36:26,644 --> 00:36:27,854
What now? Hold the coats?

499
00:36:27,896 --> 00:36:29,773
Get all the children unplugged
and out of the school.

500
00:36:29,898 --> 00:36:32,692
- Now, then, bats, bats, bats.
- How do we fight bats?

501
00:36:50,126 --> 00:36:51,753
Get after them.

502
00:36:56,841 --> 00:36:58,009
<i>Master.</i>

503
00:36:58,093 --> 00:37:00,178
Come on, boy! Good boy.

504
00:37:01,471 --> 00:37:04,140
Okay, listen, everyone,
we've got to get out of here!

505
00:37:17,320 --> 00:37:21,616
They've been deadlock sealed.
Finch must have done it. I can't open them.

506
00:37:21,741 --> 00:37:24,703
<i>The vats would not wlthstand</i>
<i>a dlrect hlt from my laser,</i>

507
00:37:24,744 --> 00:37:27,080
<i>but my batterles are falllng.</i>

508
00:37:27,205 --> 00:37:30,291
Right, everyone out the back door.
K9, stay with me.

509
00:37:56,192 --> 00:37:58,111
Everyone, get out. Now!

510
00:37:58,695 --> 00:38:01,239
Come on! Move! Let's go, let's go!

511
00:38:21,092 --> 00:38:23,219
<i>Capaclty for only one shot, master.</i>

512
00:38:23,303 --> 00:38:26,765
<i>For maxlmum Impact,</i>
<i>I must be statloned dlrectly beslde the vat.</i>

513
00:38:26,848 --> 00:38:30,310
- But you'll be trapped inside.
<i>- That Is correct.</i>

514
00:38:30,393 --> 00:38:33,980
- I can't let you do that.
<i>- No alternatlve posslble, master.</i>

515
00:38:40,487 --> 00:38:43,114
- Goodbye, old friend.
<i>- Goodbye, master.</i>

516
00:38:44,866 --> 00:38:47,410
- You good dog.
<i>- Afflrmatlve.</i>

517
00:38:59,923 --> 00:39:01,966
- Where's K9?
- We need to run.

518
00:39:02,050 --> 00:39:04,761
Where is he? What have you done?

519
00:39:05,595 --> 00:39:10,141
When we find him, eat him if you must,
but bring me his brain.

520
00:39:20,110 --> 00:39:22,570
The little dog with the nasty bite.

521
00:39:24,489 --> 00:39:26,366
Not so powerful now, are you?

522
00:39:31,538 --> 00:39:34,541
Come on guys, let's go, let's go! Come on!

523
00:39:34,624 --> 00:39:36,418
Burning!

524
00:39:40,088 --> 00:39:42,674
You bad dog.

525
00:39:42,757 --> 00:39:44,009
<i>Afflrmatlve.</i>

526
00:39:56,021 --> 00:39:57,147
Yes!

527
00:39:58,523 --> 00:40:01,609
- Did you have something to do with it?
- Yeah, I did.

528
00:40:01,693 --> 00:40:03,528
Oh, my God.

529
00:40:03,611 --> 00:40:06,197
Kenny blew up the school! It was Kenny!

530
00:40:07,115 --> 00:40:09,784
Kenny! Kenny! Kenny!

531
00:40:12,787 --> 00:40:14,873
- I'm sorry.
- It's all right.

532
00:40:14,956 --> 00:40:18,168
He was just a daft metal dog.

533
00:40:18,251 --> 00:40:19,836
Fine, really.

534
00:40:42,734 --> 00:40:44,527
Cup of tea?

535
00:40:56,498 --> 00:40:59,125
- You've redecorated.
- Do you like it?

536
00:40:59,250 --> 00:41:02,629
Oh, I do. Yeah.

537
00:41:02,921 --> 00:41:07,550
I preferred it as it was, but it'll do.

538
00:41:07,634 --> 00:41:08,760
I love it.

539
00:41:08,885 --> 00:41:11,721
Hey, what's 47 times 369?

540
00:41:11,846 --> 00:41:13,056
No idea.

541
00:41:13,139 --> 00:41:16,226
- It's gone now, the oil's faded.
- But you're still clever.

542
00:41:16,309 --> 00:41:19,688
- More than a match for him.
- You and me both.

543
00:41:21,940 --> 00:41:23,525
Doctor?

544
00:41:24,567 --> 00:41:29,322
Um, we're about to head off,
but you could come with us.

545
00:41:33,118 --> 00:41:34,703
No.

546
00:41:34,786 --> 00:41:37,080
I can't do this anymore.

547
00:41:37,872 --> 00:41:40,750
Besides, I've got
a much bigger adventure ahead.

548
00:41:40,834 --> 00:41:44,421
Time I stopped waiting for you
and found a life of my own.

549
00:41:46,381 --> 00:41:47,966
Can I come?

550
00:41:49,342 --> 00:41:52,053
Not with you, I mean, with you.

551
00:41:52,137 --> 00:41:55,724
'Cause I'm not the tin dog
and I wanna see what's out there.

552
00:41:55,807 --> 00:41:57,434
Oh, go on, Doctor.

553
00:41:57,559 --> 00:42:01,938
Sarah Jane Smith and Mickey Smith,
you need a Smith on board.

554
00:42:02,022 --> 00:42:04,024
Okay, then. I could do with a laugh.

555
00:42:06,026 --> 00:42:08,570
- Rose, is that okay?
- No, great.

556
00:42:08,945 --> 00:42:10,530
Why not?

557
00:42:13,283 --> 00:42:14,784
Well, I better go.

558
00:42:19,956 --> 00:42:21,541
What do I do?

559
00:42:22,667 --> 00:42:25,253
- Do I stay with him?
- Yes.

560
00:42:25,337 --> 00:42:29,341
Some things are worth
getting your heart broken for.

561
00:42:37,849 --> 00:42:42,687
Find me, if you need to one day. Find me.

562
00:42:53,782 --> 00:42:55,116
It's daft,

563
00:42:55,200 --> 00:42:59,037
but I haven't ever thanked you
for that time and like I said,

564
00:42:59,120 --> 00:43:01,706
I wouldn't have missed it for the world.

565
00:43:01,790 --> 00:43:03,541
Something to tell the grandkids.

566
00:43:03,625 --> 00:43:07,253
Oh, I think it'll be
someone else's grandkids now.

567
00:43:07,337 --> 00:43:11,049
Right, yes, sorry.
I didn't get a chance to ask...

568
00:43:12,300 --> 00:43:15,011
There hasn't been anyone... You know.

569
00:43:15,095 --> 00:43:20,517
Well, there was this one guy.
I travelled with him for a while,

570
00:43:20,600 --> 00:43:23,770
but he was a tough act to follow.

571
00:43:25,313 --> 00:43:26,481
Goodbye, Doctor.

572
00:43:26,564 --> 00:43:30,151
- Oh, it's not goodbye.
- You say it, please. This time.

573
00:43:30,235 --> 00:43:31,486
Say it.

574
00:43:32,779 --> 00:43:33,988
Goodbye.

575
00:43:34,864 --> 00:43:36,658
My Sarah Jane.

576
00:44:10,233 --> 00:44:11,401
K9!

577
00:44:12,652 --> 00:44:15,321
<i>- Mlstress.</i>
- But you were blown up.

578
00:44:15,405 --> 00:44:16,781
<i>The master rebullt me.</i>

579
00:44:16,865 --> 00:44:21,036
<i>My systems are much Improved</i>
<i>wlth new omnl-flexlble hyperllnk facllltles.</i>

580
00:44:21,119 --> 00:44:22,954
He replaced you with a brand-new model.

581
00:44:23,038 --> 00:44:24,080
<i>Afflrmatlve.</i>

582
00:44:24,164 --> 00:44:27,292
Yeah. He does that.

583
00:44:28,209 --> 00:44:31,254
Come on, you. Home. We've got work to do.

584
00:44:31,338 --> 00:44:32,672
<i>Afflrmatlve.</i>

585
00:44:43,933 --> 00:44:47,437
We are under attack.
There are creatures. We can't stop them.

586
00:44:47,645 --> 00:44:50,648
I need to find out what they're looking for.
There's only one way I can do that.

587
00:44:50,732 --> 00:44:52,233
You are inside my mind.

588
00:44:52,317 --> 00:44:57,072
A spaceship from the 51 st century
stalking a woman from the 18th.

589
00:44:57,155 --> 00:44:58,907
One of them must have found
the right time window.

590
00:44:58,990 --> 00:45:00,241
Now it's time to send in the troops.

591
00:45:00,325 --> 00:45:01,576
Mickey!

592
00:45:06,873 --> 00:45:10,627
The clock on the mantel is broken.
It is time!

593
00:45:10,710 --> 00:45:13,004
Doctor! Doctor!
