1
00:00:03,420 --> 00:00:05,889
- What's happened?
-The time vortex. It's gone.

2
00:00:05,964 --> 00:00:07,807
Well, we've landed.
We've got to be somewhere.

3
00:00:07,883 --> 00:00:10,511
It's parallel, right? Like a parallel Earth
only they've got zeppelins?

4
00:00:10,594 --> 00:00:11,766
Am I right? I'm right, aren't I?

5
00:00:11,845 --> 00:00:13,939
A parallel world where my dad's still alive.

6
00:00:14,056 --> 00:00:16,980
Rose, he's not your father
and she is not your mother.

7
00:00:17,059 --> 00:00:19,027
What's that? Mickey, we've got power!

8
00:00:19,102 --> 00:00:21,025
You're a fine businessman, john.

9
00:00:21,104 --> 00:00:22,822
But you're not God.

10
00:00:22,898 --> 00:00:24,821
What am I doing there?

11
00:00:24,942 --> 00:00:28,492
He doesn't just look like me.
He is exactly the same.

12
00:00:28,570 --> 00:00:30,618
- What are they?
- Cybermen.

13
00:00:32,950 --> 00:00:33,997
Come on!

14
00:00:42,209 --> 00:00:45,133
There's no need to damage us.
We're good stock.

15
00:00:45,379 --> 00:00:49,509
We volunteer for the upgrade programme.
Take us to be processed.

16
00:00:49,591 --> 00:00:51,593
You are rogue elements.

17
00:00:51,677 --> 00:00:52,769
But we surrender.

18
00:00:52,844 --> 00:00:54,938
You are incompatible.

19
00:00:55,013 --> 00:00:56,435
But this is a surrender!

20
00:00:56,515 --> 00:00:58,609
You will be deleted.

21
00:00:58,976 --> 00:01:01,070
But we're surrendering!
Listen to me! We surrender!

22
00:01:01,144 --> 00:01:02,987
You are inferior.

23
00:01:03,063 --> 00:01:05,691
Man will be reborn as Cyberman

24
00:01:05,774 --> 00:01:09,824
but you will perish under maximum deletion.

25
00:01:10,320 --> 00:01:13,824
Delete. Delete. Delete.

26
00:01:58,201 --> 00:02:01,330
- What the hell was that?
-Or how about instead, run!

27
00:02:06,376 --> 00:02:08,049
Everybody in!

28
00:02:10,797 --> 00:02:14,677
- I've got to go back. My wife's in there.
-Anyone inside that house is dead.

29
00:02:14,760 --> 00:02:16,762
If you want to help,
then don't let her die for nothing.

30
00:02:16,845 --> 00:02:19,018
You've got to come with us right now.

31
00:02:19,097 --> 00:02:21,225
Come on, get a move on.

32
00:02:21,308 --> 00:02:23,060
Rose, she's not your mother.

33
00:02:23,143 --> 00:02:24,816
- I know.
-Come on.

34
00:02:26,313 --> 00:02:30,113
Finished chatting?
Never seen a slower getaway in my life!

35
00:02:48,543 --> 00:02:50,136
What was that thing?

36
00:02:50,212 --> 00:02:52,556
Little bit of technology from my home.

37
00:02:52,631 --> 00:02:54,008
It's stopped glowing. Has it run out?

38
00:02:54,091 --> 00:02:57,436
It's on a revitalising loop.
It'll charge back up in about four hours.

39
00:02:57,511 --> 00:03:00,264
- So we don't have a weapon anymore?
-Yeah, we've got weapons.

40
00:03:00,347 --> 00:03:03,647
Might not work on those metal things
but they're good enough for men like him.

41
00:03:03,767 --> 00:03:05,769
Leave him alone! What's he done wrong?

42
00:03:05,852 --> 00:03:08,105
Oh, you know, just laid a trap
that's wiped out the government

43
00:03:08,188 --> 00:03:09,690
and left Lumic in charge.

44
00:03:09,773 --> 00:03:12,572
If I was part of all that,
do you think I'd leave my wife inside?

45
00:03:12,651 --> 00:03:16,076
Maybe your plan went wrong.
Still gives us the right to execute you, though.

46
00:03:16,154 --> 00:03:18,156
Talk about executions,
you'll make me your enemy.

47
00:03:18,281 --> 00:03:20,375
And take some really good advice,
you don't want to do that.

48
00:03:20,450 --> 00:03:23,624
All the same, we have evidence
that says Pete Tyler's been working

49
00:03:23,704 --> 00:03:26,002
for the Lumic since 20.5.

50
00:03:29,167 --> 00:03:30,669
Is that true?

51
00:03:32,295 --> 00:03:33,797
Tell them, Mrs M.

52
00:03:33,880 --> 00:03:36,975
We've got a government mole
who feeds us information.

53
00:03:37,134 --> 00:03:40,980
Lumic's private files,
his South American operations, the lot.

54
00:03:41,096 --> 00:03:43,394
Secret broadcasts twice a week.

55
00:03:43,473 --> 00:03:46,147
- Broadcasts from Gemini?
-And how do you know that?

56
00:03:46,226 --> 00:03:47,603
I'm Gemini! That's me!

57
00:03:47,686 --> 00:03:52,283
- Yeah, well, you would say that.
- Encrypted wavelength 657, using binary 9.

58
00:03:53,150 --> 00:03:56,745
That's the only reason I was working for Lumic,
to get information.

59
00:03:56,820 --> 00:03:59,573
I thought I was broadcasting
to the security services. What do I get?

60
00:03:59,656 --> 00:04:02,956
Scooby Doo and his gang.
They've even got the van.

61
00:04:03,034 --> 00:04:05,162
No, no, but the Preachers
know what they're doing.

62
00:04:05,245 --> 00:04:06,997
Ricky said he's London's most wanted.

63
00:04:07,122 --> 00:04:08,999
Yeah, that's not exactly...

64
00:04:09,082 --> 00:04:10,709
Not exactly what?

65
00:04:11,168 --> 00:04:13,887
I'm London's most wanted for parking tickets.

66
00:04:15,505 --> 00:04:16,552
Great.

67
00:04:16,631 --> 00:04:18,508
They were deliberate. I was fighting the system.

68
00:04:18,592 --> 00:04:21,687
- Park anywhere, that's me.
-Good policy. I do much the same.

69
00:04:21,803 --> 00:04:24,727
I'm the Doctor by the way, if anyone's interested.

70
00:04:24,806 --> 00:04:26,308
And I'm Rose. Hello.

71
00:04:26,391 --> 00:04:28,268
Even better. That's the name of my dog.

72
00:04:28,351 --> 00:04:31,525
Still, at least I've got the catering staff
on my side.

73
00:04:32,063 --> 00:04:34,361
I knew you weren't a traitor.

74
00:04:34,441 --> 00:04:35,909
Why's that, then?

75
00:04:38,028 --> 00:04:39,450
I just did.

76
00:04:41,156 --> 00:04:42,874
They took my wife.

77
00:04:42,991 --> 00:04:44,288
She might still be alive.

78
00:04:44,367 --> 00:04:48,747
That's even worse 'cause that's what Lumic does.

79
00:04:48,872 --> 00:04:52,718
He takes the living
and he turns them into those machines.

80
00:04:53,376 --> 00:04:54,673
Cybermen.

81
00:04:55,504 --> 00:04:57,222
They're called Cybermen.

82
00:04:57,297 --> 00:05:00,050
And I'd take those Ear Pods off if I were you.

83
00:05:00,717 --> 00:05:03,311
You never know, Lumic could be listening.

84
00:05:03,386 --> 00:05:05,684
But he's over-reached himself.
He's still just a businessman.

85
00:05:05,764 --> 00:05:07,107
He's assassinated the President.

86
00:05:07,182 --> 00:05:10,061
All we need to do is get to the city
and inform the authorities.

87
00:05:10,143 --> 00:05:12,646
Because I promise you, this ends tonight.

88
00:05:14,272 --> 00:05:19,153
My everlasting children.
Tell me, how does it feel?

89
00:05:19,236 --> 00:05:20,909
We feel nothing.

90
00:05:20,987 --> 00:05:23,661
But in your mind, what do you think?

91
00:05:23,740 --> 00:05:26,869
We think the same. We are uniform.

92
00:05:27,536 --> 00:05:30,130
But you think of what?

93
00:05:30,247 --> 00:05:34,753
We think of the humans.
We think of their difference and their pain.

94
00:05:34,918 --> 00:05:38,889
They suffer in the skin. They must be upgraded.

95
00:05:38,964 --> 00:05:42,434
Excellent. Then let's begin.

96
00:05:42,592 --> 00:05:45,766
Computer, identify John Lumic.

97
00:05:46,012 --> 00:05:48,060
Voice print acknowledged

98
00:05:48,139 --> 00:05:50,983
Activate Ear Pod primary sequence.

99
00:05:51,059 --> 00:05:53,562
Please state area of activation.

100
00:05:53,770 --> 00:05:55,397
The city of London.

101
00:05:55,480 --> 00:05:58,450
I've just declared independence.

102
00:05:58,942 --> 00:06:00,740
Begin transmission.

103
00:06:22,966 --> 00:06:26,561
They will come to me. My new children.

104
00:06:26,803 --> 00:06:28,646
The immortal ones.

105
00:06:29,055 --> 00:06:31,057
The whole of London has been sealed off.

106
00:06:31,141 --> 00:06:34,270
There are reports of an army,
an army of metal men.

107
00:06:34,352 --> 00:06:38,653
All citizens should remove their Ear Pods.
I repeat; remove all Ear Pods.

108
00:06:38,732 --> 00:06:40,575
London has been placed under martial law.

109
00:06:40,650 --> 00:06:44,826
If you are hearing this, stay in your homes.
I repeat; stay in your homes.

110
00:06:48,867 --> 00:06:51,211
Oh, no, you don't.

111
00:06:52,078 --> 00:06:55,457
- What the hell?
- What's going on?

112
00:06:55,540 --> 00:06:58,009
It's the Ear Pods. Lumic's taken control.

113
00:06:58,084 --> 00:07:00,178
Can't we just, I don't know, take them off?

114
00:07:00,253 --> 00:07:03,723
Don't. It'll cause a brainstorm.

115
00:07:04,174 --> 00:07:08,020
The human race, for such an intelligent lot,
you aren't half susceptible.

116
00:07:08,094 --> 00:07:10,597
Give anyone a chance to take control
and you submit.

117
00:07:10,680 --> 00:07:13,274
Sometimes I think you like it. Easy life.

118
00:07:13,350 --> 00:07:15,648
Hey. Come and see.

119
00:07:22,067 --> 00:07:25,287
- Where are they all going?
- I don't know.

120
00:07:25,362 --> 00:07:27,160
Lumic must have a base of operations.

121
00:07:27,238 --> 00:07:31,084
Battersea. That's where he was
building his prototypes.

122
00:07:31,201 --> 00:07:32,623
Why's he doing it?

123
00:07:32,702 --> 00:07:34,204
He's dying.

124
00:07:34,329 --> 00:07:38,209
This all started out as a way of
prolonging life, keeping the brain alive.

125
00:07:38,333 --> 00:07:39,550
At any cost.

126
00:07:39,668 --> 00:07:42,091
Thing is, I've seen Cybermen before, haven't I?

127
00:07:42,170 --> 00:07:44,923
The head, those handle shapes,
in Van Statten's Museum.

128
00:07:45,048 --> 00:07:47,050
Oh, there are Cybermen in our universe.

129
00:07:47,133 --> 00:07:50,888
They started on an ordinary world just like this,
then swarmed across the galaxy.

130
00:07:50,971 --> 00:07:53,975
This lot are a parallel version.
They're starting from scratch here on Earth.

131
00:07:54,057 --> 00:07:56,185
What the hell are you two on about?

132
00:07:56,267 --> 00:07:58,895
Never mind.
Come on, we need to get out of the city.

133
00:07:58,979 --> 00:08:01,027
Okay, split up. Mrs Moore, you look after that lot.

134
00:08:01,106 --> 00:08:05,737
Jake, distract them, go right, I'll go left.
We'll meet back at Bridge Street. Move.

135
00:08:06,611 --> 00:08:08,238
I'm going with him.

136
00:08:09,072 --> 00:08:10,870
Come on. Let's go.

137
00:08:15,286 --> 00:08:16,583
Back!

138
00:08:30,885 --> 00:08:33,513
- Which way? I don't know where we are.
-Did they see us?

139
00:08:33,596 --> 00:08:35,348
- Do they know where we are?
-I bet they saw us.

140
00:08:35,432 --> 00:08:37,230
I bet they saw us in the dark.

141
00:08:37,308 --> 00:08:38,901
- They know where we are.
-They know where we are.

142
00:08:38,977 --> 00:08:42,948
I don't get it. What is it with you?
You are exactly like me.

143
00:08:43,189 --> 00:08:46,443
- I don't know. I reckon you're braver.
-Oh, yeah. Ten times.

144
00:08:46,526 --> 00:08:48,278
Still, your friends aren't bad, I'll give you that.

145
00:08:48,403 --> 00:08:51,452
Oh, that's the Doctor and Rose.
I just tag along behind.

146
00:08:51,573 --> 00:08:53,667
Well, then you're not that bad.

147
00:08:53,783 --> 00:08:56,332
- Do you think?
-Yeah, suppose.

148
00:08:59,956 --> 00:09:01,299
Cybermen.

149
00:09:02,042 --> 00:09:03,635
- Split up!
-Split up!

150
00:09:39,829 --> 00:09:41,706
Go.

151
00:09:50,298 --> 00:09:54,599
Chamber 72 now closed for sterilisation.

152
00:09:55,345 --> 00:09:59,771
All reject stock will be incinerated.

153
00:10:18,576 --> 00:10:21,420
Come on! Come on!

154
00:10:22,205 --> 00:10:23,252
Come on!

155
00:10:25,125 --> 00:10:26,547
No!

156
00:10:43,852 --> 00:10:46,321
This one is un-programmed.

157
00:10:46,563 --> 00:10:49,737
Mr Crane, I thought you were one of the faithful.

158
00:10:49,899 --> 00:10:53,574
Oh, that I am, sir.
My Ear Pod must have malfunctioned,

159
00:10:53,653 --> 00:10:55,496
for which I apologise.

160
00:10:56,072 --> 00:10:57,915
If I might?

161
00:11:01,452 --> 00:11:03,750
I'd like to request an upgrade, sir.

162
00:11:03,830 --> 00:11:07,425
I've seen the future
and it's copyright Cybus Industries.

163
00:11:07,500 --> 00:11:08,626
Sign me up.

164
00:11:08,751 --> 00:11:10,503
A willing volunteer?

165
00:11:10,628 --> 00:11:12,722
You've known me a long time, sir.

166
00:11:12,797 --> 00:11:16,472
Quite a team, you and me.
I've been with you all the way.

167
00:11:16,926 --> 00:11:22,399
But believe me, sir,
knowing you so well, I know exactly what to do.

168
00:11:24,100 --> 00:11:25,101
No!

169
00:11:27,228 --> 00:11:29,777
No! Help me!

170
00:11:32,525 --> 00:11:33,947
Die, you...

171
00:11:35,653 --> 00:11:40,375
- Help me!
-You are in pain. We can remove pain forever.

172
00:11:40,450 --> 00:11:44,205
No. Not yet. I'm not ready.

173
00:11:44,287 --> 00:11:46,631
We will give you immortality.

174
00:11:46,748 --> 00:11:52,596
I've told you,
I will upgrade only with my last breath.

175
00:11:52,670 --> 00:11:54,798
Then breathe no more.

176
00:11:57,175 --> 00:12:00,805
No. No. I command you. No!

177
00:12:05,266 --> 00:12:08,645
I ran past the river, you should've seen it.
The whole city's on the march.

178
00:12:08,728 --> 00:12:11,151
Hundreds of Cybermen, all down the Thames.

179
00:12:12,607 --> 00:12:13,859
Here he is.

180
00:12:16,653 --> 00:12:19,998
- Which one are you?
-I'm sorry, the Cybermen, he couldn't...

181
00:12:20,073 --> 00:12:21,575
Are you Ricky?

182
00:12:22,158 --> 00:12:23,785
Are you Ricky?

183
00:12:23,868 --> 00:12:26,246
Mickey, that's you, isn't it?

184
00:12:26,371 --> 00:12:27,418
Yeah.

185
00:12:32,669 --> 00:12:34,842
He tried. He was running.
There was too many of them.

186
00:12:34,963 --> 00:12:36,590
Shut it.

187
00:12:36,673 --> 00:12:40,177
- There was nothing I could do.
-I said just shut it!

188
00:12:40,260 --> 00:12:42,433
Don't even talk about him.

189
00:12:42,512 --> 00:12:44,310
You're nothing, you are.

190
00:12:46,808 --> 00:12:48,060
Nothing.

191
00:12:49,477 --> 00:12:51,980
We can mourn him when London is safe.

192
00:12:53,022 --> 00:12:55,116
For now, we move on.

193
00:13:18,256 --> 00:13:19,883
The whole of London's been sealed off

194
00:13:19,966 --> 00:13:23,470
and the entire population's
been taken inside that place.

195
00:13:23,553 --> 00:13:25,851
To be converted.

196
00:13:25,930 --> 00:13:28,399
We've got to get in there and shut it down.

197
00:13:28,474 --> 00:13:31,728
- How do we do that?
-Oh, I'll think of something.

198
00:13:31,894 --> 00:13:35,398
- You're just making this up as you go along.
-Yep.

199
00:13:35,481 --> 00:13:37,358
But I do it brilliantly.

200
00:13:39,986 --> 00:13:42,956
That's a schematic
of the old factory.

201
00:13:43,031 --> 00:13:48,379
Look, cooling tunnels underneath the plant
big enough to walk through.

202
00:13:48,453 --> 00:13:51,002
We go under then up into the control centre.

203
00:13:52,206 --> 00:13:55,301
There's another way in. Through the front door.

204
00:13:55,376 --> 00:13:58,300
If they've taken Jackie for upgrading,
that's how she'll get in.

205
00:13:58,379 --> 00:14:00,677
We can't just go strolling up.

206
00:14:00,757 --> 00:14:04,307
Well, we could, with these.

207
00:14:04,844 --> 00:14:08,348
Fake Ear Pods. Dead, no signal.

208
00:14:08,598 --> 00:14:11,602
But put them on, the Cybermen
would mistake you for one of the crowd.

209
00:14:11,726 --> 00:14:13,148
Then that's my job.

210
00:14:13,227 --> 00:14:16,777
You'd have to show no emotion, none at all.
Any sign of emotion would give you away.

211
00:14:16,898 --> 00:14:19,492
- How many of those have you got?
-just two sets.

212
00:14:19,567 --> 00:14:21,160
Okay.

213
00:14:21,277 --> 00:14:24,156
If that's the best way of finding Jackie,

214
00:14:24,280 --> 00:14:26,282
then I'm coming with you.

215
00:14:26,366 --> 00:14:28,789
- Why does she matter to you?
-We haven't got time.

216
00:14:28,910 --> 00:14:31,208
Doctor, I'm going with him and that's that.

217
00:14:31,287 --> 00:14:33,415
- No stopping you, is there?
-Nope.

218
00:14:34,791 --> 00:14:38,762
Tell you what,
we can attack the Ear Pods at the same time.

219
00:14:38,836 --> 00:14:42,761
Give people their minds back
so they don't walk into that place like sheep.

220
00:14:42,840 --> 00:14:44,308
Jakey-boy.

221
00:14:48,054 --> 00:14:51,558
Lumic's transmitting the control signal.
It must be from over there.

222
00:14:54,310 --> 00:14:56,938
There it is. On the zeppelin, do you see?

223
00:14:57,021 --> 00:14:58,898
Great big transmitter.

224
00:14:59,524 --> 00:15:03,074
Good thing Lumic likes showing off.
Reckon you can take it out?

225
00:15:03,152 --> 00:15:04,870
Consider it done.

226
00:15:05,988 --> 00:15:09,834
Mrs Moore, would you care to
accompany me into the cooling tunnels?

227
00:15:09,909 --> 00:15:12,537
How could I refuse an offer of cooling tunnels?

228
00:15:12,620 --> 00:15:15,043
We attack on three sides. Above, between, below.

229
00:15:15,123 --> 00:15:17,501
We get to the control centre,
we stop the conversion machines.

230
00:15:17,583 --> 00:15:19,426
What about me?

231
00:15:19,502 --> 00:15:22,597
Mickey, you can, um...

232
00:15:22,672 --> 00:15:25,425
What? Stay out of trouble? Be the tin dog?

233
00:15:25,842 --> 00:15:29,016
No, those days are over. I'm going with Jake.

234
00:15:29,095 --> 00:15:31,644
- I don't need you, idiot.
- I'm not an idiot!

235
00:15:31,722 --> 00:15:35,226
You got that? I'm offering to help.

236
00:15:37,353 --> 00:15:38,730
Whatever.

237
00:15:41,649 --> 00:15:42,992
Mickey.

238
00:15:43,693 --> 00:15:45,536
Good luck.

239
00:15:45,653 --> 00:15:47,030
Yeah. You, too.

240
00:15:47,655 --> 00:15:49,953
- Rose, I'll see you later.
-Yeah, you'd better.

241
00:15:50,074 --> 00:15:53,078
If we survive this, I'll see you back at the Tardis.

242
00:15:57,123 --> 00:15:58,500
That's a promise.

243
00:16:05,298 --> 00:16:06,515
Good luck.

244
00:16:23,024 --> 00:16:24,742
It's freezing.

245
00:16:25,610 --> 00:16:27,829
Any sign of a light switch?

246
00:16:27,904 --> 00:16:31,625
Can't see a thing. But I've got these.

247
00:16:31,699 --> 00:16:34,043
- A device for every occasion.
-Ooh.

248
00:16:34,118 --> 00:16:35,586
Put it on.

249
00:16:37,580 --> 00:16:40,754
Haven't got a hot dog in there, have you?
I'm starving.

250
00:16:40,875 --> 00:16:44,470
Of all the things to wish for.
That's mechanically recovered meat.

251
00:16:44,587 --> 00:16:47,932
I know. It's the Cyberman of food, but it's tasty.

252
00:16:49,258 --> 00:16:51,431
A proper torch as well.

253
00:16:51,511 --> 00:16:53,639
Let's see where we are.

254
00:16:57,600 --> 00:16:59,978
Already converted, just put on ice.

255
00:17:01,270 --> 00:17:02,613
Come on.

256
00:17:12,698 --> 00:17:14,416
Let's go slowly.

257
00:17:18,704 --> 00:17:21,127
Keep an eye out for trip systems.

258
00:17:42,103 --> 00:17:46,609
Chamber 6 now open
for human upgrading.

259
00:17:47,608 --> 00:17:52,239
Chamber 7 now open for human upgrading.

260
00:17:55,408 --> 00:17:59,288
Chamber 8 now open for human upgrading.

261
00:17:59,370 --> 00:18:02,499
Just put them on. Don't show any emotion.

262
00:18:02,707 --> 00:18:04,675
No signs, nothing, okay?

263
00:18:04,834 --> 00:18:07,007
Don't worry. We can do it.

264
00:18:08,087 --> 00:18:10,636
We could die in there. Why are you doing this?

265
00:18:10,715 --> 00:18:13,138
Let's just say I'm doing it for my mum and dad.

266
00:18:14,176 --> 00:18:15,894
Right, let's go.

267
00:18:17,847 --> 00:18:22,444
Chamber 8 now open for human upgrading.

268
00:18:23,102 --> 00:18:28,324
Chamber 9 now open for human upgrading.

269
00:18:28,691 --> 00:18:33,413
Chamber 70 now open for human upgrading.

270
00:18:38,367 --> 00:18:43,589
Chamber 17 now open for human upgrading.

271
00:19:17,990 --> 00:19:20,618
Two guards. We can take them.

272
00:19:20,743 --> 00:19:23,917
- Don't kill them.
-Who put you in charge?

273
00:19:24,080 --> 00:19:27,880
If you kill them, what's the difference
between you and a Cyberman?

274
00:19:28,918 --> 00:19:30,966
Well, I suppose we could use these.

275
00:19:32,880 --> 00:19:34,598
Smelling salts?

276
00:19:34,674 --> 00:19:37,894
Bit stronger than that.
One of Mrs Moore's little tricks.

277
00:19:37,968 --> 00:19:39,936
Should knock them out.

278
00:19:40,012 --> 00:19:42,390
Three, two, one.

279
00:19:56,904 --> 00:19:59,077
There's gotta be more guards on board.

280
00:20:00,116 --> 00:20:02,118
Then let's go get them.

281
00:20:06,956 --> 00:20:11,132
How did you get into this, then?
Rattling along with the Preachers?

282
00:20:12,128 --> 00:20:14,256
Oh, I used to be ordinary.

283
00:20:15,631 --> 00:20:18,851
Worked at Cybus Industries, 9-to-5.

284
00:20:18,926 --> 00:20:22,521
Until one day,
I find something I'm not supposed to.

285
00:20:23,222 --> 00:20:24,895
A file on the mainframe.

286
00:20:25,808 --> 00:20:27,651
All I did was read it.

287
00:20:28,477 --> 00:20:32,698
Then suddenly, I've got men with guns
knocking in the middle of the night.

288
00:20:33,399 --> 00:20:35,197
A life on the run.

289
00:20:36,152 --> 00:20:38,154
Then I found the Preachers.

290
00:20:38,738 --> 00:20:43,835
They needed a techie, so I just sat down
and taught myself everything.

291
00:20:44,160 --> 00:20:46,003
What about Mr Moore?

292
00:20:46,162 --> 00:20:48,256
Well, he's not called Moore.

293
00:20:49,623 --> 00:20:51,671
I got that from a book.

294
00:20:51,751 --> 00:20:53,094
Mrs Moore.

295
00:20:54,295 --> 00:20:56,514
It's safer not to use real names.

296
00:20:58,090 --> 00:21:00,058
But he thinks I'm dead.

297
00:21:00,843 --> 00:21:03,187
It was the only way to keep him safe.

298
00:21:03,304 --> 00:21:04,681
Him and the kids.

299
00:21:06,849 --> 00:21:10,228
What about you? Got any family or...

300
00:21:10,394 --> 00:21:14,399
Oh, who needs family?
I've got the whole world on my shoulders.

301
00:21:15,149 --> 00:21:16,901
Go on, then.

302
00:21:16,984 --> 00:21:18,702
What's your real name?

303
00:21:19,320 --> 00:21:21,197
Angela Price.

304
00:21:22,281 --> 00:21:23,749
Don't tell a soul.

305
00:21:24,492 --> 00:21:25,869
Not a word.

306
00:21:38,339 --> 00:21:40,762
Movement in Deepcold 6.

307
00:21:41,550 --> 00:21:43,598
A waken the army.

308
00:21:46,555 --> 00:21:48,899
Doctor, did that one just move?

309
00:21:49,683 --> 00:21:51,731
It's just the torchlight.

310
00:21:51,852 --> 00:21:53,399
Keep going, come on.

311
00:21:53,896 --> 00:21:55,648
They're waking up. Run!

312
00:22:08,410 --> 00:22:12,335
Get up! Quick! They're coming!

313
00:22:13,123 --> 00:22:15,251
Open it! Open it!

314
00:22:16,252 --> 00:22:19,256
Get up! Quick, quick!

315
00:22:19,880 --> 00:22:21,257
Come on!

316
00:22:28,764 --> 00:22:30,858
Oh, good team, Mrs Moore.

317
00:22:34,603 --> 00:22:38,779
Units upgraded now 6, 586.

318
00:22:38,858 --> 00:22:43,489
Repeal', 6,500 and rising.

319
00:22:50,119 --> 00:22:51,666
You will wait.

320
00:22:54,123 --> 00:22:55,466
You Okay?

321
00:22:56,625 --> 00:22:57,751
No.

322
00:22:57,835 --> 00:23:02,306
Chamber 6 now open
for human upgrading.

323
00:23:04,133 --> 00:23:08,980
All reject stock will be incinerated.

324
00:23:45,507 --> 00:23:47,180
Any Sign of Jackie?

325
00:23:50,721 --> 00:23:55,352
You are Peter Tyler. Confirm. You are Peter Tyler.

326
00:23:56,435 --> 00:23:57,527
Confirm.

327
00:23:57,603 --> 00:24:02,700
I recognise you. I went first.
My name was Jacqueline Tyler.

328
00:24:02,775 --> 00:24:04,197
- No.
-What?

329
00:24:04,318 --> 00:24:06,696
They are un-programmed, restrain.

330
00:24:06,779 --> 00:24:10,079
You're lying, you're not her. You're not my Jackie.

331
00:24:10,199 --> 00:24:14,921
Now I am Cyberform. Once I was Jacqueline Tyler.

332
00:24:15,371 --> 00:24:18,625
But you can't be. Not her.

333
00:24:18,707 --> 00:24:21,460
Her brain is inside this body.

334
00:24:21,543 --> 00:24:23,466
Jacks, I came to save you.

335
00:24:23,545 --> 00:24:27,971
This man worked with Cybus Industries
to create our species.

336
00:24:28,050 --> 00:24:33,102
He will be rewarded by force.
Take them to Cyber Control.

337
00:24:36,558 --> 00:24:39,607
They killed her. They took her and killed her.

338
00:24:39,687 --> 00:24:42,736
Maybe there's a chance, I don't know.
Maybe we can reverse it.

339
00:24:42,815 --> 00:24:44,442
There's nothing we can do.

340
00:24:44,525 --> 00:24:46,698
But if she remembers...

341
00:24:49,029 --> 00:24:52,499
Where is she? Which one was it?
Which one was her?

342
00:24:54,243 --> 00:24:56,166
They all look the same.

343
00:25:00,457 --> 00:25:04,087
Nice one, nobody's home.
Find the transmitter controls.

344
00:25:04,169 --> 00:25:05,796
- What do they look like?
-I don't know.

345
00:25:05,879 --> 00:25:10,225
They might have "transmitter controls"
written in big red letters.just look.

346
00:25:16,807 --> 00:25:18,275
Cyberman!

347
00:25:37,161 --> 00:25:38,538
It's dead.

348
00:25:40,122 --> 00:25:42,216
I don't think it was ever alive.

349
00:25:46,837 --> 00:25:50,307
It's empty, no brain. It's just a robot suit.
It's for display.

350
00:25:51,717 --> 00:25:53,139
Okay.

351
00:25:53,927 --> 00:25:55,179
Transmitter.

352
00:26:04,730 --> 00:26:06,653
You are not upgraded.

353
00:26:06,732 --> 00:26:09,611
Yeah, well, upgrade this.

354
00:26:17,826 --> 00:26:21,171
- What the hell was that thing?
-Electromagnetic bomb.

355
00:26:22,081 --> 00:26:25,176
Takes out computers.
I figured it might stop a Cyber suit.

356
00:26:25,292 --> 00:26:29,513
Well, you figured right.
Now, let's have a look. Know your enemy.

357
00:26:29,588 --> 00:26:32,307
Got a logo on the front.

358
00:26:33,050 --> 00:26:35,018
Lumic's turned them into a brand.

359
00:26:38,013 --> 00:26:39,515
Heart of steel.

360
00:26:42,392 --> 00:26:43,609
But look.

361
00:26:46,355 --> 00:26:48,858
- Is that flesh?
-Hmm.

362
00:26:49,691 --> 00:26:51,443
A central nervous system.

363
00:26:51,568 --> 00:26:55,118
Artificially grown then threaded throughout
the suit so it responds like a living thing.

364
00:26:55,197 --> 00:26:57,916
Well, it is a living thing.

365
00:26:58,033 --> 00:27:00,377
Oh, but look.

366
00:27:01,829 --> 00:27:05,925
Emotional inhibitor. Stops them feeling anything.

367
00:27:06,041 --> 00:27:07,543
But Why?

368
00:27:08,210 --> 00:27:12,431
It's still got a human brain.
Imagine its reaction if it could see itself.

369
00:27:12,548 --> 00:27:14,721
Realise itself inside this thing.

370
00:27:15,551 --> 00:27:17,394
It would go insane.

371
00:27:18,554 --> 00:27:21,979
So they cut out the one thing
that makes them human.

372
00:27:22,057 --> 00:27:23,855
Because they have to.

373
00:27:23,934 --> 00:27:27,029
Why am I cold?

374
00:27:27,104 --> 00:27:29,072
Oh, my God, it's alive.

375
00:27:29,815 --> 00:27:34,116
- It can feel.
-We broke the inhibitor. I'm sorry. I'm so sorry.

376
00:27:34,194 --> 00:27:36,538
Why so cold?

377
00:27:36,613 --> 00:27:38,286
Can you remember your name?

378
00:27:38,365 --> 00:27:41,744
Sally. Sally Phelan.

379
00:27:42,244 --> 00:27:43,541
You're a woman.

380
00:27:43,620 --> 00:27:45,543
Where's Gareth?

381
00:27:46,415 --> 00:27:47,758
Who's Gareth?

382
00:27:47,833 --> 00:27:49,676
He can't see me.

383
00:27:49,918 --> 00:27:53,718
It's unlucky the night before.

384
00:27:54,923 --> 00:27:56,391
You're getting married?

385
00:27:56,466 --> 00:28:00,892
I'm cold. I'm so cold.

386
00:28:02,014 --> 00:28:03,687
It's all right.

387
00:28:04,766 --> 00:28:07,861
You sleep now, Sally. just go to sleep.

388
00:28:12,608 --> 00:28:15,236
Sally Phelan didn't die for nothing.

389
00:28:15,861 --> 00:28:19,582
'Cause that's the key, the emotional inhibitor.

390
00:28:19,656 --> 00:28:22,125
If we could find the code behind it,
the cancellation code,

391
00:28:22,201 --> 00:28:24,920
then feed it throughout the system
into every Cyberman's head,

392
00:28:24,995 --> 00:28:27,168
they'd realise what they are.

393
00:28:27,247 --> 00:28:28,965
And what happens then?

394
00:28:29,625 --> 00:28:31,468
I think it would kill them.

395
00:28:33,503 --> 00:28:36,632
- Can we do that?
-We've got to.

396
00:28:36,715 --> 00:28:39,594
Before they kill everyone else.

397
00:28:39,676 --> 00:28:42,270
There's no choice, Doctor.

398
00:28:42,346 --> 00:28:44,269
It's got to be done.

399
00:28:51,647 --> 00:28:54,617
No! No! You didn't have to kill her!

400
00:28:54,691 --> 00:28:57,991
Sensors detect a binary vascular system.

401
00:28:58,070 --> 00:29:03,292
You are an unknown upgrade.
You will be taken for analysis.

402
00:29:12,167 --> 00:29:15,967
The transmitter controls are sealed behind here.
We need oxyacetylene or something.

403
00:29:16,046 --> 00:29:17,844
Oh, and I forgot to bring it with me.

404
00:29:17,923 --> 00:29:20,301
- Then what do we do?
-We'll crash the zeppelin.

405
00:29:20,384 --> 00:29:24,139
- With us inside it?
-We could set it on automatic and then just leg it.

406
00:29:24,221 --> 00:29:25,689
Let's have a look.

407
00:29:31,353 --> 00:29:34,698
It's locked. There's got to be an override.

408
00:29:34,773 --> 00:29:37,777
Let me have a go.
I'm good with computers. Trust me.

409
00:29:58,171 --> 00:30:00,970
I've been captured but don't worry,
Rose and Pete are still out there.

410
00:30:01,049 --> 00:30:04,349
They can rescue me.
Oh, well, never mind. You okay?

411
00:30:04,428 --> 00:30:05,645
Yeah.

412
00:30:06,888 --> 00:30:08,185
But they got Jackie.

413
00:30:08,265 --> 00:30:10,643
We were too late. Lumic killed her.

414
00:30:10,726 --> 00:30:13,980
And where is he? The famous Mr Lumic?

415
00:30:14,521 --> 00:30:16,944
Don't we get the chance to meet
our lord and master?

416
00:30:17,024 --> 00:30:19,072
He has been upgraded.

417
00:30:19,943 --> 00:30:22,913
- So he's just like you?
-He is superior.

418
00:30:22,988 --> 00:30:27,539
The Lumic unit has been designated
Cyber controller.

419
00:30:37,210 --> 00:30:42,091
This is the Age of Steel and I am its creator.

420
00:30:47,596 --> 00:30:49,189
I'm almost there.

421
00:30:50,098 --> 00:30:51,645
Not bad work.

422
00:30:57,356 --> 00:30:58,949
It's moving!

423
00:31:00,150 --> 00:31:01,652
You said it was dead!

424
00:31:01,735 --> 00:31:04,329
A robot suit's still a good robot. Wait a minute.

425
00:31:04,404 --> 00:31:06,077
Hey, Cyberman. Over here.

426
00:31:07,991 --> 00:31:10,619
Come on, you brainless lump of metal.

427
00:31:10,702 --> 00:31:12,579
Come and have a go.

428
00:31:23,799 --> 00:31:24,971
Oh, no!

429
00:31:28,261 --> 00:31:30,184
The transmitter is down!

430
00:31:41,233 --> 00:31:44,362
That's my friends at work. Good boys.

431
00:31:44,986 --> 00:31:47,739
Mr Lumic, I think that's a vote for free will.

432
00:31:47,823 --> 00:31:52,329
I have factories waiting on seven continents.

433
00:31:52,661 --> 00:31:54,914
If the Ear Pods have failed,

434
00:31:54,996 --> 00:31:59,342
then the Cybermen will take humanity by force.

435
00:32:00,335 --> 00:32:04,556
London has fallen, so shall the world.

436
00:32:05,507 --> 00:32:08,306
Hold on, I've logged on to Cyber Control.
They're alive.

437
00:32:08,385 --> 00:32:10,433
The Doctor and Rose. There they are.

438
00:32:10,512 --> 00:32:15,393
- Never mind them, what the hell is that thing?
-Shh! Has this thing got sound?

439
00:32:15,475 --> 00:32:18,570
I will bring peace to the world.

440
00:32:18,645 --> 00:32:20,818
Everlasting peace

441
00:32:20,897 --> 00:32:23,992
and unity and uniformity.

442
00:32:24,526 --> 00:32:28,372
And imagination? What about that?
The one thing that led you here.

443
00:32:28,447 --> 00:32:30,745
Imagination, you're killing it dead.

444
00:32:31,408 --> 00:32:33,911
- What is your name?
-I'm the Doctor.

445
00:32:33,994 --> 00:32:37,464
A redundant title. Doctors need not exist.

446
00:32:37,539 --> 00:32:39,337
Cybermen never sicken.

447
00:32:39,416 --> 00:32:42,795
Yeah, but that's it. That's exactly the point.

448
00:32:43,128 --> 00:32:48,134
Oh, Lumic, you're a clever man.
I'd call you a genius except I'm in the room.

449
00:32:48,216 --> 00:32:50,719
But everything you've invented,
you did to fight your sickness,

450
00:32:50,802 --> 00:32:53,601
and that's brilliant, that is so human.

451
00:32:54,306 --> 00:32:56,775
But once you get rid of sickness and mortality,

452
00:32:56,850 --> 00:32:59,103
then what's there to strive for, eh?

453
00:32:59,769 --> 00:33:01,362
The Cybermen won't advance.

454
00:33:01,438 --> 00:33:03,315
You'll just stop.

455
00:33:03,398 --> 00:33:05,150
You'll stay like this forever.

456
00:33:05,233 --> 00:33:09,613
A metal Earth with metal men and metal thoughts,

457
00:33:09,696 --> 00:33:14,076
lacking the one thing
that makes this planet so alive. People!

458
00:33:14,618 --> 00:33:17,588
Ordinary, stupid, brilliant people.

459
00:33:17,662 --> 00:33:20,962
You are proud of your emotions?

460
00:33:21,041 --> 00:33:22,418
Oh, yes.

461
00:33:22,501 --> 00:33:24,048
Then tell me, Doctor,

462
00:33:24,127 --> 00:33:28,303
have you known grief and rage and pain?

463
00:33:28,715 --> 00:33:30,592
Yes. Yes, I have.

464
00:33:30,884 --> 00:33:32,557
And they hurt?

465
00:33:32,636 --> 00:33:34,104
Oh, yes.

466
00:33:34,429 --> 00:33:38,150
I can set you free. Would you not want that?

467
00:33:38,225 --> 00:33:40,603
A life without pain?

468
00:33:40,769 --> 00:33:42,521
You might as well kill me.

469
00:33:42,604 --> 00:33:45,403
Then I take that option.

470
00:33:45,482 --> 00:33:47,450
It's not yours to take.

471
00:33:47,526 --> 00:33:48,948
You're a Cyber controller.

472
00:33:49,027 --> 00:33:52,122
You don't control me
or anything with blood in its heart.

473
00:33:52,197 --> 00:33:54,825
You have no means of stopping me.

474
00:33:54,908 --> 00:33:58,583
I have an army. A species of my own.

475
00:33:59,371 --> 00:34:03,126
You just don't get it, do you? An army's nothing.

476
00:34:03,667 --> 00:34:08,468
'Cause those ordinary people, they're the key.
The most ordinary person can change the world.

477
00:34:08,630 --> 00:34:12,385
Some ordinary man or woman, some idiot.

478
00:34:12,509 --> 00:34:15,638
All it takes is for him to find,
say, the right numbers,

479
00:34:15,720 --> 00:34:20,396
say, the right code, say, for example,
the code behind the emotional inhibitor.

480
00:34:20,475 --> 00:34:21,977
The code right in front of him.

481
00:34:22,060 --> 00:34:25,610
'Cause even an idiot knows his computers
these days.

482
00:34:25,689 --> 00:34:29,489
Knows how to get past firewalls and passwords.

483
00:34:29,568 --> 00:34:32,742
Knows how to find something encrypted
in the Lumic family database under,

484
00:34:32,821 --> 00:34:35,665
-what was it, Pete? Binary what?
-Binary 9.

485
00:34:35,782 --> 00:34:40,504
- Binary 9.
-An idiot could find that code. A cancellation code.

486
00:34:40,620 --> 00:34:44,124
And he'd keep on typing, keep on fighting,

487
00:34:44,207 --> 00:34:46,460
anything to save his friends.

488
00:34:46,543 --> 00:34:48,671
Your words are irrelevant.

489
00:34:49,462 --> 00:34:51,180
Talk too much, that's my problem.

490
00:34:51,256 --> 00:34:55,727
Lucky I got you that cheap tariff, Rose,
for all our long chats on your phone.

491
00:34:55,802 --> 00:34:56,974
The phone.

492
00:34:57,053 --> 00:34:58,771
You will be deleted.

493
00:34:58,847 --> 00:35:02,147
Yes. Delete. Control. Hash.
All those lovely buttons.

494
00:35:02,225 --> 00:35:04,648
Then, of course, my particular favourite. Send.

495
00:35:04,728 --> 00:35:08,904
And let's not forget how you seduced
all those ordinary people in the first place,

496
00:35:08,982 --> 00:35:11,656
by making every bit of technology
compatible with everything else.

497
00:35:11,735 --> 00:35:12,987
It's for you.

498
00:35:13,612 --> 00:35:14,784
Like this.

499
00:35:25,248 --> 00:35:26,545
Yes!

500
00:35:38,470 --> 00:35:40,063
I'm sorry.

501
00:35:48,355 --> 00:35:50,232
What have you done?

502
00:35:50,315 --> 00:35:52,738
I gave them back their souls.

503
00:35:52,817 --> 00:35:56,162
They can see what you've done, Lumic,
and it's killing them.

504
00:35:56,237 --> 00:35:58,035
Delete! Delete!

505
00:35:59,074 --> 00:36:00,075
Delete!

506
00:36:16,049 --> 00:36:17,266
There's no way out.

507
00:36:18,385 --> 00:36:20,103
- What are you doing?
-We've got to get away.

508
00:36:20,178 --> 00:36:22,351
If that factory blows up,
this balloon's gonna ignite.

509
00:36:22,430 --> 00:36:24,307
- Take it back!
-Mickey, they've had it.

510
00:36:24,432 --> 00:36:26,560
I said take it back!

511
00:36:28,895 --> 00:36:31,318
We're not leaving them behind.

512
00:36:31,398 --> 00:36:33,947
There's no way we're leaving them behind.

513
00:36:41,449 --> 00:36:42,701
Hold it.

514
00:36:44,411 --> 00:36:47,164
Rose? Rose, can you hear me? Head for the roof.

515
00:36:47,247 --> 00:36:49,750
It's Mickey. He says head for the roof.

516
00:37:07,851 --> 00:37:11,901
No!

517
00:37:22,031 --> 00:37:24,705
Mickey, where did you learn to fly that thing?

518
00:37:24,784 --> 00:37:28,288
PlayStation. just hold on, Rose.
I'm coming to get you.

519
00:37:37,839 --> 00:37:40,342
- You can't go any lower.
-I've got to, man.

520
00:37:40,425 --> 00:37:42,803
You're gonna crush them.

521
00:37:42,886 --> 00:37:45,639
There's gotta be something, there's got to be.

522
00:37:45,847 --> 00:37:47,144
Oh, yes.

523
00:37:51,811 --> 00:37:53,529
You've got to be kidding.

524
00:37:53,605 --> 00:37:55,607
Rose, get on!

525
00:37:58,860 --> 00:38:01,033
Hold on tight, we're going up.

526
00:38:02,113 --> 00:38:05,287
Welcome to Mickey Smith Airlines.
Please enjoy your flight.

527
00:38:14,375 --> 00:38:16,719
We did it! Mickey did it!

528
00:38:40,902 --> 00:38:43,746
Pete! Take this!

529
00:38:45,406 --> 00:38:46,658
Use it!

530
00:38:46,950 --> 00:38:51,000
Hold the button down.
Press it against the rope. just do it!

531
00:38:53,581 --> 00:38:57,427
Jackie Tyler. This is for her.

532
00:39:54,017 --> 00:39:56,065
So what happens inside that thing, then?

533
00:39:56,144 --> 00:39:57,771
Do you want to see?

534
00:39:57,854 --> 00:39:59,481
I don't think so.

535
00:40:01,232 --> 00:40:06,705
But you two, you know, all that stuff you said
about different worlds.

536
00:40:08,615 --> 00:40:09,958
Who are you?

537
00:40:12,160 --> 00:40:14,583
It's like you said.

538
00:40:14,662 --> 00:40:17,791
Imagine there are different worlds.

539
00:40:18,833 --> 00:40:20,426
Parallel worlds.

540
00:40:20,501 --> 00:40:23,801
Worlds with another Pete Tyler

541
00:40:25,214 --> 00:40:27,683
and Jackie Tyler is still alive.

542
00:40:27,842 --> 00:40:29,810
And their daughter.

543
00:40:33,348 --> 00:40:35,726
- I've got to go.
-But if you just look inside...

544
00:40:35,808 --> 00:40:41,440
I can't. There's all those Lumic factories out there,
all those Cybermen still in storage.

545
00:40:41,522 --> 00:40:43,775
Someone's got to tell the authorities
what happened.

546
00:40:43,858 --> 00:40:45,701
Carry on the fight.

547
00:40:47,028 --> 00:40:48,405
Rose.

548
00:40:48,821 --> 00:40:51,074
I've only got five minutes of power.

549
00:40:51,366 --> 00:40:53,289
- We've got to go.
-The Doctor could show you how.

550
00:40:53,368 --> 00:40:55,496
Thank you for everything.

551
00:40:57,205 --> 00:40:58,422
Dad...

552
00:41:00,708 --> 00:41:02,676
Don't. just don't.

553
00:41:18,768 --> 00:41:20,270
Here it is.

554
00:41:21,688 --> 00:41:24,407
I found it. Not a crease.

555
00:41:24,565 --> 00:41:27,569
My suit. Good man.

556
00:41:27,902 --> 00:41:30,746
Now then, Jake, we've got to run,
but one more thing.

557
00:41:30,822 --> 00:41:34,201
Mrs Moore, her real name was Angela Price.

558
00:41:34,617 --> 00:41:38,292
She's got a husband out there and children.
Find them.

559
00:41:38,371 --> 00:41:40,999
Tell them how she died saving the world.

560
00:41:41,082 --> 00:41:42,925
Yeah, course I will.

561
00:41:43,001 --> 00:41:44,378
Off we go, then.

562
00:41:44,460 --> 00:41:46,212
Erm...

563
00:41:46,295 --> 00:41:48,138
Thing is, I'm staying.

564
00:41:48,631 --> 00:41:51,134
You're doing what?

565
00:41:51,217 --> 00:41:52,639
You can't.

566
00:41:52,760 --> 00:41:56,765
It sort of balances out
'cause this world lost its Ricky, but there's me.

567
00:41:57,223 --> 00:42:00,898
And there's work to be done
with all those Cybermen still out there.

568
00:42:00,977 --> 00:42:02,900
But you can't stay.

569
00:42:04,147 --> 00:42:06,115
Rose, my gran's here.

570
00:42:07,650 --> 00:42:09,948
She's still alive. My old gran, remember her?

571
00:42:10,028 --> 00:42:11,120
Yeah.

572
00:42:11,237 --> 00:42:12,739
She needs me.

573
00:42:13,781 --> 00:42:16,330
What about me? What if I need you?

574
00:42:17,201 --> 00:42:19,420
Yeah, but Rose, you don't.

575
00:42:21,164 --> 00:42:23,258
It's just you and him, isn't it?

576
00:42:25,543 --> 00:42:29,798
We had something a long time ago,
but not anymore.

577
00:42:31,340 --> 00:42:33,434
Well, we'll come back.

578
00:42:33,509 --> 00:42:36,058
We can travel anywhere. Come and see you, yeah?

579
00:42:36,137 --> 00:42:37,434
We can't.

580
00:42:39,807 --> 00:42:43,152
I told you, travel between parallel worlds
is impossible.

581
00:42:43,811 --> 00:42:45,188
We only got here by accident.

582
00:42:45,271 --> 00:42:49,401
We fell through a crack in time.
When we leave, I've got to close it.

583
00:42:51,861 --> 00:42:53,613
We can't ever return.

584
00:43:00,161 --> 00:43:01,378
Doctor.

585
00:43:02,830 --> 00:43:06,004
Take Rose's phone. It's got the code.
Get it out there.

586
00:43:06,667 --> 00:43:08,669
Stop those factories.

587
00:43:11,214 --> 00:43:12,340
Good luck.

588
00:43:14,342 --> 00:43:15,764
Mickey the idiot.

589
00:43:15,843 --> 00:43:17,186
Watch it.

590
00:43:31,234 --> 00:43:32,451
Thanks.

591
00:43:34,570 --> 00:43:37,164
We've had a laugh, though, haven't we?

592
00:43:37,240 --> 00:43:39,618
Seen it all, been there and back.

593
00:43:42,453 --> 00:43:44,581
Who'd have thought, me and you,
off that old estate,

594
00:43:44,664 --> 00:43:46,587
flying through the stars.

595
00:43:46,707 --> 00:43:49,426
All those years, just sitting there...

596
00:43:50,837 --> 00:43:52,931
imagining what we'd do one day.

597
00:43:55,091 --> 00:43:57,219
We never saw this, did we?

598
00:44:05,393 --> 00:44:07,395
Go on. Don't miss your flight.

599
00:44:34,755 --> 00:44:36,678
Jake, you want to watch this.

600
00:44:42,305 --> 00:44:44,182
What the hell?

601
00:44:44,348 --> 00:44:47,318
That's the Doctor in the Tardis.

602
00:44:48,269 --> 00:44:49,646
With Rose Tyler.

603
00:45:04,785 --> 00:45:09,131
You're alive. Oh, Mum, you're alive.

604
00:45:09,749 --> 00:45:12,127
Well, I was the last time I looked.

605
00:45:12,585 --> 00:45:14,883
What is it? What's happened, sweetheart?

606
00:45:14,962 --> 00:45:16,839
What's wrong? Where did you go?

607
00:45:16,964 --> 00:45:18,591
Far away.

608
00:45:19,467 --> 00:45:22,141
That was far away.

609
00:45:22,511 --> 00:45:23,808
Where's Mickey?

610
00:45:23,888 --> 00:45:25,265
He's gone home.

611
00:45:38,778 --> 00:45:42,078
I know it's not easy
with my face looking exactly like Ricky,

612
00:45:42,156 --> 00:45:45,035
but I'm a different man, I'm not replacing him.

613
00:45:45,117 --> 00:45:48,417
But we can remember him by fighting in his name.

614
00:45:49,997 --> 00:45:54,093
With all those cyber factories out there,
do you think there'd be one in Paris?

615
00:45:54,168 --> 00:45:56,762
- Yeah.
-Then let's go and liberate Paris.

616
00:45:56,837 --> 00:45:59,340
What, you and me? In a van?

617
00:46:00,383 --> 00:46:02,385
There's nothing wrong with a van.

618
00:46:02,468 --> 00:46:05,597
I once saved the universe with a big yellow truck.

619
00:46:26,909 --> 00:46:30,334
There you go, sir.
All wired up for the great occasion.

620
00:46:30,788 --> 00:46:32,711
Someone help me, please!

621
00:46:32,832 --> 00:46:36,086
It's happening all over the place.
They're turning into monsters.

622
00:46:40,673 --> 00:46:43,347
Ordinary people
are being struck down and changed

623
00:46:43,426 --> 00:46:46,145
and the only new thing in the house
is a television.

624
00:46:46,554 --> 00:46:52,061
Men in black? Vanishing police cars?
This is Churchill's England, not Stalin's Russia.

625
00:46:52,143 --> 00:46:54,271
Are you sitting comfortably?

626
00:46:54,395 --> 00:46:55,897
Good.

627
00:46:55,980 --> 00:46:57,732
Then we'll begin.
