1
00:01:10,571 --> 00:01:13,495
Good morning,
Adipose Industries.

2
00:01:20,330 --> 00:01:22,708
Donna Noble, Health and Safety.

3
00:01:24,876 --> 00:01:27,299
John Smith, Health and Safety.

4
00:01:27,838 --> 00:01:32,969
Adipose Industries,
the 27st century way to lose weight.

5
00:01:33,051 --> 00:01:37,181
No exercise, no diet, no pain,

6
00:01:37,306 --> 00:01:43,109
just lifelong freedom from fat',
the holy grail of the modern age.

7
00:01:43,186 --> 00:01:45,439
And here it is.

8
00:01:46,189 --> 00:01:51,491
You just take one capsule,
one capsule, once a day for three weeks,

9
00:01:51,612 --> 00:01:53,910
and the fat, as they say...

10
00:01:54,656 --> 00:01:57,284
The fat just walks away.

11
00:01:57,367 --> 00:02:00,371
Excuse me, Miss Foster, if I could?

12
00:02:00,454 --> 00:02:03,958
I'm Penny Carter, science correspondent
for the Observer.

13
00:02:04,041 --> 00:02:06,385
There are a thousand diet pills
on the market,

14
00:02:06,501 --> 00:02:08,720
a thousand conmen
stealing people's money.

15
00:02:08,795 --> 00:02:11,514
How do we know the fat isn't going
straight into your bank account?

16
00:02:11,590 --> 00:02:14,218
Oh, Penny, if cynicism
burnt off calorie;

17
00:02:14,301 --> 00:02:17,145
we'd all be as thin as rakes.

18
00:02:17,220 --> 00:02:21,191
But if you want the science,
I can oblige.

19
00:02:23,060 --> 00:02:25,233
Adipose Industries.

20
00:02:25,354 --> 00:02:30,281
The Adipose capsule is composed
of a synthesised, mobilising lipase,

21
00:02:30,400 --> 00:02:32,949
bound to a large protein molecule.

22
00:02:33,654 --> 00:02:37,249
The mobilising lipase
breaks up the triglycerides

23
00:02:37,366 --> 00:02:40,620
stored in the adipose cells,
which then enter...

24
00:02:40,744 --> 00:02:42,496
Health and Safety.

25
00:02:43,246 --> 00:02:45,089
Film Department.

26
00:02:45,165 --> 00:02:48,920
700% legal, 700% effective.

27
00:02:49,002 --> 00:02:53,257
But can I just ask, how many people
have taken the pills to date?

28
00:02:55,300 --> 00:03:00,602
We've already got 1,000,000 customers
within the Greater London area alone,

29
00:03:00,681 --> 00:03:05,278
but from next week,
we start fading out nationwide.

30
00:03:05,769 --> 00:03:08,397
The future starts here.

31
00:03:09,272 --> 00:03:13,618
And Britain will be thin.

32
00:03:14,528 --> 00:03:16,030
Good morning,
I represent Adipose Industries.

33
00:03:16,238 --> 00:03:17,998
Good morning,
I represent Adipose Industries.

34
00:03:18,031 --> 00:03:21,080
Good morning,
I represent Adipose Industries...

35
00:03:24,788 --> 00:03:28,008
That's a three-week course of pills
for the special price of £45.

36
00:03:28,125 --> 00:03:31,470
Donna Noble from Health and Safety.
Don't mind me.

37
00:03:34,589 --> 00:03:36,341
We deliver within three working days...

38
00:03:36,425 --> 00:03:38,553
John Smith, Health and Safety.
Don't mind me.

39
00:03:38,635 --> 00:03:42,731
The box comes with 21 days' worth
of pills, a full information pack

40
00:03:42,806 --> 00:03:47,653
and our special free gift,
an Adipose Industries pendant.

41
00:03:47,978 --> 00:03:51,482
It's made of 18 carat gold
and it's yours for free.

42
00:03:52,232 --> 00:03:54,985
No, we don't give away pens. Sorry.

43
00:03:55,068 --> 00:03:57,617
No. I can't make an exception. No.

44
00:03:57,696 --> 00:03:59,619
I'll just need to keep this for testing,

45
00:03:59,698 --> 00:04:01,917
and I just need a list
of your customers.

46
00:04:01,992 --> 00:04:04,541
- Could you print it off?
- I suppose so.

47
00:04:04,661 --> 00:04:07,835
- Where's the printer?
- Just over there, by the plant.

48
00:04:08,165 --> 00:04:09,792
Which plant? That plant?

49
00:04:09,875 --> 00:04:11,468
- Yeah, that's the one.
- Lovely.

50
00:04:11,543 --> 00:04:12,886
That's the printer there?

51
00:04:13,003 --> 00:04:14,721
- By the plant, yeah.
- Brilliant.

52
00:04:14,796 --> 00:04:17,174
Does it need a code? Last place
I worked, the printer needed a code.

53
00:04:17,257 --> 00:04:19,009
No, I can do it from here.

54
00:04:19,134 --> 00:04:21,978
- Has it got paper?
- Yeah, Jimbo keeps it stocked.

55
00:04:22,053 --> 00:04:25,683
Excuse me, everyone,
if I could have your attention...

56
00:04:28,143 --> 00:04:31,989
On average, you're each selling
40 Adipose packs per day.

57
00:04:32,689 --> 00:04:34,236
That's not enough.

58
00:04:34,316 --> 00:04:37,946
I want 100 sales per person per day.

59
00:04:38,028 --> 00:04:40,907
And if not, you'll be replaced.

60
00:04:42,449 --> 00:04:45,623
'Cause if anyone's good at
trimming the fat, it's me.

61
00:04:46,453 --> 00:04:49,002
Now, back to it.

62
00:04:52,626 --> 00:04:54,970
Anyway, if you could
print that off, thanks.

63
00:04:55,045 --> 00:04:58,891
So, if you could just print off
that list, I'll get out of your way.

64
00:04:59,007 --> 00:05:01,226
Lovely. Thanks, then. See you.

65
00:05:01,301 --> 00:05:03,474
Thanks, then. Oh. What's that?

66
00:05:03,553 --> 00:05:05,647
- My telephone number.
- What for?

67
00:05:05,722 --> 00:05:09,067
Health and Safety.
You be Health, I'll be Safety.

68
00:05:09,893 --> 00:05:11,440
Oh, ah...

69
00:05:11,561 --> 00:05:16,067
But that contravenes
paragraph 5, subsection C. Sorry.

70
00:05:26,743 --> 00:05:28,086
Me again.

71
00:05:30,288 --> 00:05:32,211
- Stacy Campbell?
- Who wants to know?

72
00:05:32,332 --> 00:05:36,132
Uh, my name's Donna.
I represent Adipose Industries.

73
00:05:36,211 --> 00:05:39,431
And you're on the list
of our valued customers.

74
00:05:39,756 --> 00:05:43,010
Mr Roger Davey, I'm calling
on behalf of Adipose Industries.

75
00:05:43,093 --> 00:05:44,766
Just need to ask you a few questions.

76
00:05:44,886 --> 00:05:47,730
It's been fantastic.
I started the pills on Thursday.

77
00:05:47,848 --> 00:05:50,647
Five days later, I've lost 11 pounds.

78
00:05:50,767 --> 00:05:54,021
And no side effects or anything?

79
00:05:54,104 --> 00:05:57,324
No, I feel fantastic.
It's a new lease of life.

80
00:05:57,399 --> 00:05:59,680
Now, what do you think about
these earrings? Do they work?

81
00:05:59,776 --> 00:06:01,278
Yeah, lovely.

82
00:06:01,486 --> 00:06:05,457
I've been on the pills two weeks now.
I've lost 14 kilos.

83
00:06:05,532 --> 00:06:08,911
- That's the same amount every day?
- One kilo exactly.

84
00:06:09,035 --> 00:06:11,333
You wake up,
and it's disappeared overnight.

85
00:06:11,454 --> 00:06:15,425
Well, technically speaking,
it's gone by 1:10 in the morning.

86
00:06:16,418 --> 00:06:20,048
- What makes you say that?
- That's when I get woken up.

87
00:06:20,130 --> 00:06:22,758
Might as well weigh myself
at the same time.

88
00:06:22,883 --> 00:06:24,601
You going on a date?

89
00:06:24,676 --> 00:06:29,398
I'm doing the opposite. I'm dumping him.
I can do better than him now.

90
00:06:29,472 --> 00:06:32,817
Right, I won't be long.
If the taxi beeps, give me a shout.

91
00:06:32,934 --> 00:06:34,902
It is driving me mad.

92
00:06:34,978 --> 00:06:40,530
Ten minutes past 1:00, every night,
bang on the dot, without fail,

93
00:06:40,609 --> 00:06:42,828
the burglar alarm goes off.

94
00:06:42,903 --> 00:06:45,031
I've had experts in,
I've had it replaced,

95
00:06:45,155 --> 00:06:46,907
I've even phoned Watchdog.

96
00:06:46,990 --> 00:06:50,335
But no, 1:10 in the morning,
off it goes.

97
00:06:50,410 --> 00:06:53,664
- But with no burglar?
- Nothing. I've given up looking.

98
00:06:53,747 --> 00:06:56,671
Tell me, Roger, have you got a cat flap?

99
00:06:57,500 --> 00:07:00,879
It was here when I bought the house.
I never bothered with it really.

100
00:07:00,962 --> 00:07:02,680
I'm not a cat person.

101
00:07:02,797 --> 00:07:06,347
No, I've met cat people.
You're nothing like them.

102
00:07:06,426 --> 00:07:09,726
Is that what it is, though,
cats getting inside the house?

103
00:07:09,846 --> 00:07:12,144
Well, thing about cat flaps is

104
00:07:12,223 --> 00:07:16,069
they don't just let things in,
they let things out as well.

105
00:07:17,020 --> 00:07:18,613
Like what?

106
00:07:18,688 --> 00:07:21,658
"The fat just walks away."

107
00:07:23,735 --> 00:07:26,784
- Won't be long.
- Oh, that's all right.

108
00:07:49,052 --> 00:07:50,224
Oh.

109
00:08:06,111 --> 00:08:09,081
We have unscheduled parthenogenesis.

110
00:08:09,572 --> 00:08:10,869
Well, thanks for your help.

111
00:08:10,949 --> 00:08:13,873
Tell you what, maybe you could lay off
the pills for a week or so.

112
00:08:16,413 --> 00:08:18,131
Gotta go! Sorry!

113
00:08:21,668 --> 00:08:24,842
Send out the collection squad.
Bring them home.

114
00:08:32,929 --> 00:08:34,397
Oh!

115
00:08:40,145 --> 00:08:42,273
You all right out there?

116
00:08:43,690 --> 00:08:44,942
Yeah.

117
00:08:49,988 --> 00:08:52,457
The adipose has been witnessed.

118
00:08:52,532 --> 00:08:55,251
Activating full parthenogenesis.

119
00:09:14,262 --> 00:09:15,434
What?

120
00:09:19,976 --> 00:09:21,478
What are you?

121
00:09:22,645 --> 00:09:24,067
What are you?

122
00:09:24,147 --> 00:09:26,366
I like what you done with the hall.

123
00:09:27,817 --> 00:09:29,034
Stacy?

124
00:09:32,030 --> 00:09:33,657
You all right?

125
00:09:36,326 --> 00:09:39,000
Wouldn't mind a little visit myself.

126
00:09:40,997 --> 00:09:43,341
Everything all right in there?

127
00:09:47,337 --> 00:09:49,339
It's only me.

128
00:09:49,422 --> 00:09:51,891
Do you mind if I pop to the loo?

129
00:09:52,509 --> 00:09:53,726
Stacy?

130
00:09:57,180 --> 00:09:59,933
Oh, help me! Oh, my God, help me!

131
00:10:00,016 --> 00:10:02,018
What is it? What's wrong?

132
00:10:03,853 --> 00:10:05,355
Stacy!

133
00:11:56,132 --> 00:11:58,885
- Stacy Campbell?
- No, she's gone.

134
00:11:58,968 --> 00:12:00,515
Gone where?

135
00:12:00,637 --> 00:12:02,264
She's just gone.

136
00:12:02,347 --> 00:12:04,725
Oh, great. Thanks for nothing.

137
00:12:28,414 --> 00:12:31,918
So, it seems we have a case
of industrial espionage.

138
00:12:32,627 --> 00:12:35,722
One touch and the capsule bio-tunes
itself to its owner,

139
00:12:35,838 --> 00:12:40,765
but someone must have introduced
a second, raw capsule.

140
00:12:40,843 --> 00:12:44,814
Therefore, one of these people
is a thief.

141
00:12:46,516 --> 00:12:47,938
There.

142
00:12:49,018 --> 00:12:50,986
Oh, yes, there she is.

143
00:12:51,688 --> 00:12:52,940
Now...

144
00:12:57,193 --> 00:12:59,412
What should we do with her?

145
00:13:08,371 --> 00:13:11,124
And what time's this?

146
00:13:11,207 --> 00:13:12,709
How old am I?

147
00:13:13,543 --> 00:13:15,887
Not old enough to use a phone.

148
00:13:17,338 --> 00:13:20,012
I thought you were only moving back
for a couple of weeks.

149
00:13:20,091 --> 00:13:21,559
Look at you.

150
00:13:21,676 --> 00:13:24,725
I mean, you're never gonna find a flat,
not while you're on the dole.

151
00:13:24,846 --> 00:13:29,522
It's no good sitting there dressed-up,
looking like you're job-hunting.

152
00:13:29,600 --> 00:13:31,477
You've got to do something.

153
00:13:31,561 --> 00:13:33,359
It's not like the 1980s,

154
00:13:33,438 --> 00:13:36,988
no one's unemployed these days,
except you.

155
00:13:37,066 --> 00:13:39,865
How long did that job
with Health and Safety last?

156
00:13:39,944 --> 00:13:43,574
Two days, and then you walk out.

157
00:13:43,656 --> 00:13:47,286
"I have other plans."
Well, I've not seen them.

158
00:13:47,744 --> 00:13:50,088
And it's no good sitting there dreaming.

159
00:13:50,204 --> 00:13:52,252
No one's gonna come along
with a magic wand

160
00:13:52,332 --> 00:13:54,585
and make your life all better.

161
00:13:54,667 --> 00:13:58,046
- Where's Granddad?
- Where do you think he is?

162
00:13:58,129 --> 00:14:01,759
Up the hill. He's always up the hill.

163
00:14:07,764 --> 00:14:10,017
Aye, aye, here comes trouble.

164
00:14:10,600 --> 00:14:12,443
Permission to board ship, sir.

165
00:14:12,518 --> 00:14:14,361
Permission granted.

166
00:14:14,854 --> 00:14:17,858
- Was she nagging you?
- Big time.

167
00:14:18,691 --> 00:14:21,114
- I brought you a Thermos.
- Oh, ta.

168
00:14:21,611 --> 00:14:25,115
- You seen anything?
- Yeah, I've got Venus.

169
00:14:25,239 --> 00:14:29,745
Yeah, with an apparent magnitude
of minus 3.5 at least.

170
00:14:29,827 --> 00:14:34,799
That's what it says in my little book.
Here, have a seat. Come on. Here you go.

171
00:14:35,958 --> 00:14:37,585
You all right?

172
00:14:38,878 --> 00:14:43,384
That's the only planet in
the solar system named after a woman.

173
00:14:45,218 --> 00:14:46,765
Good for her.

174
00:14:47,970 --> 00:14:49,472
How far away is that?

175
00:14:49,597 --> 00:14:53,067
Oh, it's about 26,000,000 miles.

176
00:14:53,768 --> 00:14:56,317
But we'll get there one day.

177
00:14:57,146 --> 00:15:01,492
100 years' time, we'll be
striding out amongst the stars,

178
00:15:01,567 --> 00:15:05,071
jiggling about with all them aliens,
just you wait.

179
00:15:06,656 --> 00:15:09,250
You really believe in all that stuff,
don't you?

180
00:15:09,325 --> 00:15:12,454
Oh, they're all over the place
these days.

181
00:15:12,537 --> 00:15:14,335
If I wait here long enough...

182
00:15:14,414 --> 00:15:17,588
I don't suppose you've seen
a little blue box.

183
00:15:18,126 --> 00:15:19,878
Is that slang for something?

184
00:15:20,002 --> 00:15:22,596
No, I mean it.

185
00:15:23,548 --> 00:15:27,928
If you ever see a little blue box
ﬂying up there in the sky,

186
00:15:28,010 --> 00:15:30,479
you shout for me, Gramps.

187
00:15:30,555 --> 00:15:32,649
Oh, you just shout.

188
00:15:36,018 --> 00:15:40,194
Do you know, I don't understand
half the things you say these days.

189
00:15:40,273 --> 00:15:42,867
- Nor me.
- No, fair dues.

190
00:15:43,943 --> 00:15:46,822
You've had a funny old time
of it lately.

191
00:15:46,904 --> 00:15:50,204
There was poor old whatshisname,
Lance, bless him.

192
00:15:51,033 --> 00:15:53,206
That barmy old Christmas.

193
00:15:55,037 --> 00:15:57,711
I wish you'd tell us
what really happened.

194
00:15:57,790 --> 00:15:59,042
I kn ow.

195
00:15:59,792 --> 00:16:01,385
It's just...

196
00:16:02,628 --> 00:16:06,428
The things I've seen,
sometimes I think I'm going mad.

197
00:16:06,507 --> 00:16:09,135
I mean, even tonight, I was in a...

198
00:16:12,054 --> 00:16:13,977
Doesn't matter.

199
00:16:14,056 --> 00:16:17,185
Well, you're not yourself,
I'll give you that.

200
00:16:17,268 --> 00:16:20,647
You just...
You seem to be drifting, sweetheart.

201
00:16:20,730 --> 00:16:22,607
I'm not drifting.

202
00:16:24,066 --> 00:16:26,740
- I'm waiting.
- What for?

203
00:16:27,695 --> 00:16:29,572
The right man.

204
00:16:31,741 --> 00:16:33,709
Same old story! A man!

205
00:16:34,994 --> 00:16:37,247
Oh, I don't mean like that.

206
00:16:38,164 --> 00:16:40,963
But he's real. I've seen him.

207
00:16:41,042 --> 00:16:43,136
I've met him, just once.

208
00:16:43,794 --> 00:16:46,923
And then I let him fly away.

209
00:16:47,757 --> 00:16:51,102
- Well, there you are. Go and find him.
- I've tried.

210
00:16:51,761 --> 00:16:53,934
He's nowhere.

211
00:16:54,055 --> 00:16:56,558
Hey, not like you to give up.

212
00:16:57,808 --> 00:17:00,436
You know, I remember
when you was about six years old,

213
00:17:00,520 --> 00:17:03,114
your mother said,
"No holiday this year."

214
00:17:03,231 --> 00:17:08,078
So off you toddled all on your own
and you got on a bus to Strathclyde.

215
00:17:08,152 --> 00:17:11,577
Hah! We had the police out
and everything.

216
00:17:11,656 --> 00:17:14,580
Hah! Where's she gone, then?

217
00:17:15,618 --> 00:17:17,916
Where's that girl, eh?

218
00:17:18,621 --> 00:17:20,123
You're right.

219
00:17:21,582 --> 00:17:24,552
'Cause he's still out there, somewhere.

220
00:17:26,003 --> 00:17:28,176
And I'll find him, Gramps,

221
00:17:29,298 --> 00:17:31,801
even if I have to wait 100 years.

222
00:17:33,094 --> 00:17:34,687
I'll find him.

223
00:17:39,559 --> 00:17:41,311
Oh, fascinating.

224
00:17:42,270 --> 00:17:46,025
Seems to be a bio-flip digital stitch
specifically for...

225
00:18:06,711 --> 00:18:10,090
It's my turn for the car.
What do you need it for?

226
00:18:11,048 --> 00:18:12,766
A quick getaway.

227
00:18:55,009 --> 00:18:56,386
Morning.

228
00:19:20,493 --> 00:19:23,087
Keep an eye out. She'll come back.

229
00:19:23,537 --> 00:19:26,757
And then she's mine.

230
00:19:36,842 --> 00:19:38,970
- See you tomorrow.
- Night.

231
00:20:02,618 --> 00:20:04,086
Not now.

232
00:20:04,161 --> 00:20:06,880
I need the car. Where are you?

233
00:20:07,123 --> 00:20:08,966
I can't. I'm busy.

234
00:20:09,041 --> 00:20:10,634
Why are you whispering?

235
00:20:10,710 --> 00:20:12,383
I'm in church.

236
00:20:12,461 --> 00:20:14,805
What are you doing in church?

237
00:20:15,464 --> 00:20:18,388
- Praying.
- Ha! Bit late for that, madam.

238
00:20:18,467 --> 00:20:20,219
What's she in church for?

239
00:20:20,302 --> 00:20:22,475
Hush, you. Go up the hill.

240
00:20:24,140 --> 00:20:27,110
But I need the car.
I'm going out with Suzette.

241
00:20:27,184 --> 00:20:28,686
She 3 asked all the Wednesday girls.

242
00:20:28,769 --> 00:20:31,238
Apparently, she's been on
those Adipose pills.

243
00:20:31,313 --> 00:20:32,940
She says she looks marvellous.

244
00:20:38,612 --> 00:20:40,159
We know you're in here,

245
00:20:40,239 --> 00:20:44,085
so why don't you make this nice and easy
and show yourself?

246
00:20:46,620 --> 00:20:48,167
I'm waiting.

247
00:20:49,331 --> 00:20:53,006
I warn you, I'm not a patient woman.
Now, out you come.

248
00:20:54,211 --> 00:20:55,428
Right.

249
00:20:56,422 --> 00:20:58,550
We'll do it the hard way.

250
00:20:59,341 --> 00:21:00,809
Get her.

251
00:21:12,146 --> 00:21:13,739
There you are.

252
00:21:15,900 --> 00:21:20,121
I've been through the records, Foster,
and all of your results have been faked.

253
00:21:20,196 --> 00:21:22,324
There's something about those pills
you're not telling us.

254
00:21:22,406 --> 00:21:25,956
Oh, I think I'll be conducting
this interview, Penny.

255
00:21:52,853 --> 00:21:55,606
You've got no right to do this.
Let me go.

256
00:22:11,497 --> 00:22:13,340
This is ridiculous.

257
00:22:16,919 --> 00:22:18,546
Sit there.

258
00:22:18,629 --> 00:22:21,303
- I'm phoning my editor.
- I said, sit.

259
00:22:23,300 --> 00:22:24,973
You can't tie me up.

260
00:22:25,094 --> 00:22:26,846
What sort of a country
do you think this is?

261
00:22:26,929 --> 00:22:30,103
Oh, it's a beautifully fat country.

262
00:22:30,182 --> 00:22:33,686
And believe me, I've travelled a long
way to find obesity on this scale.

263
00:22:33,769 --> 00:22:35,863
So, come on then, Miss Foster,

264
00:22:35,938 --> 00:22:38,657
those pills, what are they?

265
00:22:39,441 --> 00:22:44,038
Well, you might as well have a scoop,
since you'll never see it printed.

266
00:22:44,405 --> 00:22:48,831
This is the spark of life.

267
00:22:49,869 --> 00:22:51,792
And what's that supposed to mean?

268
00:22:51,871 --> 00:22:56,422
Officially, the capsule attracts all
the fat cells and flushes them away.

269
00:22:56,500 --> 00:22:59,925
Well, it certainly attracts them,
that part's true.

270
00:23:00,004 --> 00:23:03,759
But it binds the fat together
and galvanises it to form a body.

271
00:23:03,841 --> 00:23:06,219
What do you mean, a body?

272
00:23:06,302 --> 00:23:08,725
I am surprised you never
asked about my name.

273
00:23:08,804 --> 00:23:10,522
I chose it well.

274
00:23:12,266 --> 00:23:13,893
Foster.

275
00:23:13,976 --> 00:23:15,944
As in "foster mother".

276
00:23:17,938 --> 00:23:19,781
And these

277
00:23:22,943 --> 00:23:24,195
are my children.

278
00:23:24,320 --> 00:23:28,450
Are you kidding me? I don't...
What the hell is that?

279
00:23:28,532 --> 00:23:30,205
Adipose.

280
00:23:32,328 --> 00:23:36,378
It's called an adipose,

281
00:23:37,291 --> 00:23:39,669
made out of living fat.

282
00:23:40,961 --> 00:23:44,886
- I don't understand.
- From ordinary human people.

283
00:24:56,829 --> 00:24:59,207
Are we interrupting you?

284
00:25:01,667 --> 00:25:03,260
Get her!

285
00:25:05,087 --> 00:25:06,555
And him!

286
00:25:33,615 --> 00:25:35,333
What about me?

287
00:25:43,751 --> 00:25:45,719
Oh, my God!

288
00:25:45,794 --> 00:25:47,512
I don't believe it!

289
00:25:47,629 --> 00:25:50,052
You've even got the same suit!

290
00:25:50,132 --> 00:25:53,762
- Don't you ever change?
- Yeah, thanks, Donna, not right now.

291
00:25:58,724 --> 00:26:00,647
Just like old times.

292
00:26:03,520 --> 00:26:05,568
'Cause I thought,
"How do you find the Doctor?"

293
00:26:05,689 --> 00:26:08,283
And then I just thought, "Look for
trouble, and then he'll turn up."

294
00:26:08,358 --> 00:26:10,281
So I looked everywhere, you name it.

295
00:26:10,360 --> 00:26:13,455
UFO sightings, crop circles,
sea monsters.

296
00:26:13,530 --> 00:26:15,157
I looked, I found them all.

297
00:26:15,282 --> 00:26:18,707
That song about the bees disappearing,
I thought, "I bet he's connected."

298
00:26:18,786 --> 00:26:22,006
'Cause the thing is, Doctor,
I believe it all now.

299
00:26:22,081 --> 00:26:25,301
You opened my eyes to all those
amazing things out there.

300
00:26:25,375 --> 00:26:28,345
I believe them all. Well, apart
from that replica of the Titanic

301
00:26:28,420 --> 00:26:29,967
flying over Buckingham Palace
on Christmas Day.

302
00:26:30,047 --> 00:26:31,344
That's got to be a hoax!

303
00:26:31,465 --> 00:26:33,217
What do you mean,
the bees are disappearing?

304
00:26:33,342 --> 00:26:35,436
I don't know. That's what it says
on the Internet.

305
00:26:35,511 --> 00:26:37,752
On the same site, there was
all these conspiracy theories

306
00:26:37,805 --> 00:26:39,853
about Adipose Industries,
and I thought, "Let's take a look."

307
00:26:39,932 --> 00:26:41,855
- In you get!
- What, in that thing?

308
00:26:41,934 --> 00:26:43,356
Yes, "in that thing".

309
00:26:43,435 --> 00:26:45,608
But if we go down in that,
they’ll just call us back up again.

310
00:26:45,687 --> 00:26:47,567
No, no, I locked the controls
with a sonic cage.

311
00:26:47,648 --> 00:26:49,195
I'm the only one that can control it.

312
00:26:49,274 --> 00:26:52,074
Not unless she's got a sonic device
of her own, which is very unlikely.

313
00:26:53,028 --> 00:26:55,030
Out of my way.

314
00:27:15,217 --> 00:27:16,639
Oh.

315
00:27:16,718 --> 00:27:18,561
Oh, I don't think so.

316
00:27:40,701 --> 00:27:43,671
Hold on! Hold on, we can go in
through the window.

317
00:27:43,745 --> 00:27:45,793
Deadlock the building.

318
00:27:45,914 --> 00:27:47,882
I can't get it open!

319
00:27:49,960 --> 00:27:51,758
Smash it, then!

320
00:28:07,227 --> 00:28:09,480
She's cutting the cable!

321
00:28:13,942 --> 00:28:15,535
Donna!

322
00:28:16,653 --> 00:28:18,121
Doctor!

323
00:28:18,906 --> 00:28:20,374
Hold on!

324
00:28:20,449 --> 00:28:22,042
I am!

325
00:28:30,459 --> 00:28:31,585
Doctor!

326
00:28:35,881 --> 00:28:37,804
And now for the other one.

327
00:29:10,457 --> 00:29:12,255
I'm gonna fall!

328
00:29:16,213 --> 00:29:17,840
What the hell is going on?

329
00:29:19,424 --> 00:29:21,802
This is all your fault.

330
00:29:21,885 --> 00:29:23,853
I should have stayed at home.

331
00:29:24,179 --> 00:29:26,102
I won't be a minute.

332
00:29:32,896 --> 00:29:34,944
Yes, he's slippery, that one.

333
00:29:35,065 --> 00:29:37,318
Time we found out who he is.

334
00:29:50,706 --> 00:29:52,800
Is anyone going to tell me
what's going on?

335
00:29:52,874 --> 00:29:55,127
- What are you, a journalist?
- Yes.

336
00:29:55,210 --> 00:29:57,053
Well, make it up!

337
00:29:57,254 --> 00:29:58,426
Get off!

338
00:29:59,214 --> 00:30:02,388
I've got you, I've got you.
Donna, stop kicking!

339
00:30:09,349 --> 00:30:11,977
I was right. It's always like this
with you, isn't it?

340
00:30:12,060 --> 00:30:13,903
Oh, yes. And off we go!

341
00:30:15,230 --> 00:30:16,447
Oi!

342
00:30:17,399 --> 00:30:18,821
Sorry.

343
00:30:20,861 --> 00:30:23,239
Now do yourself a favour. Get out!

344
00:30:28,827 --> 00:30:30,579
Well, then.

345
00:30:32,289 --> 00:30:33,757
At last.

346
00:30:33,832 --> 00:30:34,879
Hello.

347
00:30:34,958 --> 00:30:37,757
- Nice to meet you. I'm the Doctor.
- And I'm Donna.

348
00:30:37,878 --> 00:30:39,926
Partners in crime.

349
00:30:40,005 --> 00:30:43,851
And evidently off-worlders,
judging by your sonic technology.

350
00:30:44,760 --> 00:30:48,060
Oh, yes. I've still got your sonic pen.

351
00:30:48,138 --> 00:30:49,856
Nice. I like it. Sleek.

352
00:30:49,931 --> 00:30:52,525
- It's kind of sleek.
- Oh, it's definitely sleek.

353
00:30:52,601 --> 00:30:56,105
And if you were to sign your real name,
that would be...?

354
00:30:56,521 --> 00:31:00,116
Matron Cofelia of the Five-Straighten
Classabindi Nursery Fleet.

355
00:31:00,192 --> 00:31:02,069
Intergalactic class.

356
00:31:02,194 --> 00:31:04,071
A wet nurse.

357
00:31:04,154 --> 00:31:06,782
Using humans as surrogates.

358
00:31:06,865 --> 00:31:09,288
I've been employed
by the Adiposian First Family

359
00:31:09,368 --> 00:31:13,123
to foster a new generation
after their breeding planet was lost.

360
00:31:13,288 --> 00:31:15,416
What do you mean, lost?
How do you lose a planet?

361
00:31:15,499 --> 00:31:17,467
Oh, the politics are none of my concern.

362
00:31:17,542 --> 00:31:21,217
I'm just here to take care of
the children on behalf of the parents.

363
00:31:21,296 --> 00:31:23,674
What, like an outer space super-nanny?

364
00:31:23,799 --> 00:31:26,018
Yes, if you like.

365
00:31:26,134 --> 00:31:27,602
So...

366
00:31:27,677 --> 00:31:31,352
So those little things,
they're made out of fat, yeah?

367
00:31:31,431 --> 00:31:34,685
But that woman, Stacy Campbell,
there was nothing left of her.

368
00:31:34,810 --> 00:31:39,816
Oh, in a crisis, the adipose can convert
bone and hair and internal organs.

369
00:31:39,940 --> 00:31:42,614
It makes them
a little bit sick, poor things.

370
00:31:43,610 --> 00:31:45,408
What about poor Stacy?

371
00:31:46,029 --> 00:31:49,249
Seeding a level five planet
is against galactic law.

372
00:31:51,326 --> 00:31:53,795
Are you threatening me?

373
00:31:53,870 --> 00:31:56,419
I'm trying to help you, Matron.

374
00:31:56,498 --> 00:31:58,967
This is your one chance.

375
00:31:59,042 --> 00:32:02,672
'Cause if you don't call this off,
then I'll have to stop you.

376
00:32:04,005 --> 00:32:06,178
I hardly think you can stop bullets.

377
00:32:06,716 --> 00:32:10,437
No, hold on, hold on, hold on!
One more thing, before dying.

378
00:32:10,512 --> 00:32:12,059
Do you know what happens

379
00:32:12,139 --> 00:32:15,860
if you hold two identical sonic devices
against each other?

380
00:32:16,977 --> 00:32:18,069
No.

381
00:32:18,186 --> 00:32:20,154
Nor me. Let's find out.

382
00:32:27,279 --> 00:32:28,701
Come on!

383
00:32:32,200 --> 00:32:35,875
I'm advancing the birth plan.
We're going into premature labour.

384
00:32:38,373 --> 00:32:40,467
Cellular basification.

385
00:32:43,044 --> 00:32:44,387
Tie her up.

386
00:32:45,422 --> 00:32:47,049
Oh, you're kidding me.

387
00:32:57,100 --> 00:33:00,900
Well, that's one solution,
hiding in a cupboard.

388
00:33:00,979 --> 00:33:02,652
I like it.

389
00:33:02,731 --> 00:33:05,610
Been hacking into this thing all day
'cause the Matron's got a computer core

390
00:33:05,692 --> 00:33:08,616
running through the centre
of the building. Triple-deadlocked.

391
00:33:08,737 --> 00:33:11,911
But now I've got this,
I can get into it.

392
00:33:17,704 --> 00:33:19,672
What does that thing do?

393
00:33:19,748 --> 00:33:21,421
It's the inducer.

394
00:33:22,417 --> 00:33:24,260
We had planned to seed millions,

395
00:33:25,420 --> 00:33:28,674
but if that man's an alien, then
he's alerted the Shadow Proclamation.

396
00:33:28,757 --> 00:33:31,852
So the first 1,000,000 humans
will have to do.

397
00:33:31,927 --> 00:33:33,429
Find him.

398
00:33:33,512 --> 00:33:36,391
And the woman.
Don't waste time, just kill them.

399
00:33:38,892 --> 00:33:40,610
She's wired up the whole building.

400
00:33:42,604 --> 00:33:44,777
We need a bit of privacy.

401
00:33:48,276 --> 00:33:50,119
Just enough to stop them.

402
00:33:50,195 --> 00:33:52,948
Why has she wired up a tower block?

403
00:33:53,031 --> 00:33:54,783
What's it all for?

404
00:34:02,791 --> 00:34:04,964
Inducer online.

405
00:34:08,797 --> 00:34:10,299
You look older.

406
00:34:10,382 --> 00:34:11,804
Thanks.

407
00:34:12,467 --> 00:34:14,686
- Still on your own?
- Yeah.

408
00:34:15,345 --> 00:34:19,145
Well, no. I had this friend.
Martha she was called.

409
00:34:19,266 --> 00:34:22,065
Martha Jones. She was brilliant.

410
00:34:22,143 --> 00:34:24,487
And I destroyed half her life.

411
00:34:25,981 --> 00:34:28,154
But she's fine, she's good.

412
00:34:28,984 --> 00:34:30,657
She's gone.

413
00:34:31,695 --> 00:34:33,572
What about Rose?

414
00:34:34,573 --> 00:34:36,450
Still lost.

415
00:34:37,617 --> 00:34:40,666
I thought you were going to
travel the world.

416
00:34:40,745 --> 00:34:42,668
Easier said than done.

417
00:34:43,456 --> 00:34:47,006
It's like I had that one day with you,
and I was going to change.

418
00:34:47,085 --> 00:34:49,304
I was going to do so much.

419
00:34:50,380 --> 00:34:52,633
Then I woke up the next morning...

420
00:34:52,716 --> 00:34:54,434
Same old life.

421
00:34:56,011 --> 00:34:58,355
It's like you were never there.

422
00:34:59,514 --> 00:35:02,438
And I tried... I did try.

423
00:35:03,226 --> 00:35:07,151
I went to Egypt. I was going to go
barefoot and everything.

424
00:35:07,981 --> 00:35:10,234
And then it's all bus trips
and guidebooks

425
00:35:10,317 --> 00:35:13,696
and "Don't drink the water"
and two weeks later you're back home.

426
00:35:15,322 --> 00:35:17,620
It's nothing like being with you.

427
00:35:18,450 --> 00:35:20,498
I must have been mad
turning down that offer.

428
00:35:20,577 --> 00:35:22,625
What offer?

429
00:35:22,704 --> 00:35:24,547
To come with you.

430
00:35:25,540 --> 00:35:27,588
Come with me?

431
00:35:27,667 --> 00:35:29,169
Oh. yes, please!

432
00:35:31,171 --> 00:35:32,297
Right.

433
00:35:32,380 --> 00:35:34,428
Inducer activated.

434
00:35:34,633 --> 00:35:37,182
- What's it doing now?
- She's started the programme.

435
00:35:38,720 --> 00:35:40,814
Inducer transmitting.

436
00:35:41,598 --> 00:35:43,600
Mark the date, Miss Carter.

437
00:35:44,434 --> 00:35:46,232
Happy birthday.

438
00:35:47,729 --> 00:35:51,825
1,000,000 birthdays.

439
00:35:55,570 --> 00:35:58,414
I swear, that Adipose treatment
is fabulous.

440
00:35:58,490 --> 00:36:00,367
Just look at my chin.

441
00:36:00,950 --> 00:36:04,045
And it's very good for back fat.
I'm down two sizes.

442
00:36:04,120 --> 00:36:08,091
It's like a miracle.
All that from just one little pill.

443
00:36:08,208 --> 00:36:10,427
And I've been eating like normal...

444
00:36:13,004 --> 00:36:15,177
- You all right, love?
- Yeah, I'm...

445
00:36:16,132 --> 00:36:17,930
Just...

446
00:36:18,510 --> 00:36:21,605
Funny sort of feeling, like something...

447
00:36:22,222 --> 00:36:24,316
I'm not sure, it just seems to be...

448
00:36:24,933 --> 00:36:27,277
Better pop to the loo.

449
00:36:28,937 --> 00:36:31,110
- Oh, my God! Suzette...
- What?

450
00:36:36,277 --> 00:36:38,075
What is it?

451
00:36:38,154 --> 00:36:39,622
Get it off me!

452
00:37:48,933 --> 00:37:50,981
Come to me, children.

453
00:37:51,811 --> 00:37:53,233
Come to me.

454
00:37:54,105 --> 00:37:56,824
Get back. Everyone get back.
Don't touch them.

455
00:37:56,900 --> 00:37:59,323
- Keep away...
- Just leave them.

456
00:38:08,536 --> 00:38:09,788
So far they're just losing weight,

457
00:38:09,871 --> 00:38:12,124
but the Matron's gone up
to emergency parthenogenesis.

458
00:38:12,207 --> 00:38:15,051
- And that's when they convert...
- Skeletons, organs, everything.

459
00:38:15,126 --> 00:38:16,844
1,000,000 people are going to die.

460
00:38:26,554 --> 00:38:28,477
I've got to cancel the signal.

461
00:38:29,265 --> 00:38:30,892
This contains the primary signal.

462
00:38:30,975 --> 00:38:34,149
If I can switch it off, the fat
goes back to being just fat.

463
00:38:34,479 --> 00:38:36,447
Oh, nice try.

464
00:38:36,523 --> 00:38:38,150
Double strength.

465
00:38:38,858 --> 00:38:41,077
Inducer increasing.

466
00:38:41,152 --> 00:38:44,281
No, no, no! She's doubled it! I need...

467
00:38:44,405 --> 00:38:47,579
I haven't got time.
It's too far. I can't override it.

468
00:38:47,659 --> 00:38:49,127
They're all going to die.

469
00:38:53,581 --> 00:38:56,926
- Is there anything I can do?
- Sorry, Donna, this is way beyond you.

470
00:38:57,001 --> 00:38:58,799
I've got to double the base pulse.
I can't...

471
00:38:58,920 --> 00:39:01,173
Doctor, tell me, what do you need?

472
00:39:01,256 --> 00:39:03,224
I need a second capsule
to boost the override,

473
00:39:03,299 --> 00:39:05,427
but I've only got the one.
I can't save them.

474
00:39:26,281 --> 00:39:27,908
It's stopped.

475
00:39:29,367 --> 00:39:30,914
They've gone.

476
00:39:47,093 --> 00:39:49,266
What's happened?

477
00:39:50,638 --> 00:39:53,562
I think the Doctor happened.

478
00:39:55,143 --> 00:39:57,771
We've still given birth
to 10,000 adipose.

479
00:39:59,898 --> 00:40:01,900
And the Nursery's coming.

480
00:40:04,652 --> 00:40:06,154
What the hell is that?

481
00:40:06,738 --> 00:40:08,740
It's my lift

482
00:40:08,823 --> 00:40:10,245
home.

483
00:40:15,997 --> 00:40:17,920
You can't just leave me here.

484
00:40:19,375 --> 00:40:21,093
It just stopped.

485
00:40:24,047 --> 00:40:27,096
What on Earth is it now?

486
00:40:58,247 --> 00:40:59,965
Wait a minute.

487
00:41:00,041 --> 00:41:02,715
When you say "nursery",
you don't mean a créche in Notting Hill.

488
00:41:02,794 --> 00:41:04,637
Nursery ship.

489
00:41:05,922 --> 00:41:07,674
Incoming signal.

490
00:41:11,094 --> 00:41:14,564
- Hadn't we better go and stop them?
- Hold on, hold on.

491
00:41:14,681 --> 00:41:17,309
Instructions from
the Adiposian First Family.

492
00:41:18,351 --> 00:41:20,024
Children.

493
00:41:21,104 --> 00:41:23,573
Oh, my children behold.

494
00:41:24,399 --> 00:41:27,573
I am taking you home.

495
00:41:29,570 --> 00:41:34,121
Far across the galaxy, your new
mummies and daddies are waiting,

496
00:41:34,200 --> 00:41:36,202
and you will fly...

497
00:41:40,999 --> 00:41:42,751
Up you go, babies.

498
00:41:43,584 --> 00:41:45,177
UP You go.

499
00:41:49,132 --> 00:41:52,011
That's it. Fly away home.

500
00:41:52,635 --> 00:41:56,105
She's wired up the tower block
to convert it into a levitation post...

501
00:41:56,180 --> 00:41:57,397
Ooh!

502
00:41:57,932 --> 00:41:59,684
Oh!

503
00:42:01,269 --> 00:42:03,567
We're not the ones in trouble now.

504
00:42:04,772 --> 00:42:05,864
She is!

505
00:42:11,154 --> 00:42:14,829
Take me. The children need me.

506
00:42:27,211 --> 00:42:29,384
What are you gonna do, then?

507
00:42:29,464 --> 00:42:30,761
Blow 'em up?

508
00:42:30,840 --> 00:42:33,514
They’re just children.
They can't help where they came from.

509
00:42:33,593 --> 00:42:37,063
Oh, well, that makes a change
from last time.

510
00:42:37,138 --> 00:42:39,766
That Martha must have done you good.

511
00:42:41,184 --> 00:42:43,983
Yeah, she did. Yeah. Yeah.

512
00:42:44,562 --> 00:42:46,155
She did.

513
00:42:47,440 --> 00:42:49,488
She fancied me.

514
00:42:49,567 --> 00:42:51,160
Mad Martha, that one.

515
00:42:51,235 --> 00:42:53,704
Blind Martha. Charity Martha.

516
00:43:00,078 --> 00:43:02,080
I'm waving at fat.

517
00:43:03,206 --> 00:43:06,335
Actually, as a diet plan,
it sort of works.

518
00:43:06,417 --> 00:43:08,215
There she is!

519
00:43:11,672 --> 00:43:13,674
Matron Cofelia, listen to me!

520
00:43:14,175 --> 00:43:16,428
No, I don't think so, Doctor.

521
00:43:16,511 --> 00:43:18,855
And if I never see you again,
it'll be too soon.

522
00:43:19,013 --> 00:43:20,811
Why does no one ever listen?

523
00:43:20,890 --> 00:43:22,938
I'm trying to help!
Just get across to the roof.

524
00:43:23,017 --> 00:43:27,318
- Can you shift the Levitation beam?
- What, so that you can arrest me?

525
00:43:27,396 --> 00:43:29,615
Just listen.
I saw the Adiposian instructions.

526
00:43:29,690 --> 00:43:32,159
They know it's a crime,
breeding on Earth,

527
00:43:32,235 --> 00:43:34,158
so what's the one thing
they want to get rid of?

528
00:43:34,237 --> 00:43:35,784
Their accomplice.

529
00:43:35,863 --> 00:43:38,207
I'm far more than that.

530
00:43:38,825 --> 00:43:40,543
I'm nanny

531
00:43:40,660 --> 00:43:43,459
to all these children.

532
00:43:43,538 --> 00:43:45,961
Exactly.
Mum and Dad have got the kids now.

533
00:43:46,040 --> 00:43:48,008
They don't need the nanny any more.

534
00:44:16,445 --> 00:44:18,243
Oi! You two!

535
00:44:18,573 --> 00:44:20,917
You're just mad! Do you hear me?

536
00:44:21,409 --> 00:44:24,253
Mad! And I'm going to report you for...

537
00:44:24,412 --> 00:44:26,085
Madness!

538
00:44:30,918 --> 00:44:33,637
Some people just can't take it.

539
00:44:33,713 --> 00:44:35,056
No.

540
00:44:36,424 --> 00:44:38,552
And some people can.

541
00:44:39,177 --> 00:44:41,600
So then, Tardis.

542
00:44:42,054 --> 00:44:43,522
Come on!

543
00:44:45,766 --> 00:44:47,609
That's my car!

544
00:44:48,477 --> 00:44:50,730
That is like destiny.

545
00:44:52,190 --> 00:44:55,945
And I've been ready for this.
I packed ages ago, just in case.

546
00:44:56,527 --> 00:44:58,404
'Cause I thought, "Hot weather."

547
00:44:59,238 --> 00:45:00,785
"Cold weather."

548
00:45:00,907 --> 00:45:02,625
"No weather."

549
00:45:02,742 --> 00:45:05,416
"He goes anywhere.
I've got to be prepared."

550
00:45:07,788 --> 00:45:10,211
You've got a... A hatbox.

551
00:45:11,876 --> 00:45:14,550
Planet of the hats, I'm ready!

552
00:45:16,631 --> 00:45:18,304
I don't need injections, do I?

553
00:45:18,382 --> 00:45:20,851
You know like when you go to Cambodia,
is there any of that?

554
00:45:20,927 --> 00:45:23,976
'Cause my friend Veena
went to Bahrain and she...

555
00:45:26,265 --> 00:45:28,688
You're not saying much.

556
00:45:28,809 --> 00:45:30,561
No, it's just...

557
00:45:33,147 --> 00:45:35,115
It's a funny old life,

558
00:45:35,900 --> 00:45:37,402
in the Tardis.

559
00:45:37,485 --> 00:45:39,112
You don't want me.

560
00:45:39,195 --> 00:45:41,197
I'm not saying that.

561
00:45:42,490 --> 00:45:44,163
But you asked me.

562
00:45:47,536 --> 00:45:49,459
Would you rather be on your own?

563
00:45:49,538 --> 00:45:51,211
No.

564
00:45:51,290 --> 00:45:52,633
Actually, no.

565
00:45:52,708 --> 00:45:54,176
But...

566
00:45:58,798 --> 00:46:00,471
The last time,

567
00:46:01,342 --> 00:46:03,686
with Martha, like I said, it...

568
00:46:05,304 --> 00:46:06,897
It got complicated.

569
00:46:10,726 --> 00:46:12,854
And that was all my fault. I...

570
00:46:16,857 --> 00:46:18,905
I just want a mate.

571
00:46:20,069 --> 00:46:22,197
You just want to mate!

572
00:46:22,321 --> 00:46:24,119
I just want "a" mate.

573
00:46:24,198 --> 00:46:26,200
You're not mating with me, sunshine!

574
00:46:26,284 --> 00:46:28,707
"A" mate. I want "a" mate.

575
00:46:29,870 --> 00:46:32,589
Well, just as well, because
I'm not having any of that nonsense.

576
00:46:32,665 --> 00:46:35,885
I mean, you're just
a long streak of nothing.

577
00:46:36,002 --> 00:46:39,222
- You know, alien nothing.
- There we are, then.

578
00:46:39,547 --> 00:46:41,015
Okay.

579
00:46:44,135 --> 00:46:46,684
- I can come?
- Yeah.

580
00:46:46,762 --> 00:46:48,730
Of course you can, yeah.

581
00:46:50,266 --> 00:46:52,109
I'd love it.

582
00:46:52,977 --> 00:46:54,570
That's just...

583
00:46:55,021 --> 00:46:56,819
- Car keys.
- What?

584
00:46:56,939 --> 00:47:00,068
I've still got my mum's car keys.
I won't be a minute.

585
00:47:11,203 --> 00:47:13,831
I know, Mum, I saw it.
Little fat people.

586
00:47:13,914 --> 00:47:16,508
Listen, I've got to go.
I'm going to stay with Veena for a bit.

587
00:47:16,584 --> 00:47:19,804
- But it was in the sky..-
- Yeah, know. Spaceship.

588
00:47:19,879 --> 00:47:22,723
But I've still got the car keys.

589
00:47:22,798 --> 00:47:26,177
Look, there's a bin on Brook Street
about 30 feet from the corner.

590
00:47:26,302 --> 00:47:28,430
- I'm going to leave them in there.
- What? A bin?

591
00:47:28,512 --> 00:47:30,606
- Yes, I said "bin".
- But you can't do that!

592
00:47:30,723 --> 00:47:33,317
Now, stop complaining.
The car’s just down the road a bit.

593
00:47:33,434 --> 00:47:35,937
Gotta go. Really got to go.

594
00:47:36,020 --> 00:47:37,693
- Bye.
- But, Donna, you can't...

595
00:47:40,149 --> 00:47:43,119
Listen, there's this woman
who's going to come along,

596
00:47:43,194 --> 00:47:45,367
a tall, blonde woman called Sylvia.

597
00:47:45,446 --> 00:47:47,323
Tell her, "That bin there."

598
00:47:47,448 --> 00:47:50,201
All right? It will make sense.
"That bin there."

599
00:48:19,855 --> 00:48:23,029
- Off we go, then.
- Here it is, the Tardis.

600
00:48:23,651 --> 00:48:25,574
It's bigger on the inside
than it is on the outside...

601
00:48:25,653 --> 00:48:27,576
Oh, I know all that bit.

602
00:48:28,197 --> 00:48:31,542
Although, frankly,
you could turn the heating up.

603
00:48:31,617 --> 00:48:33,039
So...

604
00:48:33,119 --> 00:48:35,372
Whole wide universe.

605
00:48:36,664 --> 00:48:38,917
Where do you want to go?

606
00:48:38,999 --> 00:48:41,093
Oh, I know exactly the place.

607
00:48:41,210 --> 00:48:43,087
Which is?

608
00:48:43,170 --> 00:48:45,639
Two and a half miles that way.

609
00:48:55,307 --> 00:48:58,652
Ah! Donna, it's...
It's the flying blue box!

610
00:49:09,780 --> 00:49:11,373
That's Donna!

611
00:49:12,366 --> 00:49:13,709
That's Donna.

612
00:49:14,368 --> 00:49:16,917
And that's him. That's him!

613
00:49:16,996 --> 00:49:19,215
Yay! That's him!

614
00:49:21,250 --> 00:49:25,050
Go on, girl! Go on, get out there!

615
00:49:25,713 --> 00:49:27,431
Hey!

616
00:49:33,220 --> 00:49:34,392
Ancient Rome!

617
00:49:34,472 --> 00:49:35,644
This is fantastic.

618
00:49:35,764 --> 00:49:38,313
It has come. The blue box.

619
00:49:38,392 --> 00:49:40,065
I see the most terrible things.

620
00:49:40,769 --> 00:49:42,942
The prophecies of women
are limited and dull.

621
00:49:43,022 --> 00:49:46,196
Only the men folk have the capacity
for true perception.

622
00:49:46,275 --> 00:49:48,198
I'll tell you where
the Wind's blowing right now, mate.

623
00:49:48,277 --> 00:49:50,826
Doctor, you bring
bad luck on this house.

624
00:49:51,363 --> 00:49:54,788
I'm building the future,
as dictated by the gods.

625
00:49:54,909 --> 00:49:56,911
I demand you tell me who you are!

626
00:49:57,036 --> 00:49:58,083
Doctor!

627
00:49:58,162 --> 00:49:59,960
The sky is falling!

628
00:50:00,039 --> 00:50:02,383
We're in Pompeii.

629
00:50:02,458 --> 00:50:03,755
And it's volcano day!
