1
00:00:10,260 --> 00:00:12,261
No! Just back off!

2
00:00:13,680 --> 00:00:15,014
Come on!

3
00:00:15,098 --> 00:00:17,808
You're going to regret this.
Completely ridiculous!

4
00:00:17,934 --> 00:00:19,935
Get your hand off me.

5
00:00:22,439 --> 00:00:26,442
I think that
makes my answer clear. Don't you?

6
00:00:26,818 --> 00:00:28,277
Oh, and, uh...

7
00:00:28,445 --> 00:00:30,779
If you're going
to go to print, spell my name right.

8
00:00:30,947 --> 00:00:32,823
Rattigan, with two Ts.

9
00:00:33,700 --> 00:00:38,245
Oh, this goes way beyond the newspapers.
This thing's worldwide.

10
00:00:38,329 --> 00:00:40,539
I'm telling you,
Atmos is dangerous.

11
00:00:40,623 --> 00:00:43,459
But if you had proof,
then you wouldn't be here.

12
00:00:43,543 --> 00:00:44,668
Fine.

13
00:00:45,128 --> 00:00:48,213
If you won't listen,
I'll find someone else who will.

14
00:00:54,971 --> 00:00:57,806
Welcome.
What is your destination?

15
00:00:58,016 --> 00:01:00,309
You're the last thing I need.

16
00:01:00,518 --> 00:01:02,394
Atmos cannot be disabled.

17
00:01:03,730 --> 00:01:04,813
Right then.

18
00:01:04,898 --> 00:01:08,233
Take me to UNIT headquarters,
Tower Bridge, London.

19
00:01:08,318 --> 00:01:09,485
UNIT headquarters.

20
00:01:09,569 --> 00:01:14,490
Her name's Jo Nakashima,
a freelance journalist.

21
00:01:14,574 --> 00:01:16,742
Clever by the sound of it,
not as clever as me,

22
00:01:16,868 --> 00:01:19,161
but that goes without saying.

23
00:01:19,245 --> 00:01:22,289
I'd recommend termination.

24
00:01:22,373 --> 00:01:26,877
Remember your status,
boy. We do not take orders from humans.

25
00:01:27,003 --> 00:01:29,588
I said, "Recommend".

26
00:01:29,881 --> 00:01:34,510
Then your advice shows military wisdom.
She will be terminated.

27
00:01:37,388 --> 00:01:38,555
Cool.

28
00:01:39,891 --> 00:01:41,767
This is UNIT, extension 221...

29
00:01:41,851 --> 00:01:43,936
Don't put me
through to answerphone.

30
00:01:45,188 --> 00:01:49,233
Yes, this is a message
for Colonel Mace from Jo, Jo Nakashima.

31
00:01:50,026 --> 00:01:52,027
Look,
you should've got my e-mail.

32
00:01:52,153 --> 00:01:55,656
I've been investigating
a number of deaths related to Atmos systems.

33
00:01:55,740 --> 00:01:57,199
Go straight on.

34
00:01:57,283 --> 00:02:00,702
Now I can't prove anything,
but there's got to be a link.

35
00:02:00,787 --> 00:02:04,540
I need you to check out all
the people who died in Atmos cars yesterday.

36
00:02:04,624 --> 00:02:07,584
- And then, check out the time.
- Turn right.

37
00:02:13,758 --> 00:02:17,094
- I don't believe this.
- This is your final destination.

38
00:02:17,178 --> 00:02:18,971
I said, take me to UNIT.

39
00:02:20,265 --> 00:02:21,974
Go straight on.

40
00:02:22,058 --> 00:02:25,853
I don't think so.
I'll find my own way, thanks.

41
00:02:29,691 --> 00:02:32,067
This is your
final destination.

42
00:02:32,235 --> 00:02:34,862
This is your final destination.
- No!

43
00:02:34,946 --> 00:02:37,698
This is your final destination.
- No! Help!

44
00:02:37,824 --> 00:02:43,078
This is your final destination.
- No, no, no! No!

45
00:02:53,006 --> 00:02:56,508
I can't believe I'm doing this.
- No. Neither can I.

46
00:02:56,968 --> 00:02:58,844
Whoa, whoa, careful.

47
00:03:01,806 --> 00:03:03,682
Left hand down.
Left hand down.

48
00:03:05,602 --> 00:03:07,519
Getting a bit too
close to the 1980s.

49
00:03:07,645 --> 00:03:09,313
What am I going to do?
Put a dent in them?

50
00:03:09,397 --> 00:03:10,522
Someone did.

51
00:03:13,526 --> 00:03:14,776
Hold on.

52
00:03:15,278 --> 00:03:16,862
That's a phone.

53
00:03:19,574 --> 00:03:23,785
You've got a mobile? Since when?
- It's not mine.

54
00:03:29,500 --> 00:03:30,709
Hello.

55
00:03:31,127 --> 00:03:33,212
Doctor, it's Martha.

56
00:03:34,130 --> 00:03:36,757
And I'm bringing
you back to Earth.

57
00:04:31,187 --> 00:04:34,690
- Martha Jones.
- Doctor.

58
00:04:46,286 --> 00:04:48,912
- You haven't changed a bit.
- Neither have you.

59
00:04:48,997 --> 00:04:52,165
- How's the family?
- You know, not so bad. Recovering.

60
00:04:52,292 --> 00:04:53,834
What about you?

61
00:04:55,086 --> 00:04:57,963
Right. I should've known.

62
00:04:58,047 --> 00:04:59,840
Didn't take you long
to replace me then.

63
00:04:59,924 --> 00:05:02,801
- Now, don't start fighting.
- Martha, Donna. Donna, Martha.

64
00:05:02,885 --> 00:05:04,678
Please don't fight.
I can't bear fighting.

65
00:05:04,762 --> 00:05:06,638
You wish.

66
00:05:06,848 --> 00:05:08,974
I've heard all about you.
He talks about you all the time.

67
00:05:09,100 --> 00:05:10,726
- I dread to think.
- No, no, no.

68
00:05:10,810 --> 00:05:14,730
No. He says nice things,
good things. Nice things. Really good things.

69
00:05:14,814 --> 00:05:16,690
Oh, my God!
He's told you everything.

70
00:05:16,816 --> 00:05:18,692
Didn't take you long
to get over it, though.

71
00:05:18,776 --> 00:05:20,027
Who's the lucky man?

72
00:05:20,111 --> 00:05:23,238
- What man? The lucky what?
- She's engaged, you prawn.

73
00:05:23,364 --> 00:05:25,699
- Really? Who to?
- Tom. That Tom Milligan.

74
00:05:25,783 --> 00:05:26,992
He's in pediatrics.

75
00:05:27,118 --> 00:05:29,870
Working out in
Africa right now, and yes, I know,

76
00:05:29,954 --> 00:05:33,081
I've got a doctor who disappears off
to distant places. Tell me about it.

77
00:05:33,207 --> 00:05:37,210
- Is he skinny?
- No. He's sort of strong.

78
00:05:37,295 --> 00:05:41,173
He is too skinny for words.
You give him a hug, you get a paper cut.

79
00:05:41,257 --> 00:05:43,300
- Oh, I thought you were fighting.
- No. Speaking of which...

80
00:05:43,384 --> 00:05:45,594
Dr. Jones, report to base, please. Over.

81
00:05:45,678 --> 00:05:49,056
This is Dr. Jones.
Operation Blue Sky is go, go, go.

82
00:05:49,140 --> 00:05:51,224
I repeat, this is a go.

83
00:05:58,983 --> 00:06:02,277
Unified Intelligence
Task Force. Raise that barrier now.

84
00:06:12,622 --> 00:06:16,166
Leave your safeties on, lads.
It's non-hostiles.

85
00:06:16,250 --> 00:06:19,711
All workers,
lay down your tools and surrender.

86
00:06:19,796 --> 00:06:22,672
Greyhound 16 to Trap One,
B Section. Go, go, go!

87
00:06:22,757 --> 00:06:24,758
Search the ground floor.
Grid pattern Delta.

88
00:06:24,842 --> 00:06:27,469
- What are you searching for?
- lllegal aliens.

89
00:06:27,553 --> 00:06:29,763
This is a UNIT operation.

90
00:06:29,847 --> 00:06:35,352
All workers lay
down your tools and surrender immediately.

91
00:06:36,896 --> 00:06:38,271
B Section mobilized.

92
00:06:38,356 --> 00:06:41,274
E Section,
F Section, on my command.

93
00:06:41,359 --> 00:06:45,028
Is that what you did to her?
Turned her into a soldier?

94
00:06:49,033 --> 00:06:53,120
As predicted, the UNIT
forces have moved to the penultimate stage.

95
00:06:53,246 --> 00:06:54,871
Observe their troops.

96
00:06:54,956 --> 00:06:58,792
Thin fabrics, exposed skin,
feeble weapons.

97
00:06:58,876 --> 00:07:01,920
These are toy soldiers,
the playthings of children.

98
00:07:05,258 --> 00:07:09,136
- A Section, in position.
- We are on standby, sir.

99
00:07:10,054 --> 00:07:11,972
You're qualified now?
You're a proper doctor?

100
00:07:12,098 --> 00:07:14,349
UNIT rushed it through,
given my experience in the field.

101
00:07:14,434 --> 00:07:18,145
Here we go. We're establishing
a field base on site.

102
00:07:18,229 --> 00:07:21,940
- They're dying to meet you.
- Wish I could say the same.

103
00:07:25,319 --> 00:07:29,030
Operation Blue Sky complete,
sir. Thanks for letting me take the lead.

104
00:07:29,115 --> 00:07:31,366
And this is the Doctor.

105
00:07:32,535 --> 00:07:34,870
- Doctor, Colonel Mace.
- Sir.

106
00:07:34,954 --> 00:07:37,414
- Oh, don't salute.
- But it's an honor, sir.

107
00:07:37,498 --> 00:07:38,790
I've read all
the files on you.

108
00:07:38,875 --> 00:07:41,084
Technically speaking,
you're still on staff.

109
00:07:41,210 --> 00:07:42,836
You never resigned.

110
00:07:42,920 --> 00:07:45,422
- What? You used to work for them?
- Yeah, a long time ago.

111
00:07:45,506 --> 00:07:47,215
Back in the '70s.

112
00:07:47,300 --> 00:07:50,886
Or was it the '80s?
But it was all a bit more homespun back then.

113
00:07:50,970 --> 00:07:54,222
- Times have changed, sir.
- Yeah, that's enough of the "sir".

114
00:07:54,307 --> 00:07:57,934
Come on now, Doctor. You've
seen it. You've been on board the Valiant.

115
00:07:58,019 --> 00:08:00,187
We've got massive funding
from the United Nations,

116
00:08:00,271 --> 00:08:02,272
all in the name of Homeworld
Security.

117
00:08:02,356 --> 00:08:04,149
A modern UNIT for the
modern world.

118
00:08:04,233 --> 00:08:07,110
What, and that means arresting
ordinary factory workers,

119
00:08:07,195 --> 00:08:09,112
in the streets
in broad daylight?

120
00:08:09,197 --> 00:08:11,198
It's more like
Guantanamo Bay out there.

121
00:08:11,282 --> 00:08:14,784
Donna. By the way, Donna Noble,
since you didn't ask.

122
00:08:15,203 --> 00:08:16,995
I'll have a salute.

123
00:08:20,249 --> 00:08:22,167
- Ma'am.
- Thank you.

124
00:08:22,251 --> 00:08:24,753
So tell me,
what's going on in that factory?

125
00:08:24,837 --> 00:08:27,881
Yesterday, 52 people died
in identical circumstances,

126
00:08:27,965 --> 00:08:30,217
right across the world,
in 11 different time zones.

127
00:08:31,469 --> 00:08:35,931
05:00 in the UK, 06:00
in France, 08:00 in Moscow, 13:00 in China...

128
00:08:36,015 --> 00:08:38,683
You mean they died simultaneously?
- Exactly.

129
00:08:38,768 --> 00:08:41,937
52 deaths at the exact
same moment worldwide.

130
00:08:42,021 --> 00:08:44,481
- How did they die?
- They were all inside their cars.

131
00:08:44,607 --> 00:08:48,068
They were poisoned.
I checked the biopsies, no toxins.

132
00:08:48,152 --> 00:08:50,028
Whatever it is
left the system immediately.

133
00:08:50,112 --> 00:08:52,447
- What have the cars got in common?
- Completely different makes.

134
00:08:52,532 --> 00:08:55,116
They're all fitted with Atmos.
And that is the Atmos factory.

135
00:08:55,284 --> 00:08:57,827
- What is Atmos?
- Well, come on, even I know that.

136
00:08:57,954 --> 00:08:59,746
Everyone's got Atmos.

137
00:08:59,830 --> 00:09:02,332
It stands for
Atmospheric Omission System.

138
00:09:02,458 --> 00:09:05,377
The Atmos in your car
reduces CO2 emissions to zero.

139
00:09:05,503 --> 00:09:09,798
- Zero? No carbon, none at all?
- And you get Sat Nav thrown in,

140
00:09:09,966 --> 00:09:13,051
plus 20 quid in shopping
vouchers if you introduce a friend. Bargain.

141
00:09:13,135 --> 00:09:16,846
And this is where
they make it, Doctor. Shipping worldwide.

142
00:09:16,973 --> 00:09:20,183
17 factories across the globe,
but this is the central depot,

143
00:09:20,309 --> 00:09:22,269
sending Atmos to
every country on Earth.

144
00:09:22,353 --> 00:09:24,145
And you think Atmos is alien?

145
00:09:24,230 --> 00:09:27,732
It's ourjob to investigate
that possibility. Doctor?

146
00:09:36,826 --> 00:09:38,785
And here it is, laid bare.

147
00:09:38,869 --> 00:09:42,372
Atmos can be threaded through
any and every make of car.

148
00:09:42,456 --> 00:09:44,249
You must have checked it
before it went on sale.

149
00:09:44,333 --> 00:09:46,126
We did. We found nothing.

150
00:09:46,210 --> 00:09:47,627
That's why I thought
we needed an expert.

151
00:09:47,712 --> 00:09:49,629
Really? Who'd you get?

152
00:09:52,341 --> 00:09:54,843
Oh, right! Me, yes. Good.

153
00:09:59,265 --> 00:10:02,851
Okay, so why would aliens be so keen
on cleaning up our atmosphere?

154
00:10:02,935 --> 00:10:04,811
A very good question.

155
00:10:04,895 --> 00:10:08,565
Maybe they want to help,
get rid of pollution and stuff.

156
00:10:09,525 --> 00:10:13,028
Do you know how many cars
there are on planet Earth?

157
00:10:13,237 --> 00:10:16,573
800 million. Imagine that.

158
00:10:18,534 --> 00:10:21,703
If you could control them,
you'd have 800 million weapons.

159
00:10:28,127 --> 00:10:31,004
We should head back.
There's not much down there.

160
00:10:31,088 --> 00:10:33,882
There should be
just oil rooms, generators.

161
00:10:38,387 --> 00:10:41,306
Aye, aye. What's this then?

162
00:10:46,228 --> 00:10:49,064
You two, all personnel
have been ordered to evacuate.

163
00:10:49,148 --> 00:10:50,565
Building's under UNIT control.

164
00:10:50,650 --> 00:10:53,985
- This area is out of bounds.
- Excuse me, sunshine?

165
00:10:56,238 --> 00:10:58,823
I think you'll
find we're in charge.

166
00:11:00,743 --> 00:11:02,243
We can do this the easy way...

167
00:11:03,579 --> 00:11:04,913
...or the hard way.

168
00:11:05,081 --> 00:11:07,832
General Staal, they're close.
Excellent.

169
00:11:07,958 --> 00:11:11,711
And like a good warrior,
I shall enter the fray myself.

170
00:11:11,796 --> 00:11:13,421
Let them pass.

171
00:11:21,931 --> 00:11:23,264
It's open.

172
00:11:25,434 --> 00:11:26,810
Come on.

173
00:11:45,037 --> 00:11:46,538
What the hell?

174
00:11:50,334 --> 00:11:53,461
Greyhound 16 to Trap One.
We've found something.

175
00:11:54,130 --> 00:11:58,550
Basement corridor,
northside, grid 36. Request backup, over.

176
00:12:06,016 --> 00:12:08,643
It's like
something boiling inside.

177
00:12:11,313 --> 00:12:14,232
- Well, don't touch it.
- Come on, Steve.

178
00:12:14,525 --> 00:12:16,818
We get first rights on this.

179
00:12:16,986 --> 00:12:19,821
- That means promotion.
- Just leave it alone.

180
00:12:19,905 --> 00:12:21,489
Wait for backup.

181
00:12:23,325 --> 00:12:24,826
What was that?

182
00:12:26,162 --> 00:12:31,916
- It came from inside.
- It could just be the machinery.

183
00:12:42,511 --> 00:12:45,263
Is there someone in there?
Hello?

184
00:12:48,392 --> 00:12:49,851
We've got to get this open.

185
00:12:49,935 --> 00:12:54,022
We should wait for the others.
- You could suffocate in there.

186
00:12:54,273 --> 00:12:55,857
Greyhound 16 to Trap One.

187
00:12:55,941 --> 00:12:59,068
Request immediate assistance.
Repeat, immediate assistance. Over.

188
00:12:59,195 --> 00:13:02,447
How do you work this thing?
Come on.

189
00:13:15,294 --> 00:13:17,378
Oh, God! It stinks.

190
00:13:20,466 --> 00:13:22,717
What the hell is that stuff?

191
00:13:30,976 --> 00:13:33,728
Identify yourself. Identify.

192
00:13:35,606 --> 00:13:38,024
Greyhound 16
declaring absolute emergency, sir.

193
00:13:38,108 --> 00:13:40,610
Repeat, absolute emergency.
Over.

194
00:13:40,861 --> 00:13:44,447
Can you hear me?
Can you understand me?

195
00:13:46,742 --> 00:13:50,119
Look at his neck.
It's looks like an umbilical cord.

196
00:13:51,372 --> 00:13:54,916
- Well, don't get too close.
- I think it's harmless.

197
00:13:57,086 --> 00:13:59,712
I don't think
it's properly alive.

198
00:14:01,423 --> 00:14:03,466
- It's going to drown.
- No.

199
00:14:04,760 --> 00:14:07,136
I think it
breathes this stuff.

200
00:14:07,638 --> 00:14:11,432
- It's some kind of embryo.
- What do you mean, "an embryo"?

201
00:14:13,394 --> 00:14:18,106
Someone's growing a body.
A human body.

202
00:14:18,399 --> 00:14:20,942
Excellent skills of deduction.

203
00:14:21,110 --> 00:14:24,612
I would rate you
above average, soldier. Well done.

204
00:14:24,738 --> 00:14:28,283
Whereas you,
you smell of sweat and fear.

205
00:14:28,492 --> 00:14:29,742
Yeah?

206
00:14:30,786 --> 00:14:33,580
We're not the ones
who got out of school early, sonny.

207
00:14:33,664 --> 00:14:35,915
And stop playing Humpty Dumpty
and tell us who you are.

208
00:14:36,000 --> 00:14:38,501
Is that
a reference to my height?

209
00:14:38,627 --> 00:14:41,588
- Short answer. Yes.
- A pity.

210
00:14:41,755 --> 00:14:45,592
Words are the weapons of womenfolk.
I must judge you unfit.

211
00:14:47,803 --> 00:14:50,513
What are you going to do?
Bite our ankles?

212
00:14:53,475 --> 00:14:56,728
- I'm warning you.
- A proper soldier gives no warning.

213
00:14:56,812 --> 00:14:59,689
Fire. I order you. Fire.

214
00:15:01,275 --> 00:15:04,319
The room is contained within
a Cordolaine signal

215
00:15:04,445 --> 00:15:06,696
exciting the copper surface
of the bullet

216
00:15:06,822 --> 00:15:11,701
and causing expansion within the barrel,
rendering your guns useless.

217
00:15:12,494 --> 00:15:15,455
And your radio signals
have been blocked.

218
00:15:21,503 --> 00:15:23,963
My legs. I can't feel my legs.

219
00:15:24,048 --> 00:15:26,382
I apologize for disabling you.

220
00:15:26,842 --> 00:15:30,803
Death has more honor,
but you are needed for the stratagem.

221
00:15:31,805 --> 00:15:33,806
Prepare them for processing.

222
00:15:33,891 --> 00:15:38,311
You spoke of promotion,
now you will serve a greater cause.

223
00:15:39,480 --> 00:15:43,274
- Who are you?
- Indeed. Know your enemy.

224
00:15:43,359 --> 00:15:46,819
I am General Staal
of the 1 Oth Sontaran Battle Fleet,

225
00:15:46,904 --> 00:15:49,238
known as Staal the Undefeated.

226
00:15:54,870 --> 00:15:56,371
Oh, my God! Help us.

227
00:15:57,206 --> 00:16:00,249
Ionizing nano-membrane
carbon dioxide converter,

228
00:16:00,376 --> 00:16:04,337
which means that Atmos works,
filters the CO2 at a molecular level.

229
00:16:04,421 --> 00:16:07,256
We know all that.
But what's its origin? Is it alien?

230
00:16:07,383 --> 00:16:09,258
No, but it's
decades ahead of its time.

231
00:16:09,385 --> 00:16:11,260
Look, do you mind?
Could you stand back a bit?

232
00:16:11,387 --> 00:16:14,055
- Sorry. Have I done something wrong?
- You're carrying a gun.

233
00:16:14,223 --> 00:16:17,141
I don't like people with guns
hanging around me, all right?

234
00:16:17,226 --> 00:16:18,768
If you insist.

235
00:16:21,605 --> 00:16:22,897
Tetchy.

236
00:16:23,023 --> 00:16:25,566
- Well, it's true.
- He's a good man.

237
00:16:25,901 --> 00:16:29,487
People with guns are usually the enemy
in my books. You seem quite at home.

238
00:16:29,571 --> 00:16:31,447
If anyone got me
used to fighting, it's you.

239
00:16:31,573 --> 00:16:32,991
Oh, right. So it's my fault.

240
00:16:33,075 --> 00:16:36,244
Well, you got me the job.
Besides, look at me.

241
00:16:38,580 --> 00:16:41,249
- Am I carrying a gun?
- I suppose not.

242
00:16:41,917 --> 00:16:43,334
It's all right for you.

243
00:16:43,419 --> 00:16:47,088
You can just come and go,
but some of us have got to stay behind.

244
00:16:47,214 --> 00:16:49,173
So I've got to
work from the inside.

245
00:16:49,258 --> 00:16:52,677
And by staying inside, maybe
I stand a chance of making them better.

246
00:16:52,761 --> 00:16:53,928
Yeah.

247
00:16:56,932 --> 00:16:58,808
That's more like Martha Jones.

248
00:16:58,934 --> 00:17:00,435
- I learnt from the best.
- Well...

249
00:17:00,561 --> 00:17:02,020
Oi, you lot.

250
00:17:02,229 --> 00:17:06,357
All your storm
troopers and your sonics, rubbish.

251
00:17:06,442 --> 00:17:08,443
- You should've come with me.
- Oh, where have you been?

252
00:17:08,569 --> 00:17:11,195
Personnel. That's where
the weird stuff's happening.

253
00:17:11,280 --> 00:17:14,449
In the paperwork.
'Cause I spent years working as a temp,

254
00:17:14,616 --> 00:17:16,451
I can find my way
around an office blindfold.

255
00:17:16,535 --> 00:17:19,537
And the first thing I noticed
is an empty file.

256
00:17:19,621 --> 00:17:22,373
Why, what's inside it?
Or what's not inside it?

257
00:17:22,458 --> 00:17:23,875
Sick days.

258
00:17:24,793 --> 00:17:29,047
There aren't any. Hundreds of
people working here and no one's sick.

259
00:17:29,131 --> 00:17:32,759
Not one hangover, man 'flu,
sneaky little shopping trip.

260
00:17:33,385 --> 00:17:36,137
Nothing.
Not ever. They don't get ill.

261
00:17:37,056 --> 00:17:38,806
That can't be right.

262
00:17:39,641 --> 00:17:41,059
You've been
checking out the building,

263
00:17:41,143 --> 00:17:43,144
you should've
been checking out the workforce.

264
00:17:43,270 --> 00:17:45,396
I can see why he likes you.

265
00:17:45,481 --> 00:17:48,149
- You are good.
- Super temp.

266
00:17:48,275 --> 00:17:51,319
Dr. Jones, set up a medical post.
Start examining the workers.

267
00:17:51,403 --> 00:17:54,489
- I'll get them sent through.
- Come on, Donna. Give me a hand.

268
00:17:56,158 --> 00:17:59,160
So this Atmos thing,
where did it come from?

269
00:17:59,244 --> 00:18:01,913
- Luke Rattigan himself.
- That himself would be?

270
00:18:03,165 --> 00:18:04,749
A child genius.

271
00:18:05,000 --> 00:18:08,586
Invented the Fountain Six search engine
when he was 12 years old.

272
00:18:08,670 --> 00:18:12,173
Millionaire overnight.
Now runs the Rattigan Academy,

273
00:18:12,341 --> 00:18:16,010
a private school educating
students hand-picked from all over the world.

274
00:18:16,095 --> 00:18:18,930
A hothouse for geniuses.
I won't mind going there.

275
00:18:19,014 --> 00:18:20,515
I get lonely.

276
00:18:28,524 --> 00:18:32,443
Do you think I should warn my mum?
About the Atmos in her car.

277
00:18:32,528 --> 00:18:36,197
- Better safe than sorry.
- I'll give her a call.

278
00:18:36,323 --> 00:18:41,035
Donna,
do they know where you are? Your family?

279
00:18:41,161 --> 00:18:44,038
I mean, that you're travelling
with the Doctor?

280
00:18:44,123 --> 00:18:48,042
Not really.
Although my grandad sort of waved us off.

281
00:18:48,293 --> 00:18:53,047
- But I didn't have time to explain.
- You just left him behind?

282
00:18:54,049 --> 00:18:55,216
Yeah.

283
00:18:57,052 --> 00:18:59,137
I didn't tell my family.

284
00:18:59,388 --> 00:19:03,224
I kept it all so secret.
It almost destroyed them.

285
00:19:03,559 --> 00:19:04,809
In what way?

286
00:19:04,893 --> 00:19:07,979
They ended up imprisoned.
They were tortured.

287
00:19:08,230 --> 00:19:11,023
My mum, my dad, my sister.

288
00:19:12,192 --> 00:19:15,903
It wasn't the Doctor's fault,
but you need to be careful.

289
00:19:16,738 --> 00:19:20,491
'Cause you know the Doctor.
He's wonderful, he's brilliant,

290
00:19:20,576 --> 00:19:22,368
but he's like fire.

291
00:19:24,872 --> 00:19:27,582
Stand too close
and people get burnt.

292
00:19:35,174 --> 00:19:37,258
Conditioning is complete.

293
00:19:37,843 --> 00:19:41,429
Now do your duty
and advance the conquest.

294
00:19:42,431 --> 00:19:43,931
Yes, sir.

295
00:19:49,730 --> 00:19:54,400
General Staal returning.
The stratagem advances.

296
00:19:57,613 --> 00:20:00,448
The last days of planet Earth.

297
00:20:02,576 --> 00:20:03,951
You're not coming with me.

298
00:20:04,077 --> 00:20:06,704
I want to talk to
this Luke Rattigan, not point a gun at him.

299
00:20:06,788 --> 00:20:08,915
It's 10 miles outside London.
How are you going to get there?

300
00:20:09,041 --> 00:20:10,374
Well, then, get me a jeep.

301
00:20:10,459 --> 00:20:12,627
According to the records,
you travel by Tardis.

302
00:20:12,711 --> 00:20:14,795
If there is a danger of hostile aliens,
I think it's best to keep

303
00:20:14,922 --> 00:20:16,797
a super-duper time machine
away from the front lines.

304
00:20:16,924 --> 00:20:19,884
I see, then you do have weapons,
but you choose to keep them hidden.

305
00:20:19,968 --> 00:20:21,302
- Jenkins.
- Sir.

306
00:20:21,470 --> 00:20:23,554
You will accompany the Doctor
and take orders from him.

307
00:20:23,639 --> 00:20:25,097
Yeah. I don't do orders.

308
00:20:25,224 --> 00:20:28,059
Any sign of trouble,
get Jenkins to declare a Code Red.

309
00:20:28,143 --> 00:20:30,228
- And good luck, sir.
- I said, "No salutes".

310
00:20:30,312 --> 00:20:32,563
Now you're giving orders.

311
00:20:32,648 --> 00:20:35,066
Getting a bit cheeky, you are.
- Doctor.

312
00:20:35,150 --> 00:20:37,276
Oh, just in time. Come on.
Come on, we're going to the country.

313
00:20:37,402 --> 00:20:39,070
Fresh air and geniuses.
What more could you ask?

314
00:20:39,154 --> 00:20:41,197
I'm not coming with you.

315
00:20:42,032 --> 00:20:44,825
I've been thinking. I'm sorry.

316
00:20:45,911 --> 00:20:47,495
I'm going home.

317
00:20:48,538 --> 00:20:50,831
- Really?
- I've got to.

318
00:20:53,418 --> 00:20:56,337
Well, if that's what you want.

319
00:20:58,048 --> 00:20:59,715
I mean, it's a bit soon.

320
00:21:00,717 --> 00:21:03,719
I had so many places
I wanted to take you.

321
00:21:05,055 --> 00:21:08,015
The Fifteenth Broken Moon
of the Medusa Cascade.

322
00:21:08,225 --> 00:21:10,893
The lightning skies
of Cotter Palluni's world.

323
00:21:10,978 --> 00:21:15,189
The Diamond Coral Reefs
of Kataa Flo Ko.

324
00:21:19,820 --> 00:21:21,237
Thank you.

325
00:21:23,323 --> 00:21:26,367
Thank you, Donna Noble.
It's been brilliant. You've...

326
00:21:27,119 --> 00:21:29,704
You saved my life
in so many ways.

327
00:21:31,581 --> 00:21:32,957
You're...

328
00:21:35,335 --> 00:21:37,920
You're just popping home for a visit,
that's what you mean.

329
00:21:38,046 --> 00:21:40,881
- You dumbo.
- And then you're coming back.

330
00:21:40,966 --> 00:21:45,803
D'you know what you are?
A great big outer-space dunce.

331
00:21:45,887 --> 00:21:48,306
- Yeah.
- Ready when you are, sir.

332
00:21:49,182 --> 00:21:52,310
What's more,
you can give me a lift. Come on.

333
00:21:53,312 --> 00:21:56,147
- Broken Moon of what?
- I know. I know.

334
00:22:01,945 --> 00:22:05,197
And your name's Treppa, yeah?
Is that Polish?

335
00:22:05,324 --> 00:22:07,908
Listen, we're not checking passports.
It's not about that, but...

336
00:22:08,035 --> 00:22:10,036
Did you come across
from Poland just to work?

337
00:22:10,120 --> 00:22:12,580
- I came to do my job.
- Okay.

338
00:22:12,664 --> 00:22:15,624
I need to listen
to your heartbeat. This might be a bit cold.

339
00:22:15,709 --> 00:22:16,876
Lift.

340
00:22:28,430 --> 00:22:30,806
- Are you on any medication?
- I'm here to work.

341
00:22:30,932 --> 00:22:33,309
How many hours a day do you work?
-24.

342
00:22:33,435 --> 00:22:35,436
You work 24 hours a day?

343
00:22:37,481 --> 00:22:38,689
Down.

344
00:22:39,941 --> 00:22:42,943
Mr. Treppa, have you ever had
any form of hypnosis?

345
00:22:43,070 --> 00:22:45,571
- I'm here to work.
- Okay.

346
00:22:47,699 --> 00:22:49,658
If you could just wait here.

347
00:22:49,826 --> 00:22:51,744
Take those to the stores.

348
00:22:54,873 --> 00:22:56,791
- Dr. Jones.
- Not now. I'm busy.

349
00:22:56,917 --> 00:22:58,501
Just one question.

350
00:22:58,627 --> 00:23:00,378
Do you have security clearance
level one?

351
00:23:00,504 --> 00:23:02,963
- Yes, I do. Why?
- Colonel Mace wants to see you.

352
00:23:03,048 --> 00:23:05,549
Oh, good,
'cause I want to see him. Where is he?

353
00:23:05,634 --> 00:23:07,468
Come with us.

354
00:23:18,355 --> 00:23:21,482
I'll walk the rest of the way.
I'll see you back at the factory, yeah?

355
00:23:21,566 --> 00:23:24,527
Bye.
And you be careful.

356
00:23:42,671 --> 00:23:46,632
- Haven't seen you for days.
- Been away.

357
00:23:56,393 --> 00:23:57,560
Help!

358
00:23:57,644 --> 00:23:59,728
- Hold on!
- I am!

359
00:24:21,668 --> 00:24:23,461
I'm waving at fat.

360
00:25:13,929 --> 00:25:16,013
What's he doing down here?

361
00:25:16,097 --> 00:25:19,350
- He asked to see you.
- Why? Has he found something?

362
00:25:43,083 --> 00:25:46,627
I said so, didn't I?
Aliens! I said, they was real.

363
00:25:47,087 --> 00:25:49,964
I just didn't expect them
in a little blue box.

364
00:25:50,048 --> 00:25:52,716
- It's bigger on the inside.
- Yeah, but is it safe?

365
00:25:52,801 --> 00:25:55,386
This Doctor.
Are you safe with him?

366
00:25:55,929 --> 00:26:00,724
He's amazing, gramps.
He's just dazzling.

367
00:26:01,309 --> 00:26:03,227
And never tell him I said that.
- No.

368
00:26:03,311 --> 00:26:06,647
- But I trust him with my life.
- Hold up. I thought that was my job.

369
00:26:06,773 --> 00:26:08,065
You still come first.

370
00:26:08,149 --> 00:26:11,819
For God's sake, don't tell your mother.
- I don't know.

371
00:26:12,487 --> 00:26:14,572
I mean, this is massive.

372
00:26:14,823 --> 00:26:17,324
It's sort of not fair
if she doesn't know.

373
00:26:17,492 --> 00:26:20,828
Doesn't know what?
And who's she? The cat's mother?

374
00:26:20,912 --> 00:26:23,163
And where have you been
these past few days, lady?

375
00:26:23,290 --> 00:26:25,833
After that silly little trick
with the car keys,

376
00:26:25,917 --> 00:26:28,502
I phoned Veena and she said
she hadn't seen hide nor hair.

377
00:26:28,628 --> 00:26:30,671
I've just been travelling.

378
00:26:30,797 --> 00:26:33,340
Oh,
hark at her, Michael Palin.

379
00:26:33,425 --> 00:26:36,010
Are you staying for tea?
'Cause I haven't got anything in.

380
00:26:36,094 --> 00:26:38,929
I've been trying to keep your grandad
on that macrobiotic diet,

381
00:26:39,014 --> 00:26:41,849
but he sneaks off
and gets pork pies at the petrol station.

382
00:26:41,975 --> 00:26:44,518
Don't deny it.
I've seen the wrappers in the car.

383
00:26:44,603 --> 00:26:46,353
Oh, I don't miss a trick.

384
00:26:46,479 --> 00:26:48,606
Now then,
what were you going to tell me?

385
00:26:48,690 --> 00:26:50,441
What don't I know?

386
00:26:53,361 --> 00:26:54,695
Nothing.

387
00:26:55,113 --> 00:26:58,115
- Just nothing.
- Good.

388
00:26:58,199 --> 00:27:00,784
Right, then. You can sit there
and cut out those coupons.

389
00:27:00,869 --> 00:27:02,286
Every penny helps.

390
00:27:02,370 --> 00:27:04,455
This new mortgage
doesn't pay for itself.

391
00:27:04,539 --> 00:27:07,041
- Dad, kettle on.
- Yeah. Kettle on.

392
00:27:10,045 --> 00:27:12,296
UNIT's been watching
the Rattigan Academy for ages.

393
00:27:12,380 --> 00:27:14,048
It's all a bit Hitler Youth.

394
00:27:14,132 --> 00:27:16,467
Exercise at dawn
and classes and special diets.

395
00:27:16,551 --> 00:27:19,303
- Turn left.
- Ross, one question.

396
00:27:19,387 --> 00:27:21,138
If UNIT think that
Atmos is dodgy...

397
00:27:21,222 --> 00:27:24,308
How come we've
got it in the jeeps? Tell me about it.

398
00:27:24,392 --> 00:27:27,061
They're fitted as standard
on all government vehicles.

399
00:27:27,145 --> 00:27:29,647
We can't get rid of them till
we can prove there's something wrong.

400
00:27:29,731 --> 00:27:32,066
- Turn right.
- Drives me around the bend.

401
00:27:32,150 --> 00:27:34,234
- Oh, nice one.
- I timed that perfectly.

402
00:27:34,361 --> 00:27:36,070
Yeah. Yeah, you did.

403
00:27:37,572 --> 00:27:39,657
This is your
final destination.

404
00:27:53,213 --> 00:27:57,424
Is it PE? Wouldn't mind a kick around.
I've got my daps on.

405
00:27:58,259 --> 00:27:59,927
- I suppose you're the Doctor.
- Hello.

406
00:28:00,011 --> 00:28:01,512
Your Commanding Officer
phoned ahead.

407
00:28:01,596 --> 00:28:04,098
Oh, I haven't got a Commanding
Officer.

408
00:28:04,224 --> 00:28:05,557
Have you?

409
00:28:06,601 --> 00:28:09,019
Oh, this is Ross. Say hello, Ross.
- Good afternoon, sir.

410
00:28:09,104 --> 00:28:12,272
Let's have a look, then.
I can smell genius...in a good way.

411
00:28:15,777 --> 00:28:17,861
Oh, now!

412
00:28:19,406 --> 00:28:21,240
That's clever, look.

413
00:28:21,908 --> 00:28:24,284
A single-molecule fabric.
How thin is that?

414
00:28:24,411 --> 00:28:28,455
You could pack
a tent in a thimble. Ooh! Gravity simulators.

415
00:28:30,709 --> 00:28:35,212
Terraforming, biospheres,
nano-tech steel construction.

416
00:28:35,755 --> 00:28:37,965
This is brilliant.

417
00:28:38,091 --> 00:28:42,219
Do you know, with equipment like this
you could, ooh, I don't know,

418
00:28:42,303 --> 00:28:44,805
move to another
planet or something?

419
00:28:44,889 --> 00:28:48,767
- If only that was possible.
- If only that were possible.

420
00:28:49,394 --> 00:28:51,145
Conditional clause.

421
00:28:53,273 --> 00:28:55,816
I think you'd
better come with me.

422
00:28:57,819 --> 00:29:00,320
You're smarter than
the usual UNIT grunts.

423
00:29:00,447 --> 00:29:02,239
- I'll give you that.
- He called you a grunt.

424
00:29:02,323 --> 00:29:05,743
Don't call Ross a grunt.
He's nice. We like Ross. Look at this place.

425
00:29:05,827 --> 00:29:07,911
What exactly do you want?

426
00:29:07,996 --> 00:29:11,081
I was just thinking,
what a responsible 18 year old.

427
00:29:11,166 --> 00:29:13,333
Inventing zero-carbon cars.

428
00:29:14,335 --> 00:29:16,211
Saving the world.

429
00:29:16,838 --> 00:29:20,215
- It takes a man with vision.
- Hmm! Blinkered vision.

430
00:29:20,508 --> 00:29:21,800
'Cause Atmos means
more people driving.

431
00:29:21,885 --> 00:29:23,010
More cars, more petrol.

432
00:29:23,136 --> 00:29:25,137
End result, the oil's going
to run out faster than ever.

433
00:29:25,221 --> 00:29:26,847
The Atmos system
could make things worse.

434
00:29:26,973 --> 00:29:28,849
Yeah. Well,
see, that's a tautology.

435
00:29:29,017 --> 00:29:30,267
You can't say Atmos system

436
00:29:30,351 --> 00:29:32,019
because it stands for
"Atmospheric Omission System".

437
00:29:32,145 --> 00:29:34,438
So you're saying
Atmospheric Omission System System.

438
00:29:34,522 --> 00:29:37,024
Do you see Mr.
Conditional Clause?

439
00:29:37,859 --> 00:29:41,695
It's been a long time since
anyone said no to you, isn't it?

440
00:29:42,322 --> 00:29:45,991
- I'm still right though.
- Not easy, is it? Being clever?

441
00:29:47,911 --> 00:29:50,621
You look at the world
and you connect things,

442
00:29:50,705 --> 00:29:54,374
random things, and think,
why can't anyone else see it?

443
00:29:55,043 --> 00:29:58,086
The rest of the world is so slow.
- Yeah.

444
00:29:58,922 --> 00:30:01,507
- You're on your own.
- I know.

445
00:30:02,050 --> 00:30:05,427
But not with this. 'Cause there's no way
you invented this single-handedly.

446
00:30:05,553 --> 00:30:07,012
Might be Earth technology,
but that's like finding

447
00:30:07,096 --> 00:30:10,057
a mobile phone in the Middle
Ages. No. No. I'll tell you what it's like.

448
00:30:10,183 --> 00:30:13,268
It's like finding this
in the middle of someone's front room,

449
00:30:13,394 --> 00:30:15,062
albeit a very big front room.

450
00:30:15,188 --> 00:30:16,688
- Why, what is it?
- Nah!

451
00:30:16,773 --> 00:30:17,940
This looks like a thing,
doesn't it?

452
00:30:18,066 --> 00:30:20,609
People don't question things.
You say, "It's a thing."

453
00:30:20,735 --> 00:30:23,111
- Leave it alone.
- Me, I make these connections,

454
00:30:23,238 --> 00:30:26,740
and this, to me,
looks like a teleport pod.

455
00:30:30,203 --> 00:30:33,914
Orbit now holding at 556.3.
- Oh.

456
00:30:34,082 --> 00:30:36,416
Sector two, 7-0.

457
00:30:37,418 --> 00:30:38,877
We have an intruder.

458
00:30:38,962 --> 00:30:41,463
How did he get in?
Intruder window?

459
00:30:41,589 --> 00:30:42,798
Bye, bye.

460
00:30:44,717 --> 00:30:47,427
Ross, get out!
Luke, you'd better come with me.

461
00:30:50,640 --> 00:30:51,974
Sontaran!

462
00:30:52,809 --> 00:30:55,644
That's your name, isn't it?
You're a Sontaran.

463
00:30:55,770 --> 00:30:58,397
How did I know that, eh?
Fascinating, isn't it?

464
00:30:58,481 --> 00:30:59,940
Isn't that worth
keeping me alive?

465
00:31:00,066 --> 00:31:02,734
I order you to surrender in the name
of the Unified Intelligence Task Force.

466
00:31:02,819 --> 00:31:05,737
That's not going to work.
Cordolaine signal, am I right?

467
00:31:05,822 --> 00:31:07,948
Copper excitations
stopping the bullets.

468
00:31:08,074 --> 00:31:09,825
- How do you know so much?
- Well...

469
00:31:09,951 --> 00:31:11,910
- Who is he?
- He didn't give his name.

470
00:31:11,995 --> 00:31:15,831
Now this isn't typical
Sontaran behavior, is it? Hiding.

471
00:31:15,999 --> 00:31:18,166
Using teenagers?
Stopping bullets?

472
00:31:18,293 --> 00:31:21,587
A Sontaran should face bullets
with dignity. Shame on you.

473
00:31:21,671 --> 00:31:24,423
- You dishonor me, sir.
- Yeah? Then show yourself.

474
00:31:24,507 --> 00:31:27,634
I will look into
my enemy's eyes.

475
00:31:38,313 --> 00:31:40,105
- Oh, my God.
- And your name?

476
00:31:40,189 --> 00:31:43,525
General Staal,
of the 1 Oth Sontaran Fleet.

477
00:31:43,651 --> 00:31:45,527
Staal the Undefeated.

478
00:31:45,653 --> 00:31:48,447
Oh, that's not a very good nickname.
What if you do get defeated?

479
00:31:48,531 --> 00:31:51,742
Staal the not-so-quite-undefeated
any more, but never mind?

480
00:31:51,826 --> 00:31:55,329
He looks like a potato,
a baked potato, a talking baked potato.

481
00:31:55,455 --> 00:31:59,041
Now, Ross, don't be rude.
You look like a pink weasel to him.

482
00:31:59,167 --> 00:32:02,628
The Sontarans are
the finest soldiers in the galaxy.

483
00:32:03,463 --> 00:32:05,672
Dedicated to
a life of warfare. A clone race.

484
00:32:05,798 --> 00:32:07,758
Grown in batches of millions
with only one weakness.

485
00:32:07,842 --> 00:32:10,844
- Sontarans have no weakness.
- No. It's a good weakness.

486
00:32:10,970 --> 00:32:13,513
Thought you were meant to be
clever. Only an idiot would provoke him.

487
00:32:13,640 --> 00:32:16,266
No, but the Sontarans are fed
by a Probic Vent in the back of their neck.

488
00:32:16,351 --> 00:32:18,560
That's their weak spot,
which means

489
00:32:18,686 --> 00:32:21,730
they always have to face their
enemies in battle. Isn't that brilliant?

490
00:32:21,856 --> 00:32:22,981
They can never turn
their back.

491
00:32:23,066 --> 00:32:26,318
We stare into the face
of death.

492
00:32:26,402 --> 00:32:28,403
Yeah, well stare at this.

493
00:32:33,076 --> 00:32:35,202
What have you done?
What have you done?

494
00:32:47,840 --> 00:32:49,383
Don't touch me.

495
00:32:50,385 --> 00:32:54,388
A Sontaran would rather be
court-martialed than show pain.

496
00:32:55,223 --> 00:32:57,474
- I must return.
- But he broke the teleport.

497
00:32:57,558 --> 00:33:00,936
Ha! Primitive sonic trickery.

498
00:33:03,898 --> 00:33:06,108
The device is now repaired.

499
00:33:11,072 --> 00:33:16,451
Our presence is known.
Soldiers, we move to a war footing.

500
00:33:16,703 --> 00:33:20,831
I see you faced battle
open-skinned, sir. Might I share that honor?

501
00:33:20,915 --> 00:33:22,749
- You may.
- Thank you.

502
00:33:28,256 --> 00:33:30,757
How do you tell
each other apart?

503
00:33:32,969 --> 00:33:34,845
We say the same of humans.

504
00:33:34,929 --> 00:33:38,181
Tell me, boy, how many Atmos devices
have been installed?

505
00:33:38,266 --> 00:33:41,018
Ah! They've gone worldwide
with only about half.

506
00:33:41,102 --> 00:33:46,106
Which means 400
million cars converted. A fine arsenal.

507
00:33:46,232 --> 00:33:47,816
Is it sufficient
to trigger the conversion?

508
00:33:47,942 --> 00:33:51,028
More than enough, yeah. And
the test signal proved that it works.

509
00:33:51,112 --> 00:33:55,198
52 deaths in
the same second, man. That is just so cool.

510
00:33:55,283 --> 00:33:57,617
Is
the temperature significant?

511
00:34:00,580 --> 00:34:03,248
No. That's just a phrase.

512
00:34:05,126 --> 00:34:07,961
But I'll get my people ready, General.
Just tell me where and when.

513
00:34:08,087 --> 00:34:10,964
- Have we infiltrated UNIT?
- The process is about to begin.

514
00:34:11,090 --> 00:34:14,468
Then you'll see it completed,
Commander Skorr.

515
00:34:14,635 --> 00:34:16,470
- Get to it.
- Yes, sir.

516
00:34:26,981 --> 00:34:30,609
Is someone going to tell me
what the hell is going on?

517
00:34:32,487 --> 00:34:33,653
Okay.

518
00:34:35,990 --> 00:34:37,657
So, listen.

519
00:34:37,867 --> 00:34:41,536
You're not the first aliens I've met.
Just tell me who you are.

520
00:34:41,662 --> 00:34:45,040
Commander Skorr of
the 1 Oth Sontaran Battle Fleet,

521
00:34:45,166 --> 00:34:47,667
known as Skorr,
the Blood Bringer.

522
00:34:47,752 --> 00:34:49,586
What have you done
to those two?

523
00:34:49,670 --> 00:34:52,714
Simple hypnotic control,
as with the factory drones.

524
00:34:52,840 --> 00:34:56,426
But with you,
we need something more complex.

525
00:35:06,187 --> 00:35:08,146
What is that?

526
00:35:08,231 --> 00:35:11,358
Soon, that will be you.

527
00:35:28,376 --> 00:35:29,709
Continue.

528
00:35:44,809 --> 00:35:47,060
War can never come too soon.

529
00:35:48,146 --> 00:35:50,272
Take your last look, boy.

530
00:35:52,775 --> 00:35:55,110
It was never
big enough for me.

531
00:35:55,236 --> 00:35:57,070
I like your ambition.

532
00:35:59,991 --> 00:36:04,035
That Doctor, he was in a UNIT
jeep. It should have Atmos installed.

533
00:36:04,120 --> 00:36:06,663
You said you
didn't know his name.

534
00:36:07,748 --> 00:36:11,543
I don't. He just said Doctor.
Does that mean something?

535
00:36:11,627 --> 00:36:15,505
There is an enemy
of the Sontarans known as the Doctor.

536
00:36:16,007 --> 00:36:19,342
- A face changer.
- Do you mean he is an alien, too?

537
00:36:19,427 --> 00:36:23,180
Legend says he led the battle
in the last great Time War.

538
00:36:23,764 --> 00:36:27,434
The finest war in history
and we weren't allowed to be part of it.

539
00:36:27,518 --> 00:36:29,936
Oh, but this is excellent.

540
00:36:30,605 --> 00:36:36,151
The last of the Time Lords
will die at the hands of the Sontaran Empire

541
00:36:36,277 --> 00:36:40,447
in the ruins of
his precious Earth.

542
00:37:00,301 --> 00:37:04,179
It is inadvisable to struggle.
The female has a weak thorax.

543
00:37:04,305 --> 00:37:06,973
- But what are you doing?
- Completing mental transfer.

544
00:37:07,058 --> 00:37:10,352
The clone needs full memory access.
- Clone?

545
00:37:20,363 --> 00:37:22,155
No, you can't.

546
00:37:27,411 --> 00:37:29,996
- That's not...
- You'll sleep, girl.

547
00:37:30,706 --> 00:37:33,500
Sleep and keep
the memories alive.

548
00:37:34,168 --> 00:37:37,045
Memories we can use in battle.

549
00:37:37,880 --> 00:37:39,965
We have the Doctor's vehicle.

550
00:37:40,049 --> 00:37:43,426
An ordinary death
for such a remarkable enemy.

551
00:37:43,552 --> 00:37:44,844
But proceed.

552
00:37:46,722 --> 00:37:50,392
Greyhound 40 to Trap One.
Repeat. Can you hear me? Over.

553
00:37:51,018 --> 00:37:52,852
- Why is it not working?
- Must be the Sontarans.

554
00:37:52,937 --> 00:37:55,063
If they can trace that,
they can isolate the Atmos.

555
00:37:55,189 --> 00:37:56,815
- Turn left.
- Try going right.

556
00:37:56,899 --> 00:37:59,526
- It said left.
- I know, so go right.

557
00:38:00,361 --> 00:38:02,570
I've got no control.
It's driving itself.

558
00:38:02,697 --> 00:38:05,240
It won't stop.
The doors are locked.

559
00:38:05,366 --> 00:38:07,033
Aah! It's deadlocked.
I can't stop it.

560
00:38:07,118 --> 00:38:08,952
- Let me...
- Turn left.

561
00:38:09,036 --> 00:38:11,746
The sat nav's just a box.
It's wired into the whole car.

562
00:38:11,872 --> 00:38:15,875
Is he going in the water?
I love it when they hit the water.

563
00:38:16,585 --> 00:38:18,795
We're heading for the river.

564
00:38:20,798 --> 00:38:22,966
Atmos, are you programmed
to contradict my orders?

565
00:38:23,050 --> 00:38:24,968
- Confirmed.
- Anything I say, you'll ignore it.

566
00:38:25,094 --> 00:38:26,511
Confirmed.

567
00:38:26,595 --> 00:38:29,806
Then drive into the river.
I order you to drive me into the river.

568
00:38:29,932 --> 00:38:31,725
Do it. Drive into the river.

569
00:38:41,902 --> 00:38:43,820
Turn right. Left.

570
00:38:43,904 --> 00:38:48,575
- Get down.
- Left, right, left, right...

571
00:38:52,788 --> 00:38:54,080
Oh, is that it?

572
00:38:55,458 --> 00:39:00,086
Atmos terminated.
Mission accomplished. The Doctor is dead.

573
00:39:00,629 --> 00:39:02,756
Then prepare the weapons.

574
00:39:03,257 --> 00:39:05,342
Is the operative in place?

575
00:39:14,602 --> 00:39:17,479
Ready and waiting to advance
the great Sontaran cause, sir.

576
00:39:17,605 --> 00:39:19,272
Then go to work.

577
00:39:28,115 --> 00:39:30,992
You would not believe
the day I'm having.

578
00:39:43,089 --> 00:39:45,548
- I'll requisition us a vehicle.
- Anything without Atmos.

579
00:39:45,633 --> 00:39:47,217
And don't point
your gun at people.

580
00:39:47,301 --> 00:39:51,638
Is it him?
Is it him? Is it the Doctor?

581
00:39:53,099 --> 00:39:57,018
- Oh, it's you.
- Who? Oh!

582
00:39:58,854 --> 00:40:00,146
It's you.

583
00:40:01,148 --> 00:40:03,233
- What, have you met before?
- Yeah. Christmas Eve.

584
00:40:03,317 --> 00:40:05,735
He disappeared
right in front of me.

585
00:40:05,820 --> 00:40:08,488
- And you never said.
- Well, you never said.

586
00:40:08,572 --> 00:40:12,283
Wilf, sir. Wilfred Mott.
You must be one of them aliens.

587
00:40:12,451 --> 00:40:16,037
Yeah, but don't shout it out.
Nice to meet you properly, Wilf.

588
00:40:16,122 --> 00:40:18,706
- Ah, an alien hand.
- Donna, anything?

589
00:40:18,833 --> 00:40:21,167
She's not answering.
What is it, Sonterruns?

590
00:40:21,252 --> 00:40:23,169
Sontarans.
But there's got to be more to it.

591
00:40:23,254 --> 00:40:25,922
They can't just be
remote-controlling cars. That's not enough.

592
00:40:26,006 --> 00:40:27,715
- Is anyone answering?
- Hold on.

593
00:40:27,842 --> 00:40:31,553
- Don't tell me. Donna Noble.
- Martha. Hold on, he's here.

594
00:40:32,346 --> 00:40:35,014
Martha, tell Colonel Mace
it's the Sontarans.

595
00:40:35,099 --> 00:40:36,766
They're in the file.
Code Red Sontarans.

596
00:40:36,851 --> 00:40:39,144
But if they're inside the
factory, tell him not to start shooting.

597
00:40:39,228 --> 00:40:41,062
UNIT will get massacred.

598
00:40:41,147 --> 00:40:42,939
I'll get back
as soon as I can. You got that?

599
00:40:43,023 --> 00:40:45,150
Code Red Sontaran. Gotcha.

600
00:40:45,401 --> 00:40:50,405
- Dr. Jones, found anything yet?
- No, sir. Nothing to report.

601
00:40:54,660 --> 00:40:56,703
You tried sonicking it before
and you didn't find anything.

602
00:40:56,787 --> 00:40:59,414
Yeah, but now I know it's Sontaran,
I know what I'm looking for.

603
00:40:59,498 --> 00:41:02,417
The thing is, Doctor,
that Donna is my only grandchild.

604
00:41:02,501 --> 00:41:04,502
You got to promise me
you're going to take care of her.

605
00:41:04,587 --> 00:41:07,797
- She takes care of me.
- Oh, yeah. That's my Donna.

606
00:41:07,923 --> 00:41:10,550
She was always
bossing us around even when she was tiny.

607
00:41:10,634 --> 00:41:12,010
The Little General
we used to call her.

608
00:41:12,136 --> 00:41:13,720
- Yeah. Don't start.
- And some of the boys

609
00:41:13,804 --> 00:41:16,014
she used to turn up with,
a different one every week.

610
00:41:16,098 --> 00:41:18,600
Here. Who was that one
with the nail varnish?

611
00:41:18,684 --> 00:41:22,520
Matthew Richards.
He lives in Kilburn now...with a man.

612
00:41:23,606 --> 00:41:26,274
Whoa! It's a temporal pocket.

613
00:41:26,400 --> 00:41:28,610
I knew there was
something else in there.

614
00:41:28,694 --> 00:41:31,112
It's hidden just a second
out of sync with real time.

615
00:41:31,197 --> 00:41:35,408
- But what's it hiding?
- I don't know. Men and their cars.

616
00:41:35,493 --> 00:41:37,994
Sometimes I think
if I was a car...

617
00:41:38,621 --> 00:41:42,290
Oh, it's you. Doctor, what was it?
- Yeah, that's me.

618
00:41:42,374 --> 00:41:43,708
What, have you met
him as well?

619
00:41:43,792 --> 00:41:46,127
Dad, it's the man
from the wedding

620
00:41:46,212 --> 00:41:49,172
when you were laid
up with Spanish 'flu.

621
00:41:49,256 --> 00:41:52,258
I'm warning you. Last time that man
turned up, it was a disaster.

622
00:41:53,886 --> 00:41:55,136
Get back.

623
00:41:55,262 --> 00:41:58,264
A converter has been activated.
- Show me where.

624
00:42:00,392 --> 00:42:02,435
London. That's Chiswick.

625
00:42:02,520 --> 00:42:05,438
- Who can have such knowledge?
- Only the Doctor.

626
00:42:05,564 --> 00:42:09,484
He survived. Excellent.
Then battle will be joined.

627
00:42:10,027 --> 00:42:13,780
Glorious warfare.
Tenth Sontaran Battle Fleet.

628
00:42:13,864 --> 00:42:18,326
We move to the final phase.
Prepare the subjugation of Earth

629
00:42:18,410 --> 00:42:20,453
for the glory of Sontar.

630
00:42:20,955 --> 00:42:23,164
Announcing Battle Status One.

631
00:42:23,249 --> 00:42:25,083
All soldiers to positions.

632
00:42:25,167 --> 00:42:29,546
Repeat, we are now
at Battle Status One. Rejoice.

633
00:42:42,518 --> 00:42:44,394
That'll stop it.

634
00:42:44,853 --> 00:42:48,565
I told you.
He's blown up the car.

635
00:42:48,649 --> 00:42:51,943
Who is he anyway?
What sort of Doctor blows up cars?

636
00:42:52,027 --> 00:42:55,572
- Oh, not now, Mum.
- Oh, should I make an appointment?

637
00:42:55,739 --> 00:43:00,451
That wasn't just exhaust
fumes. It's some sort of gas, artificial gas.

638
00:43:00,578 --> 00:43:04,914
And it's aliens. Is it aliens?
- Is this poisonous?

639
00:43:06,667 --> 00:43:09,294
Then they've got poisonous gas
in every car on Earth.

640
00:43:11,797 --> 00:43:15,842
Trigger the converters
and deadlock every single one.

641
00:43:15,926 --> 00:43:18,261
It's not safe.
I'm going to get it off the street.

642
00:43:20,097 --> 00:43:21,180
No, don't.

643
00:43:23,684 --> 00:43:25,268
Turn it off.

644
00:43:25,728 --> 00:43:28,938
- Grandad, get out of there.
- I can't. It's locked.

645
00:43:29,023 --> 00:43:31,024
It's them aliens again.

646
00:43:32,901 --> 00:43:34,360
What's he doing?
What's he doing?

647
00:43:34,445 --> 00:43:36,195
They've isolated it.

648
00:43:50,502 --> 00:43:53,129
Turn them off. Turn them off.

649
00:43:54,923 --> 00:43:57,300
- Turn off the engines.
- It's all of them, sir.

650
00:43:57,426 --> 00:43:59,761
Every single
car on the planet.

651
00:44:03,474 --> 00:44:06,142
Now we begin.
Let's get to work.

652
00:44:10,064 --> 00:44:14,942
There's gas inside the car.
He's going to choke. Doctor!

653
00:44:17,154 --> 00:44:18,696
It won't open.

654
00:44:21,575 --> 00:44:23,451
It's the whole world.

655
00:44:31,460 --> 00:44:36,422
400 million weapons.
Sontar-ha!

656
00:44:36,507 --> 00:44:39,801
- Sontar-ha!
- Sontar-ha!

657
00:44:54,775 --> 00:44:56,025
Donna!

658
00:45:02,783 --> 00:45:05,034
Sontar-ha!

659
00:45:15,462 --> 00:45:16,838
Doctor!

660
00:45:49,705 --> 00:45:51,789
The government has declared
a state of emergency.

661
00:45:51,874 --> 00:45:53,332
Launching in 10.

662
00:45:53,417 --> 00:45:54,500
Come then.

663
00:45:54,585 --> 00:45:55,626
Nine.

664
00:45:55,711 --> 00:45:58,212
Do not engage the Sontarans in battle.
- Eight.

665
00:45:58,338 --> 00:46:01,174
- The planet is going nuclear.
- Seven.

666
00:46:01,341 --> 00:46:03,384
It's time I reveal
what our work has been for.

667
00:46:03,510 --> 00:46:05,511
- Six.
- The bravery of idiots

668
00:46:05,637 --> 00:46:08,347
- is bravery, nonetheless.
- Five.

669
00:46:08,515 --> 00:46:10,600
- God save us.
- Four.

670
00:46:10,684 --> 00:46:12,351
They need this gas
for something else.

671
00:46:12,519 --> 00:46:14,520
- Three.
- All troops, Code Red.

672
00:46:14,646 --> 00:46:16,481
- Two.
- At arms.

673
00:46:16,565 --> 00:46:18,775
- One.
- Get them out of there!

674
00:46:18,859 --> 00:46:19,984
Zero.
