1
00:00:18,900 --> 00:00:20,680
Gevaar.

2
00:00:20,680 --> 00:00:21,800
Dit is een waarschuwing.

3
00:00:21,850 --> 00:00:24,300
Een waarschuwing voor de hele wereld.

4
00:00:24,300 --> 00:00:25,860
Je zoekt naar Wifi

5
00:00:31,060 --> 00:00:33,340
En soms zie je iets...

6
00:00:35,200 --> 00:00:37,340
Zoiets als dit.

7
00:00:41,280 --> 00:00:44,500
Klik er niet op.
Klik. Er. Niet. Op.

8
00:00:47,020 --> 00:00:50,260
Zodra je er op geklikt hebt,
zijn ze in je computer.

9
00:00:50,880 --> 00:00:52,700
Ze kunnen je zien.

10
00:00:53,500 --> 00:00:56,900
En als ze je kunnen zien,
dan kunnen ze je kiezen.

11
00:00:56,900 --> 00:00:58,540
En als ze dat doen...

12
00:00:58,540 --> 00:00:59,940
dan sterf je.

13
00:01:00,840 --> 00:01:03,600
Binnen 24 uur ben je dood.

14
00:01:03,650 --> 00:01:05,940
Voor een tijdje.

15
00:01:05,940 --> 00:01:08,860
De zielen van mensen worden
geupload naar het internet.

16
00:01:08,860 --> 00:01:13,180
Sommigen komen vast te zitten. Hun geest
en ziel, gevangen in de Wifi.

17
00:01:14,300 --> 00:01:15,220
Als echo's. Als spoken.

18
00:01:15,220 --> 00:01:16,700
Ik weet niet waar ik ben!

19
00:01:16,700 --> 00:01:18,620
Soms hoor je hun schreeuwen.

20
00:01:18,620 --> 00:01:21,940
Op de radio. Op de tv.
Op het net.

21
00:01:21,940 --> 00:01:25,100
Ik weet niet waar ik ben!

22
00:01:25,100 --> 00:01:26,660
Dit is echt. Dit is niet net.

23
00:01:26,660 --> 00:01:28,340
Ik, Ik weet niet waar ik ben!

24
00:01:28,340 --> 00:01:29,380
Of een grap.

25
00:01:29,380 --> 00:01:30,420
Doko?

26
00:01:30,420 --> 00:01:32,220
Of een verhaal.
Ik weet niet waar ik ben!

27
00:01:32,220 --> 00:01:36,340
Dit is echt. En ik weet dit,
omdat...

28
00:01:36,340 --> 00:01:38,380
Ik weet niet waar ik ben.

29
00:01:38,380 --> 00:01:42,860
Alsjeblieft, als je me kan horen...

30
00:01:44,220 --> 00:01:45,500
Als je me kan horen,

31
00:01:45,500 --> 00:01:47,860
Ik weet niet waar ik ben.

32
00:01:47,860 --> 00:01:55,140
Ik weet niet waar ik ben!
Ik weet niet waar ik ben!

33
00:02:42,460 --> 00:02:46,420
Wek de abt.
De Saint John klokken luiden!

34
00:02:53,860 --> 00:02:55,660
We moeten naar hem toe gaan!

35
00:03:03,500 --> 00:03:05,780
Ze noemen hem de gestoorde monnik, toch?

36
00:03:05,780 --> 00:03:08,780
Dat zouden ze niet moeten doen.
Hij is absoluut geen monnik.

37
00:03:13,620 --> 00:03:17,540
Het spijt me u te storen.
De Saint John klokken luiden.

38
00:03:25,340 --> 00:03:27,700
Ik zal een paard nodig hebben!

39
00:03:38,540 --> 00:03:40,860
Is zij dat?

40
00:03:40,860 --> 00:03:45,260
De vrouw die twee keer is gestorven,
en haar laatste woorden.

41
00:03:46,820 --> 00:03:51,380
Hij heeft zich terug getrokken
op deze plaats van vrede en eenzaamheid.

42
00:03:51,380 --> 00:03:53,820
Zodat hij haar betekenis kan ontdekken.

43
00:03:53,820 --> 00:03:57,700
Als hij echt ziek is,
dan is dit zijn ziekte.

44
00:04:01,580 --> 00:04:03,700
Angie, doet het internet het?

45
00:04:03,700 --> 00:04:05,980
Ik probeer de helpdesk te bellen,
maar ze willen niet opnemen.

46
00:04:05,980 --> 00:04:08,400
Bij mij werkt het.
Kan ik het gebruiken als jij klaar bent?

47
00:04:08,400 --> 00:04:11,180
Er kunnen meerdere het internet
tegelijkertijd gebruiken, Clara.

48
00:04:11,180 --> 00:04:13,580
Heb je je huiswerk gedaan?
Hou op, je bent m'n moeder niet!

49
00:04:13,580 --> 00:04:15,420
En dat probeer ik ook niet te zijn. Okee?

50
00:04:16,600 --> 00:04:20,360
Okee. Ja.
Angie kan zich wel alleen redden,

51
00:04:20,360 --> 00:04:22,300
je kan de avond wel vrij nemen.

52
00:04:22,300 --> 00:04:25,300
Komt wel goed, ik ben boven
om mijn computer werkt te krijgen.

53
00:04:25,300 --> 00:04:28,060
Hoe dan ook, de advertenties zijn geplaatst.
Hopelijk hebben we snel iemand gevonden.

54
00:04:28,060 --> 00:04:30,260
Ik ben hier zolang je me nodig hebt.

55
00:04:30,260 --> 00:04:32,940
Mooi! Okee,
kom op, Artie, tijd om te gaan.

56
00:04:34,220 --> 00:04:35,620
Bij welk hoofdstuk ben je?

57
00:04:35,620 --> 00:04:39,020
Tien. -Elf is het beste.
Je zal tranen met tuiten huilen.

58
00:04:39,020 --> 00:04:40,540
Artie!

59
00:04:42,860 --> 00:04:48,300
Oh, kom op, antwoord gewoon, neem nou op,
neem op, neem op.

60
00:05:39,540 --> 00:05:42,180
Dat zou niet moet kunnen.

61
00:05:56,580 --> 00:05:57,500
Hallo?

62
00:05:57,500 --> 00:06:00,500
Ah, hallo.
Ik kan het internet niet vinden.

63
00:06:00,500 --> 00:06:04,860
Sorry? -Het is weg, het internet.
Ik kan het nergens vinden. Waar is het?

64
00:06:04,860 --> 00:06:06,060
Het internet?

65
00:06:06,060 --> 00:06:08,940
Ja, het internet.
Waarom heb ik geen internet?

66
00:06:12,140 --> 00:06:13,700
Het is 1207.

67
00:06:13,700 --> 00:06:17,620
Ik heb het half vier.
Bel ik met een andere tijdzone?

68
00:06:17,620 --> 00:06:19,260
Ja, zoiets dergelijks.

69
00:06:19,260 --> 00:06:20,620
Komt dit op de rekening?

70
00:06:20,620 --> 00:06:23,820
Oh, daar wil ik niet over denken. Luister,
hoe kom je aan dit nummer?

71
00:06:23,820 --> 00:06:25,400
De vrouw uit de winkel heeft het opgeschreven.

72
00:06:25,400 --> 00:06:28,580
Dit is toch de helpdesk? Ze zei
dat dit de beste helpdesk die er is.

73
00:06:28,580 --> 00:06:29,550
In het universum, zei ze.

74
00:06:29,550 --> 00:06:31,660
Welke vrouw? Wie was dat?

75
00:06:31,660 --> 00:06:34,020
Geen idee, de vrouw in de winkel.

76
00:06:34,020 --> 00:06:35,780
Dus, waarom is er geen internet?

77
00:06:35,780 --> 00:06:38,580
Zou het er niet gewoon
een soort van... moet zijn?

78
00:06:38,580 --> 00:06:41,380
Kijk, luister,
Ik ben niet echt... dit is niet...

79
00:06:42,940 --> 00:06:45,260
Je hebt toch wel op de
Wifi-kop gedruk?

80
00:06:45,260 --> 00:06:46,660
Wacht even...

81
00:06:47,940 --> 00:06:50,940
Wifi?

82
00:06:52,740 --> 00:06:54,020
Klik op de Wifi.

83
00:06:54,020 --> 00:06:56,900
Je moet een lijst met namen zien.
Is er een die je herkent?

84
00:06:56,900 --> 00:06:58,540
Hij vraagt om een wachtwoord.

85
00:06:58,540 --> 00:07:00,780
Is het goed als ik naar Nina ga?
Je kunt haar moeder bellen.

86
00:07:00,780 --> 00:07:03,540
Tuurlijk. Wat is
het wachtwoord van het internet?

87
00:07:03,540 --> 00:07:05,300
Rycbar123.

88
00:07:05,300 --> 00:07:07,300
Hoe moet ik dat nou onthouden?

89
00:07:10,180 --> 00:07:11,580
Is het een kwade geest?

90
00:07:11,580 --> 00:07:12,940
Het is een vrouw.

91
00:07:14,300 --> 00:07:20,940
Wacht even. Een moment. Run. You. Clever.
Boy. And. Remember.

92
00:07:21,980 --> 00:07:25,060
Een!

93
00:07:25,060 --> 00:07:27,300
Run, you clever boy.

94
00:07:27,300 --> 00:07:29,660
Twee!

95
00:07:29,660 --> 00:07:31,250
And remember.

96
00:07:31,950 --> 00:07:32,380
Drie!

97
00:07:32,380 --> 00:07:33,780
Wat zei je net?

98
00:07:34,080 --> 00:07:37,660
Schreeuw niet, je zorgt er voor dat
ik het verkeerd in tik.

99
00:07:37,660 --> 00:07:40,900
Het heeft me er weer uit geschopt.
What moet ik doen, hoe kom ik er weer in?

100
00:07:55,220 --> 00:07:58,580
Het was gewoon een bruggetje
om het wachtwoord te onthouden.

101
00:07:58,580 --> 00:08:03,020
Run, you clever boy and remember.
Oh, wacht even!

102
00:08:11,820 --> 00:08:14,940
Hallo, ja, ik kan je horen.

103
00:08:15,260 --> 00:08:17,820
Yep. Uh-huh.

104
00:08:17,820 --> 00:08:19,900
Hallo?

105
00:08:19,900 --> 00:08:23,340
Clara? Clara Oswald?

106
00:08:23,340 --> 00:08:25,500
Hallo? 
-Clara Oswin Oswald?

107
00:08:25,500 --> 00:08:28,100
Gewoon Clara Oswald.
Wat was die middelste?

108
00:08:28,100 --> 00:08:29,740
Weet je wie ik ben?

109
00:08:29,740 --> 00:08:33,260
Nee. Zou dat moeten? Wie ben jij?

110
00:08:33,260 --> 00:08:36,220
De Doctor. Nee? De Doctor?

111
00:08:37,380 --> 00:08:38,660
Doctor wie?

112
00:08:38,660 --> 00:08:40,900
Nee, gewoon de Doctor.

113
00:08:40,900 --> 00:08:43,380
Eigenlijk, sorry,
zou je me dat nog een keer kunnen vragen?

114
00:08:43,380 --> 00:08:47,020
Of ik wat kan vragen? -Kun je die vraag
nog een keer stellen? -Doctor wie?

115
00:08:47,020 --> 00:08:48,460
Okee, nog een keer.

116
00:08:48,460 --> 00:08:49,980
Doctor wie?

117
00:08:49,980 --> 00:08:52,260
Oh, yeah. Oh!

118
00:08:52,260 --> 00:08:54,300
Weet je, Ik heb me nooit gerealiseerd

119
00:08:54,300 --> 00:08:57,380
hoeveel ik geniet van die vraag
als hij hard wordt gesteld.

120
00:08:57,380 --> 00:08:58,980
Dank je.
-Okee.

121
00:08:58,980 --> 00:09:03,860
Hee, nee! Clara, alsjeblieft.
Clara, ik moet met je spreken!

122
00:09:06,420 --> 00:09:08,420
Luister, alsjeblieft.

123
00:09:08,420 --> 00:09:10,180
Clara Oswald.

124
00:09:10,180 --> 00:09:13,700
We hebben haar in het vizier,
maar ik denk dat ze op de grens is.

125
00:09:13,700 --> 00:09:15,900
Heel slim,
maar geen computerkennis.

126
00:09:15,900 --> 00:09:18,700
Upload haar toch maar en geef haar
een computer pakket.

127
00:09:18,700 --> 00:09:20,580
Ik zal een Lepelhoofd activeren.

128
00:09:20,580 --> 00:09:23,580
Alexei, we noemen ze servers,
geen Lepelhoofden.

129
00:09:23,580 --> 00:09:25,340
Sorry, mevrouw Kizlet.

130
00:09:26,780 --> 00:09:28,820
Ik ben gek op Alexei,

131
00:09:28,820 --> 00:09:32,220
Maar mijn geweten zegt dat
we hem waarschijnlijk moet doden.

132
00:09:32,220 --> 00:09:33,860
Ik informeer PR.

133
00:09:33,860 --> 00:09:35,860
Nou, hij gaat binnenkort op vakantie.

134
00:09:35,860 --> 00:09:39,340
Dood hem als hij terug komt,
laten we niet onredelijk zijn.

135
00:09:39,340 --> 00:09:41,340
Wou jij mij niet spreken?

136
00:09:41,340 --> 00:09:45,140
We uploaden te veel mensen, te snel.
We gaan opvallen.

137
00:09:45,140 --> 00:09:48,140
Als je geweten je in de weg zit,
bekijk het op deze manier.

138
00:09:48,140 --> 00:09:53,020
We bewaren levende breinen,
in permanente vorm in de data groep.

139
00:09:53,020 --> 00:09:56,140
Het is zoiets als onstervelijkhied.
Alleen dan dodelijk.

140
00:09:56,140 --> 00:09:57,660
Mijn geweten heeft geen probleem.

141
00:09:57,660 --> 00:10:00,860
Mooi zo.
Want onze client heeft zijn behoeften.

142
00:10:10,660 --> 00:10:12,260
Heb je me net gehackt?

143
00:10:12,260 --> 00:10:14,340
Omdat je van gedachte bent veranderd?

144
00:10:14,340 --> 00:10:16,540
Ik hoop dat ik dat ben.

145
00:10:27,180 --> 00:10:30,300
Alsjeblieft! Ik wil alleen maar met je praten!

146
00:10:38,820 --> 00:10:41,500
Waarom ben je nog hier?
Waarom ben je hier soieso?

147
00:10:41,500 --> 00:10:43,980
Jij belde me.
Je was opzoek naar het internet.

148
00:10:43,980 --> 00:10:46,420
Was jij dat?
-Natuurlijk was ik dat.

149
00:10:46,420 --> 00:10:48,060
Hoe ben je hier zo snel gekomen?

150
00:10:48,060 --> 00:10:51,180
Ik was in de buurt.
Met mijn mobiele telefoon.

151
00:10:51,180 --> 00:10:54,220
Waarom wees je naar die blauwe box,
toen je "mobiele telefoon" zei?

152
00:10:54,220 --> 00:10:57,340
Omdat het een opvallend
goede omschrijving is.

153
00:10:57,340 --> 00:10:58,980
Okee, wij zijn klaar hier.

154
00:10:58,980 --> 00:11:00,940
Oi, nee, kijk...

155
00:11:08,900 --> 00:11:10,180
Angie?

156
00:11:11,540 --> 00:11:13,140
Angie, ben je boven?

157
00:11:15,140 --> 00:11:16,980
Angie, ben je nog hier?

158
00:11:33,820 --> 00:11:36,860
Hallo.

159
00:11:38,380 --> 00:11:39,980
Ben je een vriendin van Angie?

160
00:11:42,260 --> 00:11:43,980
Ik ben een vriendin van Angie.

161
00:11:45,340 --> 00:11:46,740
Wat was je boven aan het doen?

162
00:11:48,500 --> 00:11:49,900
Ik was boven.

163
00:11:54,140 --> 00:11:56,620
Ik ken jou, toch?

164
00:11:56,620 --> 00:11:59,380
Je kent mij... toch?

165
00:12:27,300 --> 00:12:29,540
Okee, wees geen monnik.

166
00:12:32,420 --> 00:12:35,300
Monniken zijn niet cool!

167
00:12:41,860 --> 00:12:43,940
Ah-ha!

168
00:13:10,260 --> 00:13:11,300
Clara?

169
00:13:12,340 --> 00:13:13,260
Clara!

170
00:13:13,260 --> 00:13:13,950
Hallo?

171
00:13:14,360 --> 00:13:17,700
Zie je wel? Kijk, ik ben het! Ont-monnikt.

172
00:13:17,780 --> 00:13:20,620
Logische kleren.
Kan ik nu binnen komen?

173
00:13:20,620 --> 00:13:22,260
Ik begrijp het niet.

174
00:13:22,260 --> 00:13:24,340
Kan je de deur open doen?
-Ik weet niet...

175
00:13:24,340 --> 00:13:25,940
Natuurlijk kan je dat!

176
00:13:25,940 --> 00:13:28,740
Waar ik ben.

177
00:13:28,740 --> 00:13:31,420
Ik weet niet waar ik ben.

178
00:13:31,420 --> 00:13:34,620
Waar ben ik?
Vertel me alsjeblieft waar ik ben!

179
00:13:34,620 --> 00:13:37,500
Ik weet niet waar ik ben.
Ik weet niet waar ik ben!

180
00:13:37,500 --> 00:13:40,220
Clara! Clara?

181
00:13:42,260 --> 00:13:44,500
Ik weet niet waar ik ben!

182
00:13:44,500 --> 00:13:47,220
Ik begrjjp het niet.
Ik weet niet waar ik ben!

183
00:13:47,220 --> 00:13:50,900
Ik weet niet waar ik ben! Ik begrjip
het niet! Ik weet niet waar ik ben!

184
00:13:52,500 --> 00:13:55,180
Waar ben ik?
Ik weet niet waar ik ben.

185
00:13:56,940 --> 00:13:58,820
Ik weet niet waar ik ben.

186
00:14:07,140 --> 00:14:08,580
Ik heb een probleem!

187
00:14:16,140 --> 00:14:17,940
Een lopend basis station.

188
00:14:17,940 --> 00:14:21,420
Een lopen Wifi basis station,
data versturend.

189
00:14:21,420 --> 00:14:23,620
Mensen versturend!

190
00:14:25,980 --> 00:14:27,940
Oh, nee, dat zal je niet.

191
00:14:32,900 --> 00:14:35,420
Oh, nee, dat zal je niet.

192
00:14:35,420 --> 00:14:37,660
Het lijkt alsof iemand een
upload probeert terug te draaien.

193
00:14:37,660 --> 00:14:39,100
Is dat mogelijk?

194
00:14:39,100 --> 00:14:42,260
Als de upload nog niet volledig
geïntegreerd is - in theorie, ja.

195
00:14:47,700 --> 00:14:49,420
Oh, mijn God.

196
00:14:51,660 --> 00:14:54,260
Oh, nee, nee, nee, nee, nee!

197
00:14:54,260 --> 00:14:57,060
Deze keer niet, Clara, dat beloof ik je.

198
00:15:05,320 --> 00:15:07,480
Kan je dit stoppen?

199
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
Nee!

200
00:15:31,420 --> 00:15:36,300
Het is okee, het is okee. Alles is goed,
je bent terug. Ja, dat ben je.

201
00:15:36,300 --> 00:15:38,100
Oh ja, dat ben je.

202
00:15:44,130 --> 00:15:45,360
Nou?

203
00:15:45,560 --> 00:15:47,500
Onze hacker heeft ons een bericht gestuurd.

204
00:15:50,800 --> 00:15:52,200
Onder mijn bescherming.

205
00:15:52,380 --> 00:15:55,060
Ik neem aan dat hij
het over het meisje heeft.

206
00:15:56,000 --> 00:15:59,300
Ga weg.
Ik moet met de client praten.

207
00:16:11,140 --> 00:16:16,140
Meneer. degene waar je me over hebt vertelt.
Hij is hier.

208
00:16:16,140 --> 00:16:18,220
De Doctor is hier.

209
00:18:09,220 --> 00:18:10,860
Hallo?

210
00:18:10,860 --> 00:18:14,820
Hallo. Alles in orde?

211
00:18:14,820 --> 00:18:16,340
Ik lig in bed.

212
00:18:16,340 --> 00:18:18,460
Ja. Kan me niet herinneren dat ik ben gegaan.
-Nee.

213
00:18:18,460 --> 00:18:19,980
Wat heb ik gemist?

214
00:18:19,980 --> 00:18:22,260
Oh, best veel, eigenlijk.

215
00:18:22,260 --> 00:18:25,300
Angie heeft gebeld,
ze blijft bij Nina slapen.

216
00:18:25,300 --> 00:18:27,900
Blijkbaar is dat helemaal
in orde en je zou je geen

217
00:18:27,900 --> 00:18:30,740
zorgen moeten maken zoals altijd.
In Godsnaam, laat haar met rust.

218
00:18:30,740 --> 00:18:33,460
Oh en, je vader heeft gebeld.
Vooral over de regering.

219
00:18:33,460 --> 00:18:36,380
Hij lijkt behoorlijk boos op ze te zijn,
Ik heb er meerdere pagina's over.

220
00:18:36,380 --> 00:18:37,660
Ik heb gezegd dat ik er naar zal kijken.

221
00:18:37,660 --> 00:18:39,860
Ik heb het ratelende geluid in
in de wasmachine verholpen,

222
00:18:39,860 --> 00:18:42,660
de keukenkastjes geindexeerd,
de fotosenthese geoptimaliseerd

223
00:18:42,660 --> 00:18:44,980
in het grote bloemenveld
en ik heb een quadrocycle in elkaar gezet.

224
00:18:44,980 --> 00:18:46,300
Wat in elkaar gezet?

225
00:18:46,300 --> 00:18:48,500
Ik vond een quadrocycle in
losse onderdelen in de garage.

226
00:18:48,500 --> 00:18:50,020
Dat denk ik niet.

227
00:18:51,220 --> 00:18:53,260
Ik heb de quadrocycle uitgevonden!

228
00:18:57,460 --> 00:18:59,620
Wat is er met me gebeurd?

229
00:18:59,620 --> 00:19:01,220
Herinner je dat niet?

230
00:19:03,380 --> 00:19:06,500
Ik was bang. Echt heel bang.

231
00:19:06,500 --> 00:19:08,860
Ik wist niet waar ik was.

232
00:19:08,860 --> 00:19:11,100
Weet je het nu?

233
00:19:11,100 --> 00:19:12,780
Ja.

234
00:19:12,780 --> 00:19:19,100
Nou, dan moet je weer gaan slapen,
want je bent veilig nu, dat beloof ik.

235
00:19:19,100 --> 00:19:21,220
Goede nacht, Clara.

236
00:19:31,540 --> 00:19:33,340
Bewaak je mij?

237
00:19:33,340 --> 00:19:36,780
Nou... Ja. Ja, dat doe ik.

238
00:19:39,100 --> 00:19:41,620
Ga je serieus daar
de hele nacht zitten?

239
00:19:41,620 --> 00:19:45,180
Ja. Dat beloof ik.
Ik zal deze plek niet verlaten.

240
00:19:45,180 --> 00:19:47,940
Nou, okee. Dan zal ik naar jou toe komen.

241
00:19:47,940 --> 00:19:49,300
Eh?

242
00:19:54,020 --> 00:19:56,580
Ik neem aan dat het meisje binnen is.
En levend?

243
00:19:56,580 --> 00:19:58,740
Ja.

244
00:19:58,740 --> 00:20:03,420
Alexei, ik wil dat je er
iets creatief aan doet.

245
00:20:10,400 --> 00:20:11,720
Je hebt een leuk huis.

246
00:20:11,720 --> 00:20:13,950
Het is niet van mij,
ik ben een vriend van de familie.

247
00:20:13,950 --> 00:20:15,200
Let jij op de kinderen?

248
00:20:15,340 --> 00:20:18,060
Oh ja, je bent een gouvernante,
niet waar, net als...

249
00:20:18,260 --> 00:20:19,720
Net als wat?

250
00:20:19,820 --> 00:20:21,300
Net als...

251
00:20:22,860 --> 00:20:24,420
Ik dacht al dat je dit zou zijn.

252
00:20:24,420 --> 00:20:26,980
Ga je nog uitleggen
wat er met me gebeurd is?

253
00:20:29,940 --> 00:20:32,900
Er zit iets in de Wifi.

254
00:20:32,900 --> 00:20:35,620
Okee. -Deze hele wereld
zwemt in de Wifi.

255
00:20:35,620 --> 00:20:39,300
We leven in een Wifi soep!
Stel dat er iets in is gekomen.

256
00:20:39,300 --> 00:20:42,020
Stel je voor dat er iets
leeft in de Wifi,

257
00:20:42,020 --> 00:20:45,420
dat menselijke breinen oogst,
uit je haalt.

258
00:20:46,400 --> 00:20:48,000
Stel je dat voor.

259
00:20:48,940 --> 00:20:52,940
Menselijk zielen gevangen als vliegen
in het World Wide Web,

260
00:20:52,940 --> 00:20:57,340
Voor eeuwig vast, schreeuwend om hulp.

261
00:20:58,780 --> 00:21:00,580
Is dat niet gewoon Twitter?

262
00:21:07,160 --> 00:21:08,320
Waarom trek je zo'n gezicht?

263
00:21:08,320 --> 00:21:10,240
Een computer kan
een andere computer hacken.

264
00:21:10,240 --> 00:21:13,460
Een levende en voelende computer...

265
00:21:13,760 --> 00:21:16,340
Die kan misschien mensen hacken.
Hen aanpassen. Hen herschrijven.

266
00:21:16,340 --> 00:21:17,180
Waarom zou je dat zeggen?

267
00:21:17,180 --> 00:21:20,260
Omdat een paar uur geleden je
niets wist over het internet.

268
00:21:20,460 --> 00:21:23,580
En daarnet maakte je
een grap over Twitter.

269
00:21:25,660 --> 00:21:26,560
Oh.

270
00:21:27,660 --> 00:21:28,980
Oh. Dat is vreemd.

271
00:21:30,160 --> 00:21:32,340
Ik weet nu alles over computers
in mijn hoofd.

272
00:21:32,340 --> 00:21:33,740
Waar is dat vandaan gekomen?

273
00:21:33,740 --> 00:21:35,780
Je bent een tijdje geupload geweest.

274
00:21:35,780 --> 00:21:38,760
Waar je ook was,
je hebt iets extra mee terug genomen.

275
00:21:38,760 --> 00:21:43,220
En ik betwijfel ten zeerste
of je het mag houden.

276
00:21:51,460 --> 00:21:54,860
Jij en ik, in die box, nu.
-Sorry?

277
00:21:54,860 --> 00:21:57,780
Ga gewoon naar binnen.
-Met z'n tweeën?

278
00:21:57,780 --> 00:22:00,460
Vertrouw me, je zal het begrijpen
zodra we daar binnen zijn.

279
00:22:00,460 --> 00:22:02,780
Dat zal wel, ja! -Clara, alsjeblieft!

280
00:22:02,780 --> 00:22:05,020
Trouwens, wat is dat voor een box?
Waarom heb je een box?

281
00:22:05,020 --> 00:22:07,140
Clara!
Is het zoals een kus-stand?

282
00:22:07,140 --> 00:22:10,100
Een wat?! -Is dat wat je doet,
je brengt een stand?

283
00:22:10,100 --> 00:22:11,980
Er is zoiets als te enthousiast.

284
00:22:15,900 --> 00:22:18,180
Clara, kijk om je heen!

285
00:22:28,940 --> 00:22:32,020
Wat gebeurt er?
Doet de Wifi de lichten aan?

286
00:22:32,020 --> 00:22:34,220
Nee. De mensen doen
de lichten aan.

287
00:22:34,220 --> 00:22:36,460
De Wifi doet de mensen aan.

288
00:22:43,060 --> 00:22:44,940
Wat voor ding is dat?

289
00:22:44,940 --> 00:22:47,340
Een lopend basis station,
je hebt er al eerder een gezien.

290
00:22:47,340 --> 00:22:48,580
Ik zag een klein meisje.

291
00:22:48,580 --> 00:22:52,540
Ze hebben een beeld uit je onderbewustzijn
genomen en dat aan je laten zijn.

292
00:22:52,540 --> 00:22:54,460
Actieve camouflage!

293
00:22:56,940 --> 00:22:59,140
Ze kunnen overal zijn!

294
00:23:01,900 --> 00:23:04,260
Doctor! Doctor!

295
00:23:06,380 --> 00:23:08,060
Wat gebeurt er?

296
00:23:09,780 --> 00:23:12,340
Moeten we echt een nieuwe Londen brede
activatie starten?

297
00:23:12,340 --> 00:23:14,340
We kunnen niet blijven zeggen
dat het rellen zijn.

298
00:23:16,540 --> 00:23:19,340
Al onze lichten zijn aan,
alle andere uit. Waarom?

299
00:23:21,260 --> 00:23:23,460
Sommige vliegtuigen hebben Wifi.

300
00:23:23,460 --> 00:23:24,620
Sorry?

301
00:23:24,620 --> 00:23:27,420
We moeten op dit moment
een enorm doelwit zijn.

302
00:23:29,460 --> 00:23:31,540
Jij, ik, box, nu!

303
00:23:34,300 --> 00:23:37,020
Ja, het is een ruimteschip.
Ja, het is groter aan de binnenkant.

304
00:23:37,020 --> 00:23:39,380
Nee, ik heb geen tijd
om er over te praten.

305
00:23:39,380 --> 00:23:43,020
Maar... maar... maar... het is...

306
00:23:43,020 --> 00:23:45,460
Hou je mond, alsjeblieft,
korte stappen zijn altijd moeilijk.

307
00:23:45,460 --> 00:23:48,220
Groter. Aan de binnenkant.
Daadwerkelijk groter.

308
00:23:49,700 --> 00:23:52,660
Okee, kom mee!
Gaan we terug naar buiten?

309
00:23:52,660 --> 00:23:56,460
We zijn verplaatst. Het is een
ruimteschip, we zijn weg gevlogen.

310
00:23:56,460 --> 00:23:58,260
Weg van het vliegtuig? -Niet precies!

311
00:24:01,460 --> 00:24:03,020
Hoe zijn we hier gekomen?

312
00:24:03,020 --> 00:24:06,220
Het is een schip, zoals ik je al gezegd heb,
het is allemaal erg wetenschappig!

313
00:24:06,220 --> 00:24:09,660
Is dit het vliegtuig, het daadwerkelijke vliegtuig?
Zijn ze allemaal dood?

314
00:24:09,660 --> 00:24:13,780
Ze slapen, uit gezet door de Wifi,
let niet op he n!

315
00:24:24,420 --> 00:24:28,380
Wat gebeurt er? Is dit echt?
Vertel me alsjeblieft wat er gaande is!

316
00:24:28,380 --> 00:24:30,700
Ik ben de Doctor.
Ik ben een alien uit de ruimte.

317
00:24:30,700 --> 00:24:32,640
Ik ben 1.000 jaar oud.
Ik heb twee harten.

318
00:24:32,640 --> 00:24:34,020
En ik kan niet een vliegtuig
besturen, jij wel?

319
00:24:34,020 --> 00:24:34,580
Nee!

320
00:24:34,580 --> 00:24:37,460
Okee dan, laten we het samen doen.

321
00:24:59,940 --> 00:25:02,120
Denk je dat een overwinnings rol
te uitsloverig is?

322
00:25:02,120 --> 00:25:03,540
Wat is hier in hemelsnaam gaande?

323
00:25:03,600 --> 00:25:07,820
Nou, ik blokkeer je Wifi signaal,
dus om te beginnen word je wakker.

324
00:25:07,820 --> 00:25:10,180
Weet je wat, wil jij vliegen?

325
00:25:17,020 --> 00:25:22,420
Ik begrijp niet wat er gebeurd is.
Die box, waar is het gebleven?

326
00:25:24,200 --> 00:25:26,800
Vindt die box!

327
00:25:29,900 --> 00:25:33,940
Okee. Wanneer ga je me uitleggen
wat er in hemelsnaam aan de hand is?

328
00:25:33,940 --> 00:25:36,060
Ontbijt.

329
00:25:36,060 --> 00:25:38,780
Wat?
Ik ga niet wachten tot het ontbijt.

330
00:25:38,780 --> 00:25:42,620
Het is een tjjdmachine. Je hoeft nooit
te wachten op het ontbijt.

331
00:25:46,240 --> 00:25:49,620
Dank u, dank u
Ja, magische blauwe box.

332
00:25:49,620 --> 00:25:54,020
Alle donaties worden dankbaar aanvaard.
Kom dichterbij, kom, geef je knaken.

333
00:25:54,020 --> 00:25:56,100
Pennies, ponden,
wat je dan ook hebt.

334
00:25:56,100 --> 00:25:58,080
Blijf ophalen,
we hebben genoeg nodig voor het ontbijt.

335
00:25:58,080 --> 00:26:00,500
Ik ben even in de garage.

336
00:26:01,780 --> 00:26:03,220
Garage?

337
00:26:12,260 --> 00:26:13,940
Deze kant op.

338
00:26:13,940 --> 00:26:18,140
Dus, dit is morgen, toch?
Morgen is vroeg vandaag.

339
00:26:18,140 --> 00:26:21,700
Nee, morgen is op de gebruikelijke tijd.
Wij hebben een stukje afgesneden.

340
00:26:21,700 --> 00:26:26,740
Dank u, dank u.
Morgen, een kameel! Clara!

341
00:26:34,300 --> 00:26:35,860
Wat gebeurt er?

342
00:26:35,860 --> 00:26:38,860
Blauwe box. Southbank! Was er vijf
minuten geleden nog niet.

343
00:26:38,860 --> 00:26:42,140
Zeker weten deze keer?
Earl's Court was beschamend.

344
00:26:55,340 --> 00:26:59,540
Als je een vliegende tijdmachine hebt,
waarom zitten we dan op een motor?

345
00:26:59,540 --> 00:27:01,580
Ik breng de TARDIS niet naar een veldslag.

346
00:27:01,580 --> 00:27:03,100
Omdat het gemaakt is van hout?

347
00:27:03,100 --> 00:27:05,160
Omdat het het meest krachtige
schip in het universum is

348
00:27:05,160 --> 00:27:09,220
en ik wil niet dat het in de
verkeerde handen valt. Okee?

349
00:27:22,820 --> 00:27:26,420
Ik hou van Londen. Zo veel camera's.

350
00:27:31,180 --> 00:27:34,460
Dus, als we overal in tijd en
ruimte kunnen reizen,

351
00:27:34,460 --> 00:27:37,140
waarom zijn we dan naar de ochtend gegaan?
Wat is daar het nut van?

352
00:27:37,140 --> 00:27:40,300
Degene die achter ons aan zit
is de hele nacht naar ons opzoek geweest.

353
00:27:40,300 --> 00:27:41,500
Ben jij moe?

354
00:27:41,500 --> 00:27:43,020
Ja.

355
00:27:43,020 --> 00:27:46,780
Bedenk je dan hoe zij zich moeten voelen.
Zij hebben de lange route genomen.

356
00:27:46,780 --> 00:27:50,220
Ze moeten dichtbij zijn,
zeker in Londen,

357
00:27:50,220 --> 00:27:51,780
gezien de verspreiding van het signaal.

358
00:27:51,780 --> 00:27:54,300
Ik kan het laagste beveiligings level hacken
van hun besturingssystem,

359
00:27:54,300 --> 00:27:57,300
maar ik kan niet een fysieke lokatie
bepalen, de beveiliging is te goed.

360
00:27:57,300 --> 00:27:59,860
Ben jij een alien?
-Ja, dat ben ik. Vind je dat goed?

361
00:27:59,860 --> 00:28:02,180
Prima, yeah. Ik denk dat ik het goed vindt.
-Oh, goed.

362
00:28:02,180 --> 00:28:04,260
Dus, wat gebeurt er als je ze vindt?
Wat dan?

363
00:28:04,260 --> 00:28:06,700
Geen idee. Ik kan de toekomst
niet voorspellen. Ik werk er alleen.

364
00:28:06,700 --> 00:28:09,540
Je hebt geen plan? -Weet je wat
ik altijd over plannen zeg?

365
00:28:09,540 --> 00:28:12,460
Wat? -Ik heb ze niet.
-Mensen hebben altijd een plan.

366
00:28:14,540 --> 00:28:16,500
Ja. Ja, ik denk dat ze dat hebben,

367
00:28:16,500 --> 00:28:19,700
Vertel eens, hoe lang pas je al
op deze kinderen?

368
00:28:19,700 --> 00:28:21,980
Ongeveer een jaar, sinds hun moeder is overleden.

369
00:28:21,980 --> 00:28:24,020
Okee. Maar waarom jij?

370
00:28:24,020 --> 00:28:26,620
Vriend van de familie, dat begrijp ik,
maar er zullen toch ook anderen geweest zijn.

371
00:28:26,620 --> 00:28:27,820
Waarom moest jij het doen?

372
00:28:27,820 --> 00:28:30,300
Ik bedoel, je lijkt nou niet
echt op een oppas.

373
00:28:30,300 --> 00:28:32,300
Geef eens!

374
00:28:32,300 --> 00:28:34,780
Sorry, wat?

375
00:28:34,780 --> 00:28:37,860
Je weet niet waar ze fysiek zijn.
Hun exacte lokatie.

376
00:28:37,860 --> 00:28:39,340
Ja. -Ik kan het wel.
-Oi! Dat heb ik nodig!

377
00:28:39,340 --> 00:28:41,260
Jij hebt het lagere level
van het besturingsssystem gehackt.

378
00:28:41,260 --> 00:28:43,700
Ik heb hun fysieke lokatie
in minder dan vijf minuten.

379
00:28:43,700 --> 00:28:45,900
Ga een koffie halen.
-Als ik ze niet kan vinden, dan kan jij het ook niet.

380
00:28:45,900 --> 00:28:48,740
Ze hebben me geupload, weet je nog.
Ik heb computerspul in mijn hoofd zitten.

381
00:28:48,740 --> 00:28:50,340
Ik ook.
-Ik kan super goed hacken.

382
00:28:50,340 --> 00:28:53,940
Ik kom uit de ruimte en de toekomst,
met twee harten en...27 breinen.

383
00:28:53,940 --> 00:28:56,980
En ik kan ze vinden in minder dan vijf
minuten, met foto's. 27?

384
00:28:56,980 --> 00:28:58,860
Okee, beetje overdreven.

385
00:28:58,860 --> 00:29:01,500
Koffie, ga halen.
Vijf minuten, beloofd.

386
00:29:04,580 --> 00:29:06,260
De beveiliging is absoluut.

387
00:29:06,260 --> 00:29:09,900
Het gaat niet om de beveiliging,
het gaat om de mensen.

388
00:29:20,900 --> 00:29:23,020
Waarom blijf je zo naar me kijken?

389
00:29:23,020 --> 00:29:26,220
Sorry, nee, het is niets.
Het is alleen... je bent een oppas.

390
00:29:26,220 --> 00:29:28,140
Is dat niet een beetje... Victoriaans?

391
00:29:28,140 --> 00:29:29,540
Victoriaans?

392
00:29:29,540 --> 00:29:33,220
Je bent jong, moet je niet dingen doen,
je weet wel, dingen die jongeren doen?

393
00:29:33,220 --> 00:29:35,580
Met-met-met... jonge mensen?

394
00:29:35,580 --> 00:29:40,380
Wat, zoals jij, bijvoorbeeld? Hoe je in!
-Nee, nee, ik dat bedoel...

395
00:29:40,380 --> 00:29:42,420
Hou je mond!

396
00:29:51,900 --> 00:29:54,180
Ooh!

397
00:29:54,180 --> 00:29:56,700
Nog twee cappuccino's
aan die tafel, alstublieft.

398
00:29:56,700 --> 00:29:58,940
Een moment, meneer.

399
00:30:00,460 --> 00:30:02,460
Je realiseert je toch wel
dat je geen enkele kans hebt

400
00:30:02,460 --> 00:30:05,300
om je vriendintje te redden?

401
00:30:05,300 --> 00:30:09,260
Sorry, wat?
Ik zei een moment, meneer.

402
00:30:09,260 --> 00:30:12,300
Ik zei, er is geen enkele
kans dat je

403
00:30:12,500 --> 00:30:15,180
je vriendintje kan redden.

404
00:30:15,180 --> 00:30:18,460
En irriteer de oude man niet,
hij is niet degene die er echt spreekt.

405
00:30:20,500 --> 00:30:23,460
Ik spreek.
Ik gebruik simpelweg wat er is.

406
00:30:23,460 --> 00:30:27,900
Oh, ze is best knap, niet waar?
Vind je haar leuk?

407
00:30:27,900 --> 00:30:30,460
Ik kan er voor zorgen dat ze jou ook leuk vindt,
als je dat wilt.

408
00:30:32,100 --> 00:30:33,540
Alles goed, meneer?

409
00:30:34,900 --> 00:30:38,460
Um, ja. Ja, prima.

410
00:30:48,140 --> 00:30:49,540
Alles goed?

411
00:30:49,540 --> 00:30:51,700
Tuurlijk, bezig met opzetten,
ik heb een gebruikersnaam nodig.

412
00:30:51,700 --> 00:30:53,180
Je leert snel.

413
00:30:53,180 --> 00:30:56,220
Clara Oswald voor de win! Oswin!

414
00:30:56,220 --> 00:30:58,940
Je zou me Oswin kunnen noemen,
aangezien dat mijn naam is.

415
00:31:04,860 --> 00:31:07,180
Nu wil ik dat je eens om je heen kijkt.

416
00:31:07,180 --> 00:31:08,980
Kom op. Loop maar eens rond.

417
00:31:08,980 --> 00:31:11,740
En zie hoe uitzichtloos
je situatie is.

418
00:31:11,740 --> 00:31:16,100
Kom op. Kijk maar,
ik laat graag zien wat ik kan.

419
00:31:25,420 --> 00:31:30,180
Ik zal je laten zien wat controlle
over de Wifi allemaal kan doen.

420
00:31:30,180 --> 00:31:31,940
Stop!

421
00:31:39,380 --> 00:31:41,340
Ik heb gisteravond gezien wat je kan.

422
00:31:41,340 --> 00:31:43,100
En iedereen weg!

423
00:31:49,660 --> 00:31:51,380
Iedereen in de Wifi kunnen we hacken,

424
00:31:51,380 --> 00:31:53,380
zodra ze lang genoeg
bloodgesteld zijn geweest.

425
00:31:53,380 --> 00:31:55,780
Dus dan is er een lopend basis station
ergens dichtbij.

426
00:31:55,780 --> 00:31:58,060
Er is altijd... Iemand dichtbij.

427
00:31:58,060 --> 00:32:00,900
We hebben er duizenden
de wereld in gestuurd.

428
00:32:00,900 --> 00:32:04,700
Ze vinden de Wi-Fi
zoals ratten kaas ruiken.

429
00:32:11,820 --> 00:32:14,260
Er is iets mis met de webcams.

430
00:32:18,060 --> 00:32:20,180
Ik weet niet wie je bent
of waarom je dit doet,

431
00:32:20,180 --> 00:32:22,220
maar de bevolking van deze planeet
zal geen pijn worden gedaan

432
00:32:22,220 --> 00:32:24,260
ze zullen niet worden gecontroleerd,
ze zullen niet...

433
00:32:24,260 --> 00:32:27,740
De bevolking van deze planeet
is in... geen enkel gevaar.

434
00:32:27,740 --> 00:32:31,500
Mijn client heeft een vaste behoefte
aan levende menselijke breinen.

435
00:32:31,500 --> 00:32:33,900
Gezonde, vrije uitloop breinen.

436
00:32:33,900 --> 00:32:37,940
Hij houdt van de mensheid en zorgt er ook voor.
Sterker nog, hij krijgt er geen genoeg van.

437
00:32:37,940 --> 00:32:39,980
Het is obsceen. Het is moord.

438
00:32:39,980 --> 00:32:41,260
Dat is het leven.

439
00:32:41,260 --> 00:32:43,860
Een boer zorgt voor zijn
kudde als een liefhebbende ouder

440
00:32:43,860 --> 00:32:46,020
Het slachthuis is
niet een tegenstelling.

441
00:32:46,020 --> 00:32:48,860
Er is niemand die meer van vee
houdt dan Burger King.

442
00:32:52,140 --> 00:32:54,980
Ik weet het zeker, iemand hackt
de webcams. Alle webcams.

443
00:32:54,980 --> 00:32:56,740
Iedereen conroleer je webcams!

444
00:32:56,740 --> 00:32:59,820
Maar wat is het doel,
van pasfoto's van ons te maken?

445
00:33:04,820 --> 00:33:06,820
Wie heeft er Facebook?

446
00:33:12,020 --> 00:33:14,860
Bebo? Myspace? Habbo?

447
00:33:17,460 --> 00:33:21,060
Doe je hand naar beneden als je niet
hebt vermeld waar je werkt.

448
00:33:34,420 --> 00:33:38,340
Dit stopt.
Ik maak hier vandaag nog een einde aan

449
00:33:38,340 --> 00:33:40,460
Hoe? Je weer niet eens...

450
00:33:40,460 --> 00:33:42,340
Waar we zijn.

451
00:33:42,340 --> 00:33:48,380
Wie zit hier achter?
Wie is je client? Hmm? Antwoordt me!

452
00:33:50,300 --> 00:33:52,860
Mevrouw Kizlet, we hebben een probleem!

453
00:33:57,860 --> 00:34:01,940
Het is me gelukt. Het is me echt gelukt.
Ik heb ze gevonden. -Je hebt ze gevonden.

454
00:34:01,940 --> 00:34:04,900
De Scherf. Ze zijn in de Scherf.
De 65ste etage. -De 65ste etage.

455
00:34:04,900 --> 00:34:06,900
Luister je wel,
Doctor? Ik heb ze gevonden!

456
00:34:06,900 --> 00:34:09,020
Ik luister naar je.
Je hebt ze gevonden.

457
00:34:32,500 --> 00:34:36,100
We hebben haar!
Deze keer hebben we haar echt!

458
00:34:41,180 --> 00:34:43,940
Clara! Clara!

459
00:34:43,940 --> 00:34:47,700
Doctor? Doctor, help me.
Ik weet niet waar ik ben.

460
00:34:50,140 --> 00:34:55,260
Ik begrijp het niet. Ik weet niet
waar ik ben! Alsjeblieft help me.

461
00:34:55,260 --> 00:34:56,940
Ik weet niet waar ik ben!

462
00:34:56,940 --> 00:35:00,540
Ik weet niet waar ik ben.
Doctor, aljeblieft, alsjeblieft, help me.

463
00:35:00,540 --> 00:35:02,260
Ik weet niet waar ik ben.

464
00:35:03,700 --> 00:35:06,020
Doctor, help me.

465
00:35:06,020 --> 00:35:09,180
Help! Help! Alsjeblieft!

466
00:35:09,180 --> 00:35:11,780
Zullen we haar vernietigen?
Of houden we haar als gijzelaar?

467
00:35:11,780 --> 00:35:14,620
Het maakt niet uit,
ze is nu volledig geïntegreerd,

468
00:35:14,620 --> 00:35:17,380
ze kan niet opnieuw worden gedownload.
Ik weet zeker dat hij dat weet.

469
00:35:17,380 --> 00:35:19,300
Dat denk ik niet.

470
00:35:20,100 --> 00:35:21,980
Hij komt er aan.

471
00:35:47,500 --> 00:35:49,580
We zouden hem kunnen stoppen, denk ik.

472
00:35:49,580 --> 00:35:52,500
Waarom moeite doen? Het wordt vast leuk.

473
00:35:57,960 --> 00:36:02,340
Werkelijke, Doctor, een motor?
Dat past niet echt bij je.

474
00:36:02,340 --> 00:36:07,500
Ik heb hierop gereden tijdens de Anti-Zwaar
Olympics, in 2074. Ik werd laatste.

475
00:36:07,500 --> 00:36:11,220
Het gebouw is volledig afgesloten.
Ik ben bang dat je er niet in komt.

476
00:36:11,220 --> 00:36:13,580
Heb je het woord eigenlijk wel gehoord,
Anti-Zwaar?

477
00:36:22,100 --> 00:36:26,580
Serious? Hij kan dat?
Hij kan dat echt?

478
00:36:26,580 --> 00:36:29,180
Oh... Mijn... God.

479
00:36:42,900 --> 00:36:45,380
Ik denk dat dat jou kantoor is.

480
00:36:45,380 --> 00:36:48,660
Excuseer me,
ik geloof dat er iemand is die mij wil zien.

481
00:36:56,820 --> 00:36:59,180
Kom toch binnen.

482
00:36:59,180 --> 00:37:00,580
Download haar.

483
00:37:00,580 --> 00:37:03,020
Sorry voor de tocht.

484
00:37:03,020 --> 00:37:05,980
Download haar terug naar
haar lichaam, nu.

485
00:37:05,980 --> 00:37:07,300
Dat kan ik niet.

486
00:37:07,300 --> 00:37:08,380
Ja, dat kan je wel.

487
00:37:08,380 --> 00:37:12,500
Ze is volledig geïntegreerd
en nu onderdeel van de data groep.

488
00:37:12,500 --> 00:37:13,940
Ze kan niet apart worden genomen.

489
00:37:13,940 --> 00:37:17,060
Dan download je de hele groep.
Iedereen die je hier gevangen hebt.

490
00:37:17,060 --> 00:37:18,420
Realiseer je je wat er dan zal gebeuren?

491
00:37:18,420 --> 00:37:21,820
Ja, degene die nog een lichaam hebben
om naar terug te keren, zouden vrij zijn.

492
00:37:21,820 --> 00:37:25,060
Een klein aantal.
De meeste zouden gewoon sterven.

493
00:37:25,060 --> 00:37:27,620
Ze leven dan niet meer
in een hell.

494
00:37:27,620 --> 00:37:31,420
Het is het beste dat je voor hen kan doen,
dus geef het bevel.

495
00:37:31,420 --> 00:37:32,980
En waarom zou ik dat doen?

496
00:37:32,980 --> 00:37:35,780
Omdat ik je ga motiveren.

497
00:37:35,780 --> 00:37:37,380
Nog heel even wachten.

498
00:37:39,740 --> 00:37:43,900
Jij, gekke man! Waarom ben je hier
naar toe gekomen? Waarvoor?

499
00:37:43,900 --> 00:37:45,180
Dat ben ik niet. -Wat?

500
00:37:45,180 --> 00:37:46,940
Ik ben nog steeds in het cafe.

501
00:37:46,940 --> 00:37:50,380
Ik drink mijn kopje koffie.
Prachtige plek.

502
00:37:50,380 --> 00:37:51,860
Waar heb je het over?

503
00:37:51,860 --> 00:37:54,060
Jij hackt mensen. Ik?

504
00:37:54,060 --> 00:37:55,500
Ik ben ouderwets.

505
00:37:57,740 --> 00:37:59,740
Ik hack technologie.

506
00:37:59,740 --> 00:38:01,740
Hier is je motivatie!

507
00:38:07,780 --> 00:38:11,300
Nee. Nee. Nee!

508
00:38:11,300 --> 00:38:14,300
Niet ik! Niet ik!

509
00:38:19,500 --> 00:38:26,180
Breng me terug! Breng me terug!
Download me onmiddelijk!

510
00:38:26,180 --> 00:38:29,580
Dit is een bevel!
Dit is een bevel!

511
00:38:31,620 --> 00:38:35,740
Maar ze is volledig geïntegreerd. Dan moeten
we de hele groep downloaden.

512
00:38:35,740 --> 00:38:37,340
Dat kunnen we niet doen.

513
00:38:37,340 --> 00:38:39,180
Nee. Dat kan niet.

514
00:38:39,180 --> 00:38:42,020
Download me!

515
00:39:00,260 --> 00:39:02,420
Download me!

516
00:39:03,980 --> 00:39:05,900
Doe wat ze zegt!

517
00:39:45,700 --> 00:39:47,140
Doctor?

518
00:39:49,700 --> 00:39:50,860
Doctor!

519
00:39:50,860 --> 00:39:52,660
Je hebt geen enkel recht
om hier te zijn,

520
00:39:52,660 --> 00:39:54,740
en ik eis dat
jullie onmiddelijk vertrekken!

521
00:39:54,740 --> 00:39:56,860
Dit gebouw is nu in handen van UNIT.

522
00:39:56,860 --> 00:39:58,740
Wat is UNIT?
Ik heb nog nooit van jullie gehoord!

523
00:39:58,740 --> 00:40:00,380
Ik verzoek u te kalmeren, meneer.

524
00:40:02,260 --> 00:40:05,380
UNIT is hier,
vrienden van de Doctor, neem ik aan.

525
00:40:05,380 --> 00:40:08,180
Oh, oude vrienden, hele oude vrienden.

526
00:40:08,180 --> 00:40:11,500
Dan lijkt het erop dat ik u teleurgesteld heb,
Great Intelligence.

527
00:40:11,500 --> 00:40:14,820
Ik heb genoten van vele breinen,
ik ben gegroeid.

528
00:40:14,820 --> 00:40:18,140
Maar nu is het tijd
voor jou om te gaan.

529
00:40:18,140 --> 00:40:21,420
Je fluisterd al zo lang in mijn oor,

530
00:40:21,420 --> 00:40:24,660
ik weet niet eens meer
wie ik eigenlijk was.

531
00:40:24,660 --> 00:40:26,700
Tot ziens, mevrouw Kizlet.

532
00:40:51,980 --> 00:40:57,740
Sorry, waar ben ik?
Wat doe ik hier?

533
00:40:57,740 --> 00:41:02,020
Zijn jullie soldaten? Wat gebeurt er?
Hoe ben ik hier gekomen?

534
00:41:02,020 --> 00:41:05,060
Pardon, waar zijn de toiletten?
-De toiletten?

535
00:41:05,060 --> 00:41:07,500
Ik ben hier om te toiletten te maken,
de wc's.

536
00:41:09,140 --> 00:41:10,580
Hoe lang ben ik hier geweest?

537
00:41:12,220 --> 00:41:16,300
Blijf waar je bent!
Mevrouw, wie bent u!

538
00:41:19,940 --> 00:41:22,540
Waar zijn mijn mammie en pappie?

539
00:41:23,860 --> 00:41:25,900
Ze zeiden dat ze niet lang weg zouden blijven.

540
00:41:28,340 --> 00:41:30,140
Komen ze nog terug?

541
00:41:48,020 --> 00:41:49,660
Kom binnen.

542
00:41:53,820 --> 00:41:56,860
Zo. Dus hij komt terug?

543
00:41:56,860 --> 00:41:59,260
Je hebt mijn vraag nog niet beantwoord.

544
00:41:59,260 --> 00:42:00,860
Welke vraag?

545
00:42:03,740 --> 00:42:05,580
Jij ziet er niet uit als een oppas.

546
00:42:08,660 --> 00:42:10,660
Ik zou gaan reizen.

547
00:42:10,660 --> 00:42:13,020
Ik zou een week blijven,
voor ik zou gaan

548
00:42:13,020 --> 00:42:14,940
en tijdens die week...

549
00:42:17,540 --> 00:42:21,460
Stierf ze,
dus ben jij gebeleven.

550
00:42:23,740 --> 00:42:26,140
Je hebt 101 plaatsen die je wilt zien,

551
00:42:26,140 --> 00:42:28,740
en je hebt er nog
geen een gezien, niet waar?

552
00:42:28,740 --> 00:42:30,580
Daarom heb je dat boek nog steeds.

553
00:42:30,580 --> 00:42:34,380
Ik heb dat boek,
omdat ik nog steeds ga.

554
00:42:36,660 --> 00:42:39,980
Maar je laat de mensen waar je
van houdt niet in de steek.

555
00:42:39,980 --> 00:42:41,700
Ik wou dat ik dat ik deed.

556
00:42:43,980 --> 00:42:47,740
Weet je,
het voordeel van een tijdmachine,

557
00:42:47,740 --> 00:42:51,860
is dat je kan gaan waar je wilt
en toch op tijd thuis zijn voor de thee.

558
00:42:51,860 --> 00:42:53,480
Dus, wat zeg je ervan.

559
00:42:53,480 --> 00:42:59,020
Alles. Alle tijd en ruimte,
direct achter die deuren.

560
00:43:01,660 --> 00:43:04,380
Werkt dit echt? -Eh?

561
00:43:04,380 --> 00:43:06,180
Werkt dit nou echt?

562
00:43:06,180 --> 00:43:07,780
Je wenkt mensen om te komen

563
00:43:07,780 --> 00:43:10,420
en ze komen je
kus box in en vliegen weg?

564
00:43:10,420 --> 00:43:12,780
Het is geen kus box!
-Dat bepaal ik wel!

565
00:43:12,780 --> 00:43:14,500
En wanneer dan wel?

566
00:43:20,820 --> 00:43:24,300
Kom morgen terug, en vraag me opnieuw.

567
00:43:24,300 --> 00:43:25,820
Waarom?

568
00:43:25,820 --> 00:43:28,060
Want morgen, zeg ik misschien ja.

569
00:43:28,060 --> 00:43:30,940
Kan je ergens na zevenen?

570
00:43:30,940 --> 00:43:34,300
Het is een tijd machine, ik kan altijd.

571
00:43:34,300 --> 00:43:35,120
Dan zie ik je dan.

572
00:43:35,160 --> 00:43:35,860
Clara?

573
00:43:35,860 --> 00:43:41,060
Uh-huh?
-In je boek zit een baadje, waarom?

574
00:43:42,460 --> 00:43:46,860
Dat is geen blaadje,
dat is pagina 1.

575
00:43:55,020 --> 00:44:00,340
Okee dan, Clara Oswald.
Tijd om uit te vinden wie je bent.

576
00:44:14,420 --> 00:44:16,160
Wat wil je zien?
Iets geweldigs.

577
00:44:16,180 --> 00:44:18,460
Akhaten. Kunnen we het van dichtbij bekijken?

578
00:44:18,460 --> 00:44:20,140
Oh! Gaat alles goed?

579
00:44:20,140 --> 00:44:21,740
Heb je haar gezien? Wie?

580
00:44:21,740 --> 00:44:22,980
Ik ben Merry Gehlal.

581
00:44:22,980 --> 00:44:24,300
De Koningin van de Jaren.

582
00:44:24,300 --> 00:44:25,900
Ik ben het schip van onze geschiedenis.

583
00:44:25,900 --> 00:44:28,900
Wat gebeurt er,
zou dit moeten gebeuren? Doctor!

584
00:44:28,900 --> 00:44:31,100
Wij lopen hier niet van weg.

585
00:44:31,100 --> 00:44:32,820
Merry!

586
00:44:35,300 --> 00:44:37,580
Ik ben gewapend... met een schroevendraaier!

587
00:44:37,580 --> 00:44:39,140
Grootvader is weg.

588
00:44:40,900 --> 00:44:43,020
Je hebt het allemaal!

589
00:44:43,140 --> 00:45:08,460
Vertaald door: MisterFrank
Gedownload van Bierdopje.com
