1
00:00:02,586 --> 00:00:06,932
DOCTOR: <i>As you come into this
world, something else is also born.</i>

2
00:00:10,135 --> 00:00:13,514
<i>You begin your life,
and it begins a journey,</i>

3
00:00:13,597 --> 00:00:15,019
<i>towards you.</i>

4
00:00:15,098 --> 00:00:18,272
<i>It moves slowly,
but it never stops.</i>

5
00:00:19,978 --> 00:00:23,323
<i>Wherever you go,
whatever path you take,</i>

6
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
<i>it will follow.</i>

7
00:00:25,108 --> 00:00:27,987
<i>Never faster, never slower.</i>

8
00:00:28,070 --> 00:00:30,573
<i>Always coming.</i>

9
00:00:30,656 --> 00:00:34,081
<i>You will run, it will walk.</i>

10
00:00:34,159 --> 00:00:38,005
<i>You will rest, it will not.</i>

11
00:00:39,039 --> 00:00:43,385
<i>One day, you will linger
in the same place too long.</i>

12
00:00:44,503 --> 00:00:48,178
<i>You will sit too still
or slip too deep.</i>

13
00:00:49,132 --> 00:00:53,638
<i>And when, too late,
you rise to go,</i>

14
00:00:56,557 --> 00:00:59,561
<i>you will notice a second
shadow next to yours.</i>

15
00:01:00,435 --> 00:01:03,484
<i>Your life will then be over.</i>

16
00:01:03,939 --> 00:01:04,940
(MACHINE POWERING UP)

17
00:01:05,315 --> 00:01:06,362
(MAN GROANS)

18
00:01:16,076 --> 00:01:17,373
(MACHINE WHIRRING)

19
00:01:19,204 --> 00:01:20,547
(COUGHING)

20
00:01:21,373 --> 00:01:22,920
(WHEEZING)

21
00:01:30,173 --> 00:01:32,175
(DOOR HISSING)

22
00:01:42,811 --> 00:01:43,812
(RAVEN CAWING)

23
00:02:01,622 --> 00:02:03,249
DOCTOR: If you think
because she's dead I'm weak,

24
00:02:03,332 --> 00:02:05,630
then you understand very little.

25
00:02:05,709 --> 00:02:08,883
If you were any part of killing
her, and you're not afraid,

26
00:02:08,962 --> 00:02:11,431
then you understand
nothing at all.

27
00:02:11,506 --> 00:02:14,305
So for your own sake
understand this...

28
00:02:14,343 --> 00:02:16,220
I am the Doctor.

29
00:02:16,303 --> 00:02:20,058
I'm coming to find you,
and I will never, ever stop.

30
00:02:21,099 --> 00:02:23,101
(THEME MUSIC PLAYING)

31
00:02:31,000 --> 00:02:37,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)</font></b>

32
00:03:34,256 --> 00:03:35,553
The equipment in that room,

33
00:03:36,133 --> 00:03:40,889
it's consistent with an
augmented ultra-long range teleport.

34
00:03:42,180 --> 00:03:45,559
So I'm not more than a single
light year from where I was.

35
00:03:45,934 --> 00:03:48,153
And I'm in the same time zone.

36
00:03:56,945 --> 00:03:58,618
When the sun sets,

37
00:03:58,697 --> 00:04:01,371
I'll be able to establish an
exact position by the stars,

38
00:04:01,450 --> 00:04:03,999
then you'll have a choice.

39
00:04:04,077 --> 00:04:07,047
Come out, show yourself,

40
00:04:07,122 --> 00:04:08,795
or keep on hiding.

41
00:04:09,958 --> 00:04:12,586
Clara said I shouldn't
take revenge.

42
00:04:12,669 --> 00:04:15,923
You should know
I don't always listen.

43
00:04:17,841 --> 00:04:19,434
Oh, what's this?

44
00:04:23,430 --> 00:04:25,774
What, are you gardeners?
I hate gardening!

45
00:04:27,684 --> 00:04:32,815
What sort of a person has
a power-complex about flowers?

46
00:04:32,898 --> 00:04:34,900
It's dictatorship
for inadequates.

47
00:04:34,983 --> 00:04:37,327
Or to put it in another way,
it's dictatorship.

48
00:04:37,402 --> 00:04:39,700
Come on!
(CLAPPING) Chop, chop!

49
00:04:39,780 --> 00:04:43,284
The Doctor will see you now.
Show me what you've got!

50
00:04:43,366 --> 00:04:44,709
I just watched
my best friend die in agony,

51
00:04:44,785 --> 00:04:46,002
my day can't get any worse.

52
00:04:46,077 --> 00:04:48,205
Let's see what
we can do about yours.

53
00:04:48,330 --> 00:04:49,707
(STATIC)

54
00:05:07,265 --> 00:05:08,266
(GASPS)

55
00:05:27,869 --> 00:05:28,961
(FOOTSTEPS THUDDING)

56
00:05:29,621 --> 00:05:30,998
(INSECT BUZZING)

57
00:05:35,794 --> 00:05:37,546
(THUDDING CONTINUES)

58
00:06:04,573 --> 00:06:05,745
(BREATHING ANXIOUSLY)

59
00:06:12,789 --> 00:06:13,836
(GRUNTING)

60
00:06:21,923 --> 00:06:23,300
I know you.

61
00:06:26,011 --> 00:06:27,809
I've seen you before.

62
00:06:31,391 --> 00:06:32,984
I used to know a trick.

63
00:06:33,059 --> 00:06:34,732
Back when I was young
and telepathic.

64
00:06:35,103 --> 00:06:37,526
Clearly, you can't make
an actual psychic link with a door

65
00:06:37,606 --> 00:06:39,199
for one very obvious reason.

66
00:06:39,524 --> 00:06:41,117
They're notoriously cross.

67
00:06:41,610 --> 00:06:43,157
I mean, imagine life as a door.

68
00:06:43,570 --> 00:06:44,913
People keep pushing past you,

69
00:06:44,988 --> 00:06:47,241
all of the knocking,
but it's never for you,

70
00:06:47,324 --> 00:06:48,416
and you get
locked up every night.

71
00:06:48,491 --> 00:06:50,209
So if you are

72
00:06:50,285 --> 00:06:53,334
just a little bit nice...

73
00:06:53,914 --> 00:06:55,416
(DOOR UNLOCKS)

74
00:06:55,707 --> 00:06:57,084
See, Clara?

75
00:06:57,918 --> 00:06:58,919
I've still got it.

76
00:07:02,005 --> 00:07:03,006
(SIGHS)

77
00:07:06,968 --> 00:07:08,220
Right. (STAMMERING)

78
00:07:09,137 --> 00:07:10,138
Uh...

79
00:07:12,098 --> 00:07:13,850
I can't actually
see a way out of this.

80
00:07:15,060 --> 00:07:18,064
Finally run out of corridor,
there's a life summed up.

81
00:07:18,146 --> 00:07:19,147
(INHALES)

82
00:07:21,566 --> 00:07:23,068
This isn't you.

83
00:07:23,401 --> 00:07:24,948
I'm scared.

84
00:07:25,028 --> 00:07:28,407
I just realised that
I'm actually scared of dying.

85
00:07:32,619 --> 00:07:33,666
Something I said?

86
00:07:34,746 --> 00:07:36,293
What did I say?

87
00:07:46,383 --> 00:07:47,635
Why did you stop?

88
00:07:50,220 --> 00:07:51,517
(RUMBLING)

89
00:08:24,045 --> 00:08:25,388
(SNIFFING)

90
00:09:05,003 --> 00:09:08,803
Old. Very old.
Possibly very, very old.

91
00:09:16,181 --> 00:09:18,775
When I was a very little boy
there was an old lady who died.

92
00:09:18,850 --> 00:09:21,444
(POPS) They covered her in veils,
but it was a hot, sunny day,

93
00:09:21,519 --> 00:09:24,523
and the flies came. It gave me
nightmares for years.

94
00:09:24,606 --> 00:09:26,734
So who's been
stealing my nightmares?

95
00:09:27,525 --> 00:09:29,243
What am I here for?

96
00:09:29,819 --> 00:09:33,164
And you've known about me
for a very long time, right?

97
00:09:36,242 --> 00:09:39,041
So, what is it?

98
00:09:40,872 --> 00:09:42,340
Is it a trap?

99
00:09:43,291 --> 00:09:44,292
Is it a prison?

100
00:09:45,794 --> 00:09:46,795
No!

101
00:09:48,004 --> 00:09:49,972
Is it a torture chamber?

102
00:09:51,341 --> 00:09:52,638
Am I right?

103
00:09:53,259 --> 00:09:55,682
Somebody really
should know better.

104
00:09:55,762 --> 00:09:58,606
Anyone who can put
all of this together,

105
00:09:58,681 --> 00:10:00,683
and steal my bad dreams,

106
00:10:00,767 --> 00:10:01,984
they should know better.

107
00:10:03,561 --> 00:10:04,608
The secrets I have...

108
00:10:05,563 --> 00:10:07,065
No chance, not telling, not me!

109
00:10:08,817 --> 00:10:10,285
I told you I was scared of dying,

110
00:10:10,360 --> 00:10:12,078
and I wasn't lying either.

111
00:10:12,153 --> 00:10:13,496
Advantage, me.

112
00:10:17,700 --> 00:10:19,498
Because you won't
see this coming!

113
00:10:25,917 --> 00:10:26,918
Sorry I'm late.

114
00:10:27,836 --> 00:10:29,258
Jumped out of a window.

115
00:10:29,337 --> 00:10:30,509
<i>Sudden death.</i>

116
00:10:30,588 --> 00:10:32,181
Don't you want to know how I survived?

117
00:10:32,257 --> 00:10:33,975
Go on, ask me.

118
00:10:35,927 --> 00:10:38,180
No! Of course I had to jump!

119
00:10:38,263 --> 00:10:40,140
The first rule of being
interrogated is

120
00:10:40,181 --> 00:10:43,025
that you are the only
irreplaceable person

121
00:10:43,101 --> 00:10:44,273
in the torture chamber.

122
00:10:44,352 --> 00:10:47,526
The room is yours, so work it.

123
00:10:47,605 --> 00:10:49,198
If they're going to
threaten you with death,

124
00:10:49,274 --> 00:10:52,278
show them who's boss.
Die faster!

125
00:10:52,986 --> 00:10:55,284
And you've seen me do that
more often than most.

126
00:10:56,447 --> 00:10:57,949
Isn't that right, Clara?

127
00:11:03,955 --> 00:11:06,174
Rule one of dying, don't.

128
00:11:06,249 --> 00:11:07,876
Rule two, slow down.

129
00:11:10,628 --> 00:11:12,505
You've got the rest of your life.

130
00:11:12,589 --> 00:11:15,012
The faster you think,
the slower it will pass.

131
00:11:15,091 --> 00:11:16,092
Concentrate!

132
00:11:16,718 --> 00:11:18,345
<i>Assume you're going to survive.</i>

133
00:11:18,428 --> 00:11:20,101
<i>Always assume that.</i>

134
00:11:20,763 --> 00:11:22,515
Imagine you've already survived.

135
00:11:24,100 --> 00:11:25,317
There's a storeroom
in your mind.

136
00:11:25,393 --> 00:11:27,020
Lock the door and think.

137
00:11:27,520 --> 00:11:29,443
This is my storeroom.

138
00:11:29,522 --> 00:11:31,650
I always imagine
that I'm back in my Tardis.

139
00:11:32,317 --> 00:11:34,661
Showing off. Telling you

140
00:11:34,736 --> 00:11:36,864
how I escaped, making you laugh.

141
00:11:36,946 --> 00:11:38,994
That's what I'm doing right now.

142
00:11:39,616 --> 00:11:42,165
I am falling, Clara.

143
00:11:42,785 --> 00:11:44,207
I'm dying.

144
00:11:45,455 --> 00:11:48,504
And I'm going to explain
to you how I survived.

145
00:11:50,501 --> 00:11:52,048
Can't wait to hear what I say.

146
00:11:52,128 --> 00:11:53,801
I'm nothing without an audience.

147
00:11:58,968 --> 00:12:00,515
One hope, salt.

148
00:12:02,555 --> 00:12:04,603
I thought I smelt it earlier,
when I broke the window, I'm sure.

149
00:12:04,682 --> 00:12:07,686
Salty air. This castle
is standing in the sea!

150
00:12:08,436 --> 00:12:09,938
Diving into water
from a great height

151
00:12:09,979 --> 00:12:11,777
is no guarantee of survival.

152
00:12:12,565 --> 00:12:16,536
I need to know exactly
how far I'm going to fall, and how fast.

153
00:12:16,611 --> 00:12:17,828
Why do you think I threw the stool?

154
00:12:22,242 --> 00:12:23,368
Fall time to impact.

155
00:12:23,785 --> 00:12:24,786
(WATER SPLASHING)

156
00:12:24,869 --> 00:12:26,166
DOCTOR: <i>Seven seconds!</i>

157
00:12:26,246 --> 00:12:28,044
Because you won't see this coming!

158
00:12:28,623 --> 00:12:30,170
The wind resistance of the stool,

159
00:12:30,250 --> 00:12:32,002
the atmospheric density,

160
00:12:33,378 --> 00:12:34,675
the strength of the local gravity.

161
00:12:36,339 --> 00:12:37,340
Am I spoiling the magic?

162
00:12:37,382 --> 00:12:38,884
I work with this stuff, you know.

163
00:12:39,634 --> 00:12:40,886
Should hit the water in about...

164
00:12:45,306 --> 00:12:46,683
.02 seconds.

165
00:12:46,766 --> 00:12:48,359
The chances of remaining
conscious are...

166
00:13:14,460 --> 00:13:16,258
(TARDIS POWERING UP)

167
00:13:27,223 --> 00:13:30,067
(SCRIBBLING ON CHALKBOARD)

168
00:13:39,861 --> 00:13:41,613
Can't I just sleep?

169
00:13:45,408 --> 00:13:47,661
(SCRIBBLING CONTINUES)

170
00:13:51,873 --> 00:13:53,625
Do I have to know everything?

171
00:13:54,167 --> 00:13:56,010
(SCRIBBLING CONTINUES)

172
00:14:01,632 --> 00:14:03,634
Clara...

173
00:14:03,718 --> 00:14:04,970
I can't lose.

174
00:14:35,291 --> 00:14:36,588
(PANTING)

175
00:14:59,649 --> 00:15:01,242
(FIRE CRACKLING)

176
00:16:23,733 --> 00:16:25,235
(DOOR CREAKING)

177
00:16:43,336 --> 00:16:45,179
It keeps coming, Clara!

178
00:16:45,254 --> 00:16:48,884
Wherever I go, it follows, why?
Why does it do that?

179
00:16:51,552 --> 00:16:53,475
Always the teacher.
What's the right question then?

180
00:16:53,554 --> 00:16:54,851
(SCRIBBLING ON
CHALKBOARD CONTINUES)

181
00:17:02,021 --> 00:17:03,739
It's following me.

182
00:17:06,484 --> 00:17:08,782
Wherever I go, it's tracking me.

183
00:17:09,737 --> 00:17:11,785
Slowly though, scary lurching.

184
00:17:14,784 --> 00:17:15,910
Scary.

185
00:17:18,829 --> 00:17:20,627
These screens everywhere,

186
00:17:20,706 --> 00:17:23,630
it's showing me exactly
where it is all the time.

187
00:17:23,709 --> 00:17:26,212
How far it's got, how near.

188
00:17:29,340 --> 00:17:32,469
Because it's trying to scare me,

189
00:17:32,552 --> 00:17:33,974
putting its breath on my neck.

190
00:17:34,053 --> 00:17:35,726
That's the point.
That's what it's doing.

191
00:17:35,805 --> 00:17:37,933
This is theatre!

192
00:17:38,015 --> 00:17:39,141
It's all about fear.

193
00:17:39,225 --> 00:17:41,774
A working hypothesis.

194
00:17:41,852 --> 00:17:45,277
We're in a fully-automated
haunted house, a mechanical maze.

195
00:17:45,773 --> 00:17:47,150
(CLATTERING)

196
00:17:53,239 --> 00:17:56,118
It's a killer puzzle box
designed to scare me to death.

197
00:17:56,200 --> 00:17:58,248
And I'm trapped inside it.

198
00:17:59,161 --> 00:18:00,413
(CHUCKLES)

199
00:18:01,497 --> 00:18:03,170
Must be Christmas.

200
00:18:03,249 --> 00:18:04,922
(DISTANT CLANGING)

201
00:18:46,500 --> 00:18:47,968
(DOOR CREAKS)

202
00:19:02,183 --> 00:19:03,435
(DOOR SLAMS SHUT)

203
00:19:25,331 --> 00:19:27,208
Another spade.

204
00:19:27,291 --> 00:19:28,918
Someone wants me to take it.

205
00:19:29,377 --> 00:19:31,220
What do you think, Clara?

206
00:19:31,295 --> 00:19:33,468
Someone trying to give me a hint?

207
00:19:33,547 --> 00:19:34,844
What would you do?

208
00:19:36,092 --> 00:19:37,969
Yes, yes, of course you would.

209
00:19:42,181 --> 00:19:44,684
Which, let's be honest,
is what killed you.

210
00:19:45,351 --> 00:19:46,477
So...

211
00:19:47,520 --> 00:19:49,397
Someone is trying to tell me that
there's something important

212
00:19:49,480 --> 00:19:51,198
buried in this garden.

213
00:19:51,273 --> 00:19:54,402
That's almost the first thing
they tried to tell me.

214
00:19:54,485 --> 00:19:55,486
It could be a trick.

215
00:19:56,362 --> 00:19:58,831
It could be one of
my predecessors.

216
00:19:58,906 --> 00:20:01,000
Because I'm not
the first prisoner here, am I?

217
00:20:02,993 --> 00:20:05,041
(ECHOING) All those skulls!

218
00:20:05,955 --> 00:20:08,299
Wonder where they all went wrong.

219
00:20:12,712 --> 00:20:13,929
A building this height,

220
00:20:14,004 --> 00:20:16,257
a creature that slow, so what?

221
00:20:19,093 --> 00:20:20,094
An hour.

222
00:20:27,268 --> 00:20:29,111
(GRUNTING AND PANTING)

223
00:20:49,665 --> 00:20:51,133
(FLY BUZZING)

224
00:21:04,722 --> 00:21:05,723
(EXHALES)

225
00:21:09,226 --> 00:21:11,149
(FLY CONTINUES BUZZING)

226
00:21:15,775 --> 00:21:16,776
(SCREECHING)

227
00:21:27,495 --> 00:21:28,621
(RATTLING)

228
00:21:31,165 --> 00:21:33,293
Fifty-seventh time, you lose.

229
00:21:36,212 --> 00:21:37,384
(FOOTSTEPS THUDDING)

230
00:21:40,716 --> 00:21:41,888
(CREATURE HISSING)

231
00:21:49,225 --> 00:21:50,226
So...

232
00:21:51,560 --> 00:21:53,233
It can set traps.

233
00:21:53,312 --> 00:21:54,734
That's okay.

234
00:21:55,397 --> 00:21:57,070
I'm good at traps.

235
00:22:07,993 --> 00:22:09,210
So where're you off to?

236
00:22:17,002 --> 00:22:19,300
Only one way in and one way out.

237
00:22:20,798 --> 00:22:23,017
Well, seeing as you're going.

238
00:22:36,313 --> 00:22:37,565
(GRUNTING)

239
00:22:57,418 --> 00:22:58,670
(EXHALES)

240
00:23:03,591 --> 00:23:05,593
No, no, that's not right.

241
00:23:15,352 --> 00:23:16,979
(METAL SCRAPING)

242
00:23:18,939 --> 00:23:20,441
(SPADE CLUNKS)

243
00:23:50,846 --> 00:23:52,268
(FLY BUZZING)

244
00:23:55,434 --> 00:23:56,777
- (SCREECHING)
- (SCREAMS)

245
00:24:00,940 --> 00:24:02,066
Well, that was another close one,

246
00:24:02,149 --> 00:24:03,366
or it would've been

247
00:24:03,442 --> 00:24:05,410
once I've been
and gotten myself out of it.

248
00:24:06,028 --> 00:24:07,575
So how am I going to do that?

249
00:24:08,697 --> 00:24:10,495
Come on, teacher, ask me questions.

250
00:24:10,574 --> 00:24:12,622
(SCRIBBLING ON CHALKBOARD)

251
00:24:17,790 --> 00:24:19,383
I'm actually scared of dying.

252
00:24:21,251 --> 00:24:22,798
(SCRIBBLING CONTINUES)

253
00:24:26,048 --> 00:24:27,391
The truth, yes.

254
00:24:27,466 --> 00:24:28,592
But not any old truth, Clara.

255
00:24:28,676 --> 00:24:30,678
This whole place is
designed to terrify me.

256
00:24:30,761 --> 00:24:32,684
I'm being interrogated.

257
00:24:33,764 --> 00:24:37,234
It's not just truth it wants,
that's not enough,

258
00:24:38,477 --> 00:24:40,070
it's confession.

259
00:24:43,023 --> 00:24:46,527
I have to tell truths
I've never told before.

260
00:24:48,028 --> 00:24:50,122
That's the only thing
that stops it.

261
00:24:57,204 --> 00:24:58,877
You see the problem is,

262
00:25:00,541 --> 00:25:01,838
Clara...

263
00:25:06,547 --> 00:25:08,845
...there are truths
that I can never tell.

264
00:25:12,219 --> 00:25:13,846
Not for anything.

265
00:25:15,264 --> 00:25:17,562
But I'm scared and I'm alone.

266
00:25:18,600 --> 00:25:19,772
Alone...

267
00:25:21,812 --> 00:25:24,031
And very, very scared.

268
00:25:31,363 --> 00:25:32,706
<i>I confess.</i>

269
00:25:33,323 --> 00:25:34,950
I didn't leave Gallifrey
because I was bored,

270
00:25:35,034 --> 00:25:36,752
that was a lie,
it's always been a lie!

271
00:25:36,827 --> 00:25:37,828
(GASPS)

272
00:25:40,456 --> 00:25:43,084
Not enough? You want more?

273
00:25:45,878 --> 00:25:48,631
I was scared.
I ran because I was scared.

274
00:25:48,714 --> 00:25:50,216
Is that what you want me to say?

275
00:25:50,299 --> 00:25:52,427
Is that true enough for you?

276
00:26:03,395 --> 00:26:04,863
(WIND WHOOSHING)

277
00:27:00,994 --> 00:27:02,166
(CLOCK TICKING)

278
00:27:02,246 --> 00:27:03,589
DOCTOR: <i>It's funny.</i>

279
00:27:04,414 --> 00:27:07,338
<i>The day you lose someone
isn't the worst,</i>

280
00:27:07,417 --> 00:27:09,886
<i>at least you've got something to do.</i>

281
00:27:10,838 --> 00:27:14,593
<i>It's all the days they stay dead.</i>

282
00:27:20,806 --> 00:27:23,400
- (FLIES BUZZING)
- (FOOTSTEPS THUDDING)

283
00:27:25,519 --> 00:27:27,271
Fifty-seven minutes.

284
00:27:31,733 --> 00:27:34,452
<i>This is how
my world works, Clara.</i>

285
00:27:34,528 --> 00:27:36,155
<i>I tick off the seconds as they pass.</i>

286
00:27:36,238 --> 00:27:37,239
(DOOR SLAMS SHUT)

287
00:27:37,322 --> 00:27:39,120
<i>My life is a countdown.</i>

288
00:27:40,701 --> 00:27:43,671
<i>If I draw the creature to
one extreme of the castle,</i>

289
00:27:43,745 --> 00:27:47,375
<i>and I run to the other extreme...</i>

290
00:27:47,457 --> 00:27:50,882
<i>I can earn myself
a maximum of 82 minutes.</i>

291
00:27:50,961 --> 00:27:52,258
(PANTING)

292
00:27:53,672 --> 00:27:58,269
<i>Eighty-two minutes to eat,
sleep and work.</i>

293
00:27:58,343 --> 00:28:02,189
<i>My work is finding Room 12.</i>

294
00:28:02,264 --> 00:28:04,016
<i>The castle wants me to.</i>

295
00:28:04,099 --> 00:28:05,601
<i>It's luring me.</i>

296
00:28:11,732 --> 00:28:13,609
<i>The numbering is a bit confused.</i>

297
00:28:14,484 --> 00:28:16,907
<i>As if the rooms
are all jumbled up.</i>

298
00:28:17,654 --> 00:28:19,952
<i>Maybe they move around.</i>

299
00:28:22,367 --> 00:28:24,540
<i>I saw the whole castle move...</i>

300
00:28:27,289 --> 00:28:28,632
<i>...when I made the creature stop.</i>

301
00:28:34,463 --> 00:28:37,137
<i>Every room,
if I leave it long enough,</i>

302
00:28:37,216 --> 00:28:39,935
<i>reverts to its condition
at the moment I arrived.</i>

303
00:28:42,262 --> 00:28:44,310
<i>It tidies up after itself.</i>

304
00:28:45,390 --> 00:28:47,313
<i>Automated room service.</i>

305
00:28:54,399 --> 00:28:58,370
<i>I think this whole place
is inside a closed energy loop,</i>

306
00:28:58,445 --> 00:29:00,243
<i>constantly recycling.</i>

307
00:29:01,490 --> 00:29:03,458
<i>Or maybe I'm in hell.</i>

308
00:29:03,533 --> 00:29:06,332
<i>That's okay.
I'm not scared of hell.</i>

309
00:29:06,411 --> 00:29:08,960
<i>It's just heaven for bad people.</i>

310
00:29:09,915 --> 00:29:14,091
<i>But how long
will I have to be here?</i>

311
00:29:19,299 --> 00:29:20,300
<i>Forever.</i>

312
00:29:22,761 --> 00:29:24,013
(CLANGS)

313
00:29:27,516 --> 00:29:30,019
<i>It's always coming.</i>

314
00:29:30,060 --> 00:29:31,858
- (FOOTSTEPS THUDDING)
<i>- Always closer.</i>

315
00:29:32,771 --> 00:29:34,193
<i>The countdown never stops.</i>

316
00:29:35,565 --> 00:29:37,784
<i>But the countdown to what?</i>

317
00:29:44,992 --> 00:29:48,872
<i>There are two events in everybody's
life that nobody remembers.</i>

318
00:29:48,954 --> 00:29:51,958
<i>Two moments experienced
by every living thing.</i>

319
00:29:53,375 --> 00:29:55,753
<i>Yet, no one remembers
anything about them</i>

320
00:30:00,757 --> 00:30:05,263
<i>Nobody remembers being born
and nobody remembers dying.</i>

321
00:30:08,098 --> 00:30:12,194
<i>Is that why we always
stare into the eye sockets of a skull?</i>

322
00:30:12,269 --> 00:30:14,943
<i>Because we're asking,
"What was it like?</i>

323
00:30:16,189 --> 00:30:17,190
<i>"Does it hurt?</i>

324
00:30:17,941 --> 00:30:19,193
<i>"Are you still scared?"</i>

325
00:30:23,697 --> 00:30:24,698
DOCTOR: "Bird"?

326
00:30:25,449 --> 00:30:27,076
What's a bird got to do with it?

327
00:30:27,451 --> 00:30:28,623
Are there birds here?

328
00:30:31,038 --> 00:30:32,335
(CLANGING)

329
00:30:33,999 --> 00:30:35,296
(WIND WHOOSHING)

330
00:31:08,241 --> 00:31:10,619
DOCTOR: <i>There's something
I'm missing, Clara,</i>

331
00:31:10,660 --> 00:31:12,913
<i>and I think it's something terrible.</i>

332
00:31:25,550 --> 00:31:26,551
(THUDS)

333
00:31:55,747 --> 00:31:56,748
Hello?

334
00:31:57,749 --> 00:31:59,547
Hello? Is there someone there?
Hello!

335
00:32:08,427 --> 00:32:11,476
DOCTOR: <i>It's a trap, Clara.</i>

336
00:32:11,555 --> 00:32:13,148
<i>A lure and a trap.</i>

337
00:32:24,943 --> 00:32:27,116
I'm following bread crumbs
laid out for me.

338
00:32:31,491 --> 00:32:33,744
This is somebody's game.

339
00:32:35,245 --> 00:32:37,464
And I can't stop playing it.

340
00:32:37,539 --> 00:32:39,917
A game everybody else has lost.

341
00:32:40,917 --> 00:32:43,340
I know how to move
that wall, Clara.

342
00:32:43,420 --> 00:32:45,593
So long as I don't
run out of confessions.

343
00:32:46,298 --> 00:32:47,515
What I really want to know is...

344
00:32:48,467 --> 00:32:51,186
Who's been playing
about with the stars?

345
00:32:51,219 --> 00:32:53,563
- They're all in the wrong places.
- (FLY BUZZING)

346
00:32:53,638 --> 00:32:55,140
For this time zone, anyway.

347
00:32:56,766 --> 00:32:59,815
No! I didn't time travel to get here.

348
00:32:59,895 --> 00:33:01,613
I can feel time travel.

349
00:33:01,688 --> 00:33:02,905
If I didn't know better,

350
00:33:02,939 --> 00:33:06,443
I'd say I've travelled
7,000 years into the future.

351
00:33:07,694 --> 00:33:09,287
But I do know better.

352
00:33:09,362 --> 00:33:11,956
So who moved the stars?

353
00:33:17,787 --> 00:33:18,959
Behind me.

354
00:33:20,207 --> 00:33:21,208
(FLY BUZZING)

355
00:33:25,003 --> 00:33:26,801
Long before the Time War,

356
00:33:26,880 --> 00:33:28,553
the Time Lords knew
it was coming.

357
00:33:29,090 --> 00:33:30,683
Like a storm on the wind.

358
00:33:31,593 --> 00:33:33,721
There were many
prophecies and stories.

359
00:33:33,803 --> 00:33:35,931
Legends before the fact.

360
00:33:36,014 --> 00:33:40,440
One of them was about
a creature called the Hybrid.

361
00:33:41,478 --> 00:33:44,903
Half Dalek, half Time Lord.

362
00:33:44,940 --> 00:33:46,533
The ultimate warrior.

363
00:33:46,608 --> 00:33:48,736
But whose side will it be on?

364
00:33:48,818 --> 00:33:51,196
Would it bring peace
or destruction?

365
00:33:51,279 --> 00:33:53,998
Was it real or a fantasy?

366
00:33:54,616 --> 00:33:59,213
I confess,
I know the Hybrid is real.

367
00:33:59,287 --> 00:34:01,961
I know where it is and what it is.

368
00:34:02,040 --> 00:34:04,839
I confess I'm afraid.

369
00:34:09,381 --> 00:34:10,758
(RUMBLING)

370
00:34:25,772 --> 00:34:27,774
(PANTING)

371
00:34:38,493 --> 00:34:41,246
(CLOCK TICKING)

372
00:35:46,186 --> 00:35:47,233
Of course!

373
00:35:47,979 --> 00:35:49,777
The last square on the board.

374
00:35:50,482 --> 00:35:51,859
What else would it be?

375
00:35:54,069 --> 00:35:55,867
The Tardis.

376
00:35:55,945 --> 00:35:57,413
One confession away.

377
00:36:00,659 --> 00:36:01,831
(WHIRRING)

378
00:36:03,370 --> 00:36:04,622
Spantium.

379
00:36:05,955 --> 00:36:08,333
Four-hundred times
harder than diamond.

380
00:36:11,336 --> 00:36:12,963
Twenty feet thick.

381
00:36:17,217 --> 00:36:18,560
The way out.

382
00:36:22,972 --> 00:36:24,394
Bird.

383
00:36:36,486 --> 00:36:37,954
That's when I remember!

384
00:36:38,780 --> 00:36:42,330
Always then! Always then!

385
00:36:42,409 --> 00:36:44,628
It was exactly there!

386
00:36:48,581 --> 00:36:50,834
I can't keep doing this, Clara.

387
00:36:50,917 --> 00:36:52,885
I can't!

388
00:36:52,961 --> 00:36:54,838
Why is it always me?

389
00:36:54,921 --> 00:36:56,798
Why is it never
anybody else's turn?

390
00:36:56,881 --> 00:36:58,007
(SCRIBBLING ON CHALKBOARD)

391
00:37:01,970 --> 00:37:04,393
Can't I just lose?

392
00:37:04,472 --> 00:37:05,598
Just this once!

393
00:37:07,600 --> 00:37:09,523
Easy. It would be easy.

394
00:37:10,019 --> 00:37:12,317
It will be so easy.

395
00:37:12,397 --> 00:37:13,489
Just tell them.

396
00:37:13,565 --> 00:37:15,943
Just tell, whoever wants to know

397
00:37:16,025 --> 00:37:17,322
all about the Hybrid.

398
00:37:19,779 --> 00:37:22,783
(FOOTSTEPS THUDDING)

399
00:37:30,331 --> 00:37:31,674
I can't keep doing this!

400
00:37:32,834 --> 00:37:33,881
I can't!

401
00:37:33,960 --> 00:37:37,464
I can't always do this!

402
00:37:37,547 --> 00:37:39,015
It's not fair!

403
00:37:39,090 --> 00:37:42,264
Clara, it's just not fair!
Why can't I just lose?

404
00:37:48,099 --> 00:37:49,646
But I can remember, Clara.

405
00:37:51,060 --> 00:37:52,607
You don't understand.

406
00:37:53,605 --> 00:37:55,027
I can remember it all.

407
00:37:55,982 --> 00:37:57,279
Every time.

408
00:38:02,113 --> 00:38:03,786
And you'll still be gone.

409
00:38:09,120 --> 00:38:10,337
Whatever I do,

410
00:38:14,501 --> 00:38:16,174
you still won't be there.

411
00:38:23,510 --> 00:38:24,602
CLARA: <i>Doctor.</i>

412
00:38:26,137 --> 00:38:28,811
<i>You are not the only person
who ever lost someone.</i>

413
00:38:29,724 --> 00:38:31,351
<i>It's the story of everybody.</i>

414
00:38:32,060 --> 00:38:34,779
<i>Get over it. Beat it.</i>

415
00:38:35,980 --> 00:38:37,732
<i>Break free.</i>

416
00:38:43,613 --> 00:38:45,115
Doctor, it's time.

417
00:38:48,326 --> 00:38:51,045
Get up, off your arse,

418
00:38:53,248 --> 00:38:54,295
and win.

419
00:38:59,420 --> 00:39:00,672
(FLY BUZZING)

420
00:39:01,339 --> 00:39:02,966
Hello, again.

421
00:39:03,049 --> 00:39:04,847
No more confessions. Sorry.

422
00:39:07,595 --> 00:39:12,601
But I will tell you the truth.

423
00:39:23,862 --> 00:39:25,785
(GRUNTS AND SCREAMS)

424
00:39:25,822 --> 00:39:26,948
Ouch!

425
00:39:31,369 --> 00:39:33,667
The Hybrid is a very dangerous secret.

426
00:39:33,746 --> 00:39:36,590
A very, very dangerous secret.

427
00:39:36,666 --> 00:39:39,340
And it needs to be kept locked!

428
00:39:40,128 --> 00:39:41,254
(GRUNTS)

429
00:39:42,380 --> 00:39:44,428
So I'm telling you nothing.

430
00:39:45,216 --> 00:39:47,093
Nothing at all.

431
00:39:47,176 --> 00:39:51,147
Instead, I'm gonna do
something far worse.

432
00:39:52,223 --> 00:39:53,270
(GRUNTS)

433
00:39:55,518 --> 00:39:57,020
I'm gonna get out of here.

434
00:39:57,395 --> 00:40:01,946
And find whoever put me here
in the first place.

435
00:40:02,025 --> 00:40:04,153
And whatever they're trying to do,

436
00:40:04,235 --> 00:40:05,782
I'm going to stop it, Clara!

437
00:40:05,820 --> 00:40:06,912
(GROANS)

438
00:40:09,991 --> 00:40:11,117
(EXHALES)

439
00:40:13,786 --> 00:40:15,584
It might take a little while.

440
00:40:16,372 --> 00:40:18,750
Since you want me
to tell you a story.

441
00:40:19,709 --> 00:40:20,710
(GRUNTS)

442
00:40:22,587 --> 00:40:26,091
The Brothers Grimm,
lovely fellows.

443
00:40:26,174 --> 00:40:27,175
They're on my darts team.

444
00:40:27,258 --> 00:40:28,259
(GROANS)

445
00:40:31,054 --> 00:40:32,226
According to them,

446
00:40:33,890 --> 00:40:36,313
there's this emperor,

447
00:40:36,392 --> 00:40:39,191
and he asks the shepherd's boy...

448
00:40:40,897 --> 00:40:44,242
"How many seconds in eternity?"

449
00:40:47,528 --> 00:40:48,871
(SCREAMING)

450
00:40:51,240 --> 00:40:52,537
(FLIES BUZZING)

451
00:41:01,501 --> 00:41:02,673
(STATIC)

452
00:41:22,355 --> 00:41:25,234
(TARDIS POWERING UP)

453
00:41:32,573 --> 00:41:35,201
People always get it wrong
with Time Lords.

454
00:41:36,202 --> 00:41:37,875
We take forever to die.

455
00:41:41,541 --> 00:41:44,169
Even if we're too injured
to regenerate,

456
00:41:44,252 --> 00:41:47,222
every cell in our bodies
keeps trying.

457
00:41:48,881 --> 00:41:52,135
Dying properly can take days.

458
00:41:52,844 --> 00:41:55,438
It's why we like to die
among our own kind.

459
00:41:58,683 --> 00:42:00,936
They know not to bury us early.

460
00:42:01,728 --> 00:42:02,775
(DOCTOR GROANS)

461
00:42:02,854 --> 00:42:03,980
DOCTOR: <i>I think,</i>

462
00:42:05,106 --> 00:42:06,699
<i>in my current condition,</i>

463
00:42:08,109 --> 00:42:09,326
<i>it will take me about</i>

464
00:42:10,319 --> 00:42:12,572
<i>a day and a half to reach
the top of the tower.</i>

465
00:42:13,865 --> 00:42:14,957
(GRUNTS)

466
00:42:17,326 --> 00:42:19,624
I think...

467
00:42:19,662 --> 00:42:23,212
If I'm lucky,

468
00:42:23,291 --> 00:42:25,419
I have a day and a half.

469
00:42:25,835 --> 00:42:26,927
(GROANS)

470
00:42:28,046 --> 00:42:29,798
<i>I have to do this, Clara.</i>

471
00:42:31,924 --> 00:42:33,176
<i>It's the only way.</i>

472
00:42:36,429 --> 00:42:38,102
<i>I have to be strong.</i>

473
00:42:41,434 --> 00:42:43,607
I should have known
from the very beginning.

474
00:42:44,771 --> 00:42:45,897
Of course.

475
00:42:47,899 --> 00:42:50,368
The portrait of you,

476
00:42:50,443 --> 00:42:52,491
the creature from
my own nightmares.

477
00:42:54,363 --> 00:42:56,115
<i>This place,</i>

478
00:42:56,199 --> 00:42:58,452
<i>it's my own bespoke
torture chamber.</i>

479
00:43:00,161 --> 00:43:01,959
<i>Intended for me only.</i>

480
00:43:02,747 --> 00:43:04,966
And all those skulls

481
00:43:05,041 --> 00:43:06,338
in the water,

482
00:43:07,794 --> 00:43:12,345
how could there be
other prisoners in my hell?

483
00:43:15,468 --> 00:43:17,220
<i>The answer of course...</i>

484
00:43:19,138 --> 00:43:22,688
Is there were never
any other prisoners.

485
00:43:24,644 --> 00:43:26,317
And the stars...

486
00:43:32,193 --> 00:43:35,037
They weren't in the wrong place.

487
00:43:35,947 --> 00:43:39,121
And I haven't time travelled.

488
00:43:47,959 --> 00:43:49,836
<i>I've just been here.</i>

489
00:43:50,753 --> 00:43:53,256
(FEEBLY) A very, very...

490
00:43:55,007 --> 00:43:56,600
...long time.

491
00:43:58,970 --> 00:44:00,972
<i>Every room resets.</i>

492
00:44:01,097 --> 00:44:02,849
Remember I told you that?

493
00:44:03,975 --> 00:44:06,774
Every room reverts
to its original condition.

494
00:44:07,937 --> 00:44:09,109
<i>Logically,</i>

495
00:44:10,398 --> 00:44:12,275
<i>the teleporter should do the same.</i>

496
00:44:13,109 --> 00:44:15,737
Teleporter, fancy word.

497
00:44:16,154 --> 00:44:18,202
Just like 3D-printers, really.

498
00:44:18,948 --> 00:44:21,701
<i>Except they break down
living matter and information,</i>

499
00:44:21,784 --> 00:44:23,036
<i>and transmit it.</i>

500
00:44:23,786 --> 00:44:26,255
<i>All you have to do is add energy.</i>

501
00:44:28,457 --> 00:44:29,458
(GRUNTING)

502
00:44:29,959 --> 00:44:32,303
<i>The room has reset,</i>

503
00:44:32,378 --> 00:44:34,881
<i>returned to its original
condition when I had arrived.</i>

504
00:44:35,339 --> 00:44:36,511
That means...

505
00:44:37,758 --> 00:44:41,433
There's a copy of me
still in the hard drive.

506
00:44:43,639 --> 00:44:44,640
Me...

507
00:44:46,309 --> 00:44:47,936
exactly as I was

508
00:44:49,145 --> 00:44:53,867
when I first got here
7,000 years ago.

509
00:44:54,942 --> 00:44:56,410
(DOCTOR GROANS)

510
00:44:57,486 --> 00:45:01,081
DOCTOR: <i>All I have to find
is some energy.</i>

511
00:45:04,035 --> 00:45:07,585
And all you need for energy

512
00:45:07,663 --> 00:45:09,290
is something to burn.

513
00:45:14,045 --> 00:45:15,046
(GRUNTS)

514
00:45:17,798 --> 00:45:19,345
- (GROANS)
- (ELECTRICITY CRACKLING)

515
00:45:24,013 --> 00:45:25,230
(DOCTOR EXHALES)

516
00:45:51,791 --> 00:45:54,169
DOCTOR: <i>How long
can I keep doing this, Clara?</i>

517
00:45:56,754 --> 00:45:58,506
Burning the old me

518
00:46:00,007 --> 00:46:01,554
to make a new one.

519
00:46:02,426 --> 00:46:03,552
(TARDIS POWERING DOWN)

520
00:46:14,313 --> 00:46:16,156
(COUGHING)

521
00:46:46,220 --> 00:46:48,393
DOCTOR: If you think
because she's dead I'm weak,

522
00:46:48,472 --> 00:46:50,395
then you understand very little.

523
00:46:51,892 --> 00:46:54,020
If you were any part of killing her

524
00:46:54,103 --> 00:46:55,446
and you're not afraid,

525
00:46:55,521 --> 00:46:57,944
then you understand
nothing at all.

526
00:46:58,024 --> 00:47:00,698
And so for your own sake
understand this.

527
00:47:00,776 --> 00:47:02,153
I'm the Doctor.

528
00:47:02,778 --> 00:47:04,655
I'm coming to find you.

529
00:47:04,739 --> 00:47:06,286
And I will never ever stop.

530
00:47:06,365 --> 00:47:07,491
(FOOTSTEPS THUDDING)

531
00:47:17,710 --> 00:47:19,508
Because you won't see this coming.

532
00:47:19,587 --> 00:47:20,588
(GRUNTS)

533
00:47:39,106 --> 00:47:40,198
DOCTOR: If I didn't know better,

534
00:47:40,274 --> 00:47:43,403
I'd say I travelled
7,000 years into the future.

535
00:47:48,824 --> 00:47:49,825
(GRUNTS)

536
00:47:49,909 --> 00:47:50,956
"How many seconds

537
00:47:51,994 --> 00:47:53,246
"in eternity?"

538
00:47:53,371 --> 00:47:54,372
(SCREAMS)

539
00:47:56,123 --> 00:47:57,295
(GRUNTS)

540
00:48:00,669 --> 00:48:02,262
(COUGHING)

541
00:48:11,430 --> 00:48:12,977
If I didn't know better,

542
00:48:13,057 --> 00:48:15,560
I'd say I travelled
12,000 years into the future.

543
00:48:19,897 --> 00:48:20,944
(GRUNTS)

544
00:48:21,273 --> 00:48:24,072
"How many seconds
in eternity?"

545
00:48:25,069 --> 00:48:26,161
The shepherd's boy...

546
00:48:26,362 --> 00:48:27,534
(SCREAMS)

547
00:48:27,988 --> 00:48:29,661
(COUGHING)

548
00:48:34,537 --> 00:48:35,584
(SCREAMING)

549
00:48:35,621 --> 00:48:37,498
Six hundred thousand years
into the future.

550
00:48:37,915 --> 00:48:38,962
(SCREAMS)

551
00:48:39,041 --> 00:48:40,964
"How many seconds
in eternity?"

552
00:48:41,836 --> 00:48:43,429
The shepherd's boy says...

553
00:48:43,587 --> 00:48:44,588
(SCREAMS)

554
00:48:45,339 --> 00:48:46,340
(COUGHING)

555
00:48:53,097 --> 00:48:55,065
Twelve hundred thousand years
into the future.

556
00:48:55,307 --> 00:48:56,354
(GROANS)

557
00:48:57,101 --> 00:48:58,728
And the shepherd's boy says...

558
00:49:00,187 --> 00:49:01,188
(COUGHING)

559
00:49:02,648 --> 00:49:04,400
Two million years into the future.

560
00:49:07,611 --> 00:49:09,488
And the shepherd's boy says...

561
00:49:10,239 --> 00:49:11,240
(COUGHING)

562
00:49:19,206 --> 00:49:20,207
(SHRIEKING)

563
00:49:25,963 --> 00:49:27,715
Twenty million years
into the future.

564
00:49:29,717 --> 00:49:30,889
Ow!

565
00:49:31,093 --> 00:49:33,266
And the shepherd's boy says...

566
00:49:33,429 --> 00:49:34,430
(GRUNTS)

567
00:49:34,597 --> 00:49:36,816
"There's this mountain
of pure diamond.

568
00:49:37,266 --> 00:49:39,234
"It takes an hour to climb it.

569
00:49:39,310 --> 00:49:41,733
"And an hour to go around it."

570
00:49:43,105 --> 00:49:44,106
(COUGHING)

571
00:49:54,200 --> 00:49:55,827
Fifty-two million yea rs.

572
00:49:57,328 --> 00:49:59,080
“Every hundred years,

573
00:49:59,163 --> 00:50:00,790
"a little bird comes.

574
00:50:02,166 --> 00:50:05,136
"It sharpens its beak
on the diamond mountain."

575
00:50:06,212 --> 00:50:07,384
(COUGHING)

576
00:50:11,926 --> 00:50:13,553
Nearly a billion years.

577
00:50:13,802 --> 00:50:14,803
(GRUNTS)

578
00:50:15,513 --> 00:50:17,811
"And when the entire mountain
is chiselled away,

579
00:50:17,890 --> 00:50:20,484
"the first second in eternity

580
00:50:20,559 --> 00:50:21,560
"will have passed."

581
00:50:21,769 --> 00:50:22,770
(SCREAMS)

582
00:50:23,604 --> 00:50:24,651
(COUGHING)

583
00:50:25,606 --> 00:50:27,108
Well over a billion years.

584
00:50:27,191 --> 00:50:28,192
(GRUNTS)

585
00:50:28,567 --> 00:50:30,490
You must think
that's a hell of a long time.

586
00:50:31,737 --> 00:50:32,829
(COUGHING)

587
00:50:33,239 --> 00:50:34,411
Two billion years.

588
00:50:34,740 --> 00:50:35,707
(GRUNTS)

589
00:50:36,742 --> 00:50:37,868
Personally,

590
00:50:37,952 --> 00:50:39,169
I think that's a hell of a...

591
00:50:39,495 --> 00:50:40,542
(COUGHING)

592
00:50:41,080 --> 00:50:42,252
(YELLS)

593
00:50:43,123 --> 00:50:44,625
(CRACKING)

594
00:50:51,340 --> 00:50:52,307
(EXHALES)

595
00:51:00,516 --> 00:51:01,517
Personally,

596
00:51:01,600 --> 00:51:03,773
I think that's a hell of a bird.

597
00:51:06,146 --> 00:51:07,864
(LOUD THUD)

598
00:51:07,940 --> 00:51:10,443
(BREATHING HEAVILY)

599
00:51:19,451 --> 00:51:20,748
(WHOOSHING)

600
00:51:49,064 --> 00:51:51,192
(FOOTSTEPS APPROACHING)

601
00:51:58,032 --> 00:52:01,081
Go to the city,
find somebody important,

602
00:52:01,160 --> 00:52:02,878
tell them I'm back.

603
00:52:03,746 --> 00:52:06,215
Tell them I know what they did.

604
00:52:06,749 --> 00:52:08,422
And I'm on my way.

605
00:52:09,668 --> 00:52:12,387
And if they ask you who I am,

606
00:52:12,421 --> 00:52:14,924
tell them I came
the long way around.

607
00:52:35,194 --> 00:52:37,071
You can probably still hear me.

608
00:52:38,656 --> 00:52:40,704
So just between ourselves,

609
00:52:41,909 --> 00:52:43,661
you've got the prophecy wrong.

610
00:52:44,787 --> 00:52:46,789
The Hybrid is not half Dalek.

611
00:52:46,872 --> 00:52:48,169
Nothing is half Dalek.

612
00:52:48,248 --> 00:52:50,125
The Daleks
would never allow that.

613
00:52:50,209 --> 00:52:53,679
The Hybrid destined
to conquer Gallifrey

614
00:52:53,754 --> 00:52:55,631
and stand in its ruins...

615
00:53:00,719 --> 00:53:02,016
...is me.

616
00:53:04,014 --> 00:53:05,891
(THEME MUSIC PLAYING)

617
00:53:33,252 --> 00:53:34,253
ASHILDR: <i>The Hybrid...</i>

618
00:53:34,336 --> 00:53:35,838
I think it's time to tell the truth.

619
00:53:35,921 --> 00:53:37,844
WOMAN: <i>I heard the Doctor
had come home.</i>

620
00:53:37,923 --> 00:53:39,425
One so loves fireworks.

621
00:53:39,508 --> 00:53:41,306
MAN: What's he up to?

622
00:53:41,385 --> 00:53:45,606
The Hybrid is a creature thought to be
cross-bred from two warrior races.

623
00:53:45,889 --> 00:53:47,141
I know I went too far.

624
00:53:47,349 --> 00:53:50,102
You have broken every code
you ever lived by.

625
00:53:50,185 --> 00:53:51,311
On my command!

626
00:53:51,520 --> 00:53:52,521
ASHILDR: <i>Is it true?</i>

627
00:53:52,980 --> 00:53:53,981
DOCTOR: <i>She's my friend.</i>

628
00:53:54,064 --> 00:53:55,065
- (LASER FIRE)
- (DOCTOR SCREAMING)

629
00:53:55,149 --> 00:53:57,322
Red Team to Sector 52,
extraction chamber 7.

630
00:53:57,401 --> 00:53:58,618
<i>Regeneration in progress.</i>

631
00:54:01,500 --> 00:54:09,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll
Happy New Year 2016 - New Year, New Color ;-)</font></b>
