1
00:00:03,100 --> 00:00:06,940
Fearsome monsters... Exotic creatures...

2
00:00:08,110 --> 00:00:11,570
Vast riches... Hidden treasures...

3
00:00:13,660 --> 00:00:17,280
Evil enclaves... Unexplored lands...

4
00:00:19,120 --> 00:00:22,210
The word "unknown" holds magic.

5
00:00:22,210 --> 00:00:26,080
And some incredible people 
are drawn to that magic.

6
00:00:26,790 --> 00:00:28,590
They are known...

7
00:00:32,300 --> 00:00:34,010
...as Hunters!

8
00:00:39,640 --> 00:00:42,310
daichi o fumishimete

9
00:00:39,640 --> 00:00:42,310
Stepping firmly on the ground,

10
00:00:42,310 --> 00:00:45,440
kimi wa mezameteiku

11
00:00:42,310 --> 00:00:45,440
you are awakening.

12
00:00:45,440 --> 00:00:48,360
tenshi no hohoemi de

13
00:00:45,440 --> 00:00:48,360
With the smile of an angel,

14
00:00:48,360 --> 00:00:52,360
tsuredashite!

15
00:00:48,360 --> 00:00:52,360
take me away!

16
00:00:58,410 --> 00:01:03,910
kodoku demo hitori ja nai sa

17
00:00:58,410 --> 00:01:03,910
You are not alone, even in solitude.

18
00:01:03,910 --> 00:01:09,420
umarete kita kotoni kanarazu imi ga aru

19
00:01:03,910 --> 00:01:09,420
There is definitely a reason as to why we are born.

20
00:01:13,050 --> 00:01:15,510
taiyou abite

21
00:01:13,050 --> 00:01:15,510
Bathing in the sun...

22
00:01:19,100 --> 00:01:24,350
sekai wa kimi no kagayaki o materu

23
00:01:19,100 --> 00:01:24,350
The world is awaiting your brilliance!

24
00:01:24,350 --> 00:01:27,020
daichi o fumishimete

25
00:01:24,350 --> 00:01:27,020
Stepping firmly on the ground,

26
00:01:27,020 --> 00:01:30,320
kimi wa mezameteiku

27
00:01:27,020 --> 00:01:30,320
you are awakening.

28
00:01:30,320 --> 00:01:33,320
tenshi no hohoemi de

29
00:01:30,320 --> 00:01:33,320
With the smile of an angel,

30
00:01:33,320 --> 00:01:36,570
tsuredashite! (you can smile!)

31
00:01:33,320 --> 00:01:36,570
take me away! (you can smile!)

32
00:01:36,570 --> 00:01:42,870
“hajimari” wa itsudemo osokunaisa

33
00:01:36,570 --> 00:01:42,870
It is never too late for a new “beginning”

34
00:01:42,870 --> 00:01:48,880
nando demo tachiagare!

35
00:01:42,870 --> 00:01:48,880
No matter what happens, keep getting back up!

36
00:01:56,050 --> 00:02:00,550
We will now take you to the exam site.

37
00:02:00,550 --> 00:02:04,060
Isn't it great that we all passed?

38
00:02:04,060 --> 00:02:06,020
It's too early to celebrate.

39
00:02:06,020 --> 00:02:08,730
We've merely earned the 
right to take the real exam.

40
00:02:08,730 --> 00:02:10,100
What's wrong with celebrating a little?

41
00:02:10,100 --> 00:02:12,320
We're making progress.

42
00:02:12,320 --> 00:02:17,320
Rivals × For × Survival

43
00:02:19,820 --> 00:02:24,830
Zaban City

44
00:02:21,870 --> 00:02:25,660
Gon and his new friends have arrived in Zaban City,

45
00:02:25,660 --> 00:02:30,330
site of the Hunter Exam, 
aided by the Kiriko Navigators.

46
00:02:30,790 --> 00:02:35,090
As Navigators, our job is to identify 
worthy Hunter applicants