1
00:00:20,120 --> 00:00:21,554
Since you're in beach buggies,

2
00:00:21,621 --> 00:00:23,390
you will now drive to the beach

3
00:00:23,457 --> 00:00:25,092
at the northernmost point

4
00:00:25,158 --> 00:00:27,161
of Namibia,
where it meets Angola.

5
00:00:27,228 --> 00:00:30,263
It's 1,000 miles away.

6
00:00:30,330 --> 00:00:32,100
We have got to find this road.

7
00:00:32,165 --> 00:00:35,636
This is not gonna be
too clever in the dark.

8
00:00:35,703 --> 00:00:39,539
Listen. I shall find
the Southern Cross.

9
00:00:39,606 --> 00:00:42,109
Oh, this is a bad idea!

10
00:00:42,176 --> 00:00:43,676
We are now trusting our lives

11
00:00:43,743 --> 00:00:46,146
to an orangutang who
thinks he's Patrick Moore.

12
00:00:46,213 --> 00:00:49,950
24 hours of cold, misery,

13
00:00:50,017 --> 00:00:52,119
to achieve exactly nothing.

14
00:00:52,185 --> 00:00:54,655
I mean, it is exactly nothing.

15
00:00:56,189 --> 00:00:57,825
Oh, it's coming in!

16
00:01:00,228 --> 00:01:02,630
This is the best desert
I've ever been to.

17
00:01:02,695 --> 00:01:04,564
Holy shit!

18
00:01:04,632 --> 00:01:06,799
Oh!

19
00:01:08,902 --> 00:01:13,141
What it actually is is a
big, orange killing engine.

20
00:01:13,174 --> 00:01:15,042
Jesus!

21
00:01:15,143 --> 00:01:17,478
Oh, my God!

22
00:01:18,379 --> 00:01:20,680
Please make it! Please!

23
00:01:24,852 --> 00:01:28,289
Just need to find a road now.
This is not funny any more.

24
00:01:28,355 --> 00:01:30,191
I don't want another night
in the desert.

25
00:01:31,158 --> 00:01:32,460
Oh, my God.

26
00:01:32,526 --> 00:01:34,527
I could go east,
I could go west.

27
00:01:34,594 --> 00:01:36,729
Whichever way
you go, it goes somewhere.

28
00:01:36,796 --> 00:01:40,401
Yes! It is the road
to freedom.

29
00:01:41,335 --> 00:01:42,870
What the hell was that?

30
00:01:46,740 --> 00:01:50,811
What I'm driving here, or
attempting to drive, is Apollo 13.

31
00:01:56,783 --> 00:02:01,888
It was morning by the time I nursed
my wounded car into Windhoek,

32
00:02:01,954 --> 00:02:05,091
and my well-rested colleagues
were full of admiration

33
00:02:05,192 --> 00:02:07,328
for how I'd pulled off
such a feat.

34
00:02:08,628 --> 00:02:10,730
- Is that the first thing you thought of?
- What?

35
00:02:10,798 --> 00:02:13,200
Tear a hole in it.
What's that gonna do?

36
00:02:13,234 --> 00:02:16,736
I needed to get to the bleed valve
on the radiator, which is there.

37
00:02:16,804 --> 00:02:19,772
- Is it?
- And, to make life doubly difficult...

38
00:02:21,074 --> 00:02:23,276
...I trod on my spectacles.

39
00:02:24,745 --> 00:02:26,646
That is tragic,
trying to fix it with one lens.

40
00:02:26,713 --> 00:02:30,683
I was trying to fix it. And the
only eye I can close is this eye.

41
00:02:30,751 --> 00:02:33,320
- You can't close your left eye?
- I can't close my left eye.

42
00:02:33,387 --> 00:02:37,390
Why didn't you put them on upside down?
You'd have the lens over the other eye.

43
00:02:40,260 --> 00:02:41,495
That is logic there.

44
00:02:41,562 --> 00:02:43,631
Oh, yeah.

45
00:02:43,697 --> 00:02:46,400
- Come on, let's go. We've
got a lot to do. No!

46
00:02:46,466 --> 00:02:48,602
The one thing we have
established now is that,

47
00:02:48,668 --> 00:02:50,371
with the exception of Windhoek,

48
00:02:50,437 --> 00:02:55,242
which is the capital, Namibia
is a tough and arduous place.

49
00:02:55,308 --> 00:02:56,977
- Yeah.
- Have you bought maps?

50
00:02:57,043 --> 00:02:59,747
- No. - Have you got tenting
equipment of any sort?

51
00:02:59,812 --> 00:03:03,283
Have you got somewhere to sleep
other than the desert floor? No.

52
00:03:03,350 --> 00:03:06,354
So why don't we, today,
get prepared

53
00:03:06,419 --> 00:03:09,723
for the next leg of the -
big leg of the journey?

54
00:03:09,789 --> 00:03:12,425
- That is a good idea. We'll do that.
- That's not a bad idea.

55
00:03:12,492 --> 00:03:15,862
We'll grant ourselves
a day of... shopping. Mm.

56
00:03:15,929 --> 00:03:19,699
First of all, would you permit
me to chisel some of the cheddar

57
00:03:19,766 --> 00:03:22,134
that has grown
in my underpants away?

58
00:03:22,270 --> 00:03:23,603
Well, not here.

59
00:03:25,138 --> 00:03:27,608
Having de-cheesed
my body parts,

60
00:03:27,675 --> 00:03:31,512
we headed out to get
the necessary supplies.

61
00:03:31,579 --> 00:03:33,980
The thing is, if we go mesh,

62
00:03:34,046 --> 00:03:36,817
it'll keep the sun off but
it won't keep the light out.

63
00:03:36,884 --> 00:03:39,287
That will wake us up early.
That's 1.5 kilograms. But...

64
00:03:39,353 --> 00:03:43,524
Hammond, the first thing you need to
know before we start shopping in here

65
00:03:43,591 --> 00:03:46,026
is James and I are in charge.

66
00:03:46,093 --> 00:03:48,027
- Well...
- Sorry, he's right.

67
00:03:48,094 --> 00:03:50,215
No, you're not. You don't
know anything about camping.

68
00:03:50,298 --> 00:03:52,325
- JAMES, JEREMY: Exactly.
- How does that make you in charge?

69
00:03:52,332 --> 00:03:54,367
Because we know
it's all terrible.

70
00:03:54,435 --> 00:03:58,004
If we leave it to you, we'll all end
up sleeping in small green triangles.

71
00:03:58,070 --> 00:04:00,441
The camping you know about
is in the Lake District,

72
00:04:00,508 --> 00:04:03,210
where you deliberately
make yourself miserable.

73
00:04:03,311 --> 00:04:04,312
I'm sorry, he's right.

74
00:04:04,344 --> 00:04:07,381
It is possible, I think,

75
00:04:07,448 --> 00:04:09,650
with a bit of ingenuity
and money,

76
00:04:09,717 --> 00:04:11,451
to make tenting bearable.

77
00:04:13,086 --> 00:04:15,688
Richard Baden-Hammond
disagreed,

78
00:04:15,756 --> 00:04:18,492
so we went our separate ways.

79
00:04:18,559 --> 00:04:20,394
Correct, incorrect.

80
00:04:20,461 --> 00:04:22,028
- Exactly.
- Do you agree?

81
00:04:22,095 --> 00:04:23,797
- But I'd go even more correct.
- Oh, yes!

82
00:04:23,863 --> 00:04:27,800
Perfect. Roll it out
on the desert floor...

83
00:04:29,336 --> 00:04:30,338
...you're home.

84
00:04:30,370 --> 00:04:32,439
Oh, James! Le Creuset!

85
00:04:32,505 --> 00:04:35,843
See, Hammond would hate this, because
this weighs more than a tent.

86
00:04:35,908 --> 00:04:38,045
- Which it does, actually.
- A lot more.

87
00:04:38,110 --> 00:04:41,449
- And it weighs more because it
is a quality item. - Exactly.

88
00:04:41,514 --> 00:04:43,783
Pocket trowel.

89
00:04:43,850 --> 00:04:44,884
Pocket soap.

90
00:04:45,952 --> 00:04:47,353
Here we go.

91
00:04:47,355 --> 00:04:50,423
- Pasta spoon.
- Yeah, good idea.

92
00:04:50,490 --> 00:04:53,461
I find that bottle opener
a bit... lightweight.

93
00:04:53,526 --> 00:04:55,367
Yeah, more expensive
is what we're looking for.

94
00:04:55,428 --> 00:04:57,197
You see, look at this, James.

95
00:04:57,264 --> 00:04:59,832
This is the sort of thing
Hammond would think is a chair.

96
00:04:59,899 --> 00:05:05,072
Ooh! That's all you need.
That's your whole... stove.

97
00:05:05,137 --> 00:05:06,639
That's it.

98
00:05:06,706 --> 00:05:08,908
- Is it gas? It is, isn't it?
- I presume so.

99
00:05:08,975 --> 00:05:12,545
For two, you could get a small
chicken in there, or... a pheasant.

100
00:05:12,612 --> 00:05:14,548
We're getting there now.

101
00:05:16,649 --> 00:05:18,552
So that folds down to that.

102
00:05:22,822 --> 00:05:23,822
Yeah.

103
00:05:26,093 --> 00:05:28,829
The next morning,
we headed out once more,

104
00:05:28,896 --> 00:05:31,598
with the camping gear
James and I had bought

105
00:05:31,665 --> 00:05:33,066
bringing up the rear.

106
00:05:37,004 --> 00:05:39,439
And besides stocking up
with essentials,

107
00:05:39,507 --> 00:05:45,812
Hammond and I had used our day off
in Windhoek to modify our cars.

108
00:05:45,879 --> 00:05:49,417
To solve my overheating problems,
I've fitted a ram-air scoop,

109
00:05:49,449 --> 00:05:54,221
which shovels refreshing, cooling air
into the radiator as I go along.

110
00:05:54,286 --> 00:05:58,459
And, as you may have noticed,
I've fitted a spoiler.

111
00:06:01,894 --> 00:06:04,732
My only complaint, really,
about my beach buggy

112
00:06:04,798 --> 00:06:07,968
was its lack of performance
in third and fourth gears.

113
00:06:08,035 --> 00:06:10,555
Couldn't up power from the engine
and I don't want to stress it,

114
00:06:10,603 --> 00:06:12,439
so I could lighten it.

115
00:06:12,439 --> 00:06:15,942
I've stripped away the superstructure
here and the passenger seat,

116
00:06:16,009 --> 00:06:17,911
anything spare.

117
00:06:17,978 --> 00:06:23,750
That means this car is 30-40 kilos
lighter than it was before.

118
00:06:23,817 --> 00:06:28,187
Jeremy, why has your car
sprouted a green moustache?

119
00:06:28,254 --> 00:06:31,959
Well, it's a spoiler for added
downforce at the front end,

120
00:06:32,024 --> 00:06:34,627
which you need
in a rear-engine vehicle.

121
00:06:34,694 --> 00:06:37,831
This thing will be unbelievable
through the corners now,

122
00:06:37,898 --> 00:06:39,066
it really will.

123
00:06:39,132 --> 00:06:40,167
Like a 911.

124
00:06:41,534 --> 00:06:42,836
And I tell you what,

125
00:06:42,903 --> 00:06:44,838
even with your new
lightweight buggy,

126
00:06:44,904 --> 00:06:48,542
you're no match for what
I've got here this morning.

127
00:06:48,608 --> 00:06:51,343
Yeah, I'm sorry, mate.
This is quicker.

128
00:06:51,478 --> 00:06:53,814
- It is not.
- It is.

129
00:06:53,880 --> 00:06:57,084
Right, Richard Hammond,
I challenge you to a race.

130
00:06:57,149 --> 00:06:59,752
OK, you're on. Idiot.

131
00:06:59,819 --> 00:07:02,755
We shall find a race
track and we shall do racing.

132
00:07:02,822 --> 00:07:05,225
Well, you carry on.
I'm not doing any racing.

133
00:07:05,291 --> 00:07:07,495
That's utterly pointless.

134
00:07:09,062 --> 00:07:11,098
On the outskirts of the city,

135
00:07:11,163 --> 00:07:13,300
we found a rather
excellent circuit

136
00:07:13,365 --> 00:07:15,603
where we could do timed laps,

137
00:07:15,668 --> 00:07:19,005
and James could try out
his new vacuum cleaner.

138
00:07:20,206 --> 00:07:21,509
Oh, yes.

139
00:07:24,411 --> 00:07:25,745
- Are you ready?
- No.

140
00:07:25,812 --> 00:07:28,649
- Why not?
- Temperatures and pressures.

141
00:07:28,716 --> 00:07:30,918
This is a racing machine.
Look at it.

142
00:07:30,983 --> 00:07:33,553
It's a plastic beach buggy
parked near a V8.

143
00:07:33,620 --> 00:07:35,523
- With aero.
- Really?

144
00:07:35,555 --> 00:07:37,090
In...

145
00:07:37,156 --> 00:07:39,526
...three, two, one, go!

146
00:07:41,661 --> 00:07:43,163
Yeah, I'm gonna do it in gear.

147
00:07:43,230 --> 00:07:45,298
- Give it a shot.
- I'm gonna try that.

148
00:07:45,365 --> 00:07:47,100
- In...
- No! Throttle's jammed.

149
00:07:48,435 --> 00:07:50,237
Yes.

150
00:07:50,302 --> 00:07:51,370
- Jammed.
- In...

151
00:07:51,437 --> 00:07:53,340
No! You can keep saying "in"

152
00:07:53,406 --> 00:07:54,966
till the cows come home.
The throttle...

153
00:08:00,079 --> 00:08:02,850
Three, two, one, begin!

154
00:08:10,790 --> 00:08:12,225
Why... Why have you stopped?

155
00:08:12,291 --> 00:08:13,560
Ah. Well, erm...

156
00:08:15,728 --> 00:08:17,930
The throttle
may have gone a bit open.

157
00:08:20,399 --> 00:08:21,569
Yeah.

158
00:08:21,634 --> 00:08:23,704
My throttle is totally broken.

159
00:08:23,771 --> 00:08:25,706
- Anyway, Hammond...
- Yeah?

160
00:08:25,773 --> 00:08:28,875
Any car which can wheelie
off the line...

161
00:08:28,942 --> 00:08:31,577
is going to be able to beat
yours, and would have done.

162
00:08:31,579 --> 00:08:32,980
So... Sorry.

163
00:08:33,046 --> 00:08:34,748
You're saying
because your car started,

164
00:08:34,815 --> 00:08:36,683
well, 50 yards away over there,

165
00:08:36,750 --> 00:08:38,719
wheelied, was uncontrollable,
slammed back down

166
00:08:38,786 --> 00:08:40,953
and broke itself,
it's the best on the track?

167
00:08:41,020 --> 00:08:42,389
Yes.

168
00:08:42,455 --> 00:08:45,258
Well, much learned. Really useful.
Glad we did it.

169
00:08:47,695 --> 00:08:52,399
With Jeremy's endlessly
troublesome car fixed again,

170
00:08:52,465 --> 00:08:56,068
we scooped up James' Dyson
and continued northwards

171
00:08:56,135 --> 00:08:59,639
towards the finish line
at the border with Angola.

172
00:09:02,610 --> 00:09:06,846
The going was smooth and easy
and eerily quiet,

173
00:09:06,913 --> 00:09:09,249
which begged a question.

174
00:09:09,316 --> 00:09:14,321
Now, apparently, Namibia is the most
dangerous place in the world to drive.

175
00:09:14,386 --> 00:09:16,889
There are more accidents
per head then anywhere else,

176
00:09:16,956 --> 00:09:19,726
and car accidents are the first

177
00:09:19,793 --> 00:09:23,129
and most common cause
of death in young adults.

178
00:09:24,364 --> 00:09:26,499
How? How can that be so?

179
00:09:26,634 --> 00:09:28,936
I mean... the place is empty.

180
00:09:32,639 --> 00:09:38,778
In Britain, there are 250-260
people for every square kilometre.

181
00:09:38,846 --> 00:09:41,114
Here... it's two.

182
00:09:42,182 --> 00:09:44,051
Two!

183
00:09:44,116 --> 00:09:47,320
This makes the Australian
outback look like Monaco.

184
00:09:47,386 --> 00:09:49,856
Monkey! Monkey!

185
00:09:49,923 --> 00:09:53,059
Huge anus! Did you see
that thing's anus?

186
00:09:55,828 --> 00:09:57,496
I, however, was not thinking

187
00:09:57,563 --> 00:10:00,833
about population statistics
or monkeys' bottoms.

188
00:10:00,900 --> 00:10:03,736
I was just happy
to be on a smooth surface

189
00:10:03,803 --> 00:10:07,039
in a car that wasn't filled
with dust.

190
00:10:07,106 --> 00:10:08,642
I shall relax...

191
00:10:10,409 --> 00:10:11,979
...with the lovely view.

192
00:10:13,212 --> 00:10:16,615
Sadly, though,
a few miles later...

193
00:10:19,318 --> 00:10:21,587
Ow! Ow! Oh, my nuts! Ow!

194
00:10:25,557 --> 00:10:27,059
Stop it!

195
00:10:27,126 --> 00:10:28,595
Ow! Ow! Agh!

196
00:10:28,662 --> 00:10:30,230
James May?

197
00:10:30,297 --> 00:10:32,899
Yes, I can hear you,
but it's very uncomfortable

198
00:10:32,966 --> 00:10:35,101
and my car has...
has cut out.

199
00:10:41,808 --> 00:10:43,143
Ow!

200
00:10:43,210 --> 00:10:45,211
Mercifully for James,

201
00:10:45,278 --> 00:10:47,213
we eventually arrived
at a game reserve,

202
00:10:47,279 --> 00:10:50,049
which we decided
would be an ideal place

203
00:10:50,116 --> 00:10:53,052
to set up camp for the night.

204
00:10:53,120 --> 00:10:55,322
Right.

205
00:10:59,259 --> 00:11:00,527
That's what we need.

206
00:11:00,727 --> 00:11:03,864
As Hammond
built his canvas hovel...

207
00:11:07,067 --> 00:11:10,770
...James and I were looking forward
to a more civilised evening

208
00:11:10,837 --> 00:11:12,139
in the tents we'd bought,

209
00:11:12,205 --> 00:11:14,006
and which had been erected

210
00:11:14,073 --> 00:11:16,844
by the butler we'd also bought.

211
00:11:16,909 --> 00:11:19,746
Thank you, Giovanni.

212
00:11:19,779 --> 00:11:23,750
Tuck your shirt in, man!
It's not a bloody caravan site.

213
00:11:23,783 --> 00:11:26,219
Erm...
I'm just thinking, dinner.

214
00:11:26,286 --> 00:11:28,221
Mm. Do you mind
if I get changed?

215
00:11:28,288 --> 00:11:30,990
- No, exactly. I'm gonna have a shower.
- Mm.

216
00:11:31,057 --> 00:11:33,793
- Or I may have a bath, actually.
- Why not?

217
00:11:33,860 --> 00:11:36,163
Giovanni,
could you run the baths?

218
00:11:45,905 --> 00:11:47,774
Apparently,
this place has got oysters.

219
00:11:47,774 --> 00:11:50,509
- Really? Here?
- Yeah. I know, it's extraordinary.

220
00:11:50,576 --> 00:11:51,945
Who knew?

221
00:11:52,011 --> 00:11:53,880
Are you coming for some dinner?

222
00:11:53,947 --> 00:11:56,359
What do you mean, "Coming for dinner"?
I'm cooking here.

223
00:11:56,383 --> 00:11:57,811
There's a restaurant
just down there.

224
00:11:57,817 --> 00:11:59,312
- A restaurant?
- Yeah, just down there.

225
00:11:59,318 --> 00:12:01,221
I don't want to go.

226
00:12:01,288 --> 00:12:03,048
I'm cooking this.
I'm doing it properly, camping.

227
00:12:03,056 --> 00:12:04,784
- Well, come and...
- I'll join you after dinner.

228
00:12:04,792 --> 00:12:06,125
Whatever.

229
00:12:06,192 --> 00:12:07,602
He's such a peasant, isn't he?

230
00:12:07,626 --> 00:12:09,028
It's just unbelievable.

231
00:12:10,596 --> 00:12:11,975
That evening in the restaurant,

232
00:12:11,999 --> 00:12:13,966
Hammond never did join us.

233
00:12:14,033 --> 00:12:17,370
But James and I were not
short of company.

234
00:12:17,437 --> 00:12:21,140
Oh, look, there's rhinos!
There's actual rhinos!

235
00:12:21,207 --> 00:12:23,676
And they've been dehorned.

236
00:12:23,811 --> 00:12:24,870
They've had to take its horn out

237
00:12:24,878 --> 00:12:27,047
to stop poachers shooting it.

238
00:12:27,114 --> 00:12:29,950
But you know what
the poachers are doing?

239
00:12:30,017 --> 00:12:31,551
They shoot the dehorned ones,

240
00:12:31,618 --> 00:12:34,855
because if they track for
a couple of days, a rhino,

241
00:12:34,922 --> 00:12:36,655
and then it's got no horn,
they shoot it,

242
00:12:36,722 --> 00:12:40,192
and then they'll never track
it again, so it saves time.

243
00:12:40,259 --> 00:12:42,929
Do you know how much you get
for a rhino horn now?

244
00:12:42,995 --> 00:12:45,597
- On the... On the market?
- Yeah, in Vietnam.

245
00:12:45,664 --> 00:12:46,834
I'm guessing it's a lot.

246
00:12:46,866 --> 00:12:49,635
$320,000.

247
00:12:49,701 --> 00:12:52,338
- So that's more expensive than gold.
- Good God.

248
00:12:52,404 --> 00:12:56,109
Even the nub that's left
that he's got is still worth,

249
00:12:56,176 --> 00:12:57,710
I don't know,
thousands of dollars.

250
00:12:57,845 --> 00:12:59,972
I was gonna say, no matter
how carefully you dehorn it,

251
00:12:59,980 --> 00:13:03,015
there's still horn
going down into its nose.

252
00:13:03,082 --> 00:13:07,254
That's such a tragedy,
that, you know. Yeah.

253
00:13:07,320 --> 00:13:09,489
I want to do something
about this while we're here.

254
00:13:09,556 --> 00:13:11,423
I'm sure we could come up
with something.

255
00:13:12,893 --> 00:13:14,427
I'm sure we could.

256
00:13:25,205 --> 00:13:28,707
The next morning, I woke
to find I'd been recruited

257
00:13:28,774 --> 00:13:33,446
into the Clarkson and May
Rhino Protection Squad.

258
00:13:33,513 --> 00:13:35,715
They were even convinced
that our beach buggies

259
00:13:35,782 --> 00:13:40,586
would be ideal
for tracking the poachers.

260
00:13:40,653 --> 00:13:43,755
I can't deny, they do have a point
about the whole rhino thing.

261
00:13:43,890 --> 00:13:45,357
It is ridiculous.

262
00:13:45,424 --> 00:13:48,760
Two rhinos killed every day
in Africa by poachers,

263
00:13:48,895 --> 00:13:53,566
and then sold to a market that
believes it's a cure for cancer,

264
00:13:53,633 --> 00:13:55,567
impotence, even hangovers.

265
00:13:57,037 --> 00:13:59,471
But are we necessarily
the right men

266
00:13:59,538 --> 00:14:02,609
to tackle it head-on
in the field?

267
00:14:04,344 --> 00:14:06,278
Ow!

268
00:14:06,346 --> 00:14:09,216
Wouldn't we be better just
popping a £1 coin in a jar

269
00:14:09,282 --> 00:14:13,485
and letting somebody who knows
what they're doing solve it?

270
00:14:13,552 --> 00:14:15,288
Well, I've got
a tranquilizer gun

271
00:14:15,355 --> 00:14:17,924
from the place where
we were last night, but...

272
00:14:19,458 --> 00:14:21,128
...I can't see anyone
to shoot.

273
00:14:24,965 --> 00:14:28,634
Figuring that the poachers
probably didn't use the main road,

274
00:14:28,701 --> 00:14:31,837
we went off to look in the bush.

275
00:14:31,938 --> 00:14:33,605
What about over there?

276
00:14:35,975 --> 00:14:37,409
No poachers.

277
00:14:39,645 --> 00:14:40,980
Tyre marks.

278
00:14:41,048 --> 00:14:43,582
It may be some poacher.

279
00:14:43,649 --> 00:14:44,783
Oh, no, wait.

280
00:14:44,850 --> 00:14:47,086
BF Goodriches.
This is James May.

281
00:14:50,190 --> 00:14:52,359
Just so you know,
this is stupid.

282
00:14:52,424 --> 00:14:54,427
What's stupid?

283
00:14:54,494 --> 00:14:56,772
How would you recognise a
poacher when you saw one?

284
00:14:56,796 --> 00:15:00,167
- And when you find one, what
are you gonna do? - Shoot him.

285
00:15:00,232 --> 00:15:01,969
All we're doing on our journey

286
00:15:02,001 --> 00:15:04,736
is driving three beach buggies
to the Angolan border.

287
00:15:04,803 --> 00:15:06,831
- Yeah. - Which doesn't further
the cause of humanity.

288
00:15:06,839 --> 00:15:08,551
Exactly. And this does, does it?

289
00:15:08,575 --> 00:15:12,745
We've got a day, Hammond.
Give us 24 hours.

290
00:15:12,812 --> 00:15:16,515
24 hours. Then, I promise,
we'll get back on the road.

291
00:15:20,787 --> 00:15:23,690
Once our sceptical
colleague had agreed,

292
00:15:23,755 --> 00:15:25,725
I decided to change tack,

293
00:15:25,792 --> 00:15:29,196
abandon the cars
and search from the air,

294
00:15:29,261 --> 00:15:32,698
using some beach-front
parasailing equipment.

295
00:15:34,834 --> 00:15:36,336
- Jeremy?
- Yes?

296
00:15:36,403 --> 00:15:39,272
If we don't make it,
please know that I hate you.

297
00:15:39,338 --> 00:15:42,642
There's not a breath of wind,
so don't be stupid.

298
00:15:44,010 --> 00:15:45,611
Oh, my parachute's been...

299
00:15:47,014 --> 00:15:49,015
- Oh, hello!
- Goodbye.

300
00:15:49,048 --> 00:15:51,484
Shit!

301
00:15:55,022 --> 00:15:57,389
That's not worked at all.

302
00:15:57,456 --> 00:15:59,926
OK. Right,
I'm not gonna do that.

303
00:16:00,027 --> 00:16:03,395
Clearly, my solution
was too dangerous for us,

304
00:16:03,462 --> 00:16:06,099
so we sent Giovanni up instead.

305
00:16:08,534 --> 00:16:10,654
Look, he's going over there.
He's gonna crash and die.

306
00:16:10,702 --> 00:16:14,041
- No, he's been blown a bit sideways but...
- And downwards.

307
00:16:16,708 --> 00:16:18,345
He didn't sign up for this,
did he?

308
00:16:20,312 --> 00:16:23,149
Giovanni failed
to spot any poachers,

309
00:16:23,216 --> 00:16:25,251
so we told him
to stop messing about

310
00:16:25,317 --> 00:16:27,919
and get back to camp
to pour some drinks,

311
00:16:28,054 --> 00:16:31,091
whilst we had a rethink.

312
00:16:31,158 --> 00:16:33,960
Everything we've tried
has gone wrong.

313
00:16:34,061 --> 00:16:36,562
So let's accept it now
and move on.

314
00:16:36,629 --> 00:16:37,963
We can go.

315
00:16:38,065 --> 00:16:39,365
No.

316
00:16:39,432 --> 00:16:43,536
I think the poachers
only go out at night.

317
00:16:43,602 --> 00:16:45,072
Oh, for God's sake.

318
00:16:45,105 --> 00:16:46,739
We'll let the sun set,

319
00:16:46,806 --> 00:16:48,607
get some tactical kit.

320
00:16:48,674 --> 00:16:51,811
- Rifles.
- Come on, Hammond.

321
00:16:51,878 --> 00:16:54,480
You gave us 24 hours before
you took our guns and badges.

322
00:16:54,547 --> 00:16:56,415
- He did.
- OK.

323
00:16:56,482 --> 00:17:00,386
I think a couple more beers,
head out there.

324
00:17:00,452 --> 00:17:01,921
I agree.

325
00:17:01,988 --> 00:17:03,755
- Let it get dark.
Be patient. Yes.

326
00:17:03,822 --> 00:17:06,358
- Hunters are patient, aren't they?
- Exactly.

327
00:17:11,730 --> 00:17:13,700
Once darkness had fallen,

328
00:17:13,766 --> 00:17:15,101
we got kitted out

329
00:17:15,102 --> 00:17:17,203
with tranquilizer guns
and tactical kit

330
00:17:17,269 --> 00:17:18,805
and headed back into the bush

331
00:17:18,871 --> 00:17:23,542
with a very unsure
Richard in tow.

332
00:17:23,609 --> 00:17:25,478
I mean,
I'd like to stop poachers,

333
00:17:25,545 --> 00:17:30,116
but out here at night, what
is the poacher-to-lion ratio?

334
00:17:30,182 --> 00:17:32,118
What am I more likely to find?

335
00:17:35,721 --> 00:17:38,691
What you have to do
is look for rhino tracks,

336
00:17:38,758 --> 00:17:42,162
cos that's what the poachers
will be following.

337
00:17:57,509 --> 00:18:00,813
Literally the most manly
thing I've ever done.

338
00:18:00,880 --> 00:18:03,915
Grand Tour for men,
splashing all over.

339
00:18:03,982 --> 00:18:05,484
Ow!

340
00:18:05,551 --> 00:18:08,855
- Bloody hell!
- You stupid bastards!

341
00:18:08,921 --> 00:18:11,022
Someone's shot me!

342
00:18:11,157 --> 00:18:13,058
Hammond? Hammond?

343
00:18:13,160 --> 00:18:14,426
Hammond?

344
00:18:14,493 --> 00:18:16,328
Clarkson, you moron.

345
00:18:16,395 --> 00:18:17,696
Hammond?

346
00:18:28,307 --> 00:18:30,176
Right, well,
I have to be honest,

347
00:18:30,242 --> 00:18:32,378
yesterday was
a total waste of time.

348
00:18:32,444 --> 00:18:34,513
We achieved nothing.

349
00:18:34,580 --> 00:18:38,550
All we did achieve was we seem
to have wounded Mr Hammond,

350
00:18:38,617 --> 00:18:41,653
who er... well, we couldn't wake
him up this morning at all.

351
00:18:41,721 --> 00:18:44,757
And because we needed to get
going, we've a long way to go,

352
00:18:44,824 --> 00:18:46,358
we've had to improvise.

353
00:18:56,935 --> 00:18:58,871
Aaargh!

354
00:19:01,508 --> 00:19:03,375
What the?

355
00:19:04,243 --> 00:19:06,846
What the is this?

356
00:19:06,913 --> 00:19:08,548
You bastards!

357
00:19:13,653 --> 00:19:14,953
Back on the ground,

358
00:19:15,020 --> 00:19:18,258
James and I had
our own problems.

359
00:19:18,325 --> 00:19:20,359
Oh, God!

360
00:19:21,260 --> 00:19:23,395
Ow! Ow!

361
00:19:27,967 --> 00:19:29,902
This is very good
for the gravel rash

362
00:19:29,969 --> 00:19:34,073
that I got... during my
parachute accident yesterday.

363
00:19:34,140 --> 00:19:35,741
Oh, that hurts.

364
00:19:38,778 --> 00:19:41,146
What we could really do with
is a rain shower

365
00:19:41,248 --> 00:19:43,549
to dampen this dust down.

366
00:19:43,615 --> 00:19:45,718
I think it's unlikely.

367
00:19:45,785 --> 00:19:49,455
Yeah, there's no evidence that
rain is on its way, I would say.

368
00:19:51,057 --> 00:19:53,692
Soon, word came over the radio

369
00:19:53,759 --> 00:19:56,395
that Hammond was on his way
to rejoin us...

370
00:19:57,930 --> 00:20:01,334
...and that he wasn't
in the best of moods.

371
00:20:01,401 --> 00:20:03,603
What was that?

372
00:20:04,604 --> 00:20:06,972
What was that about?

373
00:20:07,038 --> 00:20:09,642
- We didn't want to leave you behind.
- You wouldn't wake up.

374
00:20:09,709 --> 00:20:11,537
No, obviously, you didn't
want to leave me behind,

375
00:20:11,544 --> 00:20:13,078
so you did the logical thing,

376
00:20:13,144 --> 00:20:15,647
which is suspend me from
a helicopter whilst asleep.

377
00:20:15,714 --> 00:20:18,285
- Yes. - Most people would
arrive at the same conclusion.

378
00:20:18,351 --> 00:20:20,586
No, you didn't!
You were having a laugh!

379
00:20:20,653 --> 00:20:22,654
Do you realise how rough
the first road was

380
00:20:22,721 --> 00:20:24,457
that you haven't had
to drive on?

381
00:20:24,523 --> 00:20:26,625
And you got a helicopter
ride, which we haven't had.

382
00:20:26,692 --> 00:20:28,760
You wouldn't be laughing
and sniggering so much

383
00:20:28,827 --> 00:20:31,397
if I'd fallen out of that
thing, as I could have done.

384
00:20:31,463 --> 00:20:33,132
Well, it wouldn't be funny.

385
00:20:33,199 --> 00:20:34,598
No, it just wouldn't be
interesting.

386
00:20:40,440 --> 00:20:42,642
With the rhino fiasco behind us,

387
00:20:42,709 --> 00:20:44,810
we got back to
the job in hand...

388
00:20:46,512 --> 00:20:48,780
...which was to reach
the Angolan border,

389
00:20:48,847 --> 00:20:50,782
and therefore prove that
beach buggies

390
00:20:50,849 --> 00:20:53,184
are brilliant
go-anywhere machines

391
00:20:53,251 --> 00:20:55,587
and not just frivolous toys.

392
00:20:57,789 --> 00:21:01,993
Today, however, that theory
would be seriously tested.

393
00:21:05,332 --> 00:21:07,333
Oh, for God's sake!

394
00:21:09,969 --> 00:21:11,337
Ow!

395
00:21:13,972 --> 00:21:15,375
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!

396
00:21:17,977 --> 00:21:21,047
Ow! Christ on a bike!

397
00:21:21,113 --> 00:21:24,916
I hate to admit this,
but I'm jealous of Hammond.

398
00:21:24,983 --> 00:21:29,121
I wish I'd fitted
that suspension on my car.

399
00:21:29,188 --> 00:21:33,792
How is this car gonna stand up
to this punishment all day?

400
00:21:35,961 --> 00:21:38,498
Well, since it had been
designed by me

401
00:21:38,565 --> 00:21:41,133
and made from
40-year-old components,

402
00:21:41,200 --> 00:21:43,935
the answer
was depressingly predictable.

403
00:21:46,373 --> 00:21:49,808
The alternator, as you can
see, has come off its hinge.

404
00:21:49,875 --> 00:21:52,979
The bolt's supposed to go in
there and it's just come off.

405
00:21:53,045 --> 00:21:56,883
And the bolt, well, that's
somewhere back there, 100 miles.

406
00:22:04,590 --> 00:22:07,226
So, my alternator is now
held on with a screwdriver

407
00:22:07,292 --> 00:22:09,496
that I've hammered into place.

408
00:22:10,497 --> 00:22:11,963
And we're running well.

409
00:22:16,635 --> 00:22:19,571
Oh. I don't know what
I'm gonna do about it,

410
00:22:19,638 --> 00:22:21,907
but I don't have
a fan belt on there.

411
00:22:25,111 --> 00:22:27,179
I've got a problem.

412
00:22:27,246 --> 00:22:31,617
Another five miles,
another fan belt.

413
00:22:31,683 --> 00:22:33,920
I'm gonna need a pair of tights.

414
00:22:36,122 --> 00:22:38,657
And it wasn't just me.

415
00:22:38,724 --> 00:22:42,094
I've been through all of that, all of
that, the ignition cut-out switch.

416
00:22:42,161 --> 00:22:44,096
I've got some weird gremlin.

417
00:22:44,163 --> 00:22:47,433
This road is just
shaking these cars to pieces.

418
00:22:50,769 --> 00:22:53,440
Naturally, Jeremy
decided that the only way

419
00:22:53,472 --> 00:22:55,441
of keeping his car in one piece

420
00:22:55,442 --> 00:22:58,210
was to drive very quickly.

421
00:22:58,277 --> 00:23:02,280
My optimum speed is 2,800 rpm,

422
00:23:02,347 --> 00:23:04,651
that being my only dial, really.

423
00:23:04,717 --> 00:23:07,720
That way, I'm skipping
over the top of the ridges.

424
00:23:09,255 --> 00:23:11,523
Unfortunately, at this speed,

425
00:23:11,590 --> 00:23:13,859
my V8 was emptying
the petrol tank

426
00:23:13,925 --> 00:23:16,127
every 31 miles.

427
00:23:16,194 --> 00:23:19,465
And one of the items we'd forgotten
to buy at the camping shop

428
00:23:19,531 --> 00:23:21,800
was a funnel.

429
00:23:21,867 --> 00:23:24,770
Right, wind's dropped.
Here we go.

430
00:23:24,836 --> 00:23:25,836
Drink!

431
00:23:27,272 --> 00:23:29,476
This is completely safe.

432
00:23:29,509 --> 00:23:32,479
Some of the petrol is...
Oh, my giddy aunt!

433
00:23:37,383 --> 00:23:39,951
The roads are getting worse.

434
00:23:40,019 --> 00:23:43,088
Even though
the going was appalling...

435
00:23:46,258 --> 00:23:48,227
...the beach buggies,
amazingly,

436
00:23:48,294 --> 00:23:51,597
were, more or less,
still in one piece.

437
00:23:53,098 --> 00:23:55,835
However, as the relentless
pounding wore on,

438
00:23:55,902 --> 00:23:59,005
the same could not be said
of James.

439
00:23:59,070 --> 00:24:00,873
Agh!

440
00:24:04,242 --> 00:24:05,811
Oh, my God!

441
00:24:07,980 --> 00:24:10,517
Honestly, my bones
are going to shatter.

442
00:24:23,095 --> 00:24:24,530
I've had enough of this.

443
00:24:27,232 --> 00:24:30,435
What I'm doing is I'm trying to
soften up the front suspension,

444
00:24:30,537 --> 00:24:32,403
and I'm gonna soften
the tyres as well.

445
00:24:32,538 --> 00:24:34,073
I've done quite
a bit under here.

446
00:24:34,140 --> 00:24:37,042
Now I'm going to let a bit
of air out of the tyres.

447
00:24:38,944 --> 00:24:41,614
This made a huge difference.

448
00:24:48,354 --> 00:24:49,888
This is rubbish!

449
00:24:52,558 --> 00:24:53,792
Stop!

450
00:24:56,628 --> 00:24:58,297
But it didn't stop.

451
00:24:58,364 --> 00:24:59,665
It went on...

452
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
...and on.

453
00:25:03,670 --> 00:25:06,573
That day, I did 350 miles,

454
00:25:06,605 --> 00:25:09,776
and every single one of them
was filled with pain,

455
00:25:09,842 --> 00:25:11,810
dust and misery.

456
00:25:16,583 --> 00:25:18,450
And that's why,
the following morning,

457
00:25:18,585 --> 00:25:21,688
I came up with a radical plan.

458
00:25:21,753 --> 00:25:26,025
Don't drive on the road,
drive near it.

459
00:25:26,092 --> 00:25:27,693
I did a bit alongside the road.

460
00:25:27,759 --> 00:25:29,695
Admittedly
only half a kilometre,

461
00:25:29,761 --> 00:25:31,396
but it was bliss by comparison.

462
00:25:31,462 --> 00:25:33,900
It was like driving on a freshly
resurfaced Silverstone.

463
00:25:33,965 --> 00:25:36,134
We don't have to stray
miles from it.

464
00:25:36,201 --> 00:25:38,897
I agree, that would be foolish, cos
we could just end up as skeletons.

465
00:25:38,904 --> 00:25:41,607
But, honestly,
it's agony in mine.

466
00:25:41,641 --> 00:25:45,277
I've got neck ache, headache.
I hate it.

467
00:25:45,344 --> 00:25:48,480
Right, I tell you what, Hammond.
I tell you why I like his idea.

468
00:25:48,615 --> 00:25:53,184
If it is smooth off-road,
it's more comfortable for us.

469
00:25:53,251 --> 00:25:57,155
If it's hopeless out there,
we can blame him.

470
00:25:57,222 --> 00:25:58,222
Fair enough.

471
00:26:02,127 --> 00:26:03,771
With that settled,
we left the road

472
00:26:03,796 --> 00:26:06,965
and set out on Highway May.

473
00:26:10,301 --> 00:26:14,506
I'll give James one thing,
it is smoother than the road,

474
00:26:14,641 --> 00:26:17,943
but I am doing 3 mph.

475
00:26:18,009 --> 00:26:19,846
I mean, yeah,
I like off-roading, I do,

476
00:26:19,912 --> 00:26:24,049
but... this isn't exactly
quicker, is it?

477
00:26:24,115 --> 00:26:26,018
Sadly, a short while later,

478
00:26:26,085 --> 00:26:29,020
we didn't even have smooth
going for us.

479
00:26:30,923 --> 00:26:32,324
Ow!

480
00:26:32,391 --> 00:26:33,792
Ow! Ow! Ow!

481
00:26:33,859 --> 00:26:35,662
Oh, spiffing.

482
00:26:37,930 --> 00:26:40,231
James, I hope
you're happy with this.

483
00:26:40,298 --> 00:26:43,736
How bad must it have been
for him if this is better?

484
00:26:47,038 --> 00:26:51,042
Oh, God Al-bloody-mighty!
What an idiot that man is!

485
00:26:51,109 --> 00:26:53,444
Yeah, this is a lot less bumpy.

486
00:26:53,511 --> 00:26:54,747
Oh, Christ!

487
00:26:57,016 --> 00:26:58,517
Jesus!

488
00:26:58,584 --> 00:27:00,051
Is this better? Really?

489
00:27:03,690 --> 00:27:05,356
Stop moaning!

490
00:27:08,760 --> 00:27:13,464
Hammond, my entire throttle
assembly has disintegrated.

491
00:27:13,531 --> 00:27:16,167
I can't see why. I'm sure
this is all helping it.

492
00:27:16,234 --> 00:27:18,104
Perfectly all right on the road.

493
00:27:18,170 --> 00:27:19,704
Yeah, I don't know why
more people

494
00:27:19,705 --> 00:27:22,709
don't drive their cars
on the road.

495
00:27:22,775 --> 00:27:25,211
Stop blaming your failures
on the scenery.

496
00:27:26,144 --> 00:27:28,714
Every bone in his crotch...

497
00:27:28,748 --> 00:27:30,415
that's what I'm gonna break.

498
00:27:30,481 --> 00:27:32,919
Every single one of them.

499
00:27:32,984 --> 00:27:35,421
And then,
if it were at all possible,

500
00:27:35,487 --> 00:27:37,990
May Tours got even worse.

501
00:27:39,858 --> 00:27:43,028
Oh! Oh, God! The dust! Agh!

502
00:27:43,095 --> 00:27:47,900
What is this Star Trek special
effect we've arrived in?

503
00:27:50,135 --> 00:27:51,237
Oh, my God!

504
00:27:53,740 --> 00:27:57,009
I am swimming through dust.
I'm actually swimming in it.

505
00:27:59,746 --> 00:28:01,512
Oh, dear, oh, dear!

506
00:28:01,579 --> 00:28:04,817
We had driven into
something called fesh fesh,

507
00:28:04,884 --> 00:28:07,753
a sand as fine as talcum powder.

508
00:28:07,787 --> 00:28:09,756
Oh, shite!

509
00:28:09,821 --> 00:28:13,291
And this had made Ali G
even more cross.

510
00:28:15,961 --> 00:28:18,765
I can't see a bloody thing
now. I've got to...

511
00:28:18,798 --> 00:28:21,800
I can't even find James May
to kill him.

512
00:28:26,372 --> 00:28:30,142
OK, the engine's boiling
and I'm stuck.

513
00:28:30,209 --> 00:28:32,411
All my electrics
have gone haywire

514
00:28:32,478 --> 00:28:35,039
My... It's still trying to turn the
motor over. The battery's dead.

515
00:28:35,047 --> 00:28:36,782
Are you stuck, James?

516
00:28:36,816 --> 00:28:38,984
Er...

517
00:28:40,952 --> 00:28:42,587
I think I'm stuck.

518
00:28:42,653 --> 00:28:44,690
Well done, James.

519
00:28:44,790 --> 00:28:46,491
Improved our lot no end.

520
00:28:46,557 --> 00:28:48,294
So the situation is...

521
00:28:48,359 --> 00:28:50,930
Hammond has broken his car,
you're stuck,

522
00:28:50,997 --> 00:28:53,065
and mine's overheated.

523
00:28:53,132 --> 00:28:56,969
Are we going to say, James,
that your idea was stupid?

524
00:28:58,369 --> 00:28:59,471
It was stupid.

525
00:29:03,009 --> 00:29:06,077
With even Sergeant Stubborn
admitting defeat,

526
00:29:06,144 --> 00:29:08,413
it was time
to throw in the towel.

527
00:29:08,480 --> 00:29:12,518
So we got ourselves sorted
out, got a wash in the river

528
00:29:12,584 --> 00:29:16,387
and headed back to the road.

529
00:29:16,454 --> 00:29:19,290
There you go.
Freshly ironed linen shirt

530
00:29:19,357 --> 00:29:23,828
with epaulettes
that matches my beach buggy.

531
00:29:23,829 --> 00:29:25,297
Ironed by Giovanni.

532
00:29:28,534 --> 00:29:30,001
Despite everything,

533
00:29:30,068 --> 00:29:33,638
our beach buggies
had covered 750 miles

534
00:29:33,704 --> 00:29:35,842
of our 1,000-mile journey,

535
00:29:35,907 --> 00:29:38,509
and we were now well
into the tribal regions

536
00:29:38,576 --> 00:29:40,112
of northern Namibia...

537
00:29:41,847 --> 00:29:44,349
...which is
picture-book Africa.

538
00:29:46,853 --> 00:29:49,855
Well, this is all a bit too
beautiful for words along here.

539
00:29:49,888 --> 00:29:51,891
Look at this.

540
00:29:51,958 --> 00:29:53,992
Tribal Namibia, I like it.

541
00:30:01,867 --> 00:30:04,336
Where we are now,
it's genuinely...

542
00:30:04,403 --> 00:30:08,374
Well, what would you say,
"unspoiled"? Yeah.

543
00:30:08,440 --> 00:30:10,709
People do live the lives

544
00:30:10,776 --> 00:30:13,144
they've led here
for thousands of years.

545
00:30:16,248 --> 00:30:17,016
Oh, no!

546
00:30:17,083 --> 00:30:20,853
Oh, no! I'm dying!

547
00:30:20,920 --> 00:30:23,588
Annoyingly,
the James May excursion

548
00:30:23,654 --> 00:30:26,325
had caused more damage
than I'd realised.

549
00:30:27,292 --> 00:30:29,929
Oh, now this is stuck on.

550
00:30:29,996 --> 00:30:31,663
Oh, bugger.

551
00:30:31,730 --> 00:30:34,799
Then, instead of the
breakdown-recovery service,

552
00:30:34,866 --> 00:30:37,403
some topless ladies arrived...

553
00:30:39,305 --> 00:30:40,771
Hello.

554
00:30:40,838 --> 00:30:44,710
...which made knowing where
to look a bit difficult.

555
00:30:44,776 --> 00:30:45,944
Oh!

556
00:30:50,115 --> 00:30:52,018
Erm... Concentrate
on the job, Richard.

557
00:30:54,353 --> 00:30:56,454
This is unusual.

558
00:30:56,521 --> 00:30:58,523
I mean, normally
the AA would have done.

559
00:31:00,592 --> 00:31:01,626
Thank you!

560
00:31:02,961 --> 00:31:04,395
Very good.

561
00:31:04,462 --> 00:31:07,266
Oh, there's more.

562
00:31:14,240 --> 00:31:19,211
I, too, was nursing wounds
as a result of May Tours.

563
00:31:19,278 --> 00:31:20,846
I do seem to have lost...

564
00:31:22,548 --> 00:31:24,150
...one of my cylinders
somehow.

565
00:31:24,215 --> 00:31:25,951
I'm driving a V7.

566
00:31:28,253 --> 00:31:31,722
Basically, this is now
Spitty Spitty Bang Bang.

567
00:31:31,789 --> 00:31:34,826
So, at the lunch stop,
Richard and I decided

568
00:31:34,961 --> 00:31:36,962
to get our revenge on Mr May.

569
00:31:47,006 --> 00:31:48,606
Clarkson!

570
00:31:48,673 --> 00:31:49,974
What?

571
00:31:49,976 --> 00:31:51,643
You've put... Where's...

572
00:31:51,710 --> 00:31:54,145
That is disturbing.

573
00:31:54,212 --> 00:31:55,980
What's annoying is,
what have you done

574
00:31:55,981 --> 00:31:58,150
with my original
vintage VW gear knob?

575
00:31:58,217 --> 00:32:00,352
Ah, well, no, good news on that.

576
00:32:00,419 --> 00:32:02,554
Giovanni has posted
your original gear lever

577
00:32:02,621 --> 00:32:04,022
back to your address in London.

578
00:32:04,089 --> 00:32:05,691
- Has he?
- Special delivery.

579
00:32:05,757 --> 00:32:08,993
What is the matter with you?
That's really offensive.

580
00:32:08,994 --> 00:32:11,497
Well, I think that's
a bit sexist.

581
00:32:11,563 --> 00:32:14,365
No, it's not. Why would I want
to drive with a rubber penis?

582
00:32:14,432 --> 00:32:16,501
I don't know.
I think you're weird.

583
00:32:22,008 --> 00:32:26,612
With our break over,
we got back on the road.

584
00:32:26,678 --> 00:32:30,082
For our American viewers, James
May is driving a dick-shift.

585
00:32:33,451 --> 00:32:35,386
And it wasn't just James's knob

586
00:32:35,453 --> 00:32:37,323
that was keeping us amused.

587
00:32:37,388 --> 00:32:39,590
There was something else
we'd learned over lunch

588
00:32:39,657 --> 00:32:41,759
that was even funnier.

589
00:32:41,826 --> 00:32:45,263
James May's fuel tank has
a hole in it, or it's split.

590
00:32:46,164 --> 00:32:48,034
He's driving a bomb.

591
00:32:50,236 --> 00:32:51,936
It's a tense moment, this.

592
00:32:52,038 --> 00:32:54,806
It's like the end of a
football match when it's 1-1.

593
00:32:54,873 --> 00:32:56,942
You're driving along,
you know he's gonna blow up,

594
00:32:57,042 --> 00:32:59,377
you just don't know when.

595
00:32:59,444 --> 00:33:01,346
It's not gonna
read well in the papers.

596
00:33:01,413 --> 00:33:05,284
"James May died in an exploding beach
buggy, holding a rubber penis."

597
00:33:06,551 --> 00:33:08,519
Oh, shut up!

598
00:33:08,586 --> 00:33:09,688
Jeez!

599
00:33:15,361 --> 00:33:17,063
Oh! In the face!

600
00:33:20,798 --> 00:33:23,535
Once James's
fuel tank had run low enough,

601
00:33:23,602 --> 00:33:25,336
we pulled over
in a small village

602
00:33:25,403 --> 00:33:27,705
so he could make some repairs.

603
00:33:30,842 --> 00:33:34,579
Well, the wind's blowing that way,
so the fireball will go up there.

604
00:33:34,645 --> 00:33:36,981
It'll be sudden, won't it,
when he goes?

605
00:33:37,083 --> 00:33:38,150
Yeah. It's "woompf."

606
00:33:38,217 --> 00:33:39,416
"Woompf," then a bit of quiet,

607
00:33:39,451 --> 00:33:41,119
and then...
as all bits come down.

608
00:33:41,186 --> 00:33:42,854
Yes.

609
00:33:42,921 --> 00:33:45,090
Here's the split in the tank.

610
00:33:45,156 --> 00:33:47,826
- Apply this.
- Oh, hello!

611
00:33:47,893 --> 00:33:50,695
You know we've been saying how
bad the roads are, Hammond?

612
00:33:50,761 --> 00:33:52,330
Yes.

613
00:33:52,397 --> 00:33:55,733
They're bad enough to kill
an un-killable car.

614
00:33:55,800 --> 00:33:57,669
That's kind of a terrifying
sight, isn't it?

615
00:33:57,736 --> 00:34:02,107
I know. I've never seen that
before in my life.

616
00:34:02,141 --> 00:34:04,809
A dead Toyota pickup truck.

617
00:34:06,612 --> 00:34:08,514
With James's tank bodged,

618
00:34:08,579 --> 00:34:11,483
we knuckled down to getting
some miles under our belt.

619
00:34:14,420 --> 00:34:16,288
And for the rest of the day,

620
00:34:16,355 --> 00:34:19,657
the only person
with petrol issues was me.

621
00:34:24,929 --> 00:34:29,135
Right. Refuelled,
so I'm good now for 31 miles.

622
00:34:32,471 --> 00:34:35,206
By the end of the day,
we'd made good progress.

623
00:34:35,273 --> 00:34:37,141
And when we stopped
to make camp...

624
00:34:37,143 --> 00:34:39,978
Where the bloody hell's
Giovanni?

625
00:34:40,045 --> 00:34:43,514
...we were less than 100
miles from the finish line.

626
00:34:43,581 --> 00:34:46,284
So, after supper, we decided
to have a conversation -

627
00:34:46,351 --> 00:34:47,885
well, argument -

628
00:34:47,952 --> 00:34:51,523
about who'd built
the best beach buggy.

629
00:34:51,590 --> 00:34:55,661
The point is,
yours isn't a beach buggy.

630
00:34:55,726 --> 00:34:56,994
- My car?
- Yeah.

631
00:34:57,061 --> 00:34:58,541
Apart from having
a beach buggy's body

632
00:34:58,597 --> 00:35:01,166
and the beating, pulsating
heart of a beach buggy,

633
00:35:01,233 --> 00:35:02,501
namely a Beetle engine.

634
00:35:02,568 --> 00:35:04,235
I look at yours and go,

635
00:35:04,302 --> 00:35:06,023
"That doesn't even look
like a beach buggy."

636
00:35:06,036 --> 00:35:08,273
It does and it is!
It's a beach buggy.

637
00:35:08,340 --> 00:35:10,309
Enhanced, but in the spirit
of beach buggying.

638
00:35:10,376 --> 00:35:13,911
- It isn't.
- Jeremy, yours is... a freak.

639
00:35:13,978 --> 00:35:17,047
Had it existed 100 years ago,
it would have been exhibited.

640
00:35:17,182 --> 00:35:20,818
People would come from miles and children
would peak at it through curtains.

641
00:35:20,885 --> 00:35:22,387
"Oh, look at the monster!"

642
00:35:22,454 --> 00:35:23,648
The point is,
I have always loved

643
00:35:23,655 --> 00:35:25,257
the spirit of the beach buggy.

644
00:35:25,324 --> 00:35:27,925
I love the era that
created it and all of that.

645
00:35:27,992 --> 00:35:30,329
But the one thing
that's made me not like it

646
00:35:30,396 --> 00:35:32,864
is the engine reminds me
of Hitler.

647
00:35:32,931 --> 00:35:37,202
I have removed all of that
Hitler DNA from mine,

648
00:35:37,235 --> 00:35:39,204
fitted a bloody great V8.

649
00:35:39,204 --> 00:35:41,440
It's gone too far.

650
00:35:41,507 --> 00:35:44,476
- It's Frankenstein's buggy.
- I can settle this.

651
00:35:44,543 --> 00:35:46,878
- Yours isn't a proper beach buggy.
- It isn't.

652
00:35:46,945 --> 00:35:49,748
- But it's more of a beach buggy
than yours. - Oh, rubbish!

653
00:35:49,815 --> 00:35:52,384
Because the true spirit
of the beach buggy

654
00:35:52,451 --> 00:35:54,385
is the Beetle floorpan
and engine, which his has.

655
00:35:54,452 --> 00:35:55,547
Yours doesn't have the engine.

656
00:35:55,554 --> 00:35:56,648
Mine actually has everything.

657
00:35:56,655 --> 00:35:58,389
Mine is the proper beach buggy.

658
00:35:58,456 --> 00:36:00,458
- I'm sorry about this, James, but...
- You're not.

659
00:36:00,525 --> 00:36:02,427
...your car was created

660
00:36:02,494 --> 00:36:04,630
by the swinging '60s
and endorsed by Steve McQueen,

661
00:36:04,695 --> 00:36:07,298
one of the coolest people
who ever lived,

662
00:36:07,365 --> 00:36:09,400
and yet, somehow,
you have managed

663
00:36:09,467 --> 00:36:11,237
to make your beach buggy boring.

664
00:36:11,269 --> 00:36:12,903
- Rubbish
- It is a bit.

665
00:36:12,971 --> 00:36:15,072
- It is boring.
- It's a boring firework display.

666
00:36:15,139 --> 00:36:18,344
- It is.
- It's boring in that it works.

667
00:36:18,409 --> 00:36:19,677
- No, James.
- It doesn't work!

668
00:36:19,744 --> 00:36:21,380
The only thing
that has gone wrong

669
00:36:21,447 --> 00:36:23,514
is a small leak
in the petrol tank.

670
00:36:23,581 --> 00:36:25,583
Everything else about it
has constantly worked.

671
00:36:25,650 --> 00:36:27,518
Do you know, every time
I've overtaken you,

672
00:36:27,585 --> 00:36:29,320
I've looked and thought, "That's
dismal."

673
00:36:29,387 --> 00:36:31,623
It isn't. It has an elegance
and a purity.

674
00:36:31,690 --> 00:36:33,824
And when you say,
"You've never come past me,"

675
00:36:33,891 --> 00:36:37,061
I come past you every 30 miles
because you've run out of fuel.

676
00:36:37,128 --> 00:36:41,400
It wheelies, the throttle sticks, the
alternator falls off, bolts fall out of it.

677
00:36:41,467 --> 00:36:45,271
- It... The alternator... - You've had to
fit a wing on it, which ruins the looks.

678
00:36:45,304 --> 00:36:47,038
It's not in the spirit
of the beach buggy,

679
00:36:47,105 --> 00:36:50,309
but of a man desperately trying
to justify a terrible idea.

680
00:36:50,376 --> 00:36:52,744
- It was a brilliant idea!
- It doesn't work!

681
00:36:52,811 --> 00:36:54,380
I'm fairly conscious right now

682
00:36:54,445 --> 00:36:56,514
your car is drinking the fuel
out of mine

683
00:36:56,581 --> 00:36:58,449
like a sort of plastic vampire.

684
00:36:58,516 --> 00:37:00,985
Look, mine has been thirsty.

685
00:37:01,052 --> 00:37:02,487
- Thirsty?
- Yes.

686
00:37:02,554 --> 00:37:04,121
We continued arguing

687
00:37:04,188 --> 00:37:08,059
until Giovanni reminded us
it was time to go to bed.

688
00:37:08,126 --> 00:37:09,894
But I didn't go to bed,

689
00:37:09,960 --> 00:37:14,699
because I had business
to attend to.

690
00:37:14,766 --> 00:37:16,795
Right, Jeremy Clarkson
thinks he's being flamboyant,

691
00:37:16,802 --> 00:37:19,338
and he doesn't realise that
my knowledge of aerodynamics

692
00:37:19,405 --> 00:37:23,409
will trump his ability to fit
rubber penises to people's cars.

693
00:37:41,025 --> 00:37:42,025
Shit!

694
00:37:47,365 --> 00:37:49,635
Hammond! Fire!

695
00:37:49,701 --> 00:37:51,469
Help!

696
00:37:51,536 --> 00:37:53,539
Hammond! Help!

697
00:37:58,710 --> 00:38:01,746
The next morning,
as we resumed our journey,

698
00:38:01,813 --> 00:38:04,349
I was feeling
rather philosophical.

699
00:38:05,751 --> 00:38:07,853
I once saw an old lady fall over

700
00:38:07,918 --> 00:38:10,922
and drop her shopping bag on
the opposite side of the road,

701
00:38:10,989 --> 00:38:12,623
and her shopping fell out.

702
00:38:12,690 --> 00:38:14,360
And amongst it
was an Easter egg,

703
00:38:14,393 --> 00:38:17,795
which I assume she bought for
a grandchild or something,

704
00:38:17,862 --> 00:38:20,565
and it rolled into the road
and got run over by a car.

705
00:38:20,632 --> 00:38:24,570
It was the most tragic thing
I've ever seen...

706
00:38:24,635 --> 00:38:27,539
until I saw the front
of my car this morning.

707
00:38:32,110 --> 00:38:35,746
And it wasn't just the front
of his own car he'd ruined.

708
00:38:40,217 --> 00:38:44,623
I wouldn't mind, but the rattling from
James's workmanship is appalling.

709
00:38:48,393 --> 00:38:52,030
Despite everything, though,
we were now almost there.

710
00:38:52,097 --> 00:38:54,965
Today, we would reach the
beach that marked the finish

711
00:38:55,032 --> 00:38:58,168
of what had been
a spectacular journey

712
00:38:58,235 --> 00:39:00,938
through a spectacular country.

713
00:39:03,173 --> 00:39:05,043
Oh!

714
00:39:05,110 --> 00:39:07,112
That deserves a stabbing.

715
00:39:09,213 --> 00:39:11,750
Oh, my God!

716
00:39:13,284 --> 00:39:14,452
Oh!

717
00:39:19,023 --> 00:39:21,192
Oh, my...

718
00:39:21,259 --> 00:39:23,829
Giovanni,
could you run the baths?

719
00:39:27,132 --> 00:39:29,134
Aargh!

720
00:39:29,199 --> 00:39:31,503
Help!

721
00:39:31,570 --> 00:39:34,905
It really is an amazing part
of the world, this.

722
00:39:34,972 --> 00:39:38,809
But everything that makes it
amazing is harsh

723
00:39:38,876 --> 00:39:41,012
and unforgiving and difficult.

724
00:39:43,815 --> 00:39:46,050
Oh, stop!

725
00:39:46,117 --> 00:39:49,454
No one's ever said this
before, but Namibia...

726
00:39:51,021 --> 00:39:53,992
...is a beautiful bastard
of a country.

727
00:40:02,867 --> 00:40:04,302
And yet,

728
00:40:04,369 --> 00:40:07,773
as we counted down the last
few miles of our journey,

729
00:40:07,838 --> 00:40:12,443
our home-made beach buggies
were still running.

730
00:40:12,510 --> 00:40:16,882
They were battered and bruised, but
they'd proved our point to Mr Wilman.

731
00:40:17,983 --> 00:40:19,184
They'd made it.

732
00:40:21,418 --> 00:40:23,454
And they had done
something else as well -

733
00:40:23,521 --> 00:40:24,956
they'd got under our skin.

734
00:40:25,023 --> 00:40:27,157
We liked them
even more at the end

735
00:40:27,224 --> 00:40:29,960
than we had done at the start.

736
00:40:30,027 --> 00:40:32,664
I think everybody in the world
should drive a beach buggy,

737
00:40:32,731 --> 00:40:36,300
because you're exposed
to so much.

738
00:40:36,367 --> 00:40:37,735
Not just the elements,

739
00:40:37,802 --> 00:40:40,706
but the opinions
of other people.

740
00:40:40,771 --> 00:40:42,172
I mean, when you're in
a normal car,

741
00:40:42,206 --> 00:40:44,610
you shake your fist
and make gestures,

742
00:40:44,675 --> 00:40:45,976
and shout and yell,

743
00:40:46,043 --> 00:40:48,746
because you feel
cocooned and safe

744
00:40:48,813 --> 00:40:51,949
and immune from everybody.

745
00:40:52,016 --> 00:40:55,954
But in a beach buggy,
everyone's just there.

746
00:40:56,021 --> 00:40:57,755
It's brilliant!

747
00:40:57,822 --> 00:41:00,692
It's such a friendly way
of moving about.

748
00:41:02,527 --> 00:41:04,128
And with that, we settled down

749
00:41:04,195 --> 00:41:08,398
for what we hoped would be
a smooth cruise to the beach.

750
00:41:08,534 --> 00:41:10,101
But it wasn't.

751
00:41:10,168 --> 00:41:11,168
Ow! Ow!

752
00:41:12,570 --> 00:41:13,905
Oh, God! Ow!

753
00:41:18,844 --> 00:41:20,579
This is outrageous!

754
00:41:22,380 --> 00:41:23,815
Holy shit!

755
00:41:26,617 --> 00:41:28,219
Oh, no! It's gone!

756
00:41:28,286 --> 00:41:32,257
And now my aerodynamics
are badly affected as well.

757
00:41:35,393 --> 00:41:36,795
Oh, my word!

758
00:41:38,128 --> 00:41:40,197
Jeremy is hoping
to get to the finish line

759
00:41:40,264 --> 00:41:43,268
in the sort of pile of scrap
you hate your neighbours

760
00:41:43,333 --> 00:41:45,603
for keeping at the bottom
of their garden.

761
00:41:49,039 --> 00:41:50,275
Oh, God!

762
00:41:54,913 --> 00:41:57,447
Oh, no! There's petrol!

763
00:41:57,583 --> 00:42:00,786
Oh! Hammond,
don't go near his car!

764
00:42:00,851 --> 00:42:03,188
There's petrol all over
the front of his car.

765
00:42:03,253 --> 00:42:04,322
- Is there?
- Yeah.

766
00:42:04,389 --> 00:42:05,923
Ooh!

767
00:42:05,990 --> 00:42:08,092
What if it caught fire, James?

768
00:42:13,364 --> 00:42:15,199
With just 30 miles to go,

769
00:42:15,266 --> 00:42:19,605
the mighty seven-cylinder V8
really started to play up.

770
00:42:21,206 --> 00:42:22,807
Oh, no!

771
00:42:28,679 --> 00:42:30,347
And then it started to go dark,

772
00:42:30,414 --> 00:42:33,918
which presented us with the
biggest problem of the lot.

773
00:42:37,355 --> 00:42:39,090
That's just terrible.

774
00:42:39,157 --> 00:42:41,291
Oh, God!

775
00:42:41,358 --> 00:42:42,994
Well, that's marvellous.

776
00:42:43,061 --> 00:42:44,963
That one is dazzling me

777
00:42:45,030 --> 00:42:47,231
and that one is showing me where
to go.

778
00:42:48,800 --> 00:42:51,902
This is far from ideal.

779
00:42:51,969 --> 00:42:54,005
Before pitch darkness fell,

780
00:42:54,072 --> 00:42:57,708
we pulled over to do
some emergency repairs.

781
00:42:57,775 --> 00:42:59,476
I'm gonna put some...

782
00:42:59,543 --> 00:43:02,713
tape of a certain well-known
brand on the problem.

783
00:43:04,650 --> 00:43:06,117
Finger tight will do.

784
00:43:06,184 --> 00:43:09,153
These repairs
were extremely successful.

785
00:43:13,423 --> 00:43:16,161
Oh, it's swung into my face!

786
00:43:16,226 --> 00:43:19,329
No, I can't see a thing.
Agh! That's worse!

787
00:43:21,699 --> 00:43:24,268
Oh, God. Now they've turned.

788
00:43:24,335 --> 00:43:27,038
Oh, no! My car's gone
cross-eyed again!

789
00:43:29,340 --> 00:43:31,976
There's a man
coming the other way.

790
00:43:32,043 --> 00:43:33,577
What's he gonna think of us?

791
00:43:33,679 --> 00:43:34,880
I don't know.

792
00:43:34,945 --> 00:43:36,947
I can't see a bloody thing.

793
00:43:38,583 --> 00:43:41,186
Thank you.
Oh, that's good!

794
00:43:41,251 --> 00:43:43,420
It's shaken the headlight
back round again!

795
00:43:43,487 --> 00:43:46,992
Yeah! No, it's back again.
Oh, just for a moment.

796
00:43:48,693 --> 00:43:53,331
Then the rough road brought
some new headlight problems.

797
00:43:53,398 --> 00:43:56,266
Oh, nothing! Oh, no!
Nothing! Nothing!

798
00:43:56,333 --> 00:44:00,005
I've got...
I've now got nothing at all.

799
00:44:00,070 --> 00:44:02,239
OK, Hammond and May,
can you just let me know

800
00:44:02,306 --> 00:44:04,876
what your lighting
situation is now?

801
00:44:04,943 --> 00:44:08,813
As long as I hold the flash
lever back, I have light.

802
00:44:08,880 --> 00:44:12,851
If I hold the lever, I get one
light and one flashing light, yes.

803
00:44:12,918 --> 00:44:16,153
But I have to take
my hand off to change gear.

804
00:44:16,221 --> 00:44:18,824
And then Hammond's
car suddenly turned into

805
00:44:18,889 --> 00:44:21,192
the lighting rig
at a Pink Floyd gig.

806
00:44:23,327 --> 00:44:25,496
Why does it keep changing?
What...

807
00:44:25,563 --> 00:44:26,864
And it's all got...

808
00:44:32,302 --> 00:44:35,373
It's only three kilometres
to go now. Three.

809
00:44:39,010 --> 00:44:39,811
Ahh!

810
00:44:39,878 --> 00:44:41,880
Oh, hell!

811
00:44:42,847 --> 00:44:44,282
Gone. Coming back.

812
00:44:46,083 --> 00:44:47,786
Although we couldn't see,

813
00:44:47,853 --> 00:44:50,989
we knew we must be close
to the beach.

814
00:44:51,056 --> 00:44:53,157
It's not... you know,
a seaside beach.

815
00:44:53,224 --> 00:44:56,427
It must be on a river
or a lake, or something.

816
00:44:59,396 --> 00:45:01,833
This is uphill.
I'm sure that's wrong.

817
00:45:03,768 --> 00:45:06,170
That's a big drop there.

818
00:45:06,237 --> 00:45:08,873
I don't want to go off there.

819
00:45:08,940 --> 00:45:11,175
I'm not sure this is sensible.

820
00:45:11,242 --> 00:45:14,913
Nowhere in any guide
I've ever read does it say,

821
00:45:14,980 --> 00:45:18,548
"Explore new territory
in a beach buggy

822
00:45:18,615 --> 00:45:21,853
with your lights all broken."

823
00:45:21,920 --> 00:45:25,891
Unable to find anything even
remotely resembling a beach,

824
00:45:25,956 --> 00:45:27,791
we pulled over.

825
00:45:29,693 --> 00:45:32,864
We cannot carry on just plunging
around in the darkness,

826
00:45:32,931 --> 00:45:34,331
hoping to find the beach.

827
00:45:34,398 --> 00:45:36,201
And, anyway, what is that noise?

828
00:45:37,568 --> 00:45:42,572
I would say
that... is a waterfall.

829
00:45:42,639 --> 00:45:44,943
Is it something you want
to come across in the dark?

830
00:45:45,010 --> 00:45:48,012
Because the other thing
I'd say about that sound -

831
00:45:48,079 --> 00:45:51,449
it might be my imagination, but that
sounds as though it's coming from below,

832
00:45:51,516 --> 00:45:52,817
like we're above it.

833
00:45:52,818 --> 00:45:54,219
We have climbed up that track.

834
00:45:54,284 --> 00:45:56,521
And a waterfall is a drop,
by definition.

835
00:45:56,586 --> 00:45:58,889
If we're... I don't want to...
in the dark.

836
00:45:58,956 --> 00:46:01,391
Abandon. I'm not doing it.

837
00:46:01,458 --> 00:46:03,527
We'll do it tomorrow. Sun.

838
00:46:03,594 --> 00:46:06,431
Let's look at the stars and
have one more night in Namibia.

839
00:46:06,496 --> 00:46:08,817
We'll find it tomorrow and it'll
be fantastically glorious.

840
00:46:08,833 --> 00:46:09,876
Tomorrow on the beach.

841
00:46:09,900 --> 00:46:12,202
Giovanni!

842
00:46:15,907 --> 00:46:20,411
The next morning, daylight brought
answers to our questions.

843
00:46:22,480 --> 00:46:24,215
So it wasn't a waterfall.

844
00:46:24,282 --> 00:46:26,650
No, it was many waterfalls.

845
00:46:26,717 --> 00:46:28,052
Hundreds of waterfalls.

846
00:46:36,626 --> 00:46:38,728
And they were just part
of what we all agreed

847
00:46:38,864 --> 00:46:43,902
was the most beautiful view
we'd ever seen.

848
00:46:54,079 --> 00:46:57,715
But... many waterfalls.

849
00:46:57,782 --> 00:46:59,516
No beach that I can see.

850
00:47:02,987 --> 00:47:04,722
Does that count as a beach?

851
00:47:04,789 --> 00:47:05,889
That is a beach.

852
00:47:05,891 --> 00:47:07,657
I'd call that a beach.

853
00:47:07,724 --> 00:47:10,728
- The beach.
- That's got to be it. There's no others.

854
00:47:10,795 --> 00:47:13,898
Gentlemen,
our quest is at an end.

855
00:47:13,931 --> 00:47:16,733
Let us ride...

856
00:47:16,800 --> 00:47:20,471
in splendour... to...

857
00:47:20,538 --> 00:47:23,001
- I'm not finishing that very well.
What is it? - It's very moving.

858
00:47:23,007 --> 00:47:26,610
I'm trying to think of something
evocative and Victorian and brilliant.

859
00:47:26,677 --> 00:47:28,813
"Let's go over there
and finish our journey"?

860
00:47:28,914 --> 00:47:30,648
No, that's Brummie rubbish!

861
00:47:30,715 --> 00:47:32,682
- It is!
- It's the fact.

862
00:47:32,750 --> 00:47:36,586
Unable to find the right
words to mark the moment...

863
00:47:36,653 --> 00:47:38,123
...we set off anyway.

864
00:47:41,659 --> 00:47:43,061
Yeah, this is it.

865
00:47:46,097 --> 00:47:49,333
We are half a kilometre
from our objective.

866
00:47:53,637 --> 00:47:54,940
Oh.

867
00:47:55,005 --> 00:47:57,608
Oh, no. Path ends. Path ends.

868
00:47:58,842 --> 00:48:00,378
Erm...

869
00:48:02,746 --> 00:48:04,548
Oh, my God!

870
00:48:07,152 --> 00:48:08,518
Well, if this won't get
over there,

871
00:48:08,585 --> 00:48:10,088
there's no way will theirs.

872
00:48:13,157 --> 00:48:16,260
We split up to look for a
path through the rocks...

873
00:48:18,429 --> 00:48:19,496
Oh, no!

874
00:48:19,563 --> 00:48:22,333
...but it was hopeless.

875
00:48:22,400 --> 00:48:23,400
Forget it.

876
00:48:24,568 --> 00:48:26,336
Hammond, forget it.

877
00:48:26,403 --> 00:48:28,472
We aren't going down this hill.

878
00:48:31,742 --> 00:48:35,579
The problem is, even if we could get
over this stuff, which we can't...

879
00:48:35,646 --> 00:48:37,215
No, we can't.

880
00:48:37,282 --> 00:48:39,985
...have you seen what's
between us and the beach?

881
00:48:40,050 --> 00:48:43,989
Look at it. There's no way you could
drive over that or anywhere near.

882
00:48:44,021 --> 00:48:46,523
- Look, you can't even go inland.
- No, we can't go there.

883
00:48:46,590 --> 00:48:48,293
And you can't go
around that mountain

884
00:48:48,358 --> 00:48:50,427
and come at it from the back,
cos they're cliffs.

885
00:48:56,501 --> 00:48:58,469
Wait a minute.

886
00:48:58,536 --> 00:49:00,505
What?

887
00:49:00,570 --> 00:49:01,672
I've had...

888
00:49:02,739 --> 00:49:04,141
...a great idea.

889
00:49:04,208 --> 00:49:07,077
- Oh, no.
- No.

890
00:49:07,144 --> 00:49:10,181
So we can't drive over here.

891
00:49:10,248 --> 00:49:15,619
But we have to get us and our
cars to that beach over there.

892
00:49:17,088 --> 00:49:20,190
If there were to be
some kind of...

893
00:49:20,257 --> 00:49:23,427
A mounting point on that
cliff, maybe, and then...

894
00:49:23,494 --> 00:49:24,429
Do what?

895
00:49:24,494 --> 00:49:26,563
No.
Mounting point down there.

896
00:49:26,630 --> 00:49:28,465
Over that distance?
That's a huge distance.

897
00:49:28,532 --> 00:49:30,068
- It's about half a kilometre.
- No!

898
00:49:30,135 --> 00:49:31,802
But can you imagine
the forces on it?

899
00:49:31,869 --> 00:49:34,338
- The things at the end are
gonna have to be... - Huge.

900
00:49:34,405 --> 00:49:37,507
- Massive.
- Jeremy, we don't all live in a cartoon.

901
00:49:37,574 --> 00:49:39,344
We will die! Dead!

902
00:49:42,313 --> 00:49:45,050
Given that
there were no alternatives,

903
00:49:45,083 --> 00:49:46,916
we had to go with
the ape's plan,

904
00:49:47,052 --> 00:49:52,456
which was to turn our beach
buggies into cable cars.

905
00:49:52,523 --> 00:49:55,893
- That's over two metres.
- Yeah, that's good enough.

906
00:49:55,960 --> 00:49:59,063
So we headed to
a nearby abandoned mine...

907
00:50:00,398 --> 00:50:02,199
...to scavenge materials.

908
00:50:05,103 --> 00:50:06,804
Is that bit any good?

909
00:50:06,871 --> 00:50:10,940
- How much more of that cable have we got?
- Four drums.

910
00:50:11,007 --> 00:50:14,344
- Are you proposing that that
becomes a winding drum? - Yeah.

911
00:50:14,411 --> 00:50:16,880
It's very important...

912
00:50:16,947 --> 00:50:20,717
we get as much weight as
possible into Hammond's car...

913
00:50:20,784 --> 00:50:23,188
for erm...
well, for your amusement.

914
00:50:28,992 --> 00:50:30,061
Right, toolbox.

915
00:50:37,034 --> 00:50:39,403
- How much do you want?
- 30 metres.

916
00:50:45,909 --> 00:50:48,778
James, have you got that hoop
welded in yet?

917
00:50:48,846 --> 00:50:50,148
No, that's my next job.

918
00:50:55,152 --> 00:50:56,920
Several days later,

919
00:50:56,987 --> 00:50:59,657
and with absolutely no help
whatsoever

920
00:50:59,724 --> 00:51:04,027
from any Namibian
mining engineers...

921
00:51:04,128 --> 00:51:08,266
...the world's first beach buggy
cable car was ready, and...

922
00:51:08,333 --> 00:51:10,034
Shit! Stop, everybody!

923
00:51:10,135 --> 00:51:13,003
The goats are eating the tree
that we've anchored it to.

924
00:51:13,137 --> 00:51:15,472
Shoo, goats! Shoo!

925
00:51:18,342 --> 00:51:20,577
They were eating the tree.

926
00:51:20,644 --> 00:51:22,447
Anyway, as I was saying,

927
00:51:22,512 --> 00:51:24,949
it stretched for more
than a third of a mile.

928
00:51:25,014 --> 00:51:27,885
And since the drop to
the crocodile-infested river

929
00:51:27,952 --> 00:51:30,155
was several hundred feet,

930
00:51:30,188 --> 00:51:32,322
we decided
James should go first.

931
00:51:33,324 --> 00:51:34,824
- We had a vote.
- Did you?

932
00:51:34,891 --> 00:51:36,891
We did, and we were unanimous
you were going first.

933
00:51:36,927 --> 00:51:38,789
Right, so it's become
a democracy all of a sudden?

934
00:51:38,795 --> 00:51:40,664
- Yes, it has.
- Yeah.

935
00:51:40,731 --> 00:51:42,300
And anyway,
your car's the lightest,

936
00:51:42,367 --> 00:51:43,867
now you've burned half
of it away.

937
00:51:46,170 --> 00:51:49,173
I'm climbing in.
Jesus!

938
00:51:49,206 --> 00:51:52,677
With the state-of-the-art
generators fired up...

939
00:51:57,382 --> 00:51:59,583
...James fortified himself
for the journey...

940
00:52:01,085 --> 00:52:02,952
Is he drinking?

941
00:52:03,019 --> 00:52:06,190
...and then simply drove off
the launch pad.

942
00:52:06,257 --> 00:52:08,259
Oh, my God! Whoa!

943
00:52:10,894 --> 00:52:12,630
Oh, shit! It's really high!

944
00:52:12,697 --> 00:52:16,065
It's really high!
I'm turning the engine off.

945
00:52:16,201 --> 00:52:18,311
- We had to test it.
- Well, exactly.

946
00:52:18,335 --> 00:52:21,405
- He had to go first.
- Don't look at us and think we're bad.

947
00:52:21,472 --> 00:52:24,007
Because that was
scientifically vigorous.

948
00:52:30,347 --> 00:52:31,916
It's a cable car.
It's a cable car.

949
00:52:31,981 --> 00:52:34,652
I've been on lots of
cable cars. They're safe.

950
00:52:34,719 --> 00:52:37,878
God. Look, he's... This is where it's high.
That's horrible.

951
00:52:40,891 --> 00:52:42,860
No! It's going really high!
I don't like...

952
00:52:46,797 --> 00:52:48,132
I hate you!

953
00:52:48,233 --> 00:52:50,235
- OK.
- He doesn't like us.

954
00:52:53,737 --> 00:52:58,074
Despite my terror, the cable
buggy kept on chugging through

955
00:52:58,141 --> 00:53:02,913
what's technically Angolan
airspace towards the beach.

956
00:53:02,980 --> 00:53:04,148
God, I'm nearly there!

957
00:53:06,851 --> 00:53:08,885
Neutral. Handbrake off.

958
00:53:08,952 --> 00:53:11,255
He's gonna do it.
He's gonna do it.

959
00:53:11,322 --> 00:53:12,623
I'm at the end!

960
00:53:15,025 --> 00:53:17,862
- He's down.
- That's a landing.

961
00:53:17,927 --> 00:53:19,864
Yes!

962
00:53:19,929 --> 00:53:21,632
- Do you know what, though?
- What?

963
00:53:21,699 --> 00:53:23,501
- I'm doing maths here.
- Mm?

964
00:53:23,568 --> 00:53:26,871
One of us is gonna be killed
doing this, obviously, yes?

965
00:53:26,936 --> 00:53:30,875
- I'd say so, yeah.
- So when we were all here, 33% chance.

966
00:53:30,940 --> 00:53:33,643
Now I'm doing it
with a 50% chance.

967
00:53:33,710 --> 00:53:35,346
- Now you're doing it?
- I'm going next.

968
00:53:35,413 --> 00:53:37,315
- I can go next.
- You can't go next.

969
00:53:37,382 --> 00:53:39,849
Why can't I go next?

970
00:53:39,916 --> 00:53:43,420
Whilst James toasted his success
with some more drink...

971
00:53:44,889 --> 00:53:48,693
...I won the argument
and prepared for launch.

972
00:53:49,626 --> 00:53:51,829
Why is my car at this angle?

973
00:53:51,896 --> 00:53:55,300
Well, maybe because there's a massive
V8 hanging out the back of it.

974
00:53:55,333 --> 00:53:57,802
Right! Right, right, right!

975
00:53:57,867 --> 00:53:59,036
I'll... here we go.

976
00:54:09,079 --> 00:54:13,784
My rectum has just opened like
a set of Theatre curtains.

977
00:54:13,851 --> 00:54:16,621
And for good reason,
because my beach buggy

978
00:54:16,686 --> 00:54:21,391
weighed 200 kilograms more
than James's charred wreck.

979
00:54:24,429 --> 00:54:27,465
Ooh! Ooh!
He brushed the grass!

980
00:54:30,768 --> 00:54:32,503
I'm terrified, I'll be honest,

981
00:54:32,570 --> 00:54:35,340
but, for the first time
since I set off,

982
00:54:35,373 --> 00:54:37,342
I'm comfortable
in my beach buggy.

983
00:54:49,052 --> 00:54:52,456
Approaching the beach. Approaching
the end of the journey.

984
00:54:52,523 --> 00:54:53,824
Here I come.

985
00:54:54,925 --> 00:54:57,827
And... touchdown!

986
00:54:57,894 --> 00:55:00,364
Yes!

987
00:55:00,364 --> 00:55:03,099
Bad news, Hammond. I've
made it.

988
00:55:03,166 --> 00:55:04,702
Oh, great.

989
00:55:04,768 --> 00:55:08,371
- Sir?
- Oh, I say, James!

990
00:55:08,373 --> 00:55:10,608
Actually, I was lucky
there was some left,

991
00:55:10,675 --> 00:55:14,378
because James had had a bit of a
thirst on whilst he'd been alone.

992
00:55:15,913 --> 00:55:17,213
Hello, guys down there.

993
00:55:17,280 --> 00:55:19,550
It's Richard at the top.

994
00:55:19,617 --> 00:55:21,918
Right, I'm gonna do this now,
so goodbye.

995
00:55:26,490 --> 00:55:28,592
Oh!
I don't like that feeling!

996
00:55:33,764 --> 00:55:36,601
Here he comes, ladies and
gentlemen, Richard Hammond.

997
00:55:37,934 --> 00:55:39,003
No!

998
00:55:41,170 --> 00:55:44,007
I could take solace from
the fact that this system

999
00:55:44,074 --> 00:55:47,878
has already run twice with their cars
and not failed - it's been tested.

1000
00:55:47,945 --> 00:55:49,947
Or I could take
a more realistic view,

1001
00:55:50,014 --> 00:55:54,719
which is that those two fat
oafs have already weakened it.

1002
00:55:54,784 --> 00:55:57,021
Plus he had all
that scrap metal in the back,

1003
00:55:57,086 --> 00:55:59,456
which is why
all eyes were on him.

1004
00:55:59,523 --> 00:56:01,791
Well, when I say "all"...

1005
00:56:01,858 --> 00:56:04,894
Look at the colours
in those rocks over there.

1006
00:56:04,961 --> 00:56:07,498
It's... It's fantastic.

1007
00:56:07,565 --> 00:56:09,699
Just to the left
of where Hammond is.

1008
00:56:12,670 --> 00:56:15,440
Why's my car sitting so low?
It is heavy.

1009
00:56:15,505 --> 00:56:17,273
It is... Why's it lower?

1010
00:56:17,340 --> 00:56:20,110
- The colouring is fabulous, isn't it?
- Yeah, they are.

1011
00:56:24,181 --> 00:56:27,684
Despite all my fears,
the cables were holding

1012
00:56:27,751 --> 00:56:31,288
and drawing me ever closer
to my colleagues.

1013
00:56:31,355 --> 00:56:33,690
This is it.
I can see the beach.

1014
00:56:33,757 --> 00:56:35,793
I'm so nearly there.
We are gonna do it!

1015
00:56:37,461 --> 00:56:38,862
Come on, Hammond. Come on.

1016
00:56:41,130 --> 00:56:43,166
I'm gonna do it.

1017
00:56:43,233 --> 00:56:45,068
Come on, Hammond. Come on.

1018
00:56:49,507 --> 00:56:50,775
Oh.

1019
00:56:53,478 --> 00:56:55,012
Erm...

1020
00:56:57,014 --> 00:56:58,481
Why have I stopped?

1021
00:56:58,483 --> 00:56:59,916
- Hammond!
- Come on!

1022
00:56:59,983 --> 00:57:02,152
- I've stopped!
- Hammond!

1023
00:57:02,219 --> 00:57:03,853
It's just stopped!

1024
00:57:03,920 --> 00:57:05,690
What can I do?
It's just stopped!

1025
00:57:05,755 --> 00:57:08,759
There's, like, 200 metres to go!

1026
00:57:08,826 --> 00:57:11,829
I don't have anything to do
with it! It's not up to me!

1027
00:57:11,896 --> 00:57:14,764
Is there nothing you can do?

1028
00:57:14,831 --> 00:57:16,833
Sadly, James was
too drunk to think,

1029
00:57:16,900 --> 00:57:18,568
and I'm mechanically inept.

1030
00:57:18,635 --> 00:57:22,507
Plus, whatever had gone wrong
had gone wrong at the top,

1031
00:57:22,572 --> 00:57:24,373
and we were at the bottom.

1032
00:57:24,509 --> 00:57:25,976
Move! Move! Move!

1033
00:57:26,043 --> 00:57:28,112
There's literally
nothing we can do.

1034
00:57:28,177 --> 00:57:29,547
We've assessed everything

1035
00:57:29,614 --> 00:57:31,615
and you're in
a hopeless position.

1036
00:57:33,317 --> 00:57:35,119
We could have another beer.

1037
00:57:40,157 --> 00:57:42,391
We've gonna have to conclude,
I'm afraid,

1038
00:57:42,527 --> 00:57:47,164
that Mr Wilman was right that
the beach buggy is no good.

1039
00:57:47,231 --> 00:57:50,800
And on that terrible
disappointment, it's time to end.

1040
00:57:50,867 --> 00:57:53,570
Thank you so much
for watching. Good night.

1041
00:58:01,778 --> 00:58:03,880
♫ You've got your head
on backwards, baby ♫

1042
00:58:03,947 --> 00:58:05,414
♫ You don't know
where you're at ♫

1043
00:58:05,550 --> 00:58:07,251
♫ You've got your head
on backwards, baby ♫

1044
00:58:07,317 --> 00:58:09,253
♫ Watch out
or you'll fall flat ♫

1045
00:58:09,318 --> 00:58:12,356
♫ Instead of saying hi
to the people that you meet ♫

1046
00:58:12,422 --> 00:58:15,425
♫ You ought to say goodbye as
you're walking down the street ♫

1047
00:58:15,559 --> 00:58:18,262
♫ You've got your head
on backwards, baby ♫

1048
00:58:18,327 --> 00:58:21,065
♫ And you're gonna
hit the ground ♫

1049
00:58:21,130 --> 00:58:22,565
♫ Yeah ♫

1050
00:58:22,567 --> 00:58:24,126
♫ Well, when you finally
fall down, baby ♫

1051
00:58:24,134 --> 00:58:27,036
♫ I don't wanna
be around ♫

1052
00:58:28,237 --> 00:58:29,206
♫ No ♫

1053
00:58:48,987 --> 00:58:52,737
.srt Extracted, Resynced by
Dan4Jem, AD.MMXVI.XII
