1
00:00:53,853 --> 00:00:55,853
(CHEERING)

2
00:00:59,026 --> 00:01:01,026
Hello, everybody!

3
00:01:01,027 --> 00:01:03,496
Hello! Hello!

4
00:01:07,534 --> 00:01:09,736
- Hello!
- (CHEERING)

5
00:01:10,870 --> 00:01:12,838
Thank you so much.

6
00:01:12,840 --> 00:01:16,009
JEREMY: What a welcome.

7
00:01:16,144 --> 00:01:18,179
Hello. Thank you, everyone.

8
00:01:18,245 --> 00:01:20,381
Welcome to The Grand Tour,

9
00:01:20,448 --> 00:01:23,950
which this week comes to you
from the shores of Loch Ness

10
00:01:24,016 --> 00:01:27,721
- in Scotland!
- (CHEERING)

11
00:01:27,787 --> 00:01:29,055
Now...

12
00:01:29,055 --> 00:01:30,356
Exactly.

13
00:01:30,358 --> 00:01:32,158
Now, to most people
around the world,

14
00:01:32,159 --> 00:01:34,662
Scotland is just
a bunch of scenery

15
00:01:34,728 --> 00:01:37,298
and Mel Gibson with some
paint on his face.

16
00:01:37,365 --> 00:01:39,900
But actually it's
a bit more than that.

17
00:01:39,966 --> 00:01:43,069
What we have here is a list
of all the important things

18
00:01:43,170 --> 00:01:45,170
that were invented
in America, OK?

19
00:01:45,173 --> 00:01:47,508
This is what the Germans
came up with.

20
00:01:47,575 --> 00:01:49,877
Then we've got
the English contribution.

21
00:01:49,942 --> 00:01:53,414
And then let's have
a look at what France did.

22
00:01:55,415 --> 00:01:57,918
That's it.
I'm not making that up.

23
00:01:57,984 --> 00:01:59,186
And the pencil sharpener.

24
00:01:59,186 --> 00:02:00,719
Oh, and the pencil sharpener!

25
00:02:00,721 --> 00:02:03,656
Now let's have a look
at the list of things

26
00:02:03,724 --> 00:02:06,394
that were invented
by Scottish people.

27
00:02:06,459 --> 00:02:08,662
RICHARD: It's just...!

28
00:02:08,728 --> 00:02:10,597
(CHEERING)

29
00:02:10,598 --> 00:02:12,633
It's unbelievable!
It's everything!

30
00:02:12,699 --> 00:02:16,569
Cordite. Cloning.
Colour photography.

31
00:02:16,637 --> 00:02:18,538
Percussion cap.

32
00:02:18,538 --> 00:02:21,308
Golf, lime cordial. I mean,
the list goes on and on.

33
00:02:21,375 --> 00:02:24,312
- Buick!
- Hang on a minute.

34
00:02:24,377 --> 00:02:26,780
Why is the US Navy on there?

35
00:02:26,847 --> 00:02:30,484
Not joking, that was actually
invented by a Scottish person.

36
00:02:30,550 --> 00:02:33,387
- Was it?
- So was the BBC, so was the SAS.

37
00:02:33,454 --> 00:02:36,590
All Special Forces, in fact.
And I think I know why.

38
00:02:36,656 --> 00:02:39,692
If you are from Mexico
or France or Italy,

39
00:02:39,759 --> 00:02:41,627
you wake up in the morning,
open the curtains,

40
00:02:41,628 --> 00:02:43,997
it's a lovely day, think,
"I'll go to the beach."

41
00:02:44,063 --> 00:02:46,766
In Scotland
you open the curtains...

42
00:02:46,834 --> 00:02:48,468
it's damp and cold:

43
00:02:48,468 --> 00:02:50,603
"I'll go to the shed
and I'll invent something."

44
00:02:50,670 --> 00:02:52,673
That's what's going on there.

45
00:02:52,740 --> 00:02:55,008
I'm surprised, actually,
the English,

46
00:02:55,074 --> 00:02:58,078
don't just say that those
are British inventions.

47
00:02:58,145 --> 00:03:00,514
Ah, yes,
the Andy Murray syndrome.

48
00:03:00,580 --> 00:03:02,248
(BOOING)

49
00:03:02,250 --> 00:03:03,983
Let's be honest,
this does happen a lot.

50
00:03:03,984 --> 00:03:05,984
OK. Alexander Graham Bell,

51
00:03:06,019 --> 00:03:07,653
when he was working away

52
00:03:07,655 --> 00:03:09,588
with his Bakelite
and his wires in his shed,

53
00:03:09,590 --> 00:03:11,590
he was a Scottish crackpot.

54
00:03:12,293 --> 00:03:14,328
When he invented
the telephone,

55
00:03:14,395 --> 00:03:16,430
he was a British genius!

56
00:03:16,497 --> 00:03:19,266
Exactly the same sort of
thing happens with sport.

57
00:03:19,332 --> 00:03:21,368
Motor racing, Jackie Stewart.

58
00:03:21,435 --> 00:03:24,103
Three times Formula 1
World Champion.

59
00:03:24,170 --> 00:03:25,604
OK, he's British.

60
00:03:25,605 --> 00:03:29,276
Jim Clark. Two times
Formula 1 World Champion.

61
00:03:29,312 --> 00:03:32,680
British. David Coulthard...
Scottish.

62
00:03:36,283 --> 00:03:38,586
That's how it works!

63
00:03:38,651 --> 00:03:40,687
- It is, yes.
- Maybe we should explain

64
00:03:40,753 --> 00:03:42,753
to people in America
what's going on here.

65
00:03:42,756 --> 00:03:44,758
Yeah, exactly. Let me
just clear this up for you.

66
00:03:44,824 --> 00:03:46,824
This is how it works
on this side of the pond.

67
00:03:46,860 --> 00:03:49,729
This is Britain. This bit is
England, where we're from.

68
00:03:49,796 --> 00:03:51,631
This bit's Scotland,
where we are now.

69
00:03:51,632 --> 00:03:55,168
This bit's Wales, which
is next to where I live.

70
00:03:55,302 --> 00:03:57,135
Exactly. The rules
are very simple.

71
00:03:57,137 --> 00:03:58,670
If you're English

72
00:03:58,671 --> 00:04:01,074
and you become brilliant
or do something brilliant,

73
00:04:01,140 --> 00:04:02,675
you remain English.

74
00:04:02,675 --> 00:04:04,311
If you're Scottish or Welsh

75
00:04:04,312 --> 00:04:05,844
and you do
something brilliant,

76
00:04:05,846 --> 00:04:10,950
the English decide that
you are, in fact, British.

77
00:04:11,018 --> 00:04:13,554
The English really are
appalling, aren't they?!

78
00:04:13,621 --> 00:04:16,723
- RICHARD: They are!
- (CHEERING)

79
00:04:19,959 --> 00:04:22,262
I tell you what,
I love being in Scotland

80
00:04:22,297 --> 00:04:24,564
because everyone here
speaks their mind.

81
00:04:24,632 --> 00:04:26,634
There's no ambiguity.

82
00:04:26,699 --> 00:04:29,002
The town of Larkhall in
Scotland, their welcome sign,

83
00:04:29,069 --> 00:04:31,338
here we go.

84
00:04:35,141 --> 00:04:37,345
(CHEERING)

85
00:04:37,377 --> 00:04:40,047
This is Scotland.

86
00:04:40,112 --> 00:04:42,215
It's not just words,
either, it's actions.

87
00:04:42,350 --> 00:04:44,518
Do you remember that terrorist
attack at Glasgow Airport

88
00:04:44,584 --> 00:04:46,252
a couple of years ago?

89
00:04:46,252 --> 00:04:48,922
Somebody tried to explode...
bomb didn't go off.

90
00:04:48,988 --> 00:04:50,689
He ran off and he
didn't get very far

91
00:04:50,691 --> 00:04:53,259
because this happened.

92
00:04:53,360 --> 00:04:55,495
(LAUGHTER)

93
00:04:58,432 --> 00:05:01,668
The Scottish way.
That is the Scottish way.

94
00:05:03,235 --> 00:05:05,605
And um...

95
00:05:05,673 --> 00:05:09,209
Interestingly, there have been no
terrorist attacks in Scotland since.

96
00:05:09,276 --> 00:05:11,478
Just thinking about that
for a second.

97
00:05:11,545 --> 00:05:13,178
When he kicked him,
he must have broken his foot

98
00:05:13,180 --> 00:05:14,680
on the other guy's pelvis.

99
00:05:14,682 --> 00:05:16,783
- Yeah.
- Which means the guy's plums

100
00:05:16,850 --> 00:05:19,987
were in the middle
of the impact.

101
00:05:21,788 --> 00:05:23,423
When that terrorist
woke up that morning,

102
00:05:23,423 --> 00:05:24,891
he must've thought, "Right,

103
00:05:24,891 --> 00:05:26,994
"The worst thing
that'll happen to me today

104
00:05:27,060 --> 00:05:28,226
is I'm gonna blow up."

105
00:05:28,228 --> 00:05:29,795
It wasn't, though, was it?

106
00:05:29,797 --> 00:05:32,832
Cos the only thing to explode
was his knackers.

107
00:05:32,899 --> 00:05:35,403
- Can we get on with the show?
- Yes. Good idea.

108
00:05:35,435 --> 00:05:38,271
Because in tonight's
car programme...

109
00:05:38,406 --> 00:05:40,774
I urinate on an engine...

110
00:05:42,576 --> 00:05:44,711
Richard wears an anorak...

111
00:05:45,612 --> 00:05:48,481
and James takes drugs.

112
00:05:50,850 --> 00:05:52,819
But first, I want
to talk about Fiat.

113
00:05:52,819 --> 00:05:55,088
They're mostly known
these days for the 500,

114
00:05:55,154 --> 00:05:57,055
which is a small
retro hatchback.

115
00:05:57,057 --> 00:05:59,057
But after an absence
of more than a decade,

116
00:05:59,058 --> 00:06:01,293
they are back in
the sports car game.

117
00:06:01,428 --> 00:06:03,095
So I went down
to the Eboladrome

118
00:06:03,096 --> 00:06:05,096
to check out what
they've come up with.

119
00:06:18,678 --> 00:06:22,449
Here it is.
And as with the 500,

120
00:06:22,483 --> 00:06:23,882
you can tell straightaway

121
00:06:23,884 --> 00:06:27,454
that Fiat are playing
the nostalgia card

122
00:06:27,487 --> 00:06:31,423
because this car is
called the 124 Spider,

123
00:06:31,459 --> 00:06:36,730
in honour of their rear-wheel
drive roadster from the '70s.

124
00:06:36,797 --> 00:06:38,798
Under the skin, though,

125
00:06:38,865 --> 00:06:44,170
the 124 is based on the
thoroughly modern Mazda MX-5.

126
00:06:44,237 --> 00:06:47,608
Fiat supply some important
things like the engine

127
00:06:47,675 --> 00:06:49,375
and the body,

128
00:06:49,375 --> 00:06:50,843
but both cars are built

129
00:06:50,843 --> 00:06:53,012
on the same production
line in Japan.

130
00:06:55,148 --> 00:06:57,518
On the surface,
that is no bad thing.

131
00:06:57,584 --> 00:06:59,521
You're gonna sleep
a lot better at night

132
00:06:59,521 --> 00:07:01,220
knowing that your Italian car

133
00:07:01,221 --> 00:07:04,057
was actually put together
by the Japanese.

134
00:07:04,124 --> 00:07:06,860
However, it does
raise a question.

135
00:07:06,927 --> 00:07:09,797
Is that a sports car
in its own right,

136
00:07:09,862 --> 00:07:13,867
or just a Mazda with
a different badge on?

137
00:07:13,934 --> 00:07:15,834
Well, before we find out,

138
00:07:15,836 --> 00:07:18,038
let's look a bit more
closely at the badge.

139
00:07:18,105 --> 00:07:21,108
Because you'll notice
it says Abarth.

140
00:07:23,543 --> 00:07:25,612
Abarth are Fiat's
go- to people

141
00:07:25,678 --> 00:07:29,182
when they want to light a
fire under one of their cars.

142
00:07:29,249 --> 00:07:33,353
Not light an actual fire, but
give what's already there

143
00:07:33,420 --> 00:07:37,024
some extra zest
and zing and fire.

144
00:07:39,860 --> 00:07:44,396
For starters, Abarth has tuned the
1.4 litre turbo  charged engine,

145
00:07:44,531 --> 00:07:49,670
so that this, the hottest
124, is faster than any MX- 5.

146
00:07:52,305 --> 00:07:54,707
0- 60 takes 6.8 seconds.

147
00:07:56,877 --> 00:08:02,081
And the top speed is 145mph.

148
00:08:02,149 --> 00:08:06,553
But in a car like this
that feels like 145 million.

149
00:08:08,822 --> 00:08:10,822
Certainly bundles for me.

150
00:08:12,959 --> 00:08:16,196
And it's not just performance
where the 124 has the edge

151
00:08:16,262 --> 00:08:19,867
over its Japanese
half- brother.

152
00:08:19,932 --> 00:08:21,901
I have to admit, and this
comes from someone

153
00:08:21,901 --> 00:08:25,204
who struggles
to find fault with the MX- 5,

154
00:08:25,271 --> 00:08:28,007
the 124 does sound better.

155
00:08:30,711 --> 00:08:35,282
Abarth have given it something called
the Record Monza exhaust system.

156
00:08:35,347 --> 00:08:40,452
What it does is make a small
car produce a big- car noise.

157
00:08:40,587 --> 00:08:42,655
(ENGINE ROARS)

158
00:08:48,961 --> 00:08:50,961
It's like a cat
in a lion suit

159
00:08:50,963 --> 00:08:53,600
and that's exactly the sort
of panto you want.

160
00:08:55,434 --> 00:08:58,370
What I'm saying here is that
this car does its own thing.

161
00:08:58,437 --> 00:09:01,140
It has its own personality.
And that's important.

162
00:09:03,744 --> 00:09:07,847
But on the next point, the 124
does take a bit of a body blow.

163
00:09:10,683 --> 00:09:15,322
You see, there's a price to
pay for all this Abarth- ness.

164
00:09:15,388 --> 00:09:18,958
And that price is ă30.000.

165
00:09:19,025 --> 00:09:22,595
ă5.000 more
than the top MX- 5.

166
00:09:22,629 --> 00:09:27,466
That said, the 124 does give
you more under the skin,

167
00:09:27,533 --> 00:09:32,338
most notably in
the handling department.

168
00:09:32,404 --> 00:09:37,144
The thing is, Abarth have given
this car a limited  slip diff...

169
00:09:37,210 --> 00:09:40,813
which makes sliding
something you command.

170
00:09:42,649 --> 00:09:44,649
(TYRES SCREECH)

171
00:09:49,322 --> 00:09:51,792
The MX- 5 doesn't have that.

172
00:09:51,859 --> 00:09:54,561
Neither does it have
this sport button here,

173
00:09:54,662 --> 00:09:57,664
which relaxes
the stability control.

174
00:09:58,498 --> 00:10:00,498
Quite a lot.

175
00:10:11,344 --> 00:10:14,514
So, what we have here
is a car that's fast,

176
00:10:14,581 --> 00:10:17,951
sounds good and is
great fun in the corners.

177
00:10:20,352 --> 00:10:24,057
But there's something else
very important about the 124.

178
00:10:28,260 --> 00:10:30,562
I don't know that there's really
a million miles of difference

179
00:10:30,629 --> 00:10:32,899
between this
and the MX- 5.

180
00:10:35,434 --> 00:10:39,139
But everything I do in this car
I'm doing in an Italian sports car.

181
00:10:41,607 --> 00:10:45,913
And it is impossible for that
not to put you in a good mood.

182
00:10:47,413 --> 00:10:51,751
It does feel so good to be in
a small, Italian roadster again.

183
00:10:51,818 --> 00:10:54,754
It's about time.

184
00:10:54,822 --> 00:10:59,091
Everything about this little Fiat
is designed to stir the emotions.

185
00:10:59,158 --> 00:11:01,928
And make you smile
like a child.

186
00:11:01,995 --> 00:11:04,798
Right down to
the retro black bonnet.

187
00:11:04,865 --> 00:11:07,167
God, I love a black bonnet!

188
00:11:07,234 --> 00:11:09,601
It just... Ooh!

189
00:11:09,736 --> 00:11:11,739
It's just... a black bonnet.

190
00:11:11,804 --> 00:11:15,875
Only cool cars
have black bonnets. Fact!

191
00:11:15,942 --> 00:11:18,510
I really like the MX- 5.

192
00:11:18,577 --> 00:11:22,115
But the 124 has taken those
Japanese foundations

193
00:11:22,182 --> 00:11:24,851
and added some
Italian showmanship.

194
00:11:26,886 --> 00:11:29,756
That's why I'd have it
over the Mazda.

195
00:11:29,789 --> 00:11:32,993
I don't just like it,
I love it.

196
00:11:38,130 --> 00:11:39,765
(CHEERING)

197
00:11:39,767 --> 00:11:43,070
It's interesting that,
because...

198
00:11:43,135 --> 00:11:46,373
..as you know, I'm a sucker
for an Italian sports car.

199
00:11:46,438 --> 00:11:49,176
Love 'em to bits
especially the Alfa.

200
00:11:49,241 --> 00:11:53,046
However, I've driven an
ordinary, cooking Fiat 124

201
00:11:53,113 --> 00:11:56,984
and that is not as good as
an MX- 5, not even close.

202
00:11:57,049 --> 00:11:59,052
That's true. You'd be better
off with the MX- 5.

203
00:11:59,119 --> 00:12:01,788
Unless you want
the fastest MX- 5,

204
00:12:01,823 --> 00:12:03,322
in which case buy the Abarth.

205
00:12:03,322 --> 00:12:07,827
- Quite.
- Have we just done consumer advice?

206
00:12:07,894 --> 00:12:10,197
A little bit. A little bit.
Moving on quickly.

207
00:12:10,263 --> 00:12:12,263
Yes, we will, move it on.
And we'll find out

208
00:12:12,264 --> 00:12:15,235
how fast the Abarth goes
round the Eboladrome.

209
00:12:15,302 --> 00:12:17,168
That, of course, means
handing it over to a man

210
00:12:17,169 --> 00:12:19,940
who thinks that beards
were invented by Lenin.

211
00:12:20,006 --> 00:12:23,243
Yep. It's the American.

212
00:12:23,309 --> 00:12:25,913
There he is,
poised and ready.

213
00:12:25,979 --> 00:12:27,980
And he's off.

214
00:12:28,048 --> 00:12:30,015
With a skitter of wheelspin

215
00:12:30,017 --> 00:12:31,649
and a fruity noise
from the exhaust.

216
00:12:31,650 --> 00:12:36,623
Straight onto
a soaking-wet Isn't Strait.

217
00:12:36,688 --> 00:12:38,959
What the hell...

218
00:12:39,025 --> 00:12:41,995
has happened in my life...

219
00:12:42,062 --> 00:12:44,496
that I'm over here
driving a Fiat...

220
00:12:44,563 --> 00:12:47,500
in the wet in England?

221
00:12:47,567 --> 00:12:51,071
He may not be enjoying it
but he is very good at it.

222
00:12:51,138 --> 00:12:54,341
As he carves the 124
through the standing water,

223
00:12:54,407 --> 00:12:58,711
making the best use
of its 170 horsepower.

224
00:12:58,846 --> 00:13:02,249
Really leaning on it as he
approaches Your Name Here.

225
00:13:02,315 --> 00:13:03,850
That is ballsy.

226
00:13:03,850 --> 00:13:05,150
Now, heavy on the brakes,

227
00:13:05,152 --> 00:13:08,355
swoops round this fast
left-hander,

228
00:13:08,421 --> 00:13:12,424
and exits with a skilful
flurry of stylish over-steer.

229
00:13:12,491 --> 00:13:14,225
Back onto the Isn't.

230
00:13:14,226 --> 00:13:16,897
Hell, I don't know
whether to drive this thing

231
00:13:16,963 --> 00:13:18,898
or use it for a spit-cup.

232
00:13:18,899 --> 00:13:20,933
Charming!

233
00:13:21,000 --> 00:13:22,333
Nerds will note
these conditions

234
00:13:22,335 --> 00:13:24,871
would be better suited
to a Barchetta.

235
00:13:24,907 --> 00:13:26,504
If you like this car,

236
00:13:26,505 --> 00:13:29,876
I bet you got a lot of fancy
cushions in your house.

237
00:13:29,912 --> 00:13:31,342
Yeah, cos as we know,

238
00:13:31,344 --> 00:13:33,344
cushions are,
of course, Communist.

239
00:13:33,379 --> 00:13:38,118
Right, into the tight complex
of Old Lady's House.

240
00:13:38,184 --> 00:13:40,452
Keeping it nice and tidy
through there.

241
00:13:40,519 --> 00:13:44,591
And now full power
for the lumpy, bumpy sprint

242
00:13:44,657 --> 00:13:46,557
down to Substation.

243
00:13:46,558 --> 00:13:48,995
Front hazards coming on
under hard braking.

244
00:13:49,062 --> 00:13:51,062
All Fiats do that
for some reason.

245
00:13:51,063 --> 00:13:53,365
Armful of opposite lock
into Field Of Sheep.

246
00:13:53,432 --> 00:13:57,303
More exuberance through
there and across the line.

247
00:13:57,370 --> 00:13:59,370
(CHEERING)

248
00:14:00,506 --> 00:14:03,543
(LOW CHATTER)

249
00:14:03,610 --> 00:14:05,979
It was a ballsy entry into
Your Name Here, that was.

250
00:14:06,046 --> 00:14:11,083
Anyway... we must now find out
where it ends up on the board.

251
00:14:11,150 --> 00:14:13,019
Let's have a look.

252
00:14:13,019 --> 00:14:15,956
Oh, dear.
Oh, dear, Hammond.

253
00:14:16,023 --> 00:14:18,023
So you've recommended what is

254
00:14:18,024 --> 00:14:20,326
officially the slowest car
in the world.

255
00:14:20,393 --> 00:14:23,830
Well... No,
slowest car on our board.

256
00:14:23,931 --> 00:14:25,831
- Our board is the world.
- It is.

257
00:14:25,831 --> 00:14:27,899
All right. Look, it was wet.

258
00:14:27,934 --> 00:14:31,337
That lake's wet. Someone
once did 200mph on that.

259
00:14:31,403 --> 00:14:33,740
- And...
- Then they were killed, I admit.

260
00:14:33,806 --> 00:14:35,106
- But...
- Quite, quite.

261
00:14:35,107 --> 00:14:36,408
Let's move on. It's time now

262
00:14:36,408 --> 00:14:38,408
for us to take a gentle cruise

263
00:14:38,445 --> 00:14:42,315
down the velvety smoothness
of Conversation Street.

264
00:14:42,381 --> 00:14:44,381
(MELLOW JAZZ)

265
00:14:46,452 --> 00:14:48,452
(LAUGHTER)

266
00:14:50,057 --> 00:14:51,657
- That really hurts.
- It did!

267
00:14:51,658 --> 00:14:53,725
Just to be absolutely
clear with you,

268
00:14:53,793 --> 00:14:55,561
that really, really hurt.

269
00:14:55,562 --> 00:15:00,133
Yeah. It was supposed
to be a pretend bottle.

270
00:15:00,200 --> 00:15:03,235
- Let's move it on. - I would like to
converse about something important.

271
00:15:03,302 --> 00:15:06,438
Why is it that we have
leather seats in cars?

272
00:15:06,505 --> 00:15:08,975
Because in reality
it's a terrible material.

273
00:15:09,009 --> 00:15:10,509
It's too shiny and slippery.

274
00:15:10,509 --> 00:15:13,046
It's too hot or it's
too cold. It's rubbish.

275
00:15:13,113 --> 00:15:15,315
I think it's cos we got
hung up on the idea

276
00:15:15,381 --> 00:15:18,418
that leather is somehow
posh on a car seat.

277
00:15:18,485 --> 00:15:19,985
But it didn't
use to be like that.

278
00:15:19,986 --> 00:15:21,419
In the old days,
the posh people sat

279
00:15:21,421 --> 00:15:23,490
in the back of the car
on cloth seats,

280
00:15:23,556 --> 00:15:25,323
and it was the chauffeur
sitting at the front-

281
00:15:25,325 --> 00:15:27,028
they gave him leather
because it's hard-wearing.

282
00:15:27,028 --> 00:15:29,296
I've got a picture here
of an old car.

283
00:15:29,361 --> 00:15:32,331
They didn't even extend
the roof to cover him!

284
00:15:32,399 --> 00:15:33,831
Another three feet
would have done it.

285
00:15:33,832 --> 00:15:35,400
I think that's deliberate.

286
00:15:35,402 --> 00:15:37,703
I think that's to remind him
that he's scum!

287
00:15:39,338 --> 00:15:42,009
What would you two like to
have instead of leather?

288
00:15:42,075 --> 00:15:43,908
There's all sorts of things
you could use.

289
00:15:43,909 --> 00:15:45,909
You could have
cable-knit wool.

290
00:15:45,912 --> 00:15:50,116
But it's nice, it's cosy.
Desperately looking around.

291
00:15:50,182 --> 00:15:52,313
His jumper would make
quite a good car seat.

292
00:15:52,488 --> 00:15:55,721
- Cosy.
- It's nylon! It is!

293
00:15:55,788 --> 00:15:58,357
Or pleblon. One of the two.

294
00:15:58,424 --> 00:16:01,227
- It's a good idea.
- It isn't a good idea!

295
00:16:01,293 --> 00:16:03,363
Or, how's this for an idea?

296
00:16:03,429 --> 00:16:05,297
Let me just throw it
out there.

297
00:16:05,298 --> 00:16:07,265
Why not take a cow,

298
00:16:07,267 --> 00:16:10,370
turn the middle of it
into burgers and steaks,

299
00:16:10,437 --> 00:16:13,105
and then, instead
of throwing the skin away,

300
00:16:13,173 --> 00:16:15,542
use it to cover
the seats of your car?

301
00:16:15,607 --> 00:16:18,811
Because it's a terrible
material and it doesn't work.

302
00:16:18,878 --> 00:16:20,278
That's only because you two

303
00:16:20,279 --> 00:16:22,114
have decided
to be vegetarians.

304
00:16:22,115 --> 00:16:23,548
Well, no, hang on...

305
00:16:23,549 --> 00:16:26,153
They have.
They actually have.

306
00:16:26,219 --> 00:16:28,187
They woke up together
one morning and went,

307
00:16:28,187 --> 00:16:29,488
"Let's not eat meat
any more."

308
00:16:29,489 --> 00:16:32,625
We didn't wake up
together one morning.

309
00:16:32,692 --> 00:16:34,592
- Get clear on that.
- It's a fine definition.

310
00:16:34,594 --> 00:16:37,629
Mysteriously arrived at
the same conclusion

311
00:16:37,697 --> 00:16:39,065
pretty much the same day.

312
00:16:39,066 --> 00:16:40,499
Anyway,
we still eat chicken.

313
00:16:40,500 --> 00:16:42,368
Yep. Chicken is a vegetable.

314
00:16:42,369 --> 00:16:44,571
- It isn't.
- It is.

315
00:16:44,636 --> 00:16:47,307
Scientifically,
chicken is a vegetable.

316
00:16:47,374 --> 00:16:50,110
If you cut a chicken's head
off it still runs around.

317
00:16:50,177 --> 00:16:51,677
There you go.

318
00:16:51,677 --> 00:16:53,511
Thereby proving
it's not a sentient being,

319
00:16:53,513 --> 00:16:55,246
it's a higher-order vegetable.

320
00:16:55,248 --> 00:16:56,648
Scientifically.

321
00:16:56,649 --> 00:16:58,649
OK, we'll make the seats
of your cars

322
00:16:58,650 --> 00:17:01,087
out of chicken skins.
Actually, that's not a bad idea.

323
00:17:01,153 --> 00:17:05,592
Wouldn't a chicken-skin seat
look like a giant scrotum?

324
00:17:05,657 --> 00:17:08,295
Yes, and that's your fault
for not eating meat.

325
00:17:08,361 --> 00:17:10,396
So now let's move on,
shall we?

326
00:17:10,462 --> 00:17:13,599
I've got something.
Back in the 1920s, OK,

327
00:17:13,665 --> 00:17:15,366
a Scottish company
made a car

328
00:17:15,367 --> 00:17:17,537
which they said was for women.

329
00:17:17,604 --> 00:17:20,140
Got a picture of it here.
It's called the Galloway.

330
00:17:20,207 --> 00:17:23,776
What about that car
makes it for women?

331
00:17:23,843 --> 00:17:27,346
Well, they said it had a
smaller-than-usual steering wheel

332
00:17:27,413 --> 00:17:30,450
- and a more reliable engine.
- Oh, yeah, of course,

333
00:17:30,517 --> 00:17:32,551
because men don't want
a reliable engine, do they?

334
00:17:32,618 --> 00:17:34,353
- It's only women!
- I hate reliable engines.

335
00:17:34,354 --> 00:17:35,987
Also, you can drive it
standing up,

336
00:17:35,988 --> 00:17:38,125
which is what women did
in the 1920s.

337
00:17:38,191 --> 00:17:39,525
This sort of thing
is still going on today

338
00:17:39,526 --> 00:17:41,026
because I've got
news of one here.

339
00:17:41,027 --> 00:17:42,461
A car that's been launched

340
00:17:42,461 --> 00:17:45,332
called the Seat Mii
Cosmopolitan.

341
00:17:45,397 --> 00:17:47,298
We have a picture of it.
There you go.

342
00:17:47,299 --> 00:17:50,136
- How do you spell Mii?
- M-I-I.

343
00:17:50,202 --> 00:17:53,240
- It's Mii-iii.
- It is Mii-iii.

344
00:17:53,306 --> 00:17:56,476
"I've got a Mii-iii."

345
00:17:56,542 --> 00:17:58,443
It's been done
in collaboration

346
00:17:58,444 --> 00:17:59,711
with Cosmopolitan magazine.

347
00:17:59,711 --> 00:18:01,380
"It's aimed at
Cosmo Girl", it says.

348
00:18:01,381 --> 00:18:02,681
And, are you ready?

349
00:18:02,682 --> 00:18:04,516
"The headlights have
an eyeliner shape."

350
00:18:04,517 --> 00:18:07,886
- No, they don't.
- "It's easy to park."

351
00:18:07,953 --> 00:18:09,488
Oh, yeah, cos...

352
00:18:09,489 --> 00:18:11,624
I much prefer a car
that's hard to park

353
00:18:11,691 --> 00:18:13,792
because I'm a man.

354
00:18:13,859 --> 00:18:15,493
Can we get something
clear here? OK?

355
00:18:15,494 --> 00:18:18,431
This gender-splitting
of cars is ridiculous.

356
00:18:18,498 --> 00:18:20,599
It's like saying
a woman's airline seat

357
00:18:20,666 --> 00:18:23,836
or a woman's matches
or a woman's anything.

358
00:18:23,903 --> 00:18:26,573
"Can I buy a box
of women's pencils, please?"

359
00:18:26,638 --> 00:18:30,410
Exactly. The only things I can
think of that can be split by gender

360
00:18:30,477 --> 00:18:34,247
- are bicycles, because of the crossbar.
- Yeah.

361
00:18:34,314 --> 00:18:37,317
- And underwear.
- Sometimes, yeah.

362
00:18:39,551 --> 00:18:41,953
- Overshare?
- (MOUTHS)

363
00:18:42,020 --> 00:18:44,020
I said that out...

364
00:18:47,826 --> 00:18:51,198
I left in a hurry.

365
00:18:51,230 --> 00:18:53,365
Honestly, I just
can't understand

366
00:18:53,432 --> 00:18:55,201
why people think
there's such a thing

367
00:18:55,201 --> 00:18:57,604
- as a woman's car and a man's car.
- Ridiculous.

368
00:18:57,670 --> 00:18:59,305
It's not as if you drive cars

369
00:18:59,306 --> 00:19:01,306
with your old chap
or your magic triangle.

370
00:19:01,340 --> 00:19:03,410
And there's um...

371
00:19:09,749 --> 00:19:12,585
- Listen...
- It's a little graphic.

372
00:19:13,786 --> 00:19:16,122
But a few years ago,
Volvo did a concept car,

373
00:19:16,222 --> 00:19:17,522
and they boasted very loudly

374
00:19:17,523 --> 00:19:19,490
that the whole thing
had been designed

375
00:19:19,491 --> 00:19:21,460
entirely by women.

376
00:19:21,461 --> 00:19:23,496
And I've got a picture of it.

377
00:19:23,563 --> 00:19:25,932
It's a coupe with gull-wing
doors and a massive engine.

378
00:19:25,998 --> 00:19:27,333
It's what everyone would do.

379
00:19:27,334 --> 00:19:29,268
I would definitely
have done that. Exactly.

380
00:19:29,269 --> 00:19:30,501
Men and women
are exactly the same

381
00:19:30,502 --> 00:19:32,136
when it comes to cars.
The end.

382
00:19:32,137 --> 00:19:33,372
- Exactly.
- Right. Now...

383
00:19:33,373 --> 00:19:34,905
You know Tesla?

384
00:19:34,906 --> 00:19:37,910
Tesla believes it's
pioneering the electric car.

385
00:19:37,977 --> 00:19:40,547
But that ain't so. There was a
Scottish company back in the '60s

386
00:19:40,613 --> 00:19:42,347
which made an electric car.

387
00:19:42,348 --> 00:19:45,417
- I've got a picture of it here.
- RICHARD: Oh, God!

388
00:19:45,484 --> 00:19:47,051
It's called The Scamp.

389
00:19:47,052 --> 00:19:49,922
It had a top speed of 35mph,

390
00:19:49,989 --> 00:19:51,690
a range of 20 miles.

391
00:19:51,691 --> 00:19:54,093
And I want to make it
absolutely plain,

392
00:19:54,160 --> 00:19:56,060
that's Scottish, not British.

393
00:19:56,061 --> 00:19:59,665
It is, yes!
Very definitely!

394
00:19:59,731 --> 00:20:01,867
That...
that is Scottish.

395
00:20:01,933 --> 00:20:04,036
(APPLAUSE)

396
00:20:04,103 --> 00:20:05,336
We can end the conversation.

397
00:20:05,337 --> 00:20:07,807
Now, all over the world,

398
00:20:07,874 --> 00:20:11,009
people, by and large,
buy very boring cars.

399
00:20:11,076 --> 00:20:14,314
I met a man yesterday
who'd just spent ă8,000

400
00:20:14,381 --> 00:20:15,614
on a five-year-old
Ford Focus.

401
00:20:15,615 --> 00:20:17,650
I thought,
"Why did you do that?

402
00:20:17,717 --> 00:20:19,384
If you've got ă8.000 to spend,

403
00:20:19,385 --> 00:20:21,621
why didn't you buy
a used Maserati?"

404
00:20:21,688 --> 00:20:23,756
I think it's because
people believe

405
00:20:23,823 --> 00:20:27,727
if you buy the used, exotic
Italian car for ă8,000

406
00:20:27,794 --> 00:20:29,560
it's going to break down
all the time.

407
00:20:29,561 --> 00:20:31,798
Yes, but will it? To find out,

408
00:20:31,864 --> 00:20:34,701
we actually put
our own money on the line,

409
00:20:34,767 --> 00:20:38,704
and we each went out and
bought a second  hand Maserati.

410
00:20:38,770 --> 00:20:41,740
Yes, and then we decided
that cars this glamorous

411
00:20:41,807 --> 00:20:45,444
and this exciting couldn't
possibly be tested in Britain.

412
00:20:45,511 --> 00:20:50,383
So we decided to meet up
in continental Europe.

413
00:20:56,655 --> 00:21:01,560
This is the race track
we selected.

414
00:21:01,627 --> 00:21:04,079
It's just 60 miles
from Calais,

415
00:21:04,115 --> 00:21:06,532
and I arrived
bright and early.

416
00:21:09,368 --> 00:21:11,538
(DOOR CREAKING)

417
00:21:13,940 --> 00:21:16,942
This... is a
Maserati Biturbo.

418
00:21:17,009 --> 00:21:21,681
First car in the world to be
fitted with two turbo chargers.

419
00:21:21,748 --> 00:21:25,451
And this particular example
is the sought-after S model.

420
00:21:25,518 --> 00:21:29,320
And it's only done
24.000 miles.

421
00:21:29,355 --> 00:21:35,362
And yet despite that,
all I paid for it was ă7.950.

422
00:21:35,427 --> 00:21:39,798
So you get all this glamour,
all this power,

423
00:21:39,865 --> 00:21:43,403
all that badge for less
than you'd pay in the UK

424
00:21:43,470 --> 00:21:45,971
for a six-year-old
Toyota "Pious".

425
00:21:50,710 --> 00:21:54,646
Why has Richard Hammond
arrived in a Ford Cortina?

426
00:21:54,713 --> 00:21:59,751
Wait. It isn't a Ford Cortina,
it's another Biturbo!

427
00:21:59,818 --> 00:22:02,989
- No, this is the 430.
- It isn't!

428
00:22:03,055 --> 00:22:04,455
- It is!
- Biturbo.

429
00:22:04,457 --> 00:22:05,691
This isn't a Biturbo.

430
00:22:05,692 --> 00:22:06,991
- It is!
- That's a Biturbo.

431
00:22:06,992 --> 00:22:08,394
Hammond.

432
00:22:08,394 --> 00:22:09,827
I'm sorry to have
to tell you this.

433
00:22:09,828 --> 00:22:12,632
But the Ghibli, the Racing,

434
00:22:12,699 --> 00:22:15,634
the Karif, the Shamal,
the 222 and the 430,

435
00:22:15,701 --> 00:22:18,404
they were all the same car.
They haven't got any money.

436
00:22:18,471 --> 00:22:20,471
They just changed the name
badge on the back.

437
00:22:20,507 --> 00:22:22,007
These are the same car.

438
00:22:22,008 --> 00:22:24,443
Yours is very ugly,
but it's the same car.

439
00:22:24,510 --> 00:22:25,844
I dispute that.

440
00:22:25,845 --> 00:22:27,746
This is not ugly,
this is elegant.

441
00:22:27,747 --> 00:22:29,515
- This is Italian style.
- It isn't!

442
00:22:29,516 --> 00:22:32,284
That is a fabulous-looking
car. Let's look at this.

443
00:22:32,419 --> 00:22:34,686
What have you got?
It's a bit gaudy, mate.

444
00:22:34,753 --> 00:22:36,788
You wanna hear
this baby fire up.

445
00:22:36,855 --> 00:22:39,157
(ENGINE WHINES AND SCREAMS)

446
00:22:39,224 --> 00:22:41,227
Get out! Save yourself!

447
00:22:41,292 --> 00:22:44,262
- (REVVING)
- Yes!

448
00:22:44,329 --> 00:22:45,596
Feel the power of that!

449
00:22:45,597 --> 00:22:47,597
Have you seen all this-

450
00:22:47,599 --> 00:22:49,599
there's no other word
for it- oil?

451
00:22:49,602 --> 00:22:51,169
Yeah, that...

452
00:22:51,170 --> 00:22:52,269
- Yeah.
- Yeah.

453
00:22:52,270 --> 00:22:53,638
Happily,

454
00:22:53,640 --> 00:22:55,339
before any more
could flood out,

455
00:22:55,340 --> 00:22:57,340
James arrived.

456
00:22:59,878 --> 00:23:04,784
Have you ever seen a more
ungainly-looking machine?

457
00:23:04,851 --> 00:23:06,851
What's the matter?
Is your door broken?

458
00:23:06,853 --> 00:23:09,655
No, I'm broken. Can you hold
the door for me? Thank you.

459
00:23:09,721 --> 00:23:14,760
Behold... the Maserati
Zagato Spyder.

460
00:23:14,826 --> 00:23:17,063
- Biturbo, mate.
- Zagato Spyder.

461
00:23:17,128 --> 00:23:18,529
All Biturbos.

462
00:23:18,530 --> 00:23:20,530
I think this was designed

463
00:23:20,532 --> 00:23:22,032
when it was owned by Citroen,

464
00:23:22,034 --> 00:23:24,069
which was bankrupt
at the time.

465
00:23:24,135 --> 00:23:25,804
Then there was
some guy in America

466
00:23:25,805 --> 00:23:27,638
who had a bit of Maserati.

467
00:23:27,640 --> 00:23:29,474
And then the Italian
Government, or Fiat,

468
00:23:29,476 --> 00:23:31,308
they all sort of had
bits of it.

469
00:23:31,309 --> 00:23:33,746
They ran around going,
"We made a new car. Look."

470
00:23:33,813 --> 00:23:35,981
It was exactly the same,
it just had a new name.

471
00:23:36,048 --> 00:23:39,050
Excuse me, James.
I just want to see just...

472
00:23:39,117 --> 00:23:41,319
Oh, you've got
two-tone leather.

473
00:23:41,355 --> 00:23:43,522
But why have you got
an automatic?

474
00:23:43,589 --> 00:23:45,592
I've bust my arm.

475
00:23:45,657 --> 00:23:47,625
That's why it took
a long time to get out.

476
00:23:47,626 --> 00:23:48,859
Have you really
broken your arm?

477
00:23:48,861 --> 00:23:50,327
Which arm have you broken?

478
00:23:50,328 --> 00:23:52,865
(JEREMY LAUGHS)

479
00:23:52,932 --> 00:23:55,101
It has made me murderously
bad-tempered

480
00:23:55,166 --> 00:23:57,737
and intolerant
of your fatuousness.

481
00:23:57,804 --> 00:23:59,237
Have you seriously
broken your arm?

482
00:23:59,238 --> 00:24:00,806
It's fractured quite badly.

483
00:24:00,807 --> 00:24:02,842
- Don't touch it.
- How did you break it?

484
00:24:02,909 --> 00:24:05,744
- I fell over.
- That's why you got an automatic?

485
00:24:05,811 --> 00:24:08,180
- Yes.
- Is that roof electric?

486
00:24:08,247 --> 00:24:10,650
- No.
- There's a button on the front.

487
00:24:11,851 --> 00:24:14,520
- Oh, right. So it is manual.
- Yes.

488
00:24:14,586 --> 00:24:16,756
Anyway, we must get off.
Come on, let's drive on.

489
00:24:16,823 --> 00:24:19,125
Can you put the roof
back up for me?

490
00:24:19,191 --> 00:24:21,191
No! I'm not doing that.

491
00:24:23,762 --> 00:24:28,200
We decided first of all
to have a drag race,

492
00:24:28,267 --> 00:24:32,270
between our cars and a
similarly-priced modern car...

493
00:24:32,337 --> 00:24:34,540
the Suzuki "Celery".

494
00:24:39,111 --> 00:24:41,111
Tense moment.

495
00:24:43,549 --> 00:24:45,585
(TYRES SQUEAL)

496
00:24:48,887 --> 00:24:51,624
Sadly, however, the pit
straight was too narrow

497
00:24:51,691 --> 00:24:53,691
for our four cars.

498
00:24:55,294 --> 00:24:57,462
What are you doing?

499
00:24:57,564 --> 00:24:59,598
Hammond, you idiot!

500
00:25:03,836 --> 00:25:06,573
- You crashed into my Maserati!
- You crashed into mine!

501
00:25:06,607 --> 00:25:08,574
I've got nowhere to go.
There's a barrier there.

502
00:25:08,575 --> 00:25:11,242
There was nowhere for me
to go. I was where I was.

503
00:25:12,612 --> 00:25:14,814
So, for the second attempt...

504
00:25:16,782 --> 00:25:19,818
I volunteered to go
down the pit lane.

505
00:25:21,653 --> 00:25:23,690
Yes, this is genius!

506
00:25:25,657 --> 00:25:27,993
And that didn't work, either.

507
00:25:28,059 --> 00:25:30,596
Re-emerging on the track.
Hammond is there.

508
00:25:30,632 --> 00:25:31,962
What the hell?

509
00:25:31,963 --> 00:25:34,666
Oh, shit!

510
00:25:36,067 --> 00:25:37,635
Oh, my God!

511
00:25:37,636 --> 00:25:40,807
Arg!

512
00:25:40,873 --> 00:25:43,375
Why the hell can't we just
do a drag race properly?

513
00:25:43,442 --> 00:25:45,510
It can't be that difficult.

514
00:25:45,612 --> 00:25:48,780
After this latest accident,
we decided that,

515
00:25:48,847 --> 00:25:52,384
as Hammond's car had
the biggest engine...

516
00:25:52,451 --> 00:25:55,788
he'd represent Maserati's
honour on his own.

517
00:25:56,955 --> 00:26:00,226
OK, this is it.
I am the elected driver.

518
00:26:01,359 --> 00:26:04,631
The chosen one.
The kingpin.

519
00:26:06,498 --> 00:26:08,498
I like that.

520
00:26:12,304 --> 00:26:14,304
Massive amount
of bleeping about...

521
00:26:15,273 --> 00:26:18,009
But then...

522
00:26:18,076 --> 00:26:23,048
Finally, it spools up,
turbos whizzing away.

523
00:26:26,518 --> 00:26:29,221
And yes!
Absolutely creamed it!

524
00:26:29,288 --> 00:26:31,088
(LAUGHS)

525
00:26:31,089 --> 00:26:33,992
Yep, they were right
to pick me.

526
00:26:34,059 --> 00:26:37,930
And the car,
the 430...Maserati.

527
00:26:40,066 --> 00:26:41,799
Now you've established
that, as a team,

528
00:26:41,800 --> 00:26:44,369
our twin turbo-charged
Maseratis are faster

529
00:26:44,435 --> 00:26:46,705
than a 67-horsepower "Celery",

530
00:26:46,772 --> 00:26:49,275
let's get rid of
the little Japanese car

531
00:26:49,340 --> 00:26:52,744
and find out which
of our three cars

532
00:26:52,811 --> 00:26:55,013
is the fastest
round the track.

533
00:26:55,080 --> 00:26:57,015
We'll be driving Maseratis

534
00:26:57,016 --> 00:26:59,518
on a race track
in continental Europe.

535
00:26:59,585 --> 00:27:01,286
Sounds good, doesn't it?

536
00:27:01,287 --> 00:27:03,955
What's the matter with you?
Why do you look so miserable?

537
00:27:05,991 --> 00:27:07,993
I've broken my arm.

538
00:27:08,059 --> 00:27:09,694
If we're gonna drive
round a track,

539
00:27:09,695 --> 00:27:12,932
can I at least have one of
those disabled knob things?

540
00:27:12,999 --> 00:27:15,034
- You know.
- On the steering wheel?

541
00:27:15,101 --> 00:27:16,737
Yeah, like a forklift
truck has.

542
00:27:16,738 --> 00:27:18,738
Sounds fair enough.

543
00:27:20,271 --> 00:27:22,307
So, whilst our
colleague enjoyed

544
00:27:22,374 --> 00:27:24,743
his special breakfast,

545
00:27:24,810 --> 00:27:27,179
Richard and I attached
his steering knob.

546
00:27:27,246 --> 00:27:29,246
There you go.

547
00:27:29,749 --> 00:27:31,817
And then we hit the track.

548
00:27:33,519 --> 00:27:35,385
The roots of this car,

549
00:27:35,386 --> 00:27:40,026
they were planted during
the 1957 German Grand Prix.

550
00:27:40,092 --> 00:27:43,328
Fangio, at the wheel
of his Maserati 250F,

551
00:27:43,394 --> 00:27:49,902
overcame a 48-second deficit
in 22 laps to win the race.

552
00:27:49,969 --> 00:27:53,072
He smashed the lap record
ten times.

553
00:27:53,138 --> 00:27:57,375
You don't lose
a pedigree like that.

554
00:27:57,442 --> 00:28:00,278
Here we go. Feel the tail
kick out a little bit.

555
00:28:01,579 --> 00:28:03,582
Or the front go.

556
00:28:03,648 --> 00:28:05,785
There's the back.
On the front.

557
00:28:07,486 --> 00:28:09,756
Oh, God. I've got it.

558
00:28:12,924 --> 00:28:16,061
Flying laps in a Maserati.

559
00:28:16,127 --> 00:28:18,765
This is exactly
what Stirling Moss did.

560
00:28:25,570 --> 00:28:28,339
Not exactly.
Bits of it are.

561
00:28:29,776 --> 00:28:31,778
Meanwhile,
in the convertible,

562
00:28:31,844 --> 00:28:35,314
James was very unhappy
with his new steering knob.

563
00:28:41,788 --> 00:28:43,990
Oh, God,
it's the left-hander.

564
00:28:45,791 --> 00:28:48,927
Bend the knob.

565
00:28:48,994 --> 00:28:51,329
What is the matter
with those two?

566
00:28:55,934 --> 00:28:57,934
We're OK.
We're in good shape.

567
00:28:58,904 --> 00:29:01,440
- No, we're not!
- (TYRES SCREECH)

568
00:29:01,507 --> 00:29:03,507
Despite my
lucky-dip handling,

569
00:29:03,541 --> 00:29:05,877
I did eventually
catch Hammond.

570
00:29:09,181 --> 00:29:11,115
Take him!
Take him on the inside!

571
00:29:11,116 --> 00:29:13,116
Yes!

572
00:29:13,719 --> 00:29:15,719
Yes!

573
00:29:17,323 --> 00:29:18,623
No!

574
00:29:18,624 --> 00:29:20,624
(CHUCKLES)

575
00:29:21,460 --> 00:29:23,460
Arg!

576
00:29:24,830 --> 00:29:26,898
No, I... Oh, God, strewth.

577
00:29:28,534 --> 00:29:30,836
He's going surely now!

578
00:29:30,872 --> 00:29:32,872
Jesus!

579
00:29:35,707 --> 00:29:39,478
It just has too many
horsepowers here. Come on!

580
00:29:41,948 --> 00:29:43,948
Oh, shit.

581
00:29:47,219 --> 00:29:49,520
Mr Clarkson
is indisposed briefly.

582
00:29:49,587 --> 00:29:53,558
JEREMY: And moments later,
so was Mr Hammond.

583
00:29:53,625 --> 00:29:55,625
No, no, no!

584
00:29:56,627 --> 00:29:58,627
Come on!

585
00:29:58,663 --> 00:30:03,234
So, having learned
absolutely nothing at all...

586
00:30:03,301 --> 00:30:06,137
we decided to abandon
the race track

587
00:30:06,204 --> 00:30:08,740
and embark on
a 700-mile cruise

588
00:30:08,807 --> 00:30:11,509
to the south of France.

589
00:30:11,576 --> 00:30:15,047
James was very pleased
with this plan.

590
00:30:15,114 --> 00:30:17,148
This is more like it,
isn't it?

591
00:30:17,215 --> 00:30:18,884
Not mucking around
on a race track,

592
00:30:18,884 --> 00:30:21,019
which is always
a bad idea in old cars.

593
00:30:21,086 --> 00:30:23,086
We're going on
a proper road trip

594
00:30:23,088 --> 00:30:24,923
to a lovely part of the world

595
00:30:24,923 --> 00:30:28,660
in very, very evocative,
exotic cars-

596
00:30:28,727 --> 00:30:30,727
Maserati!

597
00:30:31,931 --> 00:30:34,700
In the 1970s, Maserati
was naming all its cars

598
00:30:34,766 --> 00:30:38,136
after... exotic-sounding
warm winds:

599
00:30:38,203 --> 00:30:41,173
Mistral, Khamsin, Bora.

600
00:30:43,308 --> 00:30:45,944
When I was a kid
growing up in Doncaster,

601
00:30:46,011 --> 00:30:47,211
I just thought,

602
00:30:47,212 --> 00:30:49,315
"I've no idea
what a Mistral is

603
00:30:49,381 --> 00:30:51,381
but I want one!"

604
00:30:52,250 --> 00:30:55,153
Maserati. South of France.

605
00:30:55,221 --> 00:31:00,526
It just sounds right.

606
00:31:00,592 --> 00:31:02,460
However, fairly soon,

607
00:31:02,461 --> 00:31:05,596
reality began to stick
its unwelcome nose

608
00:31:05,663 --> 00:31:07,397
into the equation.

609
00:31:07,398 --> 00:31:11,938
You get no heat in here
and I can't de-mist at all.

610
00:31:11,972 --> 00:31:13,939
The brakes.

611
00:31:13,940 --> 00:31:15,705
It brakes
one wheel very well.

612
00:31:15,707 --> 00:31:19,310
But only one wheel at a time.
And you never know which one.

613
00:31:22,981 --> 00:31:27,025
- James, are my lights dazzling you?
- Yeah, a bit.

614
00:31:27,164 --> 00:31:32,022
Because they seem to be on
main beam, but I can't dip them.

615
00:31:32,023 --> 00:31:34,425
JAMES: If I put my
headlights on full beam,

616
00:31:34,492 --> 00:31:36,492
nobody coming the other
way flashes at me.

617
00:31:38,064 --> 00:31:40,064
(RATTLING)

618
00:31:40,731 --> 00:31:42,733
You hear that rattling?

619
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
That's the steering wheel.

620
00:31:47,472 --> 00:31:49,009
On top of
the mechanical issues,

621
00:31:49,009 --> 00:31:50,375
there was the problem

622
00:31:50,375 --> 00:31:52,176
of James tackling
the toll booths

623
00:31:52,177 --> 00:31:54,712
in his right-hand-drive car.

624
00:31:54,779 --> 00:31:56,779
(GROANS)

625
00:32:00,251 --> 00:32:02,251
(GROANS)

626
00:32:03,689 --> 00:32:05,390
(GROANS)

627
00:32:05,391 --> 00:32:08,259
Ahh! Urgh!

628
00:32:08,326 --> 00:32:10,260
We've got 700 miles to go.

629
00:32:10,261 --> 00:32:14,000
It's going to take us
for ever at this speed.

630
00:32:15,366 --> 00:32:17,403
JEREMY:
And then, to cap it all...

631
00:32:17,469 --> 00:32:21,472
Jeremy, there are sparks
coming from under your car.

632
00:32:23,009 --> 00:32:25,010
I think you probably
need to stop.

633
00:32:27,578 --> 00:32:29,580
- Oh, look.
- Something's on fire.

634
00:32:29,647 --> 00:32:32,351
- Fire!
- Right. Might have to piss on it.

635
00:32:32,417 --> 00:32:36,486
- Oh, no!
- Go round there!

636
00:32:36,840 --> 00:32:40,259
He's going to claim to be
an emergency service now.

637
00:32:40,326 --> 00:32:42,227
JEREMY: Annoyingly,
our road trip

638
00:32:42,228 --> 00:32:45,497
wasn't proving to be as
stylish as we'd hoped.

639
00:32:47,398 --> 00:32:49,067
So, at the next petrol stop,

640
00:32:49,067 --> 00:32:51,103
with James failing
to appreciate

641
00:32:51,170 --> 00:32:52,636
a present
we'd bought for him...

642
00:32:52,637 --> 00:32:54,740
You used to have
a good sense of humour.

643
00:32:54,806 --> 00:32:57,375
I do have a good sense of
humour when you're being funny.

644
00:32:57,442 --> 00:32:59,644
- Which you are sometimes.
- ...I suggested a new idea.

645
00:32:59,711 --> 00:33:01,711
Listen, listen.
I've had a thought.

646
00:33:01,712 --> 00:33:03,681
South of France
is a long way away.

647
00:33:03,682 --> 00:33:07,419
So why don't we go to
the north of France instead?

648
00:33:07,486 --> 00:33:09,520
- Yes!
- That is a good idea.

649
00:33:09,587 --> 00:33:11,923
And there's much more
to see and do in the north

650
00:33:12,057 --> 00:33:14,326
than there is
in the south of France.

651
00:33:14,393 --> 00:33:16,761
What is there to see and do
in the north of France?

652
00:33:16,827 --> 00:33:19,765
Well, there's
the immigrant camp in Calais.

653
00:33:19,830 --> 00:33:23,469
There's that square where
they set fire to a woman.

654
00:33:23,535 --> 00:33:25,535
Yes.

655
00:33:32,377 --> 00:33:35,114
There'll be other stuff.
There will be other stuff.

656
00:33:36,082 --> 00:33:38,082
(CHEERING)

657
00:33:38,084 --> 00:33:40,219
OK. Thank you very much.

658
00:33:41,819 --> 00:33:45,124
Thank you so much. Thank you.

659
00:33:45,191 --> 00:33:46,856
We'll pick that up later on,

660
00:33:46,857 --> 00:33:50,796
but now it's time to play
Celebrity Brain Crash!

661
00:33:50,862 --> 00:33:53,098
(CHEERING)

662
00:33:59,137 --> 00:34:01,940
- Yeah, it's still terrible.
- Awful!

663
00:34:02,107 --> 00:34:05,644
OK, now what can we say
about our guest this week?

664
00:34:05,711 --> 00:34:10,115
He's Scottish, but he won
a gold medal at the Olympics.

665
00:34:10,148 --> 00:34:11,815
So of course he's British.

666
00:34:11,817 --> 00:34:13,318
(LAUGHTER)

667
00:34:13,318 --> 00:34:15,318
He started out in cycling,

668
00:34:15,320 --> 00:34:17,422
then very wisely
took up motor racing.

669
00:34:17,489 --> 00:34:19,724
He actually competed
at Le Mans.

670
00:34:19,791 --> 00:34:21,425
But today he's in a boat.

671
00:34:21,427 --> 00:34:23,728
Ladies and gentlemen,
Sir Chris Hoy!

672
00:34:23,795 --> 00:34:25,630
(CHEERING)

673
00:34:25,630 --> 00:34:27,630
There he is!

674
00:34:28,266 --> 00:34:30,302
There he is.

675
00:34:30,369 --> 00:34:32,137
He's gonna be all right.

676
00:34:32,137 --> 00:34:34,472
He's rowing it
the wrong way round.

677
00:34:34,539 --> 00:34:38,108
The great thing is, everyone,
the great thing is...

678
00:34:38,143 --> 00:34:44,382
that Loch Ness is a peaceful,
inland lake with no hazards at all.

679
00:34:44,449 --> 00:34:48,186
We may finally get
a guest to the studio.

680
00:34:48,253 --> 00:34:50,356
Yeah, that would be great.
Get him in unharmed.

681
00:34:50,422 --> 00:34:52,458
- Come on, Sir Hoy!
- Come on.

682
00:34:52,523 --> 00:34:54,760
- Come on, you can do it!
- (EXPLOSION) - Oh, my...

683
00:34:54,826 --> 00:34:56,827
(AUDIENCE GASPS)

684
00:34:58,664 --> 00:35:00,666
(APPLAUSE)

685
00:35:04,469 --> 00:35:07,273
What happened?
How...? What...?

686
00:35:08,239 --> 00:35:10,942
Ladies and gentlemen...

687
00:35:11,009 --> 00:35:15,581
you've just applauded
the tragic death of Sir Hoy.

688
00:35:15,646 --> 00:35:16,813
Um...

689
00:35:16,815 --> 00:35:20,619
No idea. I think
he must have hit a mine.

690
00:35:20,686 --> 00:35:22,753
And there was a terrific
explosion,

691
00:35:22,820 --> 00:35:23,853
you may have seen it.

692
00:35:23,855 --> 00:35:25,356
And he's now...

693
00:35:25,356 --> 00:35:27,356
Well, he's gone, hasn't he?

694
00:35:28,360 --> 00:35:31,028
Does that mean
he's not coming on, then?

695
00:35:31,096 --> 00:35:33,096
Well, James, he's exploded

696
00:35:33,199 --> 00:35:35,701
and been reduced
to chops and offal.

697
00:35:35,766 --> 00:35:38,369
So that is a no.

698
00:35:38,436 --> 00:35:40,436
It's OK.
I've got a backup plan.

699
00:35:40,438 --> 00:35:42,940
You know voice activation
systems in cars?

700
00:35:43,007 --> 00:35:44,375
They don't really work,

701
00:35:44,376 --> 00:35:46,445
particularly they don't
work in Scotland.

702
00:35:46,512 --> 00:35:48,980
As we shall now demonstrate
with a short clip

703
00:35:49,047 --> 00:35:54,420
of a man trying to pair his
telephone with his Vauxhall.

704
00:35:54,485 --> 00:35:58,690
MAN: Pair. VOICE SYSTEM:
You can say "pair".

705
00:35:58,757 --> 00:36:04,028
Select device. For
feedback, help or cancel...

706
00:36:04,094 --> 00:36:06,130
Pair.

707
00:36:06,231 --> 00:36:07,965
You can say "pair".

708
00:36:07,965 --> 00:36:10,001
I just (BLEEP) said pair!

709
00:36:10,068 --> 00:36:12,103
...or cancel.

710
00:36:12,237 --> 00:36:14,239
Pair!

711
00:36:14,273 --> 00:36:17,242
You can say "pair".
Select device.

712
00:36:17,309 --> 00:36:20,246
For feedback,
help or cancel...

713
00:36:20,311 --> 00:36:23,514
(EXAGGERATED) Pa-a-a-ir.

714
00:36:24,750 --> 00:36:26,750
Pardon.

715
00:36:27,818 --> 00:36:30,389
What I really love
about this guy

716
00:36:30,456 --> 00:36:33,625
is how long
he perseveres for.

717
00:36:33,692 --> 00:36:34,858
Watch this.

718
00:36:34,860 --> 00:36:37,896
Pa-a-a-a-ir.

719
00:36:37,963 --> 00:36:40,266
Do you want to add
or delete a device?

720
00:36:40,298 --> 00:36:43,101
- Yes! Add a device.
- Pardon?

721
00:36:43,168 --> 00:36:45,168
Add a device.

722
00:36:45,271 --> 00:36:47,838
Using the pair function
and the external device...

723
00:36:47,905 --> 00:36:49,907
Yah!

724
00:36:55,079 --> 00:36:57,882
He was brilliant. Anyway...

725
00:36:57,949 --> 00:37:00,286
That is the problem.
That is the problem,

726
00:37:00,351 --> 00:37:03,621
but, Hammond,
I have a solution. OK?

727
00:37:03,688 --> 00:37:05,923
No, don't scoff.
Don't scoff.

728
00:37:05,990 --> 00:37:08,559
This is a system
that is cheap,

729
00:37:08,626 --> 00:37:10,626
works anywhere in the world,

730
00:37:10,661 --> 00:37:12,597
and you can fit it to any car,

731
00:37:12,597 --> 00:37:14,766
no matter how old it is.

732
00:37:14,833 --> 00:37:18,936
Let me show you
how it works, OK? Step in.

733
00:37:19,003 --> 00:37:21,139
Ready? Voice activation.

734
00:37:21,206 --> 00:37:23,309
Engage wipers.

735
00:37:26,311 --> 00:37:28,347
It's just a man!

736
00:37:28,414 --> 00:37:29,980
It's Gavril from Bulgaria.

737
00:37:29,981 --> 00:37:33,318
He can do anything.
Right, select drive.

738
00:37:34,320 --> 00:37:37,389
There you go. Call Bell-end.

739
00:37:38,889 --> 00:37:41,726
Now, he picks up the phone,
he does all the dialling.

740
00:37:41,793 --> 00:37:43,829
My hands are on the wheel,
I'm safe.

741
00:37:43,894 --> 00:37:46,565
He holds it next to my ear
so it's hands-free.

742
00:37:46,632 --> 00:37:48,632
- (MOBILE RINGS)
- Who's Bell-end?

743
00:37:52,338 --> 00:37:54,373
- What?
- I don't want to talk to you.

744
00:37:54,440 --> 00:37:56,775
End call!

745
00:37:56,842 --> 00:37:58,943
All right, then.

746
00:37:59,010 --> 00:38:01,045
Punch driver.

747
00:38:01,112 --> 00:38:03,079
Punch... It doesn't work.

748
00:38:03,081 --> 00:38:05,851
He won't respond to you,
only me. That's the genius.

749
00:38:05,916 --> 00:38:08,219
And it gets better.
Get out, OK.

750
00:38:08,353 --> 00:38:10,086
He locks the doors.

751
00:38:10,088 --> 00:38:12,690
And then he opens them
when I get back

752
00:38:12,757 --> 00:38:14,757
so I don't have to have
any keys with me,

753
00:38:14,793 --> 00:38:17,695
which would spoil the line
of my jean trouser.

754
00:38:19,164 --> 00:38:20,697
Let me just re-cap this, OK.

755
00:38:20,699 --> 00:38:22,934
So in Whitby you turned
a Romanian man

756
00:38:23,001 --> 00:38:24,969
- into a self-driving car.
- Yes, I did.

757
00:38:24,969 --> 00:38:27,005
You turned me
into a parking sensor.

758
00:38:27,072 --> 00:38:29,940
And now you've turned a Bulgarian
man into a voice-control system.

759
00:38:30,007 --> 00:38:33,344
- Yes.
- There's a theme establishing

760
00:38:33,471 --> 00:38:37,416
itself here, with your inventions,
and it is that you're a moron.

761
00:38:39,050 --> 00:38:40,617
A-ha. OK. Watch this.

762
00:38:40,619 --> 00:38:42,820
You know, in a modern
BMW 7 Series,

763
00:38:42,887 --> 00:38:44,989
you have back seats
that massage you

764
00:38:45,056 --> 00:38:47,458
- as you drive along, yeah?
- Yes.

765
00:38:49,695 --> 00:38:51,829
What I've done in here...
is just genius.

766
00:38:51,896 --> 00:38:55,666
I have scooped out the middle
of that back seat, OK?

767
00:38:55,733 --> 00:38:57,869
And then you can fit it
with a Dwan Fen.

768
00:38:57,936 --> 00:38:59,903
- What's a Dwan Fen?
- She's here.

769
00:38:59,905 --> 00:39:03,108
- She's from Thailand.
- (LAUGHTER)

770
00:39:04,576 --> 00:39:06,711
I don't know why people
are laughing at this.

771
00:39:06,777 --> 00:39:09,847
She now blends perfectly
with the seat, OK?

772
00:39:09,914 --> 00:39:11,949
She is the seat.

773
00:39:12,016 --> 00:39:14,052
So I step in... like so.

774
00:39:16,186 --> 00:39:19,690
And then...I get a massage
as I drive along.

775
00:39:19,757 --> 00:39:21,659
Ooh!

776
00:39:21,659 --> 00:39:25,295
James, James... he's sitting
on a Thai woman now.

777
00:39:25,431 --> 00:39:27,666
I know. Come back over here,
and we'll move it on.

778
00:39:27,733 --> 00:39:29,735
We'll go back to
the Maserati film.

779
00:39:29,800 --> 00:39:31,469
Now, so far
we have established

780
00:39:31,469 --> 00:39:33,137
that I've broken my arm,

781
00:39:33,137 --> 00:39:36,442
but that the cars are working
really rather well.

782
00:39:36,476 --> 00:39:38,108
Yes! And we rejoin the action

783
00:39:38,108 --> 00:39:40,043
after a night in a town
called Deauville,

784
00:39:40,045 --> 00:39:43,213
where Jeremy had, for reasons
known only to himself,

785
00:39:43,280 --> 00:39:45,081
decided to re-enact

786
00:39:45,083 --> 00:39:50,456
the famous VW Golf
advert from the '80s.

787
00:39:50,489 --> 00:39:54,324
JEREMY: This is the man
who put a million on black

788
00:39:54,460 --> 00:39:56,460
and it came up red.

789
00:39:58,929 --> 00:40:01,967
This is the man
who married a sex kitten,

790
00:40:02,032 --> 00:40:04,969
just as she turned
into a cat.

791
00:40:07,038 --> 00:40:10,509
This is the man
who moved into gold,

792
00:40:10,576 --> 00:40:13,177
just as the clever money
moved out.

793
00:40:17,949 --> 00:40:23,521
This is the man
who drives a Maserati.

794
00:40:24,523 --> 00:40:26,692
(ENGINE FAILS TO START)

795
00:40:28,626 --> 00:40:30,829
(ENGINE FAILS TO START)

796
00:40:31,929 --> 00:40:35,501
Start, you vicious bastard!

797
00:40:35,567 --> 00:40:40,271
Of course, being a Maserati,
it did eventually begin.

798
00:40:40,338 --> 00:40:44,976
So we then fitted James's
wheel with a new knob...

799
00:40:45,043 --> 00:40:47,846
and decided to go
and play on the beach.

800
00:40:56,855 --> 00:40:58,855
Ha-ha!

801
00:41:08,233 --> 00:41:09,800
You really would have
trouble doing this

802
00:41:09,800 --> 00:41:11,836
on a beach
in the south of France

803
00:41:11,902 --> 00:41:14,773
because the whole thing
would be covered

804
00:41:14,840 --> 00:41:18,543
in people turning their
plastic surgery brown.

805
00:41:18,610 --> 00:41:21,746
Ow-ow-ow-ow, ow-ow-ow-ow,
ow-ow-ow-ow-ow.

806
00:41:24,014 --> 00:41:26,050
In the sea!

807
00:41:26,117 --> 00:41:28,119
Whoa!

808
00:41:30,655 --> 00:41:33,023
You can take a Maserati
in the sea...

809
00:41:34,693 --> 00:41:37,896
because the rust-proofing
is so good.

810
00:41:37,963 --> 00:41:40,931
After that, we enjoyed
a picturesque walk

811
00:41:40,998 --> 00:41:43,034
and a philosophical debate.

812
00:41:43,101 --> 00:41:46,070
JEREMY: Is there anything
on earth which is worse

813
00:41:46,137 --> 00:41:49,074
than having another man
put sun cream on your back?

814
00:41:49,139 --> 00:41:50,641
JAMES: I've never
experienced that.

815
00:41:50,641 --> 00:41:53,443
And then
we played some sport.

816
00:41:53,579 --> 00:41:55,244
Penalty shoot-out

817
00:41:55,246 --> 00:41:58,115
in Maseratis on a beach
in northern France.

818
00:42:01,652 --> 00:42:03,652
(POP)

819
00:42:08,827 --> 00:42:10,327
With our ball gone,

820
00:42:10,327 --> 00:42:12,228
we continued on
our tour of Normandy,

821
00:42:12,230 --> 00:42:17,235
with our badly-built
colleague moaning constantly.

822
00:42:17,302 --> 00:42:19,302
(JAMES GROANS)

823
00:42:19,304 --> 00:42:21,306
Has he been swapped
for an old lady?

824
00:42:21,371 --> 00:42:23,608
JEREMY: He's always
been an old lady.

825
00:42:23,675 --> 00:42:25,744
He was born an old lady!

826
00:42:25,811 --> 00:42:28,012
"Congratulations, Mrs May.
It's an old lady!"

827
00:42:31,449 --> 00:42:36,021
As darkness fell, we reached
the ancient town of Honfleur,

828
00:42:36,086 --> 00:42:38,086
where we decided
to spend the night.

829
00:42:38,123 --> 00:42:40,759
Unfortunately,
to reach our hotel,

830
00:42:40,826 --> 00:42:42,893
we had to navigate
through a maze

831
00:42:42,960 --> 00:42:45,630
of tiny, medieval streets.

832
00:42:48,833 --> 00:42:51,469
JEREMY: Pardon. Sorry.

833
00:42:51,536 --> 00:42:54,639
RICHARD: This is narrow.
Isn't it narrow?

834
00:42:57,307 --> 00:42:59,307
No.

835
00:43:02,648 --> 00:43:06,016
How did people manage in
this town in the olden days

836
00:43:06,083 --> 00:43:08,653
when nobody had
power steering?

837
00:43:09,688 --> 00:43:11,688
Oh, no.

838
00:43:12,456 --> 00:43:14,659
I do that how?

839
00:43:17,896 --> 00:43:20,097
- (CRUNCH)
- Oh, my God.

840
00:43:21,298 --> 00:43:23,298
I'm totally stuck.

841
00:43:26,737 --> 00:43:29,206
Ow, ow, ow, ow. Cobbles.

842
00:43:33,844 --> 00:43:35,981
God almighty.

843
00:43:37,715 --> 00:43:39,751
I'm not sure that's possible.

844
00:43:48,259 --> 00:43:50,594
Oh, for... Is that...?

845
00:43:50,695 --> 00:43:52,461
You're in the way.

846
00:43:52,463 --> 00:43:54,699
It's a one-way street my way.

847
00:43:54,766 --> 00:43:56,065
It's a one-way street, yes.

848
00:43:56,067 --> 00:43:58,235
That's why me
and the other cars

849
00:43:58,302 --> 00:44:00,170
are all coming this way.

850
00:44:00,170 --> 00:44:03,407
Please don't make me back up
with this steering.

851
00:44:03,474 --> 00:44:06,443
Come on, it's a workout.

852
00:44:06,510 --> 00:44:08,311
Hammond,
I am gonna kill you.

853
00:44:08,313 --> 00:44:10,849
- (HORN BEEPS)
- Moment, s'il vous plaĂŽt.

854
00:44:12,449 --> 00:44:14,452
Mon ami...

855
00:44:14,518 --> 00:44:18,489
Il a conduit-ay son voiture

856
00:44:18,556 --> 00:44:20,556
comme la gorilla.

857
00:44:23,494 --> 00:44:26,731
Vous devrez... le jambon

858
00:44:26,797 --> 00:44:28,900
prenez la rue Ă  gauche

859
00:44:28,967 --> 00:44:33,338
et nous sommes
les champignons!

860
00:44:33,403 --> 00:44:37,242
With Jeremy out of the way,
I could move on.

861
00:44:37,307 --> 00:44:39,208
But then...

862
00:44:39,210 --> 00:44:42,347
JAMES: Hammond, is that you with
yellow lights coming up here?

863
00:44:42,413 --> 00:44:45,382
- Oh, my God.
- That's a bit of bad luck.

864
00:44:45,449 --> 00:44:47,585
You're going to have to
reverse up there, aren't you?

865
00:44:47,652 --> 00:44:50,521
I can't back up because
it's preposterously narrow

866
00:44:50,588 --> 00:44:53,291
and I can't swivel my head
round to look behind me.

867
00:44:53,358 --> 00:44:54,490
So now what?

868
00:44:54,492 --> 00:44:56,025
Well, I'm going the right way

869
00:44:56,027 --> 00:44:57,494
down the one-way street,

870
00:44:57,494 --> 00:44:59,163
so I have right of way.

871
00:44:59,164 --> 00:45:00,864
Urgh!

872
00:45:00,865 --> 00:45:03,869
Sorry, Hammond, you'll
have to direct me a bit.

873
00:45:03,934 --> 00:45:07,072
- Right a bit.
- My right or your right?

874
00:45:07,137 --> 00:45:08,672
Well, my right.
Which is your left

875
00:45:08,672 --> 00:45:11,009
but you're steering
in reverse.

876
00:45:11,076 --> 00:45:12,809
Hold it there
and I'll go left.

877
00:45:12,811 --> 00:45:14,244
Your left or my left?

878
00:45:14,244 --> 00:45:16,313
Your right, my left
as I'm looking.

879
00:45:16,380 --> 00:45:20,786
And your right as you're
looking, i. e. your right.

880
00:45:20,818 --> 00:45:22,619
JEREMY: I had found the hotel,

881
00:45:22,619 --> 00:45:25,222
but clearly my colleagues
were going to be a while.

882
00:45:25,289 --> 00:45:27,793
JAMES: When you say my left,
do you mean my left

883
00:45:27,826 --> 00:45:29,559
if I'm facing
the way I'm going

884
00:45:29,559 --> 00:45:31,061
or facing the way I'm facing?

885
00:45:31,061 --> 00:45:32,528
RICHARD: Good point.

886
00:45:32,530 --> 00:45:35,666
Your left is still my right.

887
00:45:35,800 --> 00:45:39,536
But you're going backwards.
Just drive backwards!

888
00:45:39,603 --> 00:45:41,907
I'm going to the hotel now
but I'll leave this on

889
00:45:41,972 --> 00:45:44,641
so you can stay in tune
with what they're doing.

890
00:45:44,708 --> 00:45:46,708
JAMES: I don't believe
I've come the wrong way

891
00:45:46,811 --> 00:45:48,847
down a one-way street.
I know.

892
00:45:48,914 --> 00:45:51,817
RICHARD: Are you making your
situation better or worse?

893
00:45:51,882 --> 00:45:54,952
Better? Worse? Better? Worse?

894
00:45:55,019 --> 00:45:57,889
- (BELL CHIMES)
- When Richard and James

895
00:45:58,014 --> 00:46:00,324
did finally join me,
we reflected over dinner

896
00:46:00,324 --> 00:46:03,228
about our time
in the north of France.

897
00:46:03,293 --> 00:46:06,063
It's been just
a tremendous journey.

898
00:46:06,130 --> 00:46:08,699
We've had three Maseratis
out here for three days

899
00:46:08,833 --> 00:46:11,402
and we've only had
one minor fire.

900
00:46:11,469 --> 00:46:14,639
Can I just say, and I'm being
absolutely honest here,

901
00:46:14,704 --> 00:46:16,139
I love my Maserati.

902
00:46:16,141 --> 00:46:18,543
- I've totally fallen for it.
- Yes.

903
00:46:18,608 --> 00:46:20,644
I really like mine.

904
00:46:20,710 --> 00:46:22,211
No car makes a better noise.

905
00:46:22,213 --> 00:46:24,248
No two-litre car makes
a better noise than that.

906
00:46:24,315 --> 00:46:26,317
I love it more now
than when I started.

907
00:46:26,384 --> 00:46:28,217
I definitely
want to keep mine.

908
00:46:28,219 --> 00:46:31,056
I want to know what it's like
to drive with two arms.

909
00:46:31,121 --> 00:46:33,157
Because we all loved
our cars so much,

910
00:46:33,224 --> 00:46:35,659
I decided we should
end our road trip

911
00:46:35,726 --> 00:46:38,063
with a spicy climax.

912
00:46:38,128 --> 00:46:41,298
Why don't we race
back to England, OK?

913
00:46:41,365 --> 00:46:44,302
First thing in the morning.
Last one back there...

914
00:46:45,436 --> 00:46:47,204
has to sell their car.

915
00:46:47,204 --> 00:46:49,340
- Ooh, that's cruel.
- That's harsh.

916
00:46:49,407 --> 00:46:53,143
It's not entirely fair
on me, is it?

917
00:46:54,278 --> 00:46:55,445
Hello. Why not?

918
00:46:55,445 --> 00:46:57,882
You chose to come
equipped with one arm.

919
00:46:57,918 --> 00:46:59,349
It's your issue, not ours.

920
00:46:59,349 --> 00:47:02,387
So we set off from here,
all at the same time.

921
00:47:02,452 --> 00:47:05,990
Any route you like.
Last one...

922
00:47:06,891 --> 00:47:08,927
back on English soil,

923
00:47:08,994 --> 00:47:10,327
has to sell their car.

924
00:47:10,327 --> 00:47:12,128
I'm up for it. I'll risk it

925
00:47:12,130 --> 00:47:14,132
cos that'll make the trip
home exciting.

926
00:47:14,199 --> 00:47:16,199
I'll do it. Last one home...

927
00:47:23,074 --> 00:47:24,942
As dawn broke,

928
00:47:24,943 --> 00:47:26,943
we lined up
outside the hotel,

929
00:47:26,978 --> 00:47:28,978
ready for the off.

930
00:47:28,980 --> 00:47:30,914
JEREMY: Gentlemen, it's ten
to four in the morning.

931
00:47:30,916 --> 00:47:32,748
Let's do this.

932
00:47:32,750 --> 00:47:35,320
In three, two, one... Begin!

933
00:47:35,385 --> 00:47:38,023
(JEREMY'S ENGINE
FAILS TO START)

934
00:47:38,088 --> 00:47:40,088
(HORN TOOTS)

935
00:47:40,125 --> 00:47:43,128
(ENGINE FINALLY STARTS
THEN STALLS)

936
00:47:44,228 --> 00:47:46,096
Blast!

937
00:47:46,097 --> 00:47:48,097
- (ENGINE STARTS)
- Come on!

938
00:47:51,202 --> 00:47:53,304
No! No!

939
00:47:53,371 --> 00:47:55,539
At all costs,
I am winning this.

940
00:47:58,242 --> 00:48:00,478
- (GROANS)
- (FROG SQUEAKS)

941
00:48:00,545 --> 00:48:04,481
This is typical.
Typical of Italian cars.

942
00:48:04,548 --> 00:48:06,952
They wait until you
really need them,

943
00:48:07,018 --> 00:48:09,954
and then they go wrong.

944
00:48:09,987 --> 00:48:11,987
"Oh, darling, darling,
I'm in labour! Quickly!"

945
00:48:12,023 --> 00:48:14,224
"Yes, I'm on my way
in my Maserati."

946
00:48:14,291 --> 00:48:16,291
(CROAKS)

947
00:48:18,096 --> 00:48:20,297
Right. Up here.

948
00:48:21,498 --> 00:48:24,235
Some of this is familiar,
which is bad.

949
00:48:25,603 --> 00:48:28,639
Oh, no, not lost now.

950
00:48:28,706 --> 00:48:31,608
JEREMY: Once again,
I'd managed to coax my car

951
00:48:31,675 --> 00:48:33,143
into some kind of life

952
00:48:33,143 --> 00:48:34,978
and I was on my way.

953
00:48:34,980 --> 00:48:37,148
So, straight out of town.

954
00:48:38,983 --> 00:48:43,221
- (DEEP RATTLING)
- Sounding healthy.

955
00:48:43,288 --> 00:48:45,523
With a top speed of about 12,

956
00:48:45,590 --> 00:48:48,126
I was headed for
the ferry port of Le Havre.

957
00:48:48,193 --> 00:48:49,858
The trouble
is that logically,

958
00:48:49,860 --> 00:48:52,630
the others would be
doing the same thing.

959
00:48:55,032 --> 00:48:59,369
Car, clear your throat,
please.

960
00:49:01,672 --> 00:49:03,672
I'm out!

961
00:49:03,673 --> 00:49:05,673
Right, England, here I come.

962
00:49:08,278 --> 00:49:11,016
Clear your throat, car!
Clear it!

963
00:49:11,081 --> 00:49:12,815
Or we shall be last.

964
00:49:12,817 --> 00:49:15,585
And then I shall have to sell
you, and not to someone nice.

965
00:49:17,621 --> 00:49:19,623
You know that man who
has sex with his cars

966
00:49:19,690 --> 00:49:22,126
and then puts pictures of it
on the internet?

967
00:49:22,193 --> 00:49:24,027
I'm going to sell you to him

968
00:49:24,028 --> 00:49:27,398
unless you get going.
Now, come on!

969
00:49:27,465 --> 00:49:30,101
- Hang on a minute.
- No!

970
00:49:30,168 --> 00:49:32,168
No, no, no, no!

971
00:49:37,074 --> 00:49:39,074
Big road. Yes!

972
00:49:41,045 --> 00:49:42,445
RICHARD: James, meanwhile,

973
00:49:42,447 --> 00:49:44,213
was dawdling along
at the back.

974
00:49:44,215 --> 00:49:48,818
Yet he seemed strangely
unconcerned about this.

975
00:49:48,885 --> 00:49:51,755
On the face of it, viewers,
this isn't much of a race,

976
00:49:51,822 --> 00:49:54,224
because I've got the slowest
car, we know that.

977
00:49:54,291 --> 00:49:56,460
I only have the use
of one arm

978
00:49:56,527 --> 00:49:57,827
and I'm steering

979
00:49:57,827 --> 00:50:01,099
with a squeaky frog
bolted to the wheel.

980
00:50:01,166 --> 00:50:03,768
However,
it's not that simple.

981
00:50:03,833 --> 00:50:06,804
- (SQUEAK)
- In fact,

982
00:50:06,871 --> 00:50:09,005
I believe I will be first.

983
00:50:09,074 --> 00:50:12,177
Because he who is last
shall be first.

984
00:50:12,242 --> 00:50:14,344
As we know.

985
00:50:17,815 --> 00:50:19,849
Coming up now
to the motorway.

986
00:50:19,916 --> 00:50:22,119
(EXHAUST SPLUTTERS)

987
00:50:23,820 --> 00:50:25,820
Come on, car. Please!

988
00:50:29,494 --> 00:50:31,528
It's made it
up the slip road.

989
00:50:31,596 --> 00:50:34,632
Have you ever known
a car with more spirit

990
00:50:34,699 --> 00:50:37,402
than this magnificent
Maserati?

991
00:50:37,467 --> 00:50:41,206
However, the gradient
on the slip road was nothing

992
00:50:41,271 --> 00:50:43,340
compared to what lay ahead.

993
00:50:48,679 --> 00:50:50,679
Oh, my giddy aunt.

994
00:50:53,983 --> 00:50:56,286
Port, where is it?

995
00:50:56,353 --> 00:50:58,623
If I get there first, I've
got to wait for the ferry.

996
00:50:58,688 --> 00:51:00,791
They could catch up, but
I'll be ahead in the queue.

997
00:51:00,858 --> 00:51:03,927
Whoever gets on the boat
first gets off the boat first,

998
00:51:03,994 --> 00:51:05,329
and you can't change that.

999
00:51:05,329 --> 00:51:07,797
First on the boat
is first off the boat.

1000
00:51:07,864 --> 00:51:09,864
They win.

1001
00:51:17,375 --> 00:51:18,974
(EXHAUST SPLUTTERS)

1002
00:51:18,976 --> 00:51:20,409
Right, calm, Jeremy, calm.

1003
00:51:20,411 --> 00:51:22,411
You're on a motorway.

1004
00:51:22,447 --> 00:51:24,280
On an enormous bridge,

1005
00:51:24,282 --> 00:51:26,282
surrounded by many
heavy lorries.

1006
00:51:27,318 --> 00:51:29,353
(EXHAUST SPLUTTERS)

1007
00:51:29,420 --> 00:51:31,420
- (BANG)
- Oh, no.

1008
00:51:31,456 --> 00:51:33,824
I can hear
the exhaust spluttering.

1009
00:51:33,891 --> 00:51:37,362
Smoke. A lot of smoke now.

1010
00:51:39,963 --> 00:51:43,168
Please! Please work!

1011
00:51:44,735 --> 00:51:48,172
Mercifully, I reach
the top of the bridge.

1012
00:51:48,208 --> 00:51:50,708
But then...

1013
00:51:50,775 --> 00:51:52,775
(SPLUTTERS AND STALLS)

1014
00:51:54,077 --> 00:51:55,445
It's dead.

1015
00:51:55,445 --> 00:51:58,315
Shit, I've lost braking.
I have lost braking.

1016
00:51:58,382 --> 00:52:01,385
Bloody hell. Handbrake
not working, either.

1017
00:52:01,452 --> 00:52:03,920
I've lost all brakes.

1018
00:52:03,987 --> 00:52:06,224
There was only
one thing for it.

1019
00:52:10,894 --> 00:52:12,496
I have no brakes!

1020
00:52:12,496 --> 00:52:13,996
You've just hit our car!

1021
00:52:13,998 --> 00:52:15,298
I haven't got any brakes!

1022
00:52:15,300 --> 00:52:16,932
They're not pleased

1023
00:52:16,934 --> 00:52:19,637
about being used as a brake.

1024
00:52:19,704 --> 00:52:21,204
This is totally illegal,
by the way,

1025
00:52:21,206 --> 00:52:22,773
on a French motorway.

1026
00:52:22,775 --> 00:52:24,340
Right, so I've no brakes

1027
00:52:24,342 --> 00:52:26,342
and no engine.

1028
00:52:31,315 --> 00:52:33,451
Think, Jeremy, think.

1029
00:52:36,019 --> 00:52:38,655
Port. Yes, hello.

1030
00:52:38,722 --> 00:52:41,125
Unaware of Jeremy's problems,

1031
00:52:41,226 --> 00:52:43,527
I was keeping
the hammer down.

1032
00:52:45,329 --> 00:52:46,862
Holiday-makers!

1033
00:52:46,864 --> 00:52:49,666
I hate holiday-makers!

1034
00:52:49,733 --> 00:52:51,733
(HORN BLARES)

1035
00:52:52,101 --> 00:52:54,405
Trucks.

1036
00:52:54,472 --> 00:52:57,608
I'm going to get caught up
with all the trucks.

1037
00:52:57,675 --> 00:53:00,844
Meanwhile, back in the land
of Captain Cryptic...

1038
00:53:00,911 --> 00:53:02,911
(JAMES HUMS TO HIMSELF)

1039
00:53:06,617 --> 00:53:08,318
Do you know,
I'm so relaxed about this,

1040
00:53:08,318 --> 00:53:09,652
I think, in a short while,

1041
00:53:09,653 --> 00:53:11,889
I might stop for
a pleasant coffee

1042
00:53:11,956 --> 00:53:14,525
and a read of the newspaper.

1043
00:53:17,295 --> 00:53:19,329
Not got time for you, mate.
I'm sorry.

1044
00:53:19,396 --> 00:53:21,498
Car! Car!

1045
00:53:24,001 --> 00:53:26,001
Oh, God. Another roundabout.

1046
00:53:26,036 --> 00:53:28,373
It's like I'm in the middle
of bloody town.

1047
00:53:30,641 --> 00:53:32,677
I need to find my own route.

1048
00:53:32,742 --> 00:53:34,844
There must be
sneaky ways through.

1049
00:53:41,619 --> 00:53:43,619
This could be good.
This could be good.

1050
00:53:52,061 --> 00:53:53,730
Down there.

1051
00:53:53,731 --> 00:53:55,731
Oh!

1052
00:53:56,733 --> 00:53:59,869
Dead end. Not that
way. Bloody hell.

1053
00:54:16,019 --> 00:54:19,824
My shortcut
wasn't going well.

1054
00:54:23,927 --> 00:54:26,731
Where are they and more
importantly where am I?

1055
00:54:29,867 --> 00:54:34,003
This was a mistake.
This is making things worse.

1056
00:54:34,070 --> 00:54:36,072
It's just costing time.

1057
00:54:36,139 --> 00:54:38,106
And, as it turned out,

1058
00:54:38,108 --> 00:54:41,244
time was something
I didn't have.

1059
00:54:41,346 --> 00:54:43,981
I am now down to one
turbo charger,

1060
00:54:44,047 --> 00:54:46,047
but I'm back in the race.

1061
00:54:49,353 --> 00:54:55,159
Yes, I'm at the wheel of
a Renault DCI 120 tow truck.

1062
00:54:55,224 --> 00:54:56,793
And what's more, I've decided

1063
00:54:56,793 --> 00:54:59,496
to head for the port
as the crow flies.

1064
00:55:02,632 --> 00:55:04,635
Oh, yes!

1065
00:55:09,106 --> 00:55:11,376
Oh, God, no!

1066
00:55:13,510 --> 00:55:15,713
This looks good.

1067
00:55:17,382 --> 00:55:19,382
Yes. Ferry terminal.

1068
00:55:20,184 --> 00:55:22,184
This is all correct.

1069
00:55:26,190 --> 00:55:27,423
That is Jeremy!

1070
00:55:27,425 --> 00:55:28,525
There's Hammond!

1071
00:55:28,525 --> 00:55:30,259
What is he doing?

1072
00:55:30,260 --> 00:55:32,429
Kill him!

1073
00:55:34,398 --> 00:55:36,400
I have to win. I have to win.

1074
00:55:37,902 --> 00:55:40,971
A roundabout.
Oh, bloody hell. Really?

1075
00:55:44,809 --> 00:55:48,211
The problem was that the port
of Le Havre is so vast

1076
00:55:48,277 --> 00:55:51,715
and so complex,
it was very easy to get lost.

1077
00:55:51,782 --> 00:55:54,885
This was still anyone's race.

1078
00:55:59,690 --> 00:56:01,557
Where is Hammond?
Where is May?

1079
00:56:01,559 --> 00:56:03,559
Where is the boat?

1080
00:56:04,561 --> 00:56:06,731
Come on, come on, come on.

1081
00:56:06,797 --> 00:56:08,431
(SQUEAK)

1082
00:56:08,432 --> 00:56:10,568
(HUMS)

1083
00:56:17,907 --> 00:56:20,143
This is wrong. This is wrong.

1084
00:56:27,751 --> 00:56:29,152
It's got to be down here.

1085
00:56:29,152 --> 00:56:31,152
Yes!

1086
00:56:33,757 --> 00:56:37,594
Did I have some carpet
stuck under the throttle?

1087
00:56:37,661 --> 00:56:40,965
Cos my DCI 120's
going like a bastard!

1088
00:56:47,972 --> 00:56:51,175
Yes! This looks good.
This is the place.

1089
00:56:55,579 --> 00:56:58,715
Good van. Good van.
The boat is there.

1090
00:56:58,782 --> 00:57:02,018
There is Richard Hammond.
Is James May here?

1091
00:57:03,487 --> 00:57:05,153
No, he is not!

1092
00:57:05,155 --> 00:57:06,789
He is not.

1093
00:57:06,791 --> 00:57:08,791
Yes!

1094
00:57:10,661 --> 00:57:13,197
Ha-ha! No May?

1095
00:57:17,668 --> 00:57:19,302
JAMES: No, and there
wouldn't be,

1096
00:57:19,302 --> 00:57:21,505
because I was in
another part of the port

1097
00:57:21,572 --> 00:57:23,574
with my own travel plans.

1098
00:57:23,641 --> 00:57:25,943
Last night, after the other
two had gone to bed,

1099
00:57:26,010 --> 00:57:28,512
I arranged for
our company yacht

1100
00:57:28,545 --> 00:57:31,615
to be waiting for me
in the harbour.

1101
00:57:31,681 --> 00:57:33,684
And there it is!

1102
00:57:39,523 --> 00:57:42,827
I simply drive up,
hop aboard,

1103
00:57:42,893 --> 00:57:44,893
and then we'll be on our way.

1104
00:58:01,010 --> 00:58:03,010
(JAMES GROANS)

1105
00:58:05,550 --> 00:58:07,751
(CHEERING)

1106
00:58:11,121 --> 00:58:13,990
- He lived, annoyingly.
- Hold on, hold on.

1107
00:58:14,057 --> 00:58:15,925
Hold on. Hammond.

1108
00:58:15,925 --> 00:58:17,760
I need to ask you about this.

1109
00:58:17,762 --> 00:58:21,264
Why did you stick
"Deshabille" on my car?

1110
00:58:21,331 --> 00:58:24,001
Because you were disabled.

1111
00:58:24,068 --> 00:58:28,572
Déshabillé means
undressed, you moron!

1112
00:58:28,608 --> 00:58:30,438
Let's not get bogged down

1113
00:58:30,440 --> 00:58:31,974
with "Ooh,
can't speak French."

1114
00:58:31,976 --> 00:58:35,746
Let's get to the point
which is, James May,

1115
00:58:35,813 --> 00:58:38,916
you lost and you broke
the company yacht.

1116
00:58:38,983 --> 00:58:40,750
- You did.
- Hang on a minute.

1117
00:58:40,751 --> 00:58:43,688
My car got closer to England
than yours did.

1118
00:58:43,753 --> 00:58:45,588
Yes, but the other thing
it got closest to

1119
00:58:45,590 --> 00:58:47,222
was the bottom of the sea.

1120
00:58:47,224 --> 00:58:48,925
All of that is irrelevant

1121
00:58:48,925 --> 00:58:50,659
because my car was the best,

1122
00:58:50,661 --> 00:58:52,494
cos it didn't
go wrong at all.

1123
00:58:52,496 --> 00:58:54,130
Mine was perfectly reliable.

1124
00:58:54,130 --> 00:58:57,134
Mm-hm. Mine was as reliable
as James's arms.

1125
00:58:57,201 --> 00:59:01,271
And the extraordinary thing
is, no-one can work out

1126
00:59:01,338 --> 00:59:02,706
what was wrong with it.

1127
00:59:02,706 --> 00:59:04,909
It fell off the back
of a lorry.

1128
00:59:04,974 --> 00:59:06,943
No- one can work out
what fault it had

1129
00:59:06,943 --> 00:59:09,713
that caused it to be on the
lorry in the first place.

1130
00:59:09,780 --> 00:59:11,815
And even nine months
down the line,

1131
00:59:11,882 --> 00:59:15,885
two trained Maserati mechanics
are totally stumped.

1132
00:59:15,952 --> 00:59:18,355
It is an unfathomable fault.

1133
00:59:18,422 --> 00:59:20,289
Yeah, so what we can conclude

1134
00:59:20,289 --> 00:59:23,492
from our exhaustive testing
in the north of France

1135
00:59:23,628 --> 00:59:25,630
is that if you buy
a used Maserati,

1136
00:59:25,695 --> 00:59:28,998
you have a 66% chance
of it working.

1137
00:59:30,367 --> 00:59:31,668
They're not bad odds.

1138
00:59:31,670 --> 00:59:32,969
You wouldn't say that

1139
00:59:32,969 --> 00:59:35,271
if you were having
an eye operation.

1140
00:59:35,338 --> 00:59:37,775
Exactly. And on that terrible
disappointment, it's time to end.

1141
00:59:37,842 --> 00:59:40,376
Thank you so much for
watching. Good night!

1142
00:59:40,443 --> 00:59:42,646
(CHEERING)
