1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Kijk TV voor weinig - https://tvpiraat.nl
Box met LiveTV en videoclub v.a.125,-

2
00:00:32,677 --> 00:00:35,929
Je kwartaalcijfers zien er prima uit, Jim.

3
00:00:36,140 --> 00:00:40,390
Hoe gaat het op de bibliotheek?
- Ik kon het niet afsluiten, dus...

4
00:00:40,606 --> 00:00:46,149
Dus nu kom je bij de meester
advies vragen? Ja toch, broekie?

5
00:00:46,364 --> 00:00:51,706
Jij hebt me bij je geroepen.
- Oké. Ik zal het je laten zien.

6
00:00:51,874 --> 00:00:54,330
Kan ik uw office manager spreken?

7
00:00:54,544 --> 00:01:00,336
Met Michael Scott, regio. Manager
van Dunder Mifflin papierproducten.

8
00:01:00,553 --> 00:01:03,307
Even van manager tot manager, ja?

9
00:01:06,396 --> 00:01:11,475
Afgesproken dan. Dank u wel.
U bent een heer in het verkeer.

10
00:01:13,114 --> 00:01:17,445
Sorry. Het spijt me, mijn fout.

11
00:01:19,081 --> 00:01:22,417
Het was een vrouw.

12
00:01:22,629 --> 00:01:27,756
Ze had een hele lage stem.
Een roker, waarschijnlijk.

13
00:01:30,224 --> 00:01:31,767
Zo doe je dat dus.

14
00:01:31,976 --> 00:01:37,983
Ik werk hier al twaalf jaar, waarvan
de laatste vier als regiomanager.

15
00:01:38,194 --> 00:01:40,948
Volg me maar.

16
00:01:41,157 --> 00:01:46,285
We hebben de hele verdieping.
Dit is mijn koninkrijk hier.

17
00:01:46,498 --> 00:01:50,000
Dit is onze receptioniste, Pam.

18
00:01:50,213 --> 00:01:54,129
Pam Beesley.
Pam werkt hier sinds...

19
00:01:54,344 --> 00:01:56,718
...mensenheugenis. Ja toch, Pam?

20
00:01:56,932 --> 00:02:01,929
Ziet er nog lekker uit, maar had je haar
een paar jaar geleden moeten zien...

21
00:02:02,148 --> 00:02:08,486
Zijn er nog berichten?
- Alleen een fax.

22
00:02:08,699 --> 00:02:14,243
Van het hoofdkantoor. Je weet
toch dat we die apart archiveren.

23
00:02:14,458 --> 00:02:17,129
In de prullenbak.

24
00:02:19,133 --> 00:02:22,550
Moet je haar gezicht zien.

25
00:02:22,763 --> 00:02:25,433
Iedereen vindt mij de beste baas.

26
00:02:25,643 --> 00:02:29,725
Dit is een te gekke werkplek.
Je bent ontzettend grappig.

27
00:02:29,941 --> 00:02:32,943
Je haalt het beste in ons naar boven.

28
00:02:35,324 --> 00:02:38,695
Ik denk dat dit wel genoeg zegt.

29
00:02:38,912 --> 00:02:42,118
Ik vond hem in een cadeauwinkel.

30
00:03:00,237 --> 00:03:06,278
Mijn werk is praten met klanten
aan de telefoon...

31
00:03:06,497 --> 00:03:12,705
...over hoeveelheden en types kopieerpapier...

32
00:03:12,923 --> 00:03:15,677
...en of we die kunnen leveren...

33
00:03:15,886 --> 00:03:22,141
...en of zij die kunnen betalen, en...

34
00:03:24,191 --> 00:03:28,273
Ik verveel me al als ik erover praat.

35
00:03:33,038 --> 00:03:35,993
Hoessie?

36
00:03:36,209 --> 00:03:39,212
Nog steeds leuk, na zeven jaar.

37
00:03:59,704 --> 00:04:02,575
Wat?
- Niks.

38
00:04:02,792 --> 00:04:06,127
Oké. Later.

39
00:04:07,591 --> 00:04:10,000
Het beste.
- Aan het werk.

40
00:04:14,602 --> 00:04:19,979
Probeer me later nog eens
te bellen. Voor de lunch.

41
00:04:20,193 --> 00:04:24,905
Het hoofdkantoor bemoeit zich niet
met me. Jan Levinson. Gould...

42
00:04:25,118 --> 00:04:28,203
Ik noem haar Hillary Rodham Clinton.

43
00:04:28,415 --> 00:04:32,830
Als ze er niet bij is.
Niet dat ik bang voor haar ben...

44
00:04:33,047 --> 00:04:37,129
Echt niet. Maar...

45
00:04:37,345 --> 00:04:41,131
Wil je nog iets toevoegen aan de agenda?

46
00:04:41,351 --> 00:04:44,140
Ikke geen agenda gekrijgd.

47
00:04:44,355 --> 00:04:46,849
Wat zeg je?
- Ik heb geen agenda gekregen.

48
00:04:47,069 --> 00:04:51,020
Ik heb hem vanochtend gefaxt.
- Echt? Ik heb hem niet...

49
00:04:51,241 --> 00:04:55,573
Hebben we 'n fax gekregen?
- Ja, die ene...

50
00:04:55,790 --> 00:04:58,709
Waarom heb ik hem dan niet?

51
00:04:58,920 --> 00:05:03,251
Dit bedrijf moet het hebben van communicatie.

52
00:05:03,468 --> 00:05:07,171
Waarom heb ik die fax niet gekregen?

53
00:05:07,391 --> 00:05:12,898
Je hebt hem in de prullenmand gegooid
omdat je hem apart wilde archiveren.

54
00:05:15,153 --> 00:05:19,735
Dat was een grapje.
Van m'n broer eigenlijk.

55
00:05:19,952 --> 00:05:23,821
En het geldt voor rekeningen,
niet voor faxen.

56
00:05:24,041 --> 00:05:26,830
Wil je de mijne zien?

57
00:05:27,047 --> 00:05:30,418
Alan en de directie hebben besloten...

58
00:05:30,635 --> 00:05:35,216
...dat we niet zowel Scranton
als Stamford kunnen laten voortbestaan.

59
00:05:35,434 --> 00:05:39,600
Geen paniek, Michael.
- Nee, dit is juist goed.

60
00:05:39,816 --> 00:05:45,406
Ik hoor alarmbellen.
- Ik heb met Josh in Stamford gepraat.

61
00:05:45,617 --> 00:05:49,487
Jullie maken uit welke vestiging
de ander overneemt.

62
00:05:49,707 --> 00:05:54,038
Maar dat betekent wel inkrimpen.
- Ikke dat niet willen horen.

63
00:05:54,254 --> 00:05:58,836
Inkrimpen is namelijk een ramp.
Een ramp.

64
00:05:59,054 --> 00:06:03,932
Dat wens ik Josh z'n mannen niet toe.
En de mijne al helemaal niet.

65
00:06:04,145 --> 00:06:07,646
Of de vrouwen. Behalve jou, dan.

66
00:06:07,859 --> 00:06:11,313
Maakt Josh zich zorgen dat hij moet inkrimpen?

67
00:06:11,531 --> 00:06:13,739
Niet zelf inkrimpen, maar...

68
00:06:19,377 --> 00:06:22,048
Hoe lang hebben we om...

69
00:06:23,717 --> 00:06:28,013
Todd Packer. Geweldige vent.
Mag ik hem aannemen?

70
00:06:28,224 --> 00:06:30,432
'Pacman'.
- Hé, ouwe rukker.

71
00:06:30,644 --> 00:06:34,940
Dat is niet erg gepast.
- Komt Godzillary nog, vandaag?

72
00:06:35,152 --> 00:06:39,365
Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik heb een vraag voor haar.

73
00:06:39,574 --> 00:06:44,452
Past het tapijt bij de gordijnen?
- O, m'n god.

74
00:06:44,666 --> 00:06:48,084
Dit is verschrikkelijk.

75
00:06:48,296 --> 00:06:52,961
Een vreselijke man, echt.

76
00:06:53,179 --> 00:06:58,342
Kunnen we dit onder ons houden?
Ik wil geen onrust veroorzaken.

77
00:06:58,563 --> 00:07:03,523
Absoluut. Zolang ik de baas ben,
komt het dit kantoor niet uit.

78
00:07:03,737 --> 00:07:10,027
Wat betekent inkrimpen?
- Ik zou m'n cv maar gaan bijwerken.

79
00:07:10,247 --> 00:07:15,374
Ik wed dat ik het ben. Waarschijnlijk.
- Vast wel, ja.

80
00:07:15,589 --> 00:07:18,626
Ik heb een belangrijke vraag voor je.

81
00:07:18,844 --> 00:07:23,555
Ga je naar Angela's kattenfeest?
- Hou op. Belachelijk.

82
00:07:23,768 --> 00:07:27,055
Ik ga het ze niet vertellen.
Dat doe je niet.

83
00:07:27,274 --> 00:07:30,608
Een arts zegt z'n patiënt
niet dat hij kanker heeft.

84
00:07:32,573 --> 00:07:35,576
Dit is Mr Scott.
- Schuldig.

85
00:07:35,786 --> 00:07:39,323
Ryan Howard van het uitzendbureau.
Ik zou vandaag beginnen.

86
00:07:39,542 --> 00:07:43,708
Howard? Net als Moe,
van de Three Stooges? Let op.

87
00:07:48,639 --> 00:07:52,639
Three Stooges, high five.
Dat is iets voor mannen, Pam.

88
00:07:52,854 --> 00:07:57,435
Ik mag graag de komediant uithangen.
Let op.

89
00:08:05,332 --> 00:08:07,740
Ik ben Adolf Hitler.

90
00:08:09,839 --> 00:08:15,880
Ik zou het niet zo erg vinden als ze
me wegstuurden. Want dan kan ik...

91
00:08:16,098 --> 00:08:20,264
Niet veel meisjes dromen ervan
om receptioniste te worden.

92
00:08:20,480 --> 00:08:23,898
Ik maak graag illustraties.

93
00:08:24,110 --> 00:08:30,484
Meestal aquarel, soms ook olieverf.
Jim vindt ze goed.

94
00:08:30,704 --> 00:08:32,080
Dunder Mifflin.

95
00:08:32,290 --> 00:08:37,204
Mag ik u zo terugbellen, Mr Davies?
Over 'n paar minuten, ja.

96
00:08:39,134 --> 00:08:43,597
Wat ben je aan het doen?
- Ik ruim m'n bureau op.

97
00:08:43,807 --> 00:08:47,855
Dat ligt niet op je bureau.
- Het komt over de rand heen.

98
00:08:48,064 --> 00:08:51,815
Een woord, twee lettergrepen: Demarcatie.

99
00:08:59,248 --> 00:09:02,167
Dat kan niet.
- Waarom niet?

100
00:09:02,378 --> 00:09:07,422
Onveilig. Als ik erin val,
krijg ik zo een doorboord orgaan.

101
00:09:07,635 --> 00:09:09,879
Dat zien we dan wel.

102
00:09:13,019 --> 00:09:16,354
Dat inkrimpen boeit me niet.
- Inkrimpen?

103
00:09:16,567 --> 00:09:19,438
Met inkrimpen heb ik geen probleem.

104
00:09:19,654 --> 00:09:23,239
Ik adviseer het al zolang als ik hier ben.

105
00:09:23,452 --> 00:09:28,449
Zelfs al in m'n sollicitatiegesprek.
Meteen doen, zeg ik.

106
00:09:29,461 --> 00:09:34,588
Deze liggen er nog van gisteren.
- Ik heb alles onder controle.

107
00:09:34,803 --> 00:09:37,555
Ja. Dit is iets belangrijks.

108
00:09:37,766 --> 00:09:41,931
Zo belangrijk dat ik het spoorslags
ga beantwoorden.

109
00:10:01,426 --> 00:10:06,471
Wat doe je?
- De man van zes miljoen: Steve Austin.

110
00:10:06,685 --> 00:10:11,016
Dat zou een goed salaris voor me zijn,
zes miljoen dollar.

111
00:10:11,234 --> 00:10:15,399
Memo aan Jan: Ik verdien meer.
- Wie niet?

112
00:10:15,615 --> 00:10:19,615
Wat zeg je?
- Niks.

113
00:10:19,830 --> 00:10:25,457
Als je ontevreden bent over je salaris,
moet je bij Personeelszaken zijn.

114
00:10:25,672 --> 00:10:29,838
Maar niet vandaag.
Wees een beetje professioneel, Pam.

115
00:10:35,104 --> 00:10:38,309
Ik ben een rolmodel.
De mensen respecteren me.

116
00:10:38,526 --> 00:10:43,867
Werknemers van Dunder Mifflin,
komt allen naar de vergaderruimte. Nu.

117
00:10:44,075 --> 00:10:49,915
Mensen die ik respecteer,
mijn helden, zijn Bob Hope...

118
00:10:51,671 --> 00:10:55,255
Abraham Lincoln. Die zeker.

119
00:10:56,470 --> 00:10:58,962
Bono.

120
00:11:00,726 --> 00:11:06,186
En waarschijnlijk ook God.
Dat is de vierde.

121
00:11:06,402 --> 00:11:11,861
Al die mensen hebben
de wereld helpen veranderen...

122
00:11:12,077 --> 00:11:14,486
...op zoveel manieren...

123
00:11:14,706 --> 00:11:20,213
...dat er eigenlijk geen woorden voor zijn.

124
00:11:22,134 --> 00:11:24,093
Het is echt onberekenbaar.

125
00:11:24,304 --> 00:11:27,390
Ik weet dat er geruchten gaan...

126
00:11:27,601 --> 00:11:31,897
Ik ben de assistent. Regiomanager.
- Assistent van de regiomanager.

127
00:11:32,108 --> 00:11:35,942
Fluister het in m'n oor.
- Ik wou het net zeggen.

128
00:11:36,156 --> 00:11:39,194
Zeg het alsjeblieft.
- Zal ik het ze zeggen?

129
00:11:39,411 --> 00:11:41,701
Je weet niet eens wat het is.

130
00:11:41,915 --> 00:11:44,834
Je hebt mijn permissie.
- Die heb ik niet nodig.

131
00:11:45,044 --> 00:11:50,836
Het hoofdkantoor heeft me een ultimatum opgelegd.

132
00:11:51,054 --> 00:11:56,513
Jan wil óf de Stamfordvestiging
óf onze vestiging inkrimpen.

133
00:11:56,729 --> 00:12:04,111
Deze vestiging gaat misschien dicht.
Dat gerucht gaat hier. Ik weet het niet.

134
00:12:04,324 --> 00:12:07,663
Als ze hier nou inkrimpen?
- Dat gebeurt niet.

135
00:12:07,663 --> 00:12:12,791
Je hebt het misschien niet in de hand.
- Jawel, Stanley. Dat beloof ik.

136
00:12:13,004 --> 00:12:16,209
Kun je dat beloven?
- Op het graf van z'n moeder.

137
00:12:18,638 --> 00:12:24,062
Ja, dat is een belofte. En het steekt me
dat je daarover blijft zeuren.

138
00:12:24,272 --> 00:12:27,144
We willen het gewoon weten.

139
00:12:27,360 --> 00:12:30,694
Wacht even.
Volgens mij wil Pam iets zeggen.

140
00:12:30,907 --> 00:12:37,530
Je keek alsof je iets wou vragen.

141
00:12:37,751 --> 00:12:45,050
Ik was bij dat gesprek met Jan, en ze zei
dat het best kon dat wíj dicht moeten.

142
00:12:45,262 --> 00:12:51,635
Pam, je weet heel goed dat het vertrouwelijk was.

143
00:12:51,855 --> 00:12:53,814
Informatie is macht.

144
00:12:54,026 --> 00:12:56,696
Het is dus niet zeker wie het wordt.

145
00:12:56,863 --> 00:13:01,409
Nee, Stanley. Jij was er niet bij.

146
00:13:01,620 --> 00:13:08,374
Ik zei: Als het hoofdkantoor plannen
met ons heeft, moet dat via mij.

147
00:13:08,589 --> 00:13:11,129
Je kunt sollen met de mensen van Josh...

148
00:13:11,344 --> 00:13:18,346
...maar ik ben het hoofd van dit gezin
en van mijn kinderen blijf je af.

149
00:13:23,446 --> 00:13:30,580
Wat moet ik straks met al die
nutteloze informatie in m'n hoofd?

150
00:13:30,790 --> 00:13:33,793
De prijs per ton voor dossiermappen...

151
00:13:34,004 --> 00:13:39,001
Pams lievelingsyoghurtsmaak:
Gemengde bosvruchten.

152
00:13:42,224 --> 00:13:44,384
Zei Jim gemengde bosvruchten?

153
00:13:46,732 --> 00:13:48,975
Hij heeft me door.

154
00:13:50,571 --> 00:13:54,191
Pas op voor deze man.
Dwight Schrute.

155
00:13:54,411 --> 00:13:58,161
Ryan, uitzendkracht.
Stel jezelf voor.

156
00:13:58,374 --> 00:14:02,789
Dwight. Assistent-regiomanager.
- Assistent van de regiomanager.

157
00:14:03,007 --> 00:14:08,134
Vertel eens van de kungfu en de auto en zo.

158
00:14:08,349 --> 00:14:13,346
Ik heb 'n 280Z uit '78.
Kostte 1200 dollar en is nu 3000 waard.

159
00:14:13,565 --> 00:14:17,434
Nieuwe motor, vering...
Ik heb er foto's van.

160
00:14:21,202 --> 00:14:24,489
Hola, wat is het probleem?

161
00:14:24,707 --> 00:14:27,710
Hij heeft weer iets van me in Jello gestopt.

162
00:14:29,673 --> 00:14:33,340
Al voor de derde keer.
En het is nog steeds niet leuk.

163
00:14:33,554 --> 00:14:38,682
Het is oké hier, maar sommigen maken
misbruik van de relaxte sfeer.

164
00:14:38,895 --> 00:14:42,764
Ik ben in het weekend
hulpsheriff, als vrijwilliger.

165
00:14:42,985 --> 00:14:47,234
Je kunt daar geen rotzooi trappen.
Dat is een van de regels.

166
00:14:47,450 --> 00:14:49,740
Wat is dat?
- M'n nietmachine.

167
00:14:49,954 --> 00:14:54,702
Niet zo. Je moet het eruit eten.
Vanwege de honger in de wereld.

168
00:14:54,920 --> 00:15:00,713
Dat verafschuw ik. Verspilling.
- Wil je hem een reprimande geven?

169
00:15:02,473 --> 00:15:06,058
Hoe weet je dat ik het was?
- Krijgt hij nog straf?

170
00:15:06,271 --> 00:15:09,357
Straf? Leuk.

171
00:15:09,567 --> 00:15:12,440
Luister dan. Bij een practical joke...

172
00:15:12,656 --> 00:15:16,525
...moet je weten wanneer je begint
en wanneer je ophoudt.

173
00:15:16,746 --> 00:15:23,831
En nu is het moment om op te houden
met Dwights spullen in Jello te stoppen.

174
00:15:25,175 --> 00:15:27,846
Oké. Sorry, Dwight.

175
00:15:28,054 --> 00:15:32,469
Ik ben altijd je grootste 'flan' geweest.

176
00:15:32,686 --> 00:15:37,066
Goeie. Ja, zo gaat dat hier.
Er komt geen eind aan.

177
00:15:37,276 --> 00:15:40,862
Gevangenzetten is 'vlaak' het beste.

178
00:15:41,074 --> 00:15:44,113
Te gek. Een nieuwe die meteen scoort.

179
00:15:44,329 --> 00:15:50,916
Mij stoort vooral de schade
aan bedrijfseigendommen.

180
00:15:55,471 --> 00:16:01,809
Pudding...
Ik probeer nog een toetje te bedenken.

181
00:16:03,442 --> 00:16:07,655
Ga je in het weekend graag uit
om iets te drinken?

182
00:16:07,866 --> 00:16:11,117
Daarom ga je uit.
Om in het weekend wat te drinken.

183
00:16:11,329 --> 00:16:15,578
Wanneer gaan we uit?
- Vanavond? Lijkt me leuk.

184
00:16:18,298 --> 00:16:20,969
Hallo. Dag, schat.

185
00:16:21,178 --> 00:16:27,301
Roy is m'n verloofde.
We zijn ongeveer drie jaar verloofd.

186
00:16:27,520 --> 00:16:33,977
We zouden in september trouwen,
maar dat wordt nu de lente.

187
00:16:34,198 --> 00:16:37,983
Vind je het erg als ik wat met ze ga drinken?

188
00:16:38,204 --> 00:16:41,290
Nee... Kom, we gaan naar huis.

189
00:16:41,501 --> 00:16:48,302
Ik mag nog niet weg.
Ik moet m'n faxen nog doen.

190
00:16:52,392 --> 00:16:56,143
Je moet met ons meegaan.

191
00:16:56,356 --> 00:17:01,354
Dan zie je hoe de mensen zijn
buiten kantoor. Kan leuk worden.

192
00:17:01,573 --> 00:17:07,329
Klinkt goed.
Maar we moeten nu echt gaan.

193
00:17:17,431 --> 00:17:20,932
Wat zit er in die tas?

194
00:17:21,145 --> 00:17:25,857
Zeg haar dat ik haar straks nog wel zie.
- Ja, geweldig. Doe ik.

195
00:17:28,948 --> 00:17:35,619
Of ik denk dat ik word uitgenodigd
voor de bruiloft?

196
00:17:40,633 --> 00:17:43,552
Voel je de sfeer al een beetje aan?

197
00:17:43,763 --> 00:17:48,677
We werken hard en we dollen hard.
Soms dollen we meer dan goed is.

198
00:17:48,896 --> 00:17:55,697
De sfeer die ik gecreëerd heb, is dat ik
eerst vriend ben en dan pas baas.

199
00:17:55,906 --> 00:18:00,785
En daarna ook nog entertainer.
- Ogenblikje.

200
00:18:01,957 --> 00:18:08,214
Ken je The Jamie Kennedy Experiment?
Punk'd en zo?

201
00:18:08,426 --> 00:18:13,007
Jij wordt m'n handlanger.
Gewoon meespelen, oké?

202
00:18:13,225 --> 00:18:15,384
Gewoon doen wat ik zeg. Kom erin.

203
00:18:15,603 --> 00:18:19,651
Het hoofdkantoor zei...
- Een fax voor je.

204
00:18:19,860 --> 00:18:25,783
Pam, kun je even hier komen zitten?
Ik wou je juist binnenvragen.

205
00:18:25,994 --> 00:18:31,537
Je kent Ryan al. Zoals je weet,
moet er worden ingekrompen.

206
00:18:31,753 --> 00:18:36,502
En jij hebt mij het leven
zoveel gemakkelijker gemaakt.

207
00:18:36,719 --> 00:18:41,016
In die zin dat ik jou als eerste moet laten gaan.

208
00:18:41,226 --> 00:18:43,897
Waarom?

209
00:18:44,106 --> 00:18:47,940
Vanwege diefstal. Stelen.
- Stelen?

210
00:18:48,154 --> 00:18:51,322
Wat zou ik dan gestolen hebben?

211
00:18:51,534 --> 00:18:56,910
Post. It-blokjes.
- Wat kosten die? 50 cent?

212
00:18:57,126 --> 00:19:03,547
Als je 1000 Post. It-blokjes van 50 cent
steelt, maak je een hoop winst.

213
00:19:03,760 --> 00:19:07,547
Daar gaan we failliet aan, Pam.
- Is dit serieus?

214
00:19:12,190 --> 00:19:13,983
Ik kan het niet geloven.

215
00:19:14,194 --> 00:19:18,988
Ik heb zelfs nooit 'n paperclip gestolen,
en je ontslaat me.

216
00:19:19,202 --> 00:19:25,077
Het mooie is dat we je
geen ontslagpremie hoeven betalen.

217
00:19:25,294 --> 00:19:29,210
Want dit is wangedrag.

218
00:19:29,426 --> 00:19:32,878
Ruim je bureau leeg. Sorry.

219
00:19:49,456 --> 00:19:52,542
Je bent erin getuind.

220
00:19:52,753 --> 00:19:56,170
Het was een grap.
We waren aan het dollen.

221
00:19:56,384 --> 00:20:00,300
En hij wist ervan. Hij deed mee.

222
00:20:00,515 --> 00:20:04,894
Het was bedoeld als oppepper.
We laten de nieuwe zien...

223
00:20:05,106 --> 00:20:09,485
...hoe het hier op kantoor toegaat.

224
00:20:09,696 --> 00:20:12,532
We hebben je mooi gepakt.

225
00:20:12,742 --> 00:20:15,151
Je bent een klootzak.

226
00:20:15,371 --> 00:20:18,244
Dat zou ik niet durven zeggen.

227
00:20:32,815 --> 00:20:40,066
Wat is het belangrijkste voor een bedrijf?
Cashflow? Inventaris?

228
00:20:40,284 --> 00:20:44,201
Nee. Het zijn de mensen.

229
00:20:44,416 --> 00:20:46,410
De mensen.

230
00:20:46,627 --> 00:20:51,090
Ik voelde me het meest trots
niet toen ik 17% meer winst haalde...

231
00:20:51,302 --> 00:20:56,928
...of de kosten terugbracht zonder
één medewerker te hoeven ontslaan.

232
00:20:57,144 --> 00:21:00,146
Nee, toen met die jongen uit Guatemala.

233
00:21:00,357 --> 00:21:05,603
Eerste baan hier, sprak
nauwelijks Engels. Hij zei tegen me:

234
00:21:05,824 --> 00:21:07,734
Mr Scott...

235
00:21:07,952 --> 00:21:13,993
...zou u de peetvader willen zijn van m'n kind?

236
00:21:22,182 --> 00:21:24,853
Helaas moesten we hem laten gaan.

237
00:21:34,827 --> 00:21:41,450
Ik dacht dat je wat was gaan drinken met...

238
00:21:41,671 --> 00:21:45,753
Hoe is het met je hoofdpijn?
- Het gaat al beter.

239
00:21:45,969 --> 00:21:48,258
Er is...

240
00:21:48,473 --> 00:21:52,936
Ben je...
- Of ik al wegga?

241
00:21:53,146 --> 00:21:56,066
Ja. Wil je...

242
00:21:56,276 --> 00:21:58,104
Nog even...

243
00:21:58,321 --> 00:22:01,941
Dat is Roy.
- Ja. Fijn weekend.

244
00:22:02,160 --> 00:22:05,697
Zeker weten. Jij ook. Veel plezier.

245
00:22:17,100 --> 00:22:19,675
Kom eens mee.

246
00:22:20,305 --> 00:23:20,743
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.