1
00:00:09,885 --> 00:00:13,680
Fijne Halloween, jongens. Hé, wat leuk.

2
00:00:13,889 --> 00:00:15,724
Fijne Halloween.

3
00:00:15,933 --> 00:00:17,351
Jan heeft gebeld.

4
00:00:21,063 --> 00:00:24,691
Ik weet wel waarom ze me wil spreken.

5
00:00:24,900 --> 00:00:29,613
Het is het einde van de maand
en dan zou ik iemand ontslaan.

6
00:00:30,948 --> 00:00:34,534
En dan moet ik ook nog
dit pak aantrekken en lachen.

7
00:00:36,828 --> 00:00:40,290
Met de assistente van Jan Levinson.
- Met Michael.

8
00:00:40,499 --> 00:00:44,670
Jan heeft een vergadering.
Ze wilde alleen de naam weten.

9
00:00:44,878 --> 00:00:49,132
Ik wacht tot het einde van de dag,
dat schijnt het beste te zijn.

10
00:00:49,341 --> 00:00:51,593
Wie wil je ontslaan?

11
00:00:51,802 --> 00:00:57,182
Dat weet ik nog niet.
Ik bel haar wel terug.

12
00:00:57,391 --> 00:00:59,643
Ze wil de naam weten.

13
00:00:59,851 --> 00:01:06,274
Goed. Sherri?
Hoe zou jij ontslagen willen worden...

14
00:01:06,483 --> 00:01:10,362
...als je bevriend wilde blijven met degene
die je ontslaat?

15
00:01:11,446 --> 00:01:16,785
Jan wil de naam zo snel mogelijk weten.
- Bedankt. Ik bel haar wel terug.

16
00:01:18,120 --> 00:01:20,998
Kon ik Sherri maar ontslaan.

17
00:01:21,206 --> 00:01:25,043
Ik ben er nog, hoor.
- O, sorry.

18
00:01:25,252 --> 00:01:27,379
Doei.
- Ik ga nu ophangen.

19
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Kijk op iptvmulti.nl geweldig tvaanbod!
79,95 TV-VOD-SERIES 1JAAR STABIEL!!

20
00:02:03,540 --> 00:02:07,127
Je hoort weleens over ontslagen in het nieuws...

21
00:02:07,335 --> 00:02:12,048
...maar als je er zelf voor staat,
is het echt moeilijk.

22
00:02:12,257 --> 00:02:15,427
Dit gaat wel over mensenlevens.

23
00:02:15,635 --> 00:02:17,512
Wilde je me spreken?
- Ja.

24
00:02:24,561 --> 00:02:27,981
Papier. Maché?
- Inderdaad.

25
00:02:30,400 --> 00:02:33,737
Ik moet vandaag iemand ontslaan.

26
00:02:33,945 --> 00:02:36,364
Dit is een hele zware opgave.

27
00:02:36,573 --> 00:02:41,036
Waarom heb je gewacht tot Halloween?
- Omdat het heel eng is.

28
00:02:41,244 --> 00:02:46,249
Dit is wel 'n domper op het feest.
- Het feest? We zijn straks 'n man kwijt.

29
00:02:46,458 --> 00:02:51,546
Dus het is een man?
- Nee. Of een vrouw. een mens.

30
00:02:51,755 --> 00:02:57,511
Als jij een keuze moest maken
gebaseerd op prestaties...

31
00:02:57,719 --> 00:03:00,388
...wie zou jij dan ontslaan?

32
00:03:01,473 --> 00:03:03,975
Ik neem alleen de telefoon op.

33
00:03:04,184 --> 00:03:07,771
En soms neemt de voicemail het over.

34
00:03:13,527 --> 00:03:16,738
Dat pak is echt geweldig.

35
00:03:17,822 --> 00:03:21,743
Ja hé? Ik heb hem in juli
uit een catalogus besteld.

36
00:03:23,245 --> 00:03:25,247
Nee, niet doen.

37
00:03:31,211 --> 00:03:33,046
Ik moet iemand ontslaan.

38
00:03:37,550 --> 00:03:39,844
Wat moet jij voorstellen?

39
00:03:41,554 --> 00:03:43,723
Ik ben 3. gaats-perforator. Jim.

40
00:03:43,932 --> 00:03:47,227
Ik ben verkrijgbaar zonder gaten of met 3 gaten.

41
00:03:47,435 --> 00:03:52,065
Wat leuk.
- Wat dachten jullie van mij dan?

42
00:03:55,360 --> 00:03:57,737
Wat ben jij, een monnik?

43
00:03:59,364 --> 00:04:00,824
Ik ben een Sith Lord.

44
00:04:03,285 --> 00:04:04,703
Lekker is dat.

45
00:04:04,911 --> 00:04:08,456
Hij heeft drie cirkels op z'n overhemd geplakt.

46
00:04:08,665 --> 00:04:12,836
Dit heeft me 129 dollar gekost.
- Sukkel.

47
00:04:16,881 --> 00:04:21,720
Hé, hebben jullie zin in het feestje?
Het wordt echt geweldig.

48
00:04:21,928 --> 00:04:27,976
Kijk nou, je toont je ware aard. Je loopt
vast het liefst elke dag in een jurk.

49
00:04:28,184 --> 00:04:31,730
Wat bedoel je?
- Niets dan goeds. Fijne Halloween.

50
00:04:31,938 --> 00:04:36,401
Waar zijn al die enge versieringen?
Die spinnenwebben en zo.

51
00:04:36,609 --> 00:04:40,071
Geen idee.
We hebben ze wel opgehangen gisteren.

52
00:04:43,533 --> 00:04:49,539
Ga maar nieuwe halen.
Op kosten van de zaak. Oké?

53
00:04:49,748 --> 00:04:52,959
O ja, over geld gesproken.

54
00:04:53,168 --> 00:05:00,383
Jullie moeten ergens 'n salaris inclusief
bonussen vandaan halen, 50.000 of zo.

55
00:05:00,592 --> 00:05:04,596
Ik heb 50.000 nodig.
- We hebben geen dubbele boekhouding.

56
00:05:04,804 --> 00:05:10,435
Dat zeg ik ook niet. Doe het nou maar.
Doe maar of jullie baan ervan afhangt.

57
00:05:17,650 --> 00:05:24,240
Leuk, Dorothy. Weet je wat leuker zou
zijn? Een voetbal en voetbalschoenen.

58
00:05:24,449 --> 00:05:27,118
Hoezo?
- Bend It Like Beckham.

59
00:05:27,285 --> 00:05:31,664
Die film over dat Indiase meisje dat voetbalt?

60
00:05:31,873 --> 00:05:33,875
Dat zou perfect zijn.

61
00:05:34,083 --> 00:05:39,047
Dat zou ik kunnen doen,
maar ik kan niet echt voetballen.

62
00:05:39,255 --> 00:05:42,091
Ik heb ook niet echt twee hoofden.

63
00:05:42,300 --> 00:05:46,554
Wat was jij ook alweer?
O ja, een 3-gaats perforator.

64
00:05:49,849 --> 00:05:52,894
Goed. Beste eigenschap.

65
00:05:53,978 --> 00:05:57,315
'Gehoorzaam aan de leiding.'. Heel goed.

66
00:05:57,524 --> 00:06:02,987
Maar dat klinkt niet goed.
- Wat dacht je van 'ultieme teamplayer'?

67
00:06:04,072 --> 00:06:10,370
Dwight is bijzonder, maar ik denk niet
dat al z'n talenten hier worden benut.

68
00:06:10,578 --> 00:06:16,376
Daarom hebben Pam en ik z'n cv
op monster. com en Google gezet.

69
00:06:16,584 --> 00:06:21,256
We zijn vooral geinteresseerd in banen
in een andere staat.

70
00:06:21,464 --> 00:06:23,758
Bij voorkeur Alaska of India.

71
00:06:23,967 --> 00:06:25,635
Hij houdt van pistolen.

72
00:06:26,970 --> 00:06:28,846
'Schiet met scherp.'

73
00:06:30,098 --> 00:06:31,849
Ik heb alles nagekeken...

74
00:06:32,058 --> 00:06:37,730
...en op één afdeling werken 3 mensen
terwijl er maar werk is voor 2 mensen.

75
00:06:37,939 --> 00:06:38,940
Dat is mooi.

76
00:06:47,740 --> 00:06:49,617
Wie moet er gaan?
- Jim.

77
00:06:49,826 --> 00:06:53,871
Nee, Jim brengt geld in het laatje.
- Phyllis, Stanley...

78
00:06:54,080 --> 00:06:59,252
Pam, Oscar, Meredith, Kevin, Angela.

79
00:06:59,460 --> 00:07:05,174
Dit gaat niet om populariteit, maar de
minst populaire ontslaan, is wel logisch.

80
00:07:05,383 --> 00:07:07,969
Dat is beter voor de werksfeer.

81
00:07:08,177 --> 00:07:10,847
Een van de magazijnmedewerkers.

82
00:07:11,014 --> 00:07:12,056
Wat?

83
00:07:13,141 --> 00:07:16,936
Zijn we iemand vergeten? Wie?
- Wie is het?

84
00:07:18,479 --> 00:07:22,775
Ja, aan hem had ik nog niet gedacht.
- Nee, Michael.

85
00:07:22,984 --> 00:07:26,654
Ja, dat is een goed idee.
- Nee, niet ik.

86
00:07:26,863 --> 00:07:29,157
Dat is een optie.
- Niet Dwight.

87
00:07:29,365 --> 00:07:32,702
Wie zegt dat hij dat zei?
- Dat weet ik.

88
00:07:32,702 --> 00:07:34,620
Wat?

89
00:07:34,829 --> 00:07:39,000
Zeg dat hij geen Dwight mag zeggen.
- Dat zeg je toch niet?

90
00:07:39,208 --> 00:07:41,919
Laat hem ophouden.
- Meen je dat?

91
00:07:42,128 --> 00:07:45,339
Ja, hij redt zich wel.
- Laat hem ophouden.

92
00:07:48,718 --> 00:07:52,972
Dat is geen chips met dipsaus.
- Nee, ik heb brownies gemaakt.

93
00:07:54,640 --> 00:07:58,770
Wat is er?
- Waarom saboteer je de boel?

94
00:07:59,854 --> 00:08:04,442
Ik heb brownies gemaakt.
- En ik koekjes, dat is bijna hetzelfde.

95
00:08:06,694 --> 00:08:15,328
Angela geeft tandenborstels aan
kinderen die om snoep komen vragen.

96
00:08:15,536 --> 00:08:17,038
Of stuivers...

97
00:08:18,122 --> 00:08:19,248
...of walnoten.

98
00:08:19,457 --> 00:08:21,709
Dunder Mifflin, met Pam.

99
00:08:25,546 --> 00:08:30,009
Momentje. Ik verbind u door
met onze manager Michael Scott.

100
00:08:36,140 --> 00:08:38,184
Met Michael Scott.

101
00:08:38,392 --> 00:08:42,355
Ja, ik ben de regiomanager van deze tent.

102
00:08:44,649 --> 00:08:48,027
Dwight Schrute is geweldig.

103
00:08:49,445 --> 00:08:54,116
Nee, hij is de beste werknemer van z'n generatie.

104
00:08:55,952 --> 00:08:57,161
Weet u wat?

105
00:08:57,370 --> 00:08:59,831
Als u Dwight K. Schrute aanneemt...

106
00:09:00,039 --> 00:09:06,128
...en hij voldoet niet aan, nee, hij overtreft
uw stoutste verwachtingen niet...

107
00:09:06,337 --> 00:09:13,970
...dan mag u mij, Michael Gary Scott,
financieel verantwoordelijk houden.

108
00:09:25,481 --> 00:09:28,276
Wil je even meekomen, Stanley?
- Nee.

109
00:09:31,737 --> 00:09:35,283
Als assistent-regiomanager...
- Assistent van...

110
00:09:35,491 --> 00:09:37,118
Ik heb slecht nieuws:

111
00:09:37,326 --> 00:09:41,163
Je bent ontslagen. Je moet
je spullen pakken en vertrekken.

112
00:09:41,372 --> 00:09:45,042
Ik meen het, Stanley.
Het is voorbij. Het spijt me.

113
00:09:45,251 --> 00:09:47,128
Je bent ontslagen.

114
00:09:47,336 --> 00:09:49,213
Laat m'n telefoon los.

115
00:09:55,136 --> 00:09:58,556
En? Hoe nam Stanley het op?

116
00:09:58,764 --> 00:10:02,602
Hij wilde niet luisteren.
Je moet hem zelf ontslaan.

117
00:10:02,810 --> 00:10:08,065
Ik wil Stanley niet ontslaan, dat heb ik
nooit gezegd en dat ga ik ook niet doen.

118
00:10:08,274 --> 00:10:12,611
Ik zie die grote, starende ogen al voor me. Bah.

119
00:10:12,820 --> 00:10:14,697
Ga maar.

120
00:10:16,198 --> 00:10:18,159
Cumberland Mills?

121
00:10:19,243 --> 00:10:21,954
Hoe komt u aan m'n cv?

122
00:10:22,163 --> 00:10:27,752
Niet dat ik me niet gevleid voel, maar
ik vraag me af of het m'n echte cv is...

123
00:10:27,960 --> 00:10:33,799
...of dat het een cv is dat een tevreden
klant op internet heeft gezet.

124
00:10:34,884 --> 00:10:38,179
Wat staat er onder 'vechtkunsttraining'?

125
00:10:39,930 --> 00:10:43,601
Dat moet ik even toevoegen.
Mag ik uw faxnummer?

126
00:10:43,809 --> 00:10:45,770
Of ik hier ooit wegga?

127
00:10:45,978 --> 00:10:47,897
Ik vind loyaliteit belangrijk.

128
00:10:48,105 --> 00:10:52,234
Ik denk zelfs dat ik daar
gedeeltelijk voor word betaald.

129
00:10:52,443 --> 00:10:56,655
Maar als die loyaliteit elders
beter wordt betaald...

130
00:10:56,864 --> 00:11:00,910
...vertrek ik naar de plek
waar ik het beste word betaald.

131
00:11:05,790 --> 00:11:09,251
Je jurk zit niet goed aan de achterkant.

132
00:11:14,131 --> 00:11:17,885
De fax is binnen?
Waarom heeft u 't dan niet toegevoegd?

133
00:11:18,094 --> 00:11:20,888
Natuurlijk is vechtkunst relevant.

134
00:11:21,097 --> 00:11:26,435
Sorry hoor, maar ik ken een miljard
Aziaten die daar anders over denken.

135
00:11:26,644 --> 00:11:29,980
Ja, ik kan niet zo goed tegen onbekwaamheid.

136
00:11:29,980 --> 00:11:34,485
Loopt u ook maar naar de hel,
dan zie ik u daar wel. Brandend.

137
00:11:34,693 --> 00:11:38,155
Wacht.
Laat u het weten als u eruit bent?

138
00:11:42,368 --> 00:11:48,207
Jim heeft veel talenten en hij zou een
betere baan aangeboden moeten krijgen.

139
00:11:48,415 --> 00:11:49,750
Dat meen ik.

140
00:11:49,959 --> 00:11:54,630
Vat dit niet verkeerd op,
maar waarom ga jij niet voor die baan?

141
00:12:00,427 --> 00:12:04,890
Het is in Maryland.
- Dat klopt, maar heb je 't salaris gezien?

142
00:12:05,099 --> 00:12:09,728
Je gaat er absoluut op vooruit
en het is een uitdaging.

143
00:12:16,193 --> 00:12:18,654
Ja, misschien...

144
00:12:20,030 --> 00:12:21,866
Misschien doe ik het wel.

145
00:12:27,329 --> 00:12:30,583
Ik ga nu een aanbod afdwingen.

146
00:12:31,667 --> 00:12:34,962
Michael, kan ik je even spreken?
- O, God.

147
00:12:35,170 --> 00:12:39,216
Ik heb net een baan aangeboden gekregen...

148
00:12:39,425 --> 00:12:44,513
...met een beter salaris en
een betere functie bij Cumberland Mills.

149
00:12:44,722 --> 00:12:47,099
Geweldig.
- Ik heb nee gezegd.

150
00:12:47,308 --> 00:12:51,520
Dat had voor mij alles opgelost.
- Ik ben loyaal aan dit bedrijf.

151
00:12:51,729 --> 00:12:56,400
Stomme idioot.
- Ben ik dan nu assistent. regiomanager?

152
00:12:56,609 --> 00:13:00,613
Dan had ik niemand hoeven ontslaan.
- Maar dan was ik weg.

153
00:13:00,821 --> 00:13:04,658
Nou en. Dit was perfect.
Kun je het niet terugdraaien?

154
00:13:04,867 --> 00:13:06,535
Het is in Maryland.
- Bel ze dan.

155
00:13:06,744 --> 00:13:12,499
Ik kan niet... Misschien... Nee.
Ze hebben me geen baan aangeboden.

156
00:13:12,708 --> 00:13:14,877
Waarom kwel je me zo?

157
00:13:18,172 --> 00:13:22,843
Volgens mij heeft Michael nog
geen flauw idee wie hij gaat ontslaan.

158
00:13:23,052 --> 00:13:25,596
Hij hoopt dat iemand zich aanbiedt...

159
00:13:25,804 --> 00:13:29,683
...of dat er iemand onder een bus komt
voor de deadline.

160
00:13:29,892 --> 00:13:34,188
Maar uiteindelijk wordt het de eerste
die hem vuil aankijkt.

161
00:13:35,272 --> 00:13:38,942
En dat is precies de essentie van z'n charisma.

162
00:13:40,027 --> 00:13:43,906
Kan ik je even spreken?
- Ja hoor.

163
00:14:09,390 --> 00:14:13,519
Ik wilde je niet...
- Helpen?

164
00:14:13,727 --> 00:14:19,316
Ik wil dat je speelt dat je mij ontslaat.
Jij ontslaat mij en dat accepteer ik.

165
00:14:19,525 --> 00:14:23,028
Dus ik moet jou spelen?
- Ja, en ik speel Creed.

166
00:14:23,237 --> 00:14:28,659
Ga je Creed ontslaan?
- Nee, die naam kwam als eerste boven.

167
00:14:28,867 --> 00:14:33,205
We kunnen beter van plek ruilen.
- Ja, goed idee.

168
00:14:40,796 --> 00:14:42,965
Sorry, maar ik moet je ontslaan.

169
00:14:43,173 --> 00:14:46,635
Het is puur vanwege het geld,
het is niet pers...

170
00:14:46,844 --> 00:14:50,806
Ik ga zelfmoord plegen.
- Wauw.

171
00:14:51,014 --> 00:14:55,227
En mijn zelfmoord is jouw schuld.
- Dat is wat overdreven.

172
00:14:55,435 --> 00:14:59,773
De directie legt me het vuur
aan de schenen en ik moet...

173
00:14:59,982 --> 00:15:04,444
Ben je weer jezelf of is dit Creed?
- Ik ben...

174
00:15:05,988 --> 00:15:10,701
Ik ben Creed. Ik improviseer.
Even bij de les blijven, graag.

175
00:15:10,909 --> 00:15:16,623
Hou die gedachte vast.
- Ik ga je vermoorden omdat je dit doet.

176
00:15:16,832 --> 00:15:21,670
Dit is belangrijk, dus het was fijn om...
- Hou maar op.

177
00:15:27,551 --> 00:15:29,553
Ga maar.

178
00:15:32,306 --> 00:15:35,350
Wat is er gebeurd?
- Ik hoef niet weg.

179
00:15:35,559 --> 00:15:37,978
Ik was echt bang...
- Ik weet het.

180
00:15:47,988 --> 00:15:52,242
Zeg Creed, kan ik je even spreken?

181
00:15:57,372 --> 00:16:01,919
Jij bent echt geweldig en bijzonder ambitieus.

182
00:16:02,127 --> 00:16:05,714
Ik denk dat jij meer wilt
dan wij je kunnen bieden.

183
00:16:05,922 --> 00:16:11,053
Ik begrijp het best als je je vleugels
wilt uitslaan en uit wilt vliegen.

184
00:16:11,261 --> 00:16:12,262
Wat bedoel je?

185
00:16:12,471 --> 00:16:18,477
Je wilt toch een betere baan?
- Nee hoor, ik wil hier blijven.

186
00:16:18,685 --> 00:16:22,022
Nee, je wilt weg.
- Nee, ik wil blijven.

187
00:16:22,230 --> 00:16:26,234
Waarom maak je het zo moeilijk?
- Dit is een misverstand.

188
00:16:26,443 --> 00:16:28,236
Dat klopt.
- Mag ik weg?

189
00:16:28,445 --> 00:16:34,576
Natuurlijk niet. We zijn nog niet eens
begonnen met dit vreselijke gebeuren.

190
00:16:34,785 --> 00:16:40,791
Goed, Creed.
Ik moet vandaag iemand ontslaan.

191
00:16:41,875 --> 00:16:44,252
Ik moet iemand ontslaan.

192
00:16:44,461 --> 00:16:50,092
Ik vind je echt een geweldige vent,
maar je vliegt eruit.

193
00:16:51,176 --> 00:16:52,761
We gaan dit aanvechten.

194
00:16:52,969 --> 00:16:55,847
We vechten 't aan bij Jan,
net als vroeger.

195
00:16:56,056 --> 00:16:57,474
Waar heb je het over?

196
00:16:57,682 --> 00:17:00,602
Ben je al aan 't papierwerk begonnen?
- Ja.

197
00:17:00,811 --> 00:17:03,105
Dit is niet nodig.
- Ik kan niet...

198
00:17:03,313 --> 00:17:05,524
Maak 't ongedaan.
- Dat kan niet.

199
00:17:05,732 --> 00:17:09,152
Jij kunt dit ongedaan maken.
- Nee, dat kan niet.

200
00:17:09,361 --> 00:17:11,446
Maak het ongedaan, Michael.

201
00:17:11,655 --> 00:17:14,908
Ik heb eens gejaagd.
Ik schoot 'n hert in haar poot.

202
00:17:15,117 --> 00:17:18,954
Ik moest haar doden met 'n schep.
Het duurde een uur. Hoezo?

203
00:17:19,162 --> 00:17:21,873
Ik moet vandaag iemand ontslaan.

204
00:17:22,082 --> 00:17:26,628
Prima. Ontsla dan maar iemand anders.
Devon of zo, dat is toch een zak.

205
00:17:26,837 --> 00:17:29,506
Ik doe m'n werk veel beter dan Devon.

206
00:17:29,714 --> 00:17:32,300
Je weet al dat ik jou gekozen heb.

207
00:17:32,509 --> 00:17:38,056
Als ik dit niet doorzet, zie je me altijd
als de man die je bijna heeft ontslagen.

208
00:17:38,265 --> 00:17:42,269
Nee, dat ben ik zo weer vergeten.
Jij bent m'n redder.

209
00:17:42,477 --> 00:17:47,315
Jij bent de man die me m'n leven
heeft teruggegeven. Dank je wel.

210
00:17:47,524 --> 00:17:51,361
Ik wist dat je het zou begrijpen.
Je bent een prima kerel.

211
00:17:51,570 --> 00:17:58,201
Hier krijg je geen spijt van. Devon is
een zak, niemand zal hem missen.

212
00:18:15,010 --> 00:18:18,471
Devon, kan ik je even spreken?

213
00:18:18,680 --> 00:18:20,473
Creed is gek.
- Nou...

214
00:18:20,682 --> 00:18:24,644
Nee, je had de goeie gekozen.
- Misschien wel.

215
00:18:24,853 --> 00:18:27,689
Precies. Je moet je intuïtie volgen.

216
00:18:29,691 --> 00:18:34,487
Nee, ik kan het niet terugdraaien.
Dan zet ik mezelf voor schut.

217
00:18:34,696 --> 00:18:37,657
Dus daarom krijg ik ontslag?

218
00:18:37,866 --> 00:18:42,037
Nee, het gaat slecht met het bedrijf
en we moeten bezuinigen.

219
00:18:42,245 --> 00:18:47,000
Dit is ongelooflijk.
- Ik hoop dat we vrienden kunnen blijven.

220
00:18:50,086 --> 00:18:54,299
Devon, wacht. Alsjeblieft. Luister.

221
00:18:55,759 --> 00:18:58,303
Je krijgt een ontslaguitkering...

222
00:18:58,511 --> 00:19:06,394
...maar ik wil je ook nog een cadeaubon
voor Chili's geven. Van mij.

223
00:19:07,771 --> 00:19:09,522
Even goede vrienden.

224
00:19:13,443 --> 00:19:17,155
Kevin, Jim, Pam, Kelly, Toby, Oscar...

225
00:19:17,364 --> 00:19:20,784
Meredith, Phyllis, Stanley en de uitzendkracht:

226
00:19:20,992 --> 00:19:26,331
Jullie mogen mee wat drinken bij
Poor Richard's. De rest kan doodvallen.

227
00:19:33,505 --> 00:19:35,548
En het Halloweenfeestje dan?

228
00:19:39,427 --> 00:19:42,097
Jim, wacht even.

229
00:19:43,890 --> 00:19:47,185
Sorry dat ik zo aandrong over Cumberland.

230
00:19:48,478 --> 00:19:51,439
Als jij wegging,
zou ik mezelf doodschieten.

231
00:19:54,150 --> 00:19:55,902
Kom mee.

232
00:19:56,111 --> 00:20:00,532
Dat is gewoon beeldspraak.
Jezelf doodschieten?

233
00:20:00,740 --> 00:20:03,410
Het zegt alleen dat we vrienden zijn.

234
00:20:03,576 --> 00:20:06,913
Met wie moet ze anders praten als ik weg ben?

235
00:20:07,122 --> 00:20:09,916
Als zij ging,
zou ik mezelf niet doodschieten.

236
00:20:10,125 --> 00:20:14,421
Dan zou ik wel naar Maryland gaan,
want dat betaalt goed...

237
00:20:14,629 --> 00:20:18,133
...en laat krab nou net m'n lievelingseten zijn.

238
00:20:25,598 --> 00:20:30,019
Ik ben dol op Halloween.
Het is elk jaar weer een feest.

239
00:20:30,228 --> 00:20:33,815
Vorig jaar was ik verkleed
als Janet Jacksons borst.

240
00:20:34,858 --> 00:20:37,652
Dat was actueel. Iedereen vond het leuk.

241
00:20:37,861 --> 00:20:41,239
Het jaar daarvoor was ik Monica Lewinski.

242
00:20:41,448 --> 00:20:43,950
Ik had toen een jurk met vlekken aan.

243
00:20:44,159 --> 00:20:46,953
Het jaar daarvoor was ik ook Monica Lewinski...

244
00:20:47,162 --> 00:20:49,205
...en het jaar daarvoor was ik O.J.

245
00:20:49,414 --> 00:20:53,001
Dat was lachen,
je had erbij moeten zijn vorig jaar.

246
00:21:02,177 --> 00:21:06,014
Een snoepje of je leven.
- Hé, hallo.

247
00:21:06,222 --> 00:21:09,559
Wat zien jullie er mooi uit.
- Ik ben een hommel.

248
00:21:09,767 --> 00:21:12,604
Dat zie ik. En jij, ben jij een prinses?

249
00:21:12,812 --> 00:21:15,064
Ik ben een fee.
- Mooi, hoor.

250
00:21:15,273 --> 00:21:18,484
Ik ben een leeuw.
- Ik wil jou weleens horen...

251
00:21:18,693 --> 00:21:22,405
Dit mogen jullie allemaal hebben.
Pak het maar.

252
00:21:22,614 --> 00:21:24,449
Neem ze allemaal maar.

253
00:21:24,450 --> 00:21:26,450
DVDRip: klooster
Synchronisatie: DevilsBackbone

254
00:21:27,305 --> 00:22:27,784
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.