1
00:00:03,545 --> 00:00:05,923
Valentijnsdag is hier leuk.

2
00:00:06,131 --> 00:00:10,427
Het is net als op school.
ledereen koopt iets voor elkaar.

3
00:00:10,636 --> 00:00:14,181
Vorig jaar kreeg ik een kaart van Jim
met het hoofd van Dwight erop.

4
00:00:14,389 --> 00:00:17,392
Erg griezelig en grappig.

5
00:00:19,000 --> 00:00:25,074
Kijk TV voor weinig - https://tvpiraat.nl
Box met LiveTV en videoclub v.a.125,-

6
00:00:26,818 --> 00:00:28,612
Kun je hier tekenen?

7
00:00:28,820 --> 00:00:33,700
Roy en ik sparen voor de bruiloft,
dus ik wil geen grote cadeaus.

8
00:00:33,909 --> 00:00:38,664
Fijne Valentijnsdag. Liefs.
Bob Vance van Vance koelsystemen.'

9
00:00:38,872 --> 00:00:40,916
Lief, hé?

10
00:00:42,167 --> 00:00:48,674
Ik ga in New York een presentatie geven
aan de nieuwe financieel directeur.

11
00:00:48,882 --> 00:00:50,550
Wil je dat ik meega?

12
00:00:50,759 --> 00:00:55,514
Juist niet.
- Ik moet hier alles draaiende houden.

13
00:00:55,722 --> 00:01:00,352
Zie je Jan nog als je in New York bent?
- Ik denk het wel. Waarom?

14
00:01:00,560 --> 00:01:05,691
Nou, het is Valentijnsdag en jullie hebben...

15
00:01:05,899 --> 00:01:08,944
...elkaar geneukt.
- Wat is jouw probleem?

16
00:01:09,152 --> 00:01:15,951
Dit is een zakenreis. Ik zou gek zijn
als ik met Jan over ons zou praten.

17
00:01:16,159 --> 00:01:20,539
Dat zijn haar woorden,
ze stuurde vanochtend een e-mail.

18
00:01:20,747 --> 00:01:27,838
Maar het is Valentijnsdag.
Het is New York, de stad van de liefde.

19
00:01:29,923 --> 00:01:34,094
Kan ik iets voor je meenemen?
- Nee, bedankt.

20
00:01:34,302 --> 00:01:38,015
Het beste cadeau zou zijn als je je best doet.

21
00:01:38,223 --> 00:01:42,561
Maak je geen zorgen.
lk in New York? Dat is geen probleem.

22
00:01:42,769 --> 00:01:44,396
Vergeet het maar.

23
00:02:19,389 --> 00:02:21,808
Ik ben op weg naar New York.

24
00:02:22,017 --> 00:02:25,687
New York, New York.
De stad met de twee namen.

25
00:02:25,896 --> 00:02:27,939
Manhattan is de andere naam.

26
00:02:28,690 --> 00:02:32,903
lk heb het uitgemaakt met Katy
en heb momenteel geen relatie.

27
00:02:33,111 --> 00:02:38,783
Ik hoef me niet druk te maken.
Ik ga lekker kaarten met wat vrienden.

28
00:02:38,992 --> 00:02:44,414
En ik zal veel geld verdienen,
want zij zijn idioten.

29
00:02:47,000 --> 00:02:51,755
Wat is dit?
- Geen idee, het ligt op jouw bureau.

30
00:02:51,963 --> 00:02:55,717
Wie heeft dit hier neergelegd?
- Het lag er al.

31
00:03:03,725 --> 00:03:07,187
'Fijne Valentijnsdag.'

32
00:03:16,321 --> 00:03:20,408
Dit ben ik.
Ik ben dit wiebelhoofd.

33
00:03:29,793 --> 00:03:33,213
lk zorg altijd dat ik op tijd in New York ben...

34
00:03:33,421 --> 00:03:38,802
...zodat ik naar m'n favoriete plekjes
kan gaan, zoals deze pizzatent.

35
00:03:39,010 --> 00:03:42,514
lk ga even een lekkere pizza halen.

36
00:03:44,933 --> 00:03:48,144
Hoi, Kelly. Hoe gaat ie?
- Goed.

37
00:03:48,353 --> 00:03:53,400
Mijn god.
Ryan en ik zijn nu een stelletje.

38
00:03:53,608 --> 00:03:56,069
Het was super.
- Leuk.

39
00:03:56,278 --> 00:04:00,907
We waren in een kroeg met
zijn vrienden en ik zat naast hem.

40
00:04:01,116 --> 00:04:04,995
Hij deed maar niets dus ik dacht:
Waar wacht je op?

41
00:04:05,203 --> 00:04:07,998
Toen kuste hij me.
lk was sprakeloos.

42
00:04:08,206 --> 00:04:13,461
Dus zei ik 'Waar wachtte je op? '
Ongelooflijk, hé?

43
00:04:13,670 --> 00:04:17,007
Is dat gênant? Ik vind het gênant.

44
00:04:17,215 --> 00:04:21,928
Nee, hoor.
- Goed, want ik was zo nerveus.

45
00:04:22,137 --> 00:04:26,850
Ik was nerveus,
maar nu heb ik een vriend.

46
00:04:27,058 --> 00:04:32,814
We kregen wat op 13 februari.

47
00:04:33,023 --> 00:04:36,484
Dit is het hart van New York.
Times Square.

48
00:04:36,693 --> 00:04:41,364
Als je hier bent, heb je altijd veel lol

49
00:04:41,573 --> 00:04:45,493
De meeste mensen gaan eerst
naar het Empire State Building.

50
00:04:45,702 --> 00:04:47,704
Dat is zo toeristisch.

51
00:04:47,912 --> 00:04:53,752
Je kunt hier lekker eten
bij Bubba Gump Shrimp en Red Lobster.

52
00:04:53,960 --> 00:04:58,339
Dit is het hart van de beschaving.

53
00:05:05,805 --> 00:05:09,851
Je raadt het nooit.
- Echt?

54
00:05:10,059 --> 00:05:12,562
Ze zijn weer van Bob.
- Super.

55
00:05:16,524 --> 00:05:22,614
Iedereen gaat met de metro
in New York. Dat is snel en efficiënt.

56
00:05:22,822 --> 00:05:27,702
Het is een manier...
Goed, iemand is daar aan het poepen.

57
00:05:27,911 --> 00:05:32,665
Dit is het wereldberoemde Rockefeller Center.

58
00:05:32,874 --> 00:05:38,087
Op deze ijsbaan oefenen de Rangers ook wel eens.

59
00:05:38,296 --> 00:05:44,135
En het is... Daar heb je Tina Fey.
Dat is Tina Fey van Saturday Night Live.

60
00:05:47,764 --> 00:05:52,268
Het spijt me, ik dacht dat je...

61
00:05:53,353 --> 00:05:56,606
Ze leek op Tina Fey.

62
00:05:56,814 --> 00:06:01,110
Ik dacht dat het Tina Fey was,
maar dat was niet zo.

63
00:06:01,319 --> 00:06:05,865
Echt? Was hij hier? Toen ik met
die neppe Tina Fey aan het praten was?

64
00:06:06,074 --> 00:06:08,576
Kom op, dat meen je...

65
00:06:12,705 --> 00:06:17,168
Heb je het gehoord? Iemand heeft
me het beste cadeau ooit gegeven.

66
00:06:17,377 --> 00:06:21,047
Daar weet ik niets van,
maar leuk voor je.

67
00:06:21,256 --> 00:06:23,675
Ja, heel leuk.

68
00:06:23,883 --> 00:06:27,512
Ik heb nog niets gehad.
- Dat gebeurt nog wel.

69
00:06:27,720 --> 00:06:30,890
Echt? Ik hoop het.

70
00:06:38,189 --> 00:06:41,901
Ik zou graag in New York willen wonen.

71
00:06:42,110 --> 00:06:47,532
Samenwerken met Jan.
Naar Broadway gaan, hotdogs eten.

72
00:06:47,740 --> 00:06:53,663
Scranton is geweldig,
maar New York is Scranton op Isd.

73
00:06:53,871 --> 00:06:56,416
Nee, op speed. Nee.

74
00:06:56,624 --> 00:06:58,459
Op steroïden.

75
00:07:01,087 --> 00:07:05,800
lk denk dat dat de Hudson
of de East is, dus we zijn...

76
00:07:06,009 --> 00:07:07,719
We moeten hierheen.

77
00:07:09,929 --> 00:07:14,892
Ik sta onder druk, net als
Michael Jordan tijdens de NBA-finale.

78
00:07:15,101 --> 00:07:20,440
Ik ben net Norman Schwarzkopf
en deze presentatie is Desert Storm.

79
00:07:20,606 --> 00:07:25,528
Zodra dit voorbij is,
kunnen we de Irakezen vergeten.

80
00:07:25,737 --> 00:07:27,697
Kom op.

81
00:07:30,074 --> 00:07:34,120
Geen probleem,
geef je geld maar aan haar uit.

82
00:07:34,329 --> 00:07:36,789
Er is toch geen plek voor je.

83
00:07:39,917 --> 00:07:43,671
Oké, prettige avond. Doei.

84
00:07:54,474 --> 00:07:56,642
Mijn god.
- Van Bob.

85
00:07:56,851 --> 00:08:00,938
Dat ding is groter dan ik.
- Echt niet.

86
00:08:01,147 --> 00:08:04,067
Daar zijn ze. Hoe gaat ie?

87
00:08:04,275 --> 00:08:07,987
Michael Scott.
- Josh Porter. Geef me de vijf.

88
00:08:09,614 --> 00:08:11,783
Ken je Dan?
- Hoe gaat ie?

89
00:08:11,991 --> 00:08:15,244
Hij hoeft niet voorgesteld te worden.
- Hoe gaat ie?

90
00:08:15,453 --> 00:08:20,041
Jij mag geen striptent meer in, hé?
- Dat klopt.

91
00:08:20,249 --> 00:08:23,753
Heb ik iets gemist?
- Nee, de anderen zijn laat.

92
00:08:23,961 --> 00:08:28,007
We wachten op de presentatie.
- Cool. Goed.

93
00:08:28,216 --> 00:08:31,803
Dan kunnen we even lekker bijpraten en...

94
00:08:35,515 --> 00:08:41,312
Hoe gaat ie? Goed.
Luister, kan ik even met je praten?

95
00:08:41,521 --> 00:08:43,231
Je kunt me niet ontslaan.

96
00:08:43,439 --> 00:08:49,445
Nee. Pam, het is...
Alsjeblieft.

97
00:08:49,654 --> 00:08:53,157
Je wilt iets kopen voor je vriendin?

98
00:08:53,366 --> 00:08:57,620
Ik heb nog niets gekocht voor deze persoon...

99
00:08:57,829 --> 00:09:02,792
Omdat ik dacht dat ze niet
van Valentijnsdag hield.

100
00:09:03,000 --> 00:09:07,338
Ze is nogal...
- Gespannen?

101
00:09:07,547 --> 00:09:08,965
Precies.

102
00:09:09,173 --> 00:09:16,138
Soms gaat het meer om het gebaar
en de gedachte achter het cadeau.

103
00:09:16,347 --> 00:09:21,477
Je bedoelt zoals een ham?
- Nee.

104
00:09:21,686 --> 00:09:24,063
Niet zoals een ham.

105
00:09:24,272 --> 00:09:28,943
Je moet iets doen waardoor ze weet
dat je om haar geeft.

106
00:09:29,151 --> 00:09:31,904
Ik begrijp het.
Hou nu je mond maar.

107
00:09:36,534 --> 00:09:39,287
Heb jij mensen ontslagen?

108
00:09:39,495 --> 00:09:45,251
Jan belde in september om te zeggen
dat ik vier mensen moest ontslaan.

109
00:09:46,752 --> 00:09:48,838
En?
- Ik heb het genegeerd.

110
00:09:49,046 --> 00:09:51,924
Ze is verschrikkelijk.
- Ze is de baas.

111
00:09:52,133 --> 00:09:57,471
Nee hoor, ik werk niet voor die trut.
- Kom op, rustig aan.

112
00:09:57,638 --> 00:10:02,852
Waarom mag jij haar?
- Ze is mijn vriendin.

113
00:10:04,312 --> 00:10:08,441
Was. Nou, niet vriendin,
we hebben wat gehad samen.

114
00:10:08,649 --> 00:10:13,279
Jij hebt wat met haar gehad?
- Het was maar één keer.

115
00:10:13,487 --> 00:10:18,993
Het was stom. Vergeet het maar.
- Laten we van onderwerp veranderen.

116
00:10:22,204 --> 00:10:25,875
Ik wil voor altijd bij hem blijven.

117
00:10:26,083 --> 00:10:33,007
Doe rustig aan.
Vaak moeten die dingen...

118
00:10:35,843 --> 00:10:38,554
Ik wil wat drinken.
- Cool.

119
00:10:41,515 --> 00:10:48,105
Heb je zin om vanavond iets te doen?
- Nee, niet terwijl ik hier ben.

120
00:10:48,314 --> 00:10:54,195
Het is Valentijnsdag,
maar er zit geen druk achter of zo.

121
00:10:54,403 --> 00:11:01,702
Ik heb al plannen.
- Dat maakt niet uit. lk begrijp het.

122
00:11:24,934 --> 00:11:28,562
Josh Porter, Stanford.
En Michael Scott, Scranton.

123
00:11:28,771 --> 00:11:30,439
Aangenaam.

124
00:11:30,648 --> 00:11:33,234
Hoe gaat ie?
- Goed, bedankt.

125
00:11:33,442 --> 00:11:40,157
We zijn de financiële situatie van het
bedrijf aan het doorlichten en vandaag...

126
00:11:40,366 --> 00:11:42,076
...lk ben niet nerveus.

127
00:11:42,284 --> 00:11:45,496
Nou ja, ik ben wel een beetje nerveus.

128
00:11:45,704 --> 00:11:51,210
De financieel directeur beoordeelt
mij ook en het is Michael, dus...

129
00:11:51,418 --> 00:11:53,087
Ja, ik ben nerveus.

130
00:11:53,295 --> 00:11:58,092
Met onze 12 nieuwe klanten
hebben we een groei van 4 procent.

131
00:11:58,300 --> 00:12:03,013
Dus we hebben onze target gehaald.
- Bedankt.

132
00:12:11,188 --> 00:12:17,486
Wat is een bedrijf? Bestaat
een bedrijf uit cijfers en rapporten?

133
00:12:17,695 --> 00:12:24,201
Natuurlijk, maar zoals jullie weten
is een bedrijf nog veel meer.

134
00:12:41,260 --> 00:12:47,558
Het leven gaat langzamer in Scranton.
En zo zien we het graag.

135
00:12:47,766 --> 00:12:52,646
Want Dunder Mifflin Scranton
is niet zomaar een bedrijf.

136
00:12:52,855 --> 00:12:55,733
We geven om mensen.

137
00:12:55,941 --> 00:13:01,030
Laten we de mensen ontmoeten
die Scranton zo bijzonder maken.

138
00:13:01,238 --> 00:13:05,576
Dit is Stanley Hudson, een van
onze getalenteerde verkopers.

139
00:13:05,784 --> 00:13:07,995
Hij heeft twee kinderen.

140
00:13:08,203 --> 00:13:15,461
Stanleys toewijding is precies datgene
waar we ons bedrijf op willen bouwen.

141
00:13:17,087 --> 00:13:21,550
Ik heb wat opnamen gemaakt
op kantoor en zelf gemonteerd.

142
00:13:21,759 --> 00:13:27,598
Ik wou het inzenden naar filmfestivals,
maar daar gaat het niet om.

143
00:13:27,806 --> 00:13:35,314
En ten slotte, Pam Beesly.
Kijk 's goed naar haar. Is ze niet knap?

144
00:13:35,522 --> 00:13:41,028
Als de receptioniste is Pam
het visitekaartje van ons bedrijf.

145
00:13:41,236 --> 00:13:47,451
Hopelijk heb je zo een idee gekregen
van het leven in Scranton.

146
00:13:47,659 --> 00:13:53,457
Hoe het is om in Oscars schoenen te
lopen of de broek van Phyllis te dragen.

147
00:13:53,665 --> 00:13:57,628
Kom eens langs als je in de buurt bent.

148
00:13:57,836 --> 00:14:01,590
Ik weet zeker
dat je vriendelijk begroet zal worden.

149
00:14:01,799 --> 00:14:08,430
Wie weet krijg je 'n brownie van Angela.
En dan weet je dat je thuis bent.

150
00:14:17,523 --> 00:14:18,732
Geweldig, Scott.

151
00:14:20,943 --> 00:14:22,861
Nog vragen?

152
00:14:27,699 --> 00:14:31,453
Bedankt, Michael. Dat was super.
- Bedankt.

153
00:14:31,662 --> 00:14:36,333
Maar op dit moment wil ik
graag weten hoe jullie presteren.

154
00:14:36,542 --> 00:14:42,840
Heb je die informatie ook?
- Ja, natuurlijk.

155
00:14:43,048 --> 00:14:45,843
lk zal het even pakken.

156
00:14:50,222 --> 00:14:51,932
Kun je hier tekenen?

157
00:14:53,350 --> 00:14:55,477
Oscar.
- Niets voor mij?

158
00:14:55,686 --> 00:14:57,729
Je bent niet de enige.

159
00:15:00,774 --> 00:15:03,443
Van wie is het?
- M'n moeder.

160
00:15:15,330 --> 00:15:18,166
We zouden een perfect stel zijn.

161
00:15:19,459 --> 00:15:25,257
Weet je wat? Het zou geweldig zijn
als hij jou ook leuk vond.

162
00:15:25,465 --> 00:15:28,260
Maar dat is niet zo.
- Maar zou het niet...

163
00:15:28,468 --> 00:15:34,683
Het is niet zo, dus je moet verder.
Probeer wat lol te hebben.

164
00:15:34,892 --> 00:15:38,645
Kom vanavond bij mij pokeren.
- Oké, cool.

165
00:15:38,854 --> 00:15:40,522
Mag Ryan ook komen?

166
00:15:48,322 --> 00:15:53,035
En dat was het zo'n beetje. Bedankt.
- Oké, Craig.

167
00:15:54,161 --> 00:15:56,246
Ja, het zit zo.

168
00:15:56,455 --> 00:16:02,336
lk wist niet dat we
een heel rapport moesten geven.

169
00:16:02,544 --> 00:16:06,757
Wat dacht je dat een financiële presentatie was?

170
00:16:06,965 --> 00:16:11,511
Ik dacht dat dit meer
een soort van kennismaking was.

171
00:16:11,720 --> 00:16:17,517
Dus je hebt geen cijfers bij je?
- Dat klopt.

172
00:16:17,726 --> 00:16:22,648
We willen bepalen of er drastische
stappen genomen moeten worden.

173
00:16:22,856 --> 00:16:24,232
Ik wist 't niet.

174
00:16:24,441 --> 00:16:27,778
Het ziet er niet goed uit voor jouw kantoor.

175
00:16:27,986 --> 00:16:32,574
Michael maakte 'n stom filmpje
en hij zit niet in de problemen.

176
00:16:32,783 --> 00:16:35,619
Had ik ook met je naar bed moeten gaan?

177
00:16:40,749 --> 00:16:44,461
Oké. Goed.
- Nee, ik ben niet...

178
00:16:44,670 --> 00:16:46,880
Ik weet niet wat ik moet doen.

179
00:16:47,089 --> 00:16:50,926
Ik word vast ontslagen.
- Nee, hoor.

180
00:16:51,134 --> 00:16:56,014
De baas denkt dat we
met elkaar naar bed zijn geweest.

181
00:16:56,223 --> 00:17:00,102
Waarom heb je dat tegen iedereen gezegd?

182
00:17:00,310 --> 00:17:06,149
Het is niet eens waar.
- We lagen in hetzelfde bed.

183
00:17:06,358 --> 00:17:12,280
Dat was maanden geleden.
Het was één keer. Het is voorbij.

184
00:17:12,489 --> 00:17:14,116
Begrijp je dat?

185
00:17:17,536 --> 00:17:19,830
Het spijt me.

186
00:17:20,038 --> 00:17:24,334
Ik zal hier wat aan doen.
Ik ga met David praten.

187
00:17:25,460 --> 00:17:27,254
God, dat kun je niet menen?

188
00:17:27,462 --> 00:17:31,675
Ik meen het wel,
en noem me geen god. Airplane.

189
00:17:41,226 --> 00:17:46,606
Vrouwen zijn net wolven.
Een wolf moet je in de val zetten.

190
00:17:46,815 --> 00:17:53,238
Je moet een wolf lokken en tam maken.
Ervoor zorgen, eten geven.

191
00:17:53,446 --> 00:17:58,368
Je moet het dier
de liefde geven die het verdient.

192
00:17:58,577 --> 00:18:01,746
En mijn dier verdient veel liefde.

193
00:18:07,961 --> 00:18:10,630
Ben je klaar?
- Ja.

194
00:18:11,590 --> 00:18:12,966
Wat is er?
- Niets.

195
00:18:13,175 --> 00:18:17,804
Ik zat hier de hele dag terwijl Phyllis
een hele tuin bezorgd kreeg.

196
00:18:18,013 --> 00:18:20,265
Ben je boos op me?

197
00:18:20,473 --> 00:18:25,729
We zouden geen grote cadeaus doen,
maar het is Valentijnsdag.

198
00:18:25,937 --> 00:18:28,106
Het is nog niet voorbij.

199
00:18:28,315 --> 00:18:31,943
Als we huis zijn,
krijg je de beste seks van je leven.

200
00:18:35,405 --> 00:18:37,449
Dit is 'n ernstige situatie.

201
00:18:37,657 --> 00:18:42,120
Ja, dat weet ik,
maar het is helemaal mijn fout.

202
00:18:42,329 --> 00:18:48,126
Voordat jullie er waren, maakte ik
een grapje tegen de jongens.

203
00:18:48,335 --> 00:18:51,421
Een domme grap,
maar Craig nam het serieus.

204
00:18:51,630 --> 00:18:54,424
Een grapje?
- Ja, het was stom.

205
00:18:54,633 --> 00:19:01,514
En je hebt Craig gezien. Hij is
niet de slimste jongen in de wereld.

206
00:19:01,723 --> 00:19:05,310
Ik hoef niet uit te leggen
dat een grap over seks met je baas...

207
00:19:05,518 --> 00:19:08,730
Ja, het was op het randje.

208
00:19:08,939 --> 00:19:15,904
Jan is een fantastische baas,
en heel integer.

209
00:19:16,112 --> 00:19:20,033
Het spijt me.
Het zal niet meer gebeuren.

210
00:19:23,161 --> 00:19:28,541
Dat is prima, laten we het vergeten.
- Goed.

211
00:19:39,177 --> 00:19:41,971
Ga je?
- Ja.

212
00:19:42,180 --> 00:19:44,933
Goed, Beesly.
Fijne Valentijnsdag.

213
00:19:52,232 --> 00:19:55,527
Prettige avond, Pam.
- Dag, Phyllis.

214
00:20:01,950 --> 00:20:04,536
Bedankt, dat was heel aardig.

215
00:20:04,744 --> 00:20:09,916
Geen probleem. Het spijt me.
- Dat maakt niet uit.

216
00:20:10,125 --> 00:20:15,630
Fijne Valentijnsdag.
- Ja, fijne Valentijnsdag.

217
00:20:34,774 --> 00:20:38,194
Oi, dat is mesjogge.

218
00:20:38,195 --> 00:20:40,195
DVDRip: klooster
Synchronisatie: DevilsBackbone

219
00:20:41,305 --> 00:21:41,379
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.