1
00:00:01,083 --> 00:00:06,506
Ik had niet verwacht dat 't zo leuk was.
- Kamperen is super. Alles kan.

2
00:00:06,715 --> 00:00:11,470
Het was meer een survival eigenlijk.
- Goedemorgen.

3
00:00:11,679 --> 00:00:17,269
Ryan had met wat managers en Toby
een kennismakingsweekend.

4
00:00:17,477 --> 00:00:20,397
Michael was niet uitgenodigd.

5
00:00:20,605 --> 00:00:24,318
Blijkbaar wisten ze alles al over hem.

6
00:00:24,527 --> 00:00:29,658
Sliepen jullie in huisjes?
- In de open lucht. Echt geweldig.

7
00:00:29,867 --> 00:00:33,413
Bob en ik hebben ooit een les rotsklimmen gehad.

8
00:00:35,832 --> 00:00:41,505
Michael mocht niet mee. Toby is wel
mee geweest, maar Michael niet.

9
00:00:41,714 --> 00:00:43,716
Hij was niet uitgenodigd.

10
00:00:43,924 --> 00:00:49,890
Wie waren er allemaal?
- Ik, Dan, Mark, Jeff en Ryan natuurlijk.

11
00:00:50,098 --> 00:00:56,731
Ik heb zo veel marshmallows gegeten
dat ik geen een meer kon zien.

12
00:00:59,860 --> 00:01:06,785
Ryan had mij uitgenodigd voor
z'n survival. We hebben een geweldige...

13
00:01:06,993 --> 00:01:10,164
Dat wil toch niemand horen.

14
00:01:10,372 --> 00:01:14,836
Ik heb die kamer nodig, ooit.
Dus hou maar op.

15
00:01:15,045 --> 00:01:17,297
Michael was niet uitgenodigd.

16
00:01:38,239 --> 00:01:42,368
Stel dat ik jou zou vragen
of je meeging kamperen.

17
00:01:42,535 --> 00:01:46,248
Ik zeg 'stel'. Het is niet echt, dus.

18
00:01:46,456 --> 00:01:50,253
Stel dat ik jou zou vragen
of je meeging kamperen.

19
00:01:50,461 --> 00:01:52,588
Zou je dan meegaan?
- Zeker.

20
00:01:52,797 --> 00:01:56,051
Als Michael het stel-spel doet,
zeg ik altijd ja.

21
00:01:56,260 --> 00:01:59,096
Echt waar? Zullen we vandaag gaan?

22
00:01:59,304 --> 00:02:01,014
En ik heb nooit tijd.

23
00:02:01,223 --> 00:02:07,690
Ik moet vandaag bloed geven.
- Hoe vaak kun je eigenlijk bloed geven?

24
00:02:07,898 --> 00:02:11,193
Is er een grens dan?
- Je bloed raakt een keer op.

25
00:02:11,402 --> 00:02:13,446
Was dit alles?

26
00:02:13,655 --> 00:02:18,535
Dat kampeeruitje van Toby klonk behoorlijk suf.

27
00:02:18,743 --> 00:02:23,666
Hoezo?
- In een tentje marshmallows maken?

28
00:02:25,168 --> 00:02:27,879
Het lijkt 'Broken Mountain' wel.

29
00:02:28,088 --> 00:02:34,095
Dat is geen kamperen. Echt kamperen
is alleen de wildernis in gaan.

30
00:02:34,304 --> 00:02:37,516
Je gaat niet met z'n allen in tenten liggen.

31
00:02:37,725 --> 00:02:41,562
Je gaat alleen... Of wil je alsnog mee?
- Nee.

32
00:02:41,770 --> 00:02:47,193
Ik wil het alleen doen.
Ik wil weg en mezelf ontdekken.

33
00:02:47,402 --> 00:02:52,742
Ik wil weg hier.
Al die kliekjes en die kantoorregeltjes.

34
00:02:52,950 --> 00:02:56,955
Die tl-lampen en dat asbest.
- Daar waren we toch van af?

35
00:02:57,164 --> 00:02:59,583
Ik ben het echt zat hier.

36
00:02:59,791 --> 00:03:06,216
Toen Jan en ik nog schotel hadden,
keken we altijd 'Survivorman'.

37
00:03:06,425 --> 00:03:12,265
Dat ging over een man
die ergens de wildernis in ging...

38
00:03:12,474 --> 00:03:19,315
...en daar probeerde te overleven en niet
door een beest te worden opgegeten.

39
00:03:19,523 --> 00:03:24,112
Ik heb twee dingen nodig:
Reparatietape en een mes.

40
00:03:24,321 --> 00:03:28,116
Wordt geregeld.
- Binnen een halfuur, graag.

41
00:03:28,325 --> 00:03:30,369
Neem de bonnetjes mee.

42
00:03:30,578 --> 00:03:33,748
Wat...
- Eens kijken of hier wat bij zit.

43
00:03:35,834 --> 00:03:39,004
Ik heb meerdere wapens op kantoor liggen.

44
00:03:39,213 --> 00:03:44,219
Ik heb Jims leven gered met een busje
pepperspray dat aan m'n bureau zat.

45
00:03:44,427 --> 00:03:49,683
Sommige mensen vinden wapens
thuis of op kantoor maar gevaarlijk.

46
00:03:49,892 --> 00:03:54,648
Maar je kunt beter per ongeluk
door een bekende verwond worden...

47
00:03:54,856 --> 00:03:58,527
...dan opzettelijk door een vreemde.

48
00:03:59,612 --> 00:04:03,741
Dwight en ik gaan weg.
Hij komt straks terug, ik niet.

49
00:04:03,950 --> 00:04:09,706
Ik neem morgen vrij
en misschien overmorgen ook wel.

50
00:04:09,915 --> 00:04:13,127
Moet ik vragen waar je heen gaat?
Mooi.

51
00:04:13,336 --> 00:04:18,300
Dwight zal me achterlaten
in de wildernis van Pennsylvania...

52
00:04:18,509 --> 00:04:23,139
...en daar zal ik sterven of overleven.
De keuze is aan jullie.

53
00:04:23,348 --> 00:04:27,060
Nee, die keuze is aan jou.
Wil je dit echt?

54
00:04:27,269 --> 00:04:33,734
Ja. Jij hebt vandaag de leiding hier,
net als de komende dagen.

55
00:04:33,943 --> 00:04:39,283
Rij me niet achterna. Dit is
een persoonlijke ervaring voor mij...

56
00:04:39,491 --> 00:04:43,663
...en die wil ik alleen met mij,
mezelf en ondergetekende delen.

57
00:04:43,872 --> 00:04:48,460
Ik wil als een ander mens terugkomen.
- Dat zou fijn zijn.

58
00:04:48,669 --> 00:04:55,135
Of ik denk dat Michael kan overleven
in een vijandige omgeving?

59
00:04:55,343 --> 00:04:57,137
Laat ik het zo zeggen:

60
00:04:57,345 --> 00:04:59,515
Nee, dat denk ik niet.

61
00:05:00,850 --> 00:05:06,690
Bij een echte survival simuleer je
een ramp, zoals een vliegtuigongeluk.

62
00:05:06,898 --> 00:05:11,738
Je hebt geen extra kleding en je hebt
alleen de spullen die in je zak zitten.

63
00:05:11,946 --> 00:05:18,412
De ramp die zich hier afspeelt is dat ik
ontvoerd ben door 'n seriemoordenaar.

64
00:05:18,621 --> 00:05:22,083
Hij gaat me voor dood achterlaten
in de wildernis.

65
00:05:22,292 --> 00:05:26,421
Je zou nooit kunnen ontsnappen.
- Ik zou het wel overleven.

66
00:05:26,630 --> 00:05:32,053
Ik zou je doden en je vingers afhakken
om identificatie onmogelijk te maken.

67
00:05:32,261 --> 00:05:38,101
Ik zou bekend staan als moordmachine.
- Jij zou zo een moordenaar kunnen zijn.

68
00:05:38,310 --> 00:05:44,108
Ik doe deze om
zodat ik niet kan zien waar ik ben.

69
00:05:44,317 --> 00:05:48,238
Ik weet nu niet waar ik naartoe ga
en ik weet niet hoe...

70
00:05:48,447 --> 00:05:52,661
Au. Wat doe je nou?
- Je kunt beter bewusteloos zijn.

71
00:05:52,869 --> 00:05:56,874
Hou eens op, Dwight.
- Wil je het nou goed doen of niet?

72
00:05:57,083 --> 00:06:03,340
Mag ik alsjeblieft ook eens
helemaal tot mezelf komen?

73
00:06:03,548 --> 00:06:08,471
Er moet 'n taart komen. Creed is jarig.
- Was er pas ook niet iemand jarig?

74
00:06:08,679 --> 00:06:12,225
Ja, Kelly was vorige week jarig.
- O ja.

75
00:06:12,433 --> 00:06:18,816
Creed is vandaag jarig, Oscar over twee
weken en daarna is Meredith jarig.

76
00:06:19,024 --> 00:06:26,158
Michael bestelt meestal rode linten...
- We kunnen ook één groot feest geven.

77
00:06:26,367 --> 00:06:28,494
Er werken hier 13 mensen.

78
00:06:28,702 --> 00:06:34,251
Dus Michael haalt 13 keer per jaar
een taart en ballonnen.

79
00:06:34,459 --> 00:06:37,547
Hij koopt een cadeau en hij toost op de jarige.

80
00:06:37,755 --> 00:06:41,467
Soms maakt hij dan een grapje over je leeftijd.

81
00:06:41,676 --> 00:06:45,722
Wat een rimpels. Zwarten scheuren uit.
Niet van onderen, hè.

82
00:06:45,931 --> 00:06:52,522
Of hij doet iets ongepasts of gênants.
Of allebei.

83
00:06:52,730 --> 00:06:56,318
Hij zingt 'Happy Birthday' altijd heel hoog.

84
00:06:57,778 --> 00:07:03,201
En hij verrast mensen graag.
Op het overdrevene af.

85
00:07:03,410 --> 00:07:06,663
Gefeliciteerd.

86
00:07:08,374 --> 00:07:10,626
Gefeliciteerd.

87
00:07:10,835 --> 00:07:16,341
Ik denk dat we best zonder al die dingen kunnen.

88
00:07:16,550 --> 00:07:21,556
Eén groot feest is veel leuker
en het kost ook nog minder tijd.

89
00:07:21,764 --> 00:07:23,892
Ik vind het niks.

90
00:07:28,022 --> 00:07:32,694
Ga je met de traditie breken?
- Goed idee, hè?

91
00:07:32,903 --> 00:07:37,700
Vind jij het een goed idee?
- Nee, ik vind het een fantastisch idee.

92
00:07:41,871 --> 00:07:43,916
We zijn er.

93
00:07:45,792 --> 00:07:50,757
Dwight doet m'n blinddoek
als we ergens midden in het bos zijn.

94
00:07:50,965 --> 00:07:53,928
We doen 't met z'n tweeën vanaf hier.

95
00:07:54,011 --> 00:07:56,388
We gaan met z'n tweeën het bos in.

96
00:07:58,474 --> 00:08:03,355
We lopen de machtige wildernis in.

97
00:08:03,563 --> 00:08:07,151
Ruik je de bomen en de natuur al?

98
00:08:07,360 --> 00:08:12,282
Het gaat goed zo.
Er staan alleen wat struiken en bosjes.

99
00:08:14,493 --> 00:08:17,079
Loop maar door.

100
00:08:17,287 --> 00:08:19,749
Je wilde zelf de wildernis in.

101
00:08:19,958 --> 00:08:23,420
Stuur ze nog maar een rekening.
- Oké.

102
00:08:23,629 --> 00:08:26,548
Heb je m'n memo trouwens gelezen?

103
00:08:28,509 --> 00:08:32,389
'AI die verjaardagstaarten
komen ons onze neus uit...

104
00:08:32,597 --> 00:08:36,143
...dus laten we alle verjaardagen
vandaag vieren.'

105
00:08:36,352 --> 00:08:41,775
Wat een goed idee.
- Vind je? Misschien...

106
00:08:41,983 --> 00:08:47,281
Nee, goed idee. Dit kost minder tijd
en het is nog leuk ook.

107
00:08:47,490 --> 00:08:51,452
Precies.

108
00:08:51,661 --> 00:08:53,997
Ik wist dat ik op je kon rekenen.

109
00:08:55,582 --> 00:08:58,043
Dit lijkt me een goeie plek.

110
00:09:02,799 --> 00:09:05,010
Wat doe je? Hou eens op.

111
00:09:05,219 --> 00:09:10,851
Ik draai je rond
zodat je je richtingsgevoel kwijtraakt.

112
00:09:16,149 --> 00:09:19,235
Kijk om je heen.
- Bedankt, Dwight.

113
00:09:19,444 --> 00:09:26,034
Hier heb je je mes en je reparatietape.
- Oké dan.

114
00:09:28,496 --> 00:09:31,040
Succes.
- Bedankt voor de lift.

115
00:09:36,297 --> 00:09:38,799
Laat me hier maar achter.

116
00:09:40,135 --> 00:09:43,180
Jim, mag ik de taart kiezen?
- Sorry?

117
00:09:43,388 --> 00:09:48,478
Ik wil graag een chocoladetaart.
- Prima.

118
00:09:48,686 --> 00:09:52,399
Dat ging goed.
- Ik ben geliefd, denk ik.

119
00:09:53,859 --> 00:09:55,777
Geen chocola.
- Meredith...

120
00:09:55,986 --> 00:09:59,491
Ik wil niet dat zij mijn verjaardagstaart kiest.

121
00:09:59,699 --> 00:10:03,120
Zij is ook jarig.
- Niet vandaag. Ik kies de taart.

122
00:10:03,329 --> 00:10:06,707
Wat wil je?
- Perziktaart. Een vruchtentaart.

123
00:10:06,916 --> 00:10:11,671
Ik zal het tegen Angela zeggen.
- Je doet maar. Als je het maar regelt.

124
00:10:11,880 --> 00:10:15,843
Zeg maar dat het voor Creed is.
Dan weet ze genoeg.

125
00:10:21,266 --> 00:10:26,731
Dag een. Ik bevind me midden in
de wildernis van Pennsylvania.

126
00:10:26,940 --> 00:10:33,072
Ik heb alleen het hoognodige bij me:
Een mes en een rol reparatietape.

127
00:10:33,280 --> 00:10:38,453
Voor het geval ik een schuilplaats
of een boot of zo moet maken.

128
00:10:38,662 --> 00:10:44,125
Het is warm vandaag. De zon staat voor
tweederde in het oostelijke kwadrant...

129
00:10:44,335 --> 00:10:49,507
...dus het zal ongeveer twee uur 's middags zijn.

130
00:10:49,715 --> 00:10:51,843
Het is echt bloedheet.

131
00:10:52,052 --> 00:10:57,058
Ik ga het even wat aangenamer maken voor mezelf.

132
00:10:57,267 --> 00:11:02,439
De zon put m'n hulpbronnen uit.

133
00:11:03,524 --> 00:11:09,531
Ziezo. Ik moet wel oppassen
dat ik geen aders raak.

134
00:11:09,739 --> 00:11:14,245
Ik zei dat ik hem alleen zou laten,
maar dat doe ik niet.

135
00:11:14,453 --> 00:11:20,002
Ik blijf in de buurt voor morele steun,
maar ik zal hem nooit helpen.

136
00:11:20,210 --> 00:11:27,802
Hij mag lijden en hij mag sterven, maar
hij mag nooit z'n waardigheid verliezen.

137
00:11:28,011 --> 00:11:30,388
Zo, dat is beter.

138
00:11:30,596 --> 00:11:35,394
Ik kan al deze spullen hier gebruiken.

139
00:11:35,602 --> 00:11:42,694
M'n jasje kan dienen als een soort rugtas.

140
00:11:42,902 --> 00:11:49,745
Ik ga deze broekspijp over m'n hoofd trekken.

141
00:11:51,580 --> 00:11:56,586
Dit is een mooi stukje stof.
Je kunt het voor van alles gebruiken.

142
00:11:56,794 --> 00:12:03,635
Ik maak er een halsdoek van
om m'n nek een beetje te beschermen.

143
00:12:06,723 --> 00:12:08,475
Tonijn.
- Andy.

144
00:12:08,683 --> 00:12:13,522
Ik wil graag 'n ijstaart. Die walvistaart.
- Jij bent niet jarig.

145
00:12:13,731 --> 00:12:19,738
Als je mensen blij wilt maken,
en vooral mij, moet je die taart bestellen.

146
00:12:19,946 --> 00:12:23,617
Ik zal erover nadenken,
maar het antwoord is nee.

147
00:12:23,825 --> 00:12:27,705
Jammer.
Denk dan maar niet dat ik kom.

148
00:12:27,914 --> 00:12:32,586
Ik moet nog wat telefoontjes plegen.
- Ik ben al weg.

149
00:12:35,756 --> 00:12:40,220
Pizzabroodjes.
- Ik werk wel even verder in deze kamer.

150
00:12:40,428 --> 00:12:41,680
Champignons.

151
00:12:41,889 --> 00:12:46,227
Ik ben hier helemaal alleen met m'n gedachten.

152
00:12:46,435 --> 00:12:49,064
Dit is echt geweldig.

153
00:12:50,357 --> 00:12:55,571
Ik kan zeggen wat ik wil,
want niemand hoort me.

154
00:12:55,780 --> 00:12:59,952
Ik wilde ook mee kamperen met Ryan.

155
00:13:00,160 --> 00:13:02,704
Jan heeft neptieten.

156
00:13:02,913 --> 00:13:07,502
Ik heb aambeien.

157
00:13:10,046 --> 00:13:11,590
Wat maakt het uit?

158
00:13:11,799 --> 00:13:16,303
Michael is heel diepgaand en gepassioneerd.

159
00:13:16,512 --> 00:13:20,141
Ik weet niet wat hij hier denkt te vinden.

160
00:13:24,105 --> 00:13:26,524
Maar hopelijk vindt hij het.

161
00:13:28,986 --> 00:13:30,737
Lunch.

162
00:13:30,946 --> 00:13:34,701
Het is iets frisser dan ik dacht...

163
00:13:34,909 --> 00:13:38,413
...dus ik heb m'n muts
maar weer omgetoverd tot broek.

164
00:13:38,621 --> 00:13:41,667
Ik ga nu op zoek naar voedsel.

165
00:13:41,875 --> 00:13:45,921
Het barst hier van de beesten
die een mens kan eten.

166
00:13:46,130 --> 00:13:49,342
Eekhoorns bijvoorbeeld.

167
00:13:49,551 --> 00:13:52,972
En een lekker sappig konijntje
zou er ook wel in gaan.

168
00:13:54,682 --> 00:13:56,726
Nog twee minuten.

169
00:13:58,645 --> 00:14:05,236
Met deze zelfgemaakte speer
ga ik m'n eten vangen.

170
00:14:06,612 --> 00:14:14,705
En dat wordt tijd ook, want ik heb
nu al zo'n drie uur niet gegeten.

171
00:14:14,913 --> 00:14:17,959
Ik krijg er al een beetje last van.

172
00:14:22,256 --> 00:14:24,425
Creed is vandaag jarig.

173
00:14:47,952 --> 00:14:49,704
Gefeliciteerd, jongen.

174
00:14:51,040 --> 00:14:55,419
Wat bezielt Jim? Wat maken
een paar verjaardagen nou uit?

175
00:14:55,628 --> 00:15:00,717
Ik werk altijd hard en ik vind het fijn
om even pauze te hebben.

176
00:15:00,926 --> 00:15:03,429
Daar zit ik vaak op te wachten.

177
00:15:03,638 --> 00:15:09,937
Ik heb 'n extra shot insuline genomen.
Als ik niet snel taart krijg, sterf ik.

178
00:15:10,145 --> 00:15:12,689
Neem dan een appel.
- Hou je mond.

179
00:15:12,898 --> 00:15:17,821
Jimmy was drie weken terug jarig,
dus hij geeft er gewoon niet om.

180
00:15:18,029 --> 00:15:20,866
Hij is nogal verwaand geworden.
Hé, Jim.

181
00:15:21,075 --> 00:15:25,037
Hé, waar hebben jullie het over?
- Nergens over.

182
00:15:25,246 --> 00:15:29,751
We hebben het nergens over.
Kom mee, mensen.

183
00:15:33,965 --> 00:15:37,802
Kijk, ik heb een tent gemaakt van m'n broek.

184
00:15:38,011 --> 00:15:42,766
Ik heb een mooie broektenthut gemaakt...

185
00:15:42,975 --> 00:15:47,146
...en deze jongen wordt
ooit Dunder Mifflin-papier.

186
00:15:51,694 --> 00:15:58,743
Rustig maar, ik kijk alleen maar.
De beveiliging zit... erop.

187
00:16:03,958 --> 00:16:07,713
Ik hoorde dat je alle verjaardagen
gelijk wilt vieren.

188
00:16:07,921 --> 00:16:10,048
Goed idee.

189
00:16:16,222 --> 00:16:20,519
Kan ik iets voor...
- Ik was twee maanden geleden jarig.

190
00:16:20,728 --> 00:16:22,688
Ik heb geen feestje gehad.

191
00:16:22,896 --> 00:16:28,278
Nou ja, Michael had het gepland
op vrijdagmiddag om twee voor vijf.

192
00:16:28,486 --> 00:16:31,532
Iedereen zong op de parkeerplaats.
- O ja.

193
00:16:31,741 --> 00:16:35,202
Kunnen we mijn verjaardag niet opnieuw vieren?

194
00:16:35,411 --> 00:16:38,624
Dat kan toch geen kwaad?

195
00:16:38,832 --> 00:16:42,920
Toby is een leuke vent,
maar soms gaat hij iets te ver.

196
00:16:43,129 --> 00:16:47,967
'Dat kan toch geen kwaad?'
Het gaat hier wel om een taart, hoor.

197
00:16:48,176 --> 00:16:51,555
Prima. Hoe meer zielen,
hoe meer vreugd.

198
00:16:51,764 --> 00:16:55,393
Vergeet het maar.
Ik ben geen apparaat, Jim.

199
00:16:55,602 --> 00:17:00,065
Je kunt niet van mij verwachten
dat ik de plannen steeds bijstel.

200
00:17:00,274 --> 00:17:04,612
We hebben al chocoladetaart,
walvistaart, champignons...

201
00:17:04,820 --> 00:17:10,869
Ik ben allergisch voor champignons.
- Jammer. Dan moeten we maar...

202
00:17:11,078 --> 00:17:15,917
Mag ik even de aandacht? Ik wil het
even over de verjaardagen hebben.

203
00:17:16,125 --> 00:17:18,462
Vergaderruimte?
- Over vijf minuten.

204
00:17:18,670 --> 00:17:24,386
Nee, we bespreken het hier wel.

205
00:17:24,594 --> 00:17:27,889
Wie heeft er bezwaar tegen één groot feest?

206
00:17:28,098 --> 00:17:31,811
Eén, twee, drie, iedereen.
Dan doen we het maar niet.

207
00:17:32,019 --> 00:17:35,524
En die taarten dan?
- Geef maar aan mij.

208
00:17:35,732 --> 00:17:40,487
Van mijn vruchtentaart blijf je af.
- Michael? Jim, bedoel ik.

209
00:17:40,695 --> 00:17:44,742
Ja, Phyllis noemde me Michael.

210
00:17:44,951 --> 00:17:48,372
Dat zal me de rest van m'n leven achtervolgen.

211
00:17:48,580 --> 00:17:52,709
Ik heb een echte goudmijn gevonden.

212
00:17:52,918 --> 00:17:57,841
Dit zijn de beste paddestoelen
die de natuur te bieden heeft.

213
00:17:58,049 --> 00:18:03,472
Ze zijn wild en ze zijn verrekte lekker.

214
00:18:12,775 --> 00:18:14,986
Spuug ze uit.

215
00:18:39,723 --> 00:18:43,561
Huppel door de kamer huppel door de kamer

216
00:18:43,769 --> 00:18:47,316
Doe dat maar niet.
Straks breek je nog iets.

217
00:18:47,524 --> 00:18:52,822
De mens is niet zomaar beschaafd
geworden. Hij wilde graag warmte...

218
00:18:53,031 --> 00:18:58,454
...en kleding en televisie
en hamburgers en rechtop lopen...

219
00:18:58,662 --> 00:19:04,878
...en een lekker zacht matras. Hij wilde
geen moeite doen om te overleven.

220
00:19:05,086 --> 00:19:10,134
Ik hoef geen bos.
Ik heb al een heel mooi houten bureau.

221
00:19:10,343 --> 00:19:17,267
Ik hoef geen frisse lucht,
want die komt ook wel uit de airco.

222
00:19:17,476 --> 00:19:21,356
En ik hoef ook geen uitgestrekte ruimtes.

223
00:19:21,564 --> 00:19:23,691
Kijk maar.

224
00:19:25,943 --> 00:19:28,614
Ik kan hem ook veranderen in de lucht.

225
00:19:31,825 --> 00:19:37,248
Hé gabber, alles goed?
- Ik ben blij dat je terug bent.

226
00:19:37,457 --> 00:19:41,379
Ben je opgelucht?
- Nou en of.

227
00:19:41,587 --> 00:19:43,214
Heb ik nog wat gemist?

228
00:19:43,422 --> 00:19:47,511
Ik wilde alle verjaardagen tegelijk vieren.
Slecht idee.

229
00:19:47,719 --> 00:19:51,516
Dat heb ik ook eens gedaan.
Beginnersfoutje.

230
00:19:51,724 --> 00:19:54,143
Heb jij dat ook gedaan?
- Ja.

231
00:19:54,352 --> 00:19:57,606
Over tien jaar snap je wel hoe het werkt.

232
00:19:57,815 --> 00:20:01,568
Ik denk niet dat ik hier dan nog werk.

233
00:20:01,777 --> 00:20:03,905
Dat zei ik ook.

234
00:20:07,992 --> 00:20:10,287
Dat zei zij ook.

235
00:20:12,957 --> 00:20:16,711
Wie zei dat?
- Geen idee.

236
00:20:16,920 --> 00:20:18,922
Ik zeg maar wat.

237
00:20:19,131 --> 00:20:24,971
Ik zeg het altijd om de spanning weg
te nemen als 't een stijve bedoening is.

238
00:20:25,179 --> 00:20:27,141
Dat zei zij ook.

239
00:20:27,349 --> 00:20:30,727
Hé, goeie.

240
00:20:30,936 --> 00:20:33,231
Heel goed.

241
00:20:34,482 --> 00:20:38,571
Bravo, leerling.

242
00:20:38,572 --> 00:20:40,572
DVDRip: klooster
Synchronisatie: DevilsBackbone

 - Gedownload van Bierdopje.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

