1
00:00:06,436 --> 00:00:11,900
Vanwege een renovatie nemen
bouwvakkers onze parkeerplekken in.

2
00:00:12,108 --> 00:00:14,903
Dus parkeren wij nu een eind verderop.

3
00:00:15,111 --> 00:00:19,073
Wij zien nu veel meer.
Vertel eens wat we gezien hebben.

4
00:00:19,283 --> 00:00:25,622
Een waakhond kloof op kippenbotten.
- De natuur.

5
00:00:25,830 --> 00:00:29,125
Na negen jaar moet ik opeens verderop parkeren?

6
00:00:29,335 --> 00:00:33,047
Ik ben een kwastje van m'n schoen kwijt.

7
00:00:33,255 --> 00:00:39,261
Ik neem ontslag. God is mijn getuige, ik
neem ontslag als dit niet opgelost wordt.

8
00:00:39,471 --> 00:00:43,432
Niet iedereen loopt graag.
- Dit doet verrekte pijn.

9
00:01:09,167 --> 00:01:14,047
Heb je al een nieuwe stoel uitgezocht?
- Toen ik deze folder inkeek...

10
00:01:14,255 --> 00:01:20,262
...dacht ik dat ik een stoel ging uitzoeken.
- Maar nu ben je ergens door afgeleid.

11
00:01:20,471 --> 00:01:23,933
Michael is al drie weken op zoek naar een stoel.

12
00:01:24,141 --> 00:01:28,019
Meestal kan het me niets schelen,
maar ik krijg z'n oude.

13
00:01:28,228 --> 00:01:32,650
Het is er een die zo gaat.
Ik wil hem echt.

14
00:01:34,235 --> 00:01:40,200
Heb je deze vrouw ooit gezien?
- De vrouw in die mooie draaistoel?

15
00:01:40,408 --> 00:01:46,455
Kijk eens hoe ze lacht. En haar ogen.
Ik weet niet wat ze heeft.

16
00:01:46,664 --> 00:01:48,917
Ze ziet er professioneel uit...

17
00:01:49,126 --> 00:01:54,256
...en toch weet je dat ze ook graag
in een hoekje van de bank wegkruipt.

18
00:01:54,464 --> 00:01:57,259
Of in die geweldige stoel.
- Misschien.

19
00:01:57,467 --> 00:02:02,848
Weet je nog dat ik na het etentje zei
dat ik vrouwen ging afzweren?

20
00:02:03,056 --> 00:02:09,729
Ik kan me het etentje goed herinneren.
- Ik bedoelde eigenlijk maar één vrouw.

21
00:02:13,150 --> 00:02:18,990
Deze folder is me door het lot gebracht.
- Dat was ik. Je moet een nieuwe stoel.

22
00:02:19,198 --> 00:02:24,036
Hoe het is om single te zijn?
Ik vind het fijn. Ik vind het fijn...

23
00:02:24,245 --> 00:02:28,249
...om elke dag te beginnen
met nieuwe mogelijkheden.

24
00:02:28,458 --> 00:02:33,546
Ik ben optimistisch.
Want elke dag word ik wanhopiger...

25
00:02:33,754 --> 00:02:36,591
...en wanhoop levert snel resultaat op.

26
00:02:36,799 --> 00:02:42,346
Open allemaal de folder met
kantoorbenodigdheden op bladzijde 85.

27
00:02:45,600 --> 00:02:50,021
Is dat z'n nieuwe stoel?
- Nee, hij heeft nog niet besloten.

28
00:02:50,229 --> 00:02:56,486
Als Pam de stoel van Michael krijgt,
krijg ik de hare. Dan heb ik er twee.

29
00:02:56,695 --> 00:02:58,488
Nog maar eentje te gaan.

30
00:02:58,697 --> 00:03:02,658
Ik ben klaar voor een afspraakje.
Ik ben weer op de markt.

31
00:03:02,868 --> 00:03:09,708
Als jullie me eventueel
willen koppelen aan een vriendin...

32
00:03:09,917 --> 00:03:16,674
...gebruik dan de vrouw op pagina 85
als voorbeeld. Dat was het.

33
00:03:24,640 --> 00:03:27,477
M'n mobieltje ligt nog in de auto.

34
00:03:27,684 --> 00:03:30,772
Bel ons als je veilig aangekomen bent.

35
00:03:34,984 --> 00:03:41,491
Luister eens. Ik ben helemaal over Jan
heen. Ken je iemand voor me?

36
00:03:41,700 --> 00:03:46,037
Als ik iemand voor je kende,
zou ik haar gewoon zelf houden.

37
00:03:46,245 --> 00:03:51,084
Je bent toch verloofd?
- Nee, Stacy heeft het uitgemaakt.

38
00:03:51,292 --> 00:03:57,882
Echt? Wat naar voor je.
Ze is niet goed bij haar hoofd.

39
00:03:58,091 --> 00:04:03,471
Heb je contact met haar vriendinnen?
- Nee, het is een nare situatie.

40
00:04:03,681 --> 00:04:08,560
Jeetje. Ze is... Je verdient haar niet.

41
00:04:12,314 --> 00:04:14,483
Hallo, Oscar, worstjesfanaat.

42
00:04:14,692 --> 00:04:21,240
Jij hebt vast hele liberale,
meisjesachtige vriendinnen...

43
00:04:21,448 --> 00:04:26,329
...die je blindelings vertrouwen
omdat je nooit aan ze zou zitten.

44
00:04:28,330 --> 00:04:36,005
Een vriendin van me is single. Sandy.
Ze is mooi en heeft 'n speels karakter.

45
00:04:36,214 --> 00:04:41,636
Speels. Ze is niet jolig of vlot? Niet
zoals een jolige, vlotte operazangeres?

46
00:04:41,845 --> 00:04:44,848
Nee, ze is prof-softballer.

47
00:04:46,182 --> 00:04:49,270
Catcher of veldspeler?
- Geen idee.

48
00:04:49,478 --> 00:04:53,481
Draagt ze jurken of broeken?

49
00:04:53,690 --> 00:04:56,943
Kunnen we een roeiboot delen?
Past ze daar in?

50
00:04:57,152 --> 00:05:00,530
Wat bedoel je?
- Volgens mij ben ik wel duidelijk.

51
00:05:00,739 --> 00:05:05,536
Past ze in een normale roeiboot
zonder dat hij kapseist?

52
00:05:08,456 --> 00:05:12,794
Het verontrust me dat je niet antwoordt.
- Oké, ze past niet.

53
00:05:13,002 --> 00:05:15,004
Ik wist het wel.

54
00:05:15,212 --> 00:05:20,092
Wat hebben ze? Ik sta voor ze klaar,
maar ze laten mij in de steek.

55
00:05:20,301 --> 00:05:23,846
Waarom zijn afspraakjes voor mij een probleem?

56
00:05:24,054 --> 00:05:28,518
Omdat jullie niet bereid zijn om me te helpen.

57
00:05:28,727 --> 00:05:33,982
Zonder een formeel verzoek zou hier
nooit iets gebeuren, of wel soms?

58
00:05:34,191 --> 00:05:40,280
Hier komt het dan.
Ik weet dat dit niet echt gepast is.

59
00:05:40,489 --> 00:05:42,824
Maar ik heb hulp nodig.

60
00:05:44,493 --> 00:05:50,582
Want ik wil voetballen
met m'n kinderen voordat ik te oud ben.

61
00:05:50,790 --> 00:05:54,419
En om dat te doen,
moet er eerst gevreeën worden.

62
00:05:54,628 --> 00:05:58,549
Maar dan moet ik eerst verliefd zijn.

63
00:05:58,758 --> 00:06:03,679
Ik wil niet horen dat jullie niet kunnen
helpen. Ik ben een leuke kerel...

64
00:06:03,888 --> 00:06:09,101
...en ik wil niet over het hoofd gezien
worden. We gaan het volgende doen:

65
00:06:09,310 --> 00:06:14,148
Dwight deelt kaarten uit
waarop jullie de naam schrijven...

66
00:06:14,357 --> 00:06:19,029
...van een vrouw die geschikt voor me is.
Doe het voor het einde van de dag.

67
00:06:19,237 --> 00:06:23,616
Nee, binnen een uur.
Anders zijn jullie ontslagen.

68
00:06:25,452 --> 00:06:27,120
Leesbaar schrijven.

69
00:06:28,454 --> 00:06:33,542
Door de renovatie moet de helft
van het personeel verderop parkeren.

70
00:06:33,751 --> 00:06:35,587
Dat is tien minuten lopen.
- 30.

71
00:06:35,796 --> 00:06:40,384
Ik heb een vaste parkeerplaats vooraan, dus...

72
00:06:40,592 --> 00:06:46,932
Oké, ik probeer me voor te stellen hoe
het zou zijn om die plek niet te hebben.

73
00:06:53,522 --> 00:06:58,944
Dat zou inderdaad vervelend zijn.
- Ja, wil je ons helpen?

74
00:06:59,153 --> 00:07:02,907
Ik wou dat dat kon.
Nou ja, het kan wel, maar ik wil niet.

75
00:07:03,116 --> 00:07:06,077
Ik moet het wel, maar ik doe het niet.

76
00:07:06,285 --> 00:07:12,000
Welk stuk begreep je niet?
Ik zou dit kunnen regelen voor jullie.

77
00:07:12,208 --> 00:07:14,627
Maar jullie moeten het zelf doen.

78
00:07:14,836 --> 00:07:18,007
We doen ons best.
- Alsof dat me wat kan schelen.

79
00:07:18,214 --> 00:07:22,803
Vergeet niet de kaarten in te vullen.
M'n liefdeskaarten.

80
00:07:23,012 --> 00:07:26,724
Ik haat niemand genoeg
om haar naam door te geven.

81
00:07:26,932 --> 00:07:31,895
Ik schrijf de naam van m'n dikke
vriendin op. Hij heeft pech gehad.

82
00:07:32,104 --> 00:07:34,439
Wie is dat?
- Je kent haar niet.

83
00:07:34,648 --> 00:07:36,692
Wie is het?
- Je moeder.

84
00:07:36,900 --> 00:07:39,611
Natuurlijk.

85
00:07:39,820 --> 00:07:41,864
Geef hier.

86
00:07:42,072 --> 00:07:48,537
Oké, Wendy, een sexy roodharige.
Laat ik haar eens bellen.

87
00:07:56,880 --> 00:08:00,924
Hallo, Wendy.
Ik ben Michael, een vriend van Kevin.

88
00:08:01,133 --> 00:08:04,803
Dit is Wendy niet.
- Mag ik haar aan de lijn?

89
00:08:05,013 --> 00:08:07,098
Dit is restaurant Wendy's.

90
00:08:08,892 --> 00:08:15,440
Die verdomde Kevin.
Dan wil ik graag een gepofte aardappel.

91
00:08:15,648 --> 00:08:19,152
U moet hier komen bestellen.
- Ik laat het ophalen.

92
00:08:19,360 --> 00:08:23,156
Het is nu klaar.
- Hou het maar apart.

93
00:08:25,826 --> 00:08:30,539
Ik heb hier de andere dames.
- Mooi zo, want deze waren vreselijk.

94
00:08:30,748 --> 00:08:34,502
Hier staat 'stoelmodel'.
- Dat heb ik geschreven.

95
00:08:34,710 --> 00:08:39,632
Je hoeft niet voor minder te gaan.
Ik beloof je hierbij...

96
00:08:39,840 --> 00:08:42,885
Ik zal haar vinden en naar je toe brengen.

97
00:08:43,093 --> 00:08:47,014
En zo waarlijk helpe mij God,
ze zal je kinderen baren.

98
00:08:49,558 --> 00:08:52,811
Dat klinkt goed. Ga haar maar halen.

99
00:08:53,020 --> 00:08:57,400
Wacht even. Ga eerst naar Wendy's
om m'n eten te halen.

100
00:08:59,402 --> 00:09:04,741
Dat is geweldig.
Hartelijk dank, dit had ik nodig.

101
00:09:04,950 --> 00:09:11,164
De meubelzaak heeft me de naam
van een Spaanse fotograaf gegeven.

102
00:09:11,373 --> 00:09:16,545
De fotograaf de naam van het bureau.
Het bureau gaf deze informatie:

103
00:09:16,753 --> 00:09:19,673
Deborah Shoshlefski.
142 South Windsor Lane.

104
00:09:19,881 --> 00:09:22,509
Dood. Auto-ongeluk. Zaak gesloten.

105
00:09:23,343 --> 00:09:25,303
Is ze dood?

106
00:09:25,512 --> 00:09:29,767
Maar ze is nog zo jong.
- Ze was nog zo jong en nu is ze dood.

107
00:09:29,976 --> 00:09:34,062
Zo dood als elk dood dier dat ooit doodgegaan is.

108
00:09:38,943 --> 00:09:41,404
Waarom ga je niet even zitten?

109
00:09:51,747 --> 00:09:54,458
Je kende haar niet eens.

110
00:09:54,668 --> 00:09:59,088
Probeer je niet zo kwetsend
op te stellen. Niet nu.

111
00:10:04,218 --> 00:10:08,348
Oké, ik weet misschien wel iemand voor je.

112
00:10:08,557 --> 00:10:12,185
Hoe heet ze? Burger King?
- Nee, ik meen het.

113
00:10:13,770 --> 00:10:20,153
Ze is heel aardig en lief. Jullie kunnen
het vast wel met elkaar vinden.

114
00:10:20,360 --> 00:10:23,238
Ik ben er nog niet klaar voor.
Is ze knap?

115
00:10:23,448 --> 00:10:28,160
Ik heb Michael het nummer gegeven
van m'n aardige hospita.

116
00:10:28,368 --> 00:10:31,079
Ik wil Michael zo niet zien.

117
00:10:31,288 --> 00:10:34,833
Ik ben er klaar voor om weer gekwetst te worden.

118
00:10:35,042 --> 00:10:39,839
De vijf families moeten bijeenkomen.
Het moet echt.

119
00:10:40,047 --> 00:10:44,260
De vijf families zijn de bedrijven
van het bedrijvenpark.

120
00:10:44,469 --> 00:10:49,515
De bazen komen zelden bij elkaar.
Je hebt Michael Scott, Dunder Mifflin...

121
00:10:49,724 --> 00:10:55,397
Bob Vance, Vance Refrigeration.
Paul Faust, van Disaster Kits Limited.

122
00:10:55,606 --> 00:10:57,274
Ze noemen hem Coole Paul.

123
00:10:57,483 --> 00:11:02,738
W.B. Jones van W.B. Jones
Heating and Air. Een keiharde man.

124
00:11:02,946 --> 00:11:08,785
En Bill Cress van Cress Tool en Dye.
Bill is superoud en supergemeen.

125
00:11:08,994 --> 00:11:14,082
Ik heb hier geen tijd voor. Ik wil
een afspraakje met Pams sexy vriendin.

126
00:11:14,291 --> 00:11:16,335
Ze wil me nu ontmoeten.

127
00:11:20,130 --> 00:11:22,007
Ik roep ze toch bij elkaar.

128
00:11:26,678 --> 00:11:32,392
De verdachte heeft steil bruin haar,
een spijkerbroek en een zwart topje.

129
00:11:32,602 --> 00:11:37,481
Dus... Kijk eens aan, daar is ze.

130
00:11:37,690 --> 00:11:43,029
Een tien voor haar uiterlijk
en een drie voor de beschrijving.

131
00:11:43,238 --> 00:11:45,365
Dag, dame.

132
00:11:53,040 --> 00:11:55,208
Ben jij Michael Scott?

133
00:11:55,416 --> 00:12:00,463
Sorry, wie zegt u?
- Ik wacht op iemand die Michael heet.

134
00:12:06,762 --> 00:12:11,307
Michael, een grote chocolademelk
met karamel en pepermuntsiroop.

135
00:12:15,271 --> 00:12:19,525
Dus je krijgt elke maand cheques voor de huur...

136
00:12:19,733 --> 00:12:25,198
...en wat gebeurt er dan mee?

137
00:12:26,741 --> 00:12:32,122
Je wil weten wat ik doe met de cheques
die mensen aan me geven?

138
00:12:32,330 --> 00:12:33,873
Ik zeg maar wat.

139
00:12:34,082 --> 00:12:37,752
Waarom is het zo moeilijk
om afspraakjes te maken?

140
00:12:37,960 --> 00:12:42,424
Ik wil gewoon iemand die aardig en lief is.

141
00:12:42,632 --> 00:12:49,931
Iemand met wie ik kan praten en
ervaringen mee kan delen, begrijp je?

142
00:12:50,140 --> 00:12:53,686
Waarom is het zo moeilijk voor mensen als wij?

143
00:12:53,894 --> 00:12:56,730
Ik heb geen idee.

144
00:12:58,858 --> 00:13:04,655
Wil je zien wie ik verlaten heb?
Het is ongelofelijk, maar kijk eens.

145
00:13:04,863 --> 00:13:09,410
Ze is heel mooi.
- Ja, je kan haar lichaam niet zien...

146
00:13:09,618 --> 00:13:12,037
...maar haar borsten zijn vergroot.

147
00:13:12,246 --> 00:13:18,294
Ze was ontzettend slim
en heel manipulatief. Ik weet het ook niet.

148
00:13:23,883 --> 00:13:25,969
Ik ga maar weer eens.

149
00:13:26,177 --> 00:13:32,266
Oké, prima. Ik vond het gezellig,
het was een leuk gesprek.

150
00:13:32,476 --> 00:13:39,733
Het was gezellig, net alsof ik met het
aardige oude damet je in de bus praatte.

151
00:13:42,819 --> 00:13:46,740
Dat is ontzettend onbeleefd.
- Nu heb je het verpest.

152
00:13:48,325 --> 00:13:53,330
Waar is Scott?
- Hij heeft onverwachts een afspraak.

153
00:13:53,538 --> 00:13:58,086
Dan komen we over een uur wel terug.
- Heren, alstublieft.

154
00:13:58,294 --> 00:14:00,921
Wij hebben jullie bijeen laten komen.

155
00:14:01,130 --> 00:14:08,971
Andrew Bernard is hoe ik heet en
dit is m'n collega, de heer Kevin Malone.

156
00:14:09,179 --> 00:14:14,268
Oké, wat willen jullie?
- Ten eerste vind ik het een hele eer...

157
00:14:14,476 --> 00:14:17,313
...dat jullie hier zijn.
- Nog 10 seconden.

158
00:14:17,522 --> 00:14:20,858
We willen onze parkeerplekken terug.

159
00:14:21,067 --> 00:14:25,655
De bouwvakkers van W.B. Jones
parkeren op onze plekken.

160
00:14:25,863 --> 00:14:31,077
Sommige mensen moeten daardoor heel ver lopen...

161
00:14:31,285 --> 00:14:35,582
...en sommige mensen zweten
en dat is erg onaangenaam.

162
00:14:35,791 --> 00:14:39,836
Ik heb hier geen tijd voor.
Geef ze toch hun plekken terug.

163
00:14:40,754 --> 00:14:44,633
Tevreden?
Dit had ook per e-mail gekund.

164
00:14:49,054 --> 00:14:54,268
Toen Stacy me verlaten had,
ging het een tijdje niet zo goed met me.

165
00:14:54,476 --> 00:14:56,603
Het was heel moeilijk om...

166
00:15:00,107 --> 00:15:03,068
Het voelt goed om een keer te winnen.

167
00:15:05,822 --> 00:15:08,908
Je hospita?
Dacht je dat zij iets voor mij was?

168
00:15:09,117 --> 00:15:12,912
Ze is aardig en lief.
Ik dacht dat je haar zou mogen.

169
00:15:13,121 --> 00:15:17,875
Ik ben op zoek naar een stomende
affaire, niet naar gezelschap.

170
00:15:18,084 --> 00:15:24,591
Ik ben een man vol intensiteit.
Ik ben cool en jeugdig.

171
00:15:24,799 --> 00:15:27,553
En ik ben een man vol hartstocht.

172
00:15:34,268 --> 00:15:36,103
Margaret?
- Ik weet het.

173
00:15:36,312 --> 00:15:39,607
Je bent zojuist je appartement uitgezet.

174
00:15:39,815 --> 00:15:43,985
Dat maakt me niks uit,
ik vond het toch al niks. Ik verhuis wel.

175
00:15:44,194 --> 00:15:46,363
Echt? Bij wie ga je dan wonen?

176
00:15:46,572 --> 00:15:49,742
Je bent slordig,
onhandig en morst alles...

177
00:15:49,950 --> 00:15:53,537
...en je zet de tv veel te hard.

178
00:15:55,247 --> 00:15:58,459
Ik trek wel bij m'n vriendje in.
Hij is ook slordig.

179
00:15:58,667 --> 00:16:01,879
Oké, waarom niet? Laten we het doen.

180
00:16:03,589 --> 00:16:06,718
Nee, ik... Ik kan niet...

181
00:16:06,926 --> 00:16:11,264
Ik trek niet bij je in voordat we verloofd zijn.

182
00:16:11,473 --> 00:16:15,226
Heb ik nog geen aanzoek gedaan?
- Ik dacht van niet.

183
00:16:18,021 --> 00:16:21,275
Het zit er wel aan te komen.
- Wat, nu?

184
00:16:21,483 --> 00:16:25,278
Nee, ik vraag je niet hier.
Dat zou nogal suf zijn.

185
00:16:25,487 --> 00:16:27,322
Oké, wanneer dan wel?

186
00:16:27,530 --> 00:16:30,492
Dat zeg ik niet. Zo werkt het niet.

187
00:16:30,700 --> 00:16:35,206
Natuurlijk.
- Ik meen het, het komt echt.

188
00:16:35,414 --> 00:16:40,628
Oké.
- Als het zover is, wordt het geweldig.

189
00:16:40,836 --> 00:16:45,508
Alert blijven.
- Ik ben gewaarschuwd.

190
00:16:48,803 --> 00:16:51,097
Het is geen grapje.

191
00:16:56,728 --> 00:16:59,855
Ik heb 'm na ons eerste afspraakje gekocht.

192
00:17:00,689 --> 00:17:05,695
Ik weet het niet.
Ik ben zo lang met Jan samen geweest.

193
00:17:05,904 --> 00:17:09,032
Ik wilde iemand nieuw ontmoeten.

194
00:17:09,241 --> 00:17:11,450
Ik heb m'n hart geopend.

195
00:17:15,163 --> 00:17:20,043
Weet je wat jij nodig hebt?
Een afscheid.

196
00:17:20,253 --> 00:17:22,295
Je hebt gelijk.

197
00:17:23,380 --> 00:17:25,674
Hoe bedoel je?

198
00:17:25,882 --> 00:17:32,140
Er was een vrouw in je leven van wie
je geen afscheid hebt kunnen nemen.

199
00:17:32,348 --> 00:17:34,724
Je moet afscheid nemen.

200
00:17:37,436 --> 00:17:40,815
Kom op, ik rij wel.

201
00:17:41,023 --> 00:17:44,569
Het is me gelukt.
- We hebben onze plekken terug.

202
00:17:46,863 --> 00:17:49,657
Goed gedaan.
- Mooi zo.

203
00:17:49,866 --> 00:17:52,369
Alsjeblieft. Graag gedaan.

204
00:17:52,577 --> 00:17:55,037
Heb ik dit voor mezelf gedaan? Nee.

205
00:17:55,246 --> 00:17:59,376
Ik heb dit voor Jan Modaal gedaan,
voor Jan met de pet.

206
00:17:59,584 --> 00:18:05,799
Voor de man die zich elke dag afvraagt
of hij de hypotheek nog kan betalen.

207
00:18:06,008 --> 00:18:08,926
En niet weet of hij nog wel kan tanken.

208
00:18:09,135 --> 00:18:12,764
En niet weet
of hij de weeshuisrekening kan betalen.

209
00:18:12,973 --> 00:18:18,562
Die man zou zich niet druk
hoeven maken over parkeerruimte.

210
00:18:35,662 --> 00:18:37,623
Waaraan is ze gestorven?

211
00:18:39,207 --> 00:18:42,753
Je zou kunnen zeggen dat ze gestorven is...

212
00:18:42,962 --> 00:18:45,506
...aan ernstig trauma en bloedverlies.

213
00:18:45,715 --> 00:18:50,219
Ze kreeg een auto-ongeluk
en botste tegen de muur van 'n hangaar.

214
00:18:50,428 --> 00:18:54,557
Ze was zo onschuldig.
- Blijkbaar was ze stoned.

215
00:18:56,351 --> 00:19:01,064
Ik dacht vroeger dat er ergens
een perfect iemand op me wachtte...

216
00:19:01,272 --> 00:19:06,361
...maar nu weet ik dat dat onzin is,
want ze is dood.

217
00:19:07,820 --> 00:19:10,115
Wat doe je eraan?

218
00:19:10,324 --> 00:19:16,080
Wacht op de nieuwe stoelencatalogus
en zoek iemand die nog leeft.

219
00:19:16,288 --> 00:19:18,247
En ga gewoon verder.

220
00:19:18,457 --> 00:19:23,629
Waar zullen we eten?
- Ik wil niet naar de gebruikelijke tenten.

221
00:19:26,256 --> 00:19:28,300
Ik wil naar die ene...

222
00:19:33,807 --> 00:19:38,268
Wil je even op me wachten
terwijl ik m'n veter strik?

223
00:19:38,477 --> 00:19:43,482
Ik haat je.
- Wat is er nou? M'n veter is los.

224
00:19:43,691 --> 00:19:49,656
O, nee, je dacht dat ik...
- Hoe kon ik dat nou denken?

225
00:19:55,745 --> 00:20:04,213
Dag mevrouw het stoelmodel
ik droomde dat we getrouwd waren...

226
00:20:04,422 --> 00:20:12,220
...en je was aardig tegen me
we hadden heel veel kinderen...

227
00:20:12,430 --> 00:20:15,975
...en dronken whisky en roggewhisky...

228
00:20:16,183 --> 00:20:21,438
...waarom moest je toch sterven

229
00:20:21,647 --> 00:20:27,821
waarom moest je toch sterven

230
00:20:27,822 --> 00:20:29,822
DVDRip: klooster
Synchronisatie: DevilsBackbone

 - Gedownload van Bierdopje.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

