1
00:00:01,185 --> 00:00:05,107
Dit zijn onze totale kosten van dit jaar.

2
00:00:05,316 --> 00:00:09,948
We hebben het best goed gedaan.
- Dat zie ik.

3
00:00:10,157 --> 00:00:13,369
Dat kun je inderdaad wel zeggen.

4
00:00:13,579 --> 00:00:16,959
Leg me dit eens uit alsof ik acht ben.

5
00:00:16,959 --> 00:00:23,094
Het budget voor dit boekjaar
staat langs de x-as.

6
00:00:23,303 --> 00:00:25,890
Hier.
- De x-as.

7
00:00:26,098 --> 00:00:32,859
Je kunt hier duidelijk zien dat we
een overschot van 4300 dollar hebben.

8
00:00:33,068 --> 00:00:37,909
Als we dat vandaag niet uitgeven,
worden we gekort op ons budget.

9
00:00:37,992 --> 00:00:40,663
Leg het me eens uit alsof ik vijf ben.

10
00:00:40,789 --> 00:00:45,086
Je ouders geven je tien dollar
voor een limonadekraampje.

11
00:00:45,212 --> 00:00:48,425
Je gaat bekers,
citroenen en suiker kopen.

12
00:00:48,509 --> 00:00:52,181
Dat blijkt bij elkaar
maar negen dollar te kosten.

13
00:00:52,306 --> 00:00:56,688
Je hebt een dollar over.
Die kun je teruggeven aan je ouders...

14
00:00:56,772 --> 00:01:01,946
...maar als je dan volgend jaar weer
om geld vraagt, krijg je negen dollar.

15
00:01:02,029 --> 00:01:04,282
Zij denken dat het zoveel kost.

16
00:01:04,366 --> 00:01:08,706
Daarom moet je die dollar nu
aan iets uitgeven.

17
00:01:08,916 --> 00:01:12,170
Dan denken je ouders
dat het tien dollar kost.

18
00:01:12,295 --> 00:01:14,049
Dus dit is een overschot?

19
00:01:14,174 --> 00:01:20,099
Als we die 4300 dollar nu niet uitgeven,
gaat het van ons budget af.

20
00:01:21,226 --> 00:01:25,066
We hebben dringend
een nieuw kopieerapparaat nodig.

21
00:01:25,191 --> 00:01:29,280
Probeer het nu eens uit te leggen...

22
00:01:29,489 --> 00:01:32,160
...lk denk dat ik het begrijp.

23
00:01:34,000 --> 00:01:40,074
Kijk op iptvmulti.nl geweldig tvaanbod!
79,95 TV-VOD-SERIES 1JAAR STABIEL!!

24
00:01:53,360 --> 00:01:57,241
Verrassing, mensen.
Kerst is vroeg dit jaar.

25
00:01:57,449 --> 00:02:03,124
Oscar heeft een overschot in het budget
ontdekt van 4300 dollar...

26
00:02:03,208 --> 00:02:09,802
...en dat geld ga ik gebruiken
voor een nieuw... Tromgeroffel, graag.

27
00:02:10,010 --> 00:02:12,139
Raad eens.
- Nieuwe stoelen?

28
00:02:12,223 --> 00:02:14,893
Een nieuw kopieerapparaat.

29
00:02:16,354 --> 00:02:21,570
Tenzij jullie iets beters weten?
- Doe dit alsjeblieft niet.

30
00:02:21,612 --> 00:02:27,830
Ja, nieuwe stoelen. Deze zijn zo slecht.
We zouden vorig jaar al nieuwe krijgen.

31
00:02:27,913 --> 00:02:33,381
Vindt iedereen dat een goed idee?
- Hij vindt het een goed idee. lk ook.

32
00:02:33,506 --> 00:02:40,016
Hoe kunnen wij ons mooie papier
nu op dit vreselijke apparaat leggen?

33
00:02:40,225 --> 00:02:44,146
Oscar, laat die principes van je
nu eens varen.

34
00:02:44,231 --> 00:02:49,197
Jij maakt de meeste kopietjes hier.
- Zo slecht zijn de stoelen dus.

35
00:02:49,322 --> 00:02:55,206
lk vind beide voorstellen goed. Laten we
stemmen en één voorstel kiezen.

36
00:02:55,332 --> 00:02:58,628
lk ga voor de stoelen.
- We vormen teams.

37
00:02:58,711 --> 00:03:04,721
De luchtkwaliteit moet getest worden.
We hebben radon en asbest hier.

38
00:03:04,763 --> 00:03:09,728
Dat zijn sluipmoordenaars.
- Dat ben jij. Ga terug naar je hok.

39
00:03:09,854 --> 00:03:14,319
lk weet dat Meredith, Stanley en Jim
ook nieuwe stoelen willen.

40
00:03:14,444 --> 00:03:18,659
lk wil eigenlijk een nieuw kopieerapparaat.

41
00:03:18,867 --> 00:03:23,667
Pam is m'n vriendin en ik wil niet
dat zij kopietjes voor me maakt.

42
00:03:23,792 --> 00:03:30,094
Daarom doe ik dat zelf
en dat kopieerapparaat is echt ruk.

43
00:03:30,302 --> 00:03:34,350
En Pam en ik hoeven het
niet altijd eens te zijn.

44
00:03:34,475 --> 00:03:38,858
Goed dat je zo tegen Pam ingaat.
- Dat getuigt van ballen.

45
00:03:38,941 --> 00:03:41,528
Wat vind jij, Michael?
- Waarom ik?

46
00:03:41,611 --> 00:03:44,199
Jij moet de beslissing nemen.

47
00:03:44,324 --> 00:03:51,669
lk heb jullie ideeën ingeslikt. lk ga ze
verteren en ik zie wel wat eruit komt.

48
00:03:54,882 --> 00:03:59,640
De routebeschrijving naar Schrute
Farms baart me een beetje zorgen.

49
00:03:59,724 --> 00:04:05,232
'Ga 156 passen
na de felrode brievenbus linksaf.

50
00:04:05,441 --> 00:04:09,405
Loop door tot je de bijenkorf hoort.'
- Duidelijk, toch?

51
00:04:09,488 --> 00:04:15,331
Andy heeft wel een punt. lk vind het
vervelend dat er maar één toilet is.

52
00:04:15,457 --> 00:04:18,920
We graven wel een geul
die lager dan de put ligt.

53
00:04:19,004 --> 00:04:23,677
Oma Mimi kan niet in een geul gaan.
- We maken heuveltjes.

54
00:04:23,802 --> 00:04:26,891
Laten we hier even over nadenken...

55
00:04:27,058 --> 00:04:31,398
...en een oplossing bedenken
als we bij Schrute Farms zijn.

56
00:04:31,523 --> 00:04:34,986
We trouwen hoe dan ook
op Schrute Farms.

57
00:04:35,111 --> 00:04:40,871
lk ben acht keer m'n waarborg verloren
en heb Angela nog nooit naakt gezien.

58
00:04:40,954 --> 00:04:44,878
lk wil niet nog eens m'n waarborg verliezen.

59
00:04:49,301 --> 00:04:54,893
lk heb eens nagedacht
over die stoelen en dat kopieerapparaat.

60
00:04:55,978 --> 00:05:00,986
Je moet echt je mening herzien.
- lk haat dat kopieerapparaat.

61
00:05:01,069 --> 00:05:03,156
Dat weet ik.

62
00:05:03,281 --> 00:05:08,706
Maar je moet echt je mening herzien.
- Bedreig je me nou?

63
00:05:12,628 --> 00:05:16,342
lk bedreig je niet. lk hou van je.

64
00:05:16,551 --> 00:05:21,601
Maar je moet wel weten
dat je je op heel glad ijs bevindt.

65
00:05:29,238 --> 00:05:31,825
Hier komen de gasten binnen.

66
00:05:32,034 --> 00:05:35,498
lk zal de beesten en het hooi weghalen.

67
00:05:38,210 --> 00:05:40,714
Wat ruik ik?
- Wat bedoel je?

68
00:05:40,922 --> 00:05:44,471
Dat is mest.
- Daardoor ruik je het slachthuis niet.

69
00:05:44,596 --> 00:05:47,808
Ga je slachten op onze dag?
- Je wilt toch eten?

70
00:05:47,892 --> 00:05:50,145
Lieverd, zeg eens iets.

71
00:05:50,353 --> 00:05:56,113
Als we extra betalen, wil je het slachten
dan een dag eerder doen?

72
00:05:57,657 --> 00:06:02,457
lk zal erover nadenken.
- Zie je wel? Zo doe je dat.

73
00:06:02,665 --> 00:06:05,044
We maken vorderingen.

74
00:06:09,885 --> 00:06:11,971
Buiten hangt een slang.

75
00:06:12,096 --> 00:06:16,270
Jij zou een nieuwe stoel kopen
en ik zou je oude krijgen.

76
00:06:16,354 --> 00:06:19,024
Dat is nooit gebeurd.
- lk denk nog na.

77
00:06:19,149 --> 00:06:24,742
lk ga lunchen. Ga je mee?
- Serieus? Ja, dat lijkt me super.

78
00:06:24,950 --> 00:06:28,581
Gaan jullie lunchen? Mag ik mee?

79
00:06:30,166 --> 00:06:35,091
Natuurlijk. Dit wordt een toplunch.
- Kom op.

80
00:06:35,300 --> 00:06:37,803
Waar gaan we heen?
- Geen idee.

81
00:06:37,887 --> 00:06:42,978
Dus zij willen het zo spelen.
De strijd is begonnen.

82
00:06:43,187 --> 00:06:45,607
Hij is losgebarsten.

83
00:06:48,612 --> 00:06:52,284
lk heb echt een nieuwe stoel nodig.

84
00:06:52,493 --> 00:06:58,503
lk heb in vijf jaar twee verlovingsringen
en slechts één stoel gehad.

85
00:07:12,482 --> 00:07:15,530
Echt hilarisch.
- Het was echt ongelooflijk.

86
00:07:15,613 --> 00:07:20,828
Dit was geweldig. Bedankt, Michael.

87
00:07:27,422 --> 00:07:30,886
lk heb wat tiramisu voor je meegenomen.

88
00:07:31,887 --> 00:07:34,266
Wat aardig.

89
00:07:34,475 --> 00:07:37,438
Het ruikt heerlijk.

90
00:07:40,192 --> 00:07:43,197
Je ziet er erg mooi uit.
- Dank je.

91
00:07:51,126 --> 00:07:55,508
Hé, heb je even? Mooi zo.

92
00:07:55,716 --> 00:07:58,388
Dat was vast leuk.
- Nou en of.

93
00:07:58,471 --> 00:08:02,352
Je ziet er goed uit vandaag.
ls dat een nieuwe das?

94
00:08:02,435 --> 00:08:06,776
Nee. Die heb ik bij de T.J. Maxx gehaald
voor vier dollar.

95
00:08:06,901 --> 00:08:11,699
Dat is geweldig.
- En deze broek. Negen dollar.

96
00:08:11,908 --> 00:08:18,043
Negen dollar op de jongensafdeling.
Moet je dat kontje zien.

97
00:08:22,258 --> 00:08:27,266
Heb je dat kopieerapparaat besproken?
- Ja, dat klopt.

98
00:08:27,474 --> 00:08:29,978
lk zat ook eens te denken.

99
00:08:30,186 --> 00:08:34,820
ledereen zit elke dag op een stoel,
maar niet iedereen...

100
00:08:34,945 --> 00:08:39,744
Zit op een kopieerapparaat.
- Of gebruikt het elke dag.

101
00:08:39,744 --> 00:08:42,039
Daar heb je een goed punt.

102
00:08:42,123 --> 00:08:44,209
Dat was het.

103
00:08:44,960 --> 00:08:48,716
Tot later, sexy stropdasman.

104
00:08:52,179 --> 00:08:55,560
Heb je nagedacht over het boterbeeld?
- Nee.

105
00:08:55,643 --> 00:08:58,773
Wil je een koe, een geit of een schaap?

106
00:08:58,898 --> 00:09:02,362
lk wil een kat.
- Daar kun je geen boter van maken.

107
00:09:02,445 --> 00:09:07,579
lk wil een koeienbeeld van een kat.
- Dat slaat nergens op.

108
00:09:09,456 --> 00:09:11,918
Wat doen jullie nou?

109
00:09:12,127 --> 00:09:14,799
We moeten samenwerken. ls het...

110
00:09:14,882 --> 00:09:17,386
Wat doet dat in de keuken?

111
00:09:19,848 --> 00:09:21,977
Sluit het deksel.

112
00:09:23,521 --> 00:09:25,606
Dat heb ik gedaan.

113
00:09:35,455 --> 00:09:40,005
Wil je niet van team wisselen?
Wij willen je graag hebben.

114
00:09:40,130 --> 00:09:42,800
Nee, dit apparaat werkt prima.

115
00:09:43,677 --> 00:09:45,888
lk heb m'n kopietjes.

116
00:09:47,934 --> 00:09:49,519
En m'n origineel.

117
00:09:49,644 --> 00:09:51,731
Dus bekijk het maar.

118
00:09:53,358 --> 00:09:57,657
Hier heb je warme chocola.
Hopelijk lust je dat.

119
00:10:00,077 --> 00:10:06,713
lk hou de deur wel even voor je open.
- Galante mensen bestaan dus toch nog.

120
00:10:08,424 --> 00:10:11,386
Daar is hij.
- En daar is hij.

121
00:10:11,595 --> 00:10:14,851
Goed jullie te zien.

122
00:10:16,895 --> 00:10:18,982
Lekker kontje.

123
00:10:21,486 --> 00:10:23,990
Loop nou niet weg.

124
00:10:26,076 --> 00:10:28,163
lk stikte bijna.

125
00:10:28,455 --> 00:10:30,542
Dit is een andere zaal.

126
00:10:32,879 --> 00:10:34,965
Wat mooi.

127
00:10:36,175 --> 00:10:42,852
Zullen we een soort generale repetitie
houden?

128
00:10:43,060 --> 00:10:47,276
Jij speelt Angela's vader,
jij Angela en ik speel jou.

129
00:10:47,401 --> 00:10:51,574
Dan kun jij zien
hoe het er hiervandaan uitziet.

130
00:11:05,471 --> 00:11:09,810
lk ben Angela Martin
en ik ben een collega van Dwight.

131
00:11:09,935 --> 00:11:12,691
Hij verstaat er geen woord van.

132
00:11:12,691 --> 00:11:16,989
Hij is hier om de hoek geboren,
maar spreekt alleen Duits.

133
00:11:17,072 --> 00:11:21,413
Na de lezingen van al je zussen
komen de geloften.

134
00:11:21,496 --> 00:11:24,542
Konrad, begin maar alsjeblieft.

135
00:11:24,751 --> 00:11:28,006
We zijn hier samen...
- En daar gaan we.

136
00:11:28,089 --> 00:11:30,552
Zo ziet de ceremonie eruit.

137
00:11:30,761 --> 00:11:36,352
Hij legt uit waarom we hier zijn
en stelt iedereen voor.

138
00:11:36,562 --> 00:11:41,527
Andy moet herhalen wat hij zegt
en hij zal Andy om een ring vragen.

139
00:11:41,652 --> 00:11:47,536
lk heb zelf even een ring gemaakt
voor deze gelegenheid.

140
00:11:47,746 --> 00:11:51,459
Jij schuift de ring om haar vinger.

141
00:11:51,667 --> 00:11:56,383
Dan vraagt hij Andy
of hij met Angela wil trouwen...

142
00:11:56,593 --> 00:11:59,388
...en dan zeg jij ja.

143
00:11:59,597 --> 00:12:05,440
Dan vraagt hij Angela of ze
met Andy wil trouwen en dan zeg jij...

144
00:12:05,649 --> 00:12:08,319
Ja.
- Heel goed.

145
00:12:08,527 --> 00:12:11,324
Dat was het dan. Man en vrouw.

146
00:12:17,500 --> 00:12:20,671
lk ben gebeld.
- Wie heeft Hank gebeld?

147
00:12:20,797 --> 00:12:25,345
Hank, fijn dat je er bent.
We hebben een dilemma hier.

148
00:12:25,429 --> 00:12:29,853
Dus er is geen beveiligingsprobleem?
lk ben de trap op gerend.

149
00:12:29,937 --> 00:12:32,315
lk heb je wijze raad nodig.

150
00:12:32,482 --> 00:12:38,157
We gaan voor het voorstel
waar Hank voor kiest.

151
00:12:38,366 --> 00:12:41,663
Hij heeft de beslissende stem.

152
00:12:44,125 --> 00:12:49,801
Neem maar zoveel als je wilt.
- Dank je. Het is lekker warm hier.

153
00:12:49,842 --> 00:12:53,848
Waar gaat dit over?
- We hebben een overschot.

154
00:12:53,848 --> 00:12:56,812
Je ouders geven je geld voor een kraampje.

155
00:12:56,895 --> 00:13:00,233
lk weet wat een overschot is.
- Mooi zo.

156
00:13:00,316 --> 00:13:04,990
Sommigen willen het gebruiken
voor een nieuw kopieerapparaat...

157
00:13:05,115 --> 00:13:08,120
...anderen klagen over de stoelen.

158
00:13:08,204 --> 00:13:11,042
ls dat het kopieerapparaat?
- Ja.

159
00:13:28,486 --> 00:13:32,826
Laat eens een stoel zien.
- Probeer de mijne maar.

160
00:13:38,084 --> 00:13:40,295
Weinig steun in de rug.

161
00:13:40,504 --> 00:13:47,432
Denk erom: Hank heeft de beslissende
stem. Hij is een onpartijdige partij.

162
00:13:47,641 --> 00:13:53,566
Dit apparaat is erg oud. Je zou versteld
staan van wat een nieuwe allemaal kan.

163
00:13:53,650 --> 00:13:55,986
Een kopieerapparaat dus.
- Wacht.

164
00:13:56,112 --> 00:14:00,619
En dan de stoelen. Die zijn erg slecht.

165
00:14:00,829 --> 00:14:04,417
lk zou er niet de hele dag op kunnen zitten.

166
00:14:04,500 --> 00:14:07,045
Wat moet ik doen?

167
00:14:10,135 --> 00:14:14,474
Laat het kopieerapparaat nog eens zien.
- Ga maar.

168
00:14:17,229 --> 00:14:20,483
lk dacht dat ik wist wat ik wilde...

169
00:14:20,693 --> 00:14:27,160
Maar nu ik hier met jou ben en die
Duitse dominee... Het voelde zo goed.

170
00:14:29,957 --> 00:14:34,673
lk had niet voor Andy moeten kiezen.
- Dat weet ik.

171
00:14:34,881 --> 00:14:40,139
Maar ik heb overal voor gezorgd.
- Hoe bedoel je?

172
00:14:40,347 --> 00:14:46,065
Nou, aapje. Hij is een echte dominee
en we hebben allebei ja gezegd.

173
00:14:46,149 --> 00:14:49,486
En Andy tekende geen bon,
maar onze akte.

174
00:14:49,571 --> 00:14:51,740
Als getuige.

175
00:14:51,950 --> 00:14:54,787
Dat geldt niet.
- Natuurlijk wel.

176
00:14:54,996 --> 00:14:59,503
Niet waar.
- Wel in Pennsylvania, Mrs Schrute.

177
00:14:59,712 --> 00:15:01,798
We zijn niet getrouwd.

178
00:15:01,840 --> 00:15:04,301
Hier heb je dat ding terug.

179
00:15:04,510 --> 00:15:09,853
Dat jij nou geen Duits verstaat...
lk zeg al jaren dat je het moet leren.

180
00:15:09,936 --> 00:15:13,524
Gaan we weg?

181
00:15:19,951 --> 00:15:23,832
Sorry. lk zit tiramisu te eten.

182
00:15:24,040 --> 00:15:27,714
lk heb chocoladepoeder in m'n keel.
Momentje, hoor.

183
00:15:27,797 --> 00:15:31,302
Bel je me daarom?
- Nee.

184
00:15:31,510 --> 00:15:33,598
lk bel je...

185
00:15:39,732 --> 00:15:44,114
We hebben een overschot op ons budget...

186
00:15:44,322 --> 00:15:47,160
...en iedereen heeft andere wensen.

187
00:15:47,244 --> 00:15:52,335
Moet ik me daarover buigen?
- lk wil dat jij de knoop doorhakt.

188
00:15:52,461 --> 00:15:57,718
lk zou dat overschot teruggeven
en voor de bonus gaan.

189
00:15:57,927 --> 00:16:02,852
Managers die geld overhouden,
krijgen 15% van dat overschot.

190
00:16:02,977 --> 00:16:04,687
Als een soort fooi?

191
00:16:04,812 --> 00:16:07,318
645 dollar.

192
00:16:07,526 --> 00:16:10,822
lk wil niet één iemand teleurstellen.

193
00:16:10,864 --> 00:16:14,871
En ik wil al helemaal niet
iedereen teleurstellen.

194
00:16:14,996 --> 00:16:19,294
Maar ik vind Burlington Coat Factory te gek.

195
00:16:19,502 --> 00:16:26,346
Als je daar met 645 dollar naar binnen
stapt, word je als een vorst behandeld.

196
00:16:26,805 --> 00:16:30,728
Dat staat op dinsdag. Oké?

197
00:16:30,936 --> 00:16:33,566
Nee, dat kan ik wel even nakijken.

198
00:16:33,649 --> 00:16:38,114
Mag ik even jullie aandacht?
- lk bel je zo terug.

199
00:16:38,324 --> 00:16:40,327
lk heb m'n keuze gemaakt.

200
00:16:40,453 --> 00:16:44,499
We hoeven geen nieuw
kopieerapparaat of nieuwe stoelen.

201
00:16:44,583 --> 00:16:49,257
Dit kopieerapparaat is...

202
00:16:55,600 --> 00:16:59,690
...nog hartstikke goed.
- Dat is het origineel.

203
00:16:59,690 --> 00:17:02,486
Pam, wil je even opstaan?

204
00:17:08,245 --> 00:17:12,210
Zie je hoe ontspannen ik ben?
Dit is een lekkere stoel.

205
00:17:12,335 --> 00:17:19,054
Hij biedt ondersteuning en hij is Urkel-
nomisch verantwoord. Een goeie stoel.

206
00:17:19,137 --> 00:17:23,853
We zijn verwend,
we waarderen niet wat we hebben.

207
00:17:24,062 --> 00:17:26,982
Hebben kinderen in Afrika stoelen?

208
00:17:27,067 --> 00:17:29,904
Nee, die zitten op stapels afval.

209
00:17:29,987 --> 00:17:34,495
Ze hebben ook geen kopieerapparaten.
Ze hebben niet eens...

210
00:17:34,620 --> 00:17:42,173
Ze hebben niet eens papier. Wij gooien
tiramisu weg omdat er een haar op zit.

211
00:17:42,381 --> 00:17:49,184
lk heb het licht gezien
en weet wat wij nodig hebben: niets.

212
00:17:49,393 --> 00:17:51,270
Weet je het?
- Wat weet ik?

213
00:17:51,395 --> 00:17:55,151
Volgens mij weet je het.
- Wat weet je?

214
00:17:55,360 --> 00:17:59,533
Wie weet hoeveel 15% van 4300 is?
- 645 dollar.

215
00:17:59,742 --> 00:18:02,371
Michael is geniaal.
- Hoezo dollar?

216
00:18:02,496 --> 00:18:07,463
Zo werken mijn hersenen gewoon.
- Hoeveel is 15% van 200?

217
00:18:07,546 --> 00:18:12,721
Michael geeft het overschot terug,
zodat hij een bonus van 15% krijgt.

218
00:18:12,846 --> 00:18:14,390
Wat?
- Kan dat?

219
00:18:14,516 --> 00:18:20,608
Michael, hoeveel is 394 keer 5912?
- Even denken.

220
00:18:20,816 --> 00:18:26,075
Dus jij geeft jezelf 645 dollar
en de rest van het kantoor geef je niets?

221
00:18:26,158 --> 00:18:30,374
lk hoef geen 645 dollar.
lk heb al 645 dollar.

222
00:18:30,582 --> 00:18:34,505
Dus het wordt een kopieerapparaat.
- Dit is zo stom.

223
00:18:34,588 --> 00:18:37,967
En... O, m'n telefoon gaat.

224
00:18:38,178 --> 00:18:41,224
lk hoorde niets.
- Wordt vervolgd.

225
00:18:44,353 --> 00:18:46,942
Nee, dit verandert niets.

226
00:18:47,150 --> 00:18:52,282
lk moet een keuze maken. We hebben
een kopieerapparaat en stoelen nodig.

227
00:18:52,366 --> 00:18:59,043
En ik moet iets bedenken zodat ik 't geld
kan houden zonder dat ik gehaat word.

228
00:18:59,126 --> 00:19:04,218
Kijk, Tonijn. Een broodje tonijn.
Net als jij.

229
00:19:18,782 --> 00:19:22,413
lk moet nog even iets wettelijks regelen.

230
00:19:26,585 --> 00:19:28,798
Was dat sexy of niet?

231
00:19:29,007 --> 00:19:32,136
Wat wordt het?
- De dag is bijna om.

232
00:19:32,345 --> 00:19:39,189
lk zou altijd al een nieuwe stoel krijgen.
- Laat zien dat je verstandig bent.

233
00:19:39,690 --> 00:19:42,444
Dit is niet makkelijk.
- Dit is je werk.

234
00:19:42,528 --> 00:19:45,240
Nemen jullie zelf maar een beslissing.

235
00:19:45,323 --> 00:19:51,082
lk ga nu naar de kantine,
maar jullie moeten een beslissing nemen.

236
00:19:51,165 --> 00:19:54,964
Anders ga ik voor de bonus.

237
00:19:55,172 --> 00:20:01,723
Dit is een managementtactiek. Je hebt
twee partijen die hun poot stijf houden.

238
00:20:01,807 --> 00:20:07,108
Die zet je gewoon in een kamer...
- We gaan voor de stoelen.

239
00:20:07,316 --> 00:20:11,740
Liever nieuwe stoelen dan helemaal niks.
- Bedankt.

240
00:20:11,824 --> 00:20:14,661
Goed zo. lk ben trots op jullie.

241
00:20:18,125 --> 00:20:20,963
Wat hebben we deze week geleerd?

242
00:20:21,088 --> 00:20:28,641
Dankzij mij is m'n team besluitvaardiger
dan ik ooit had kunnen denken.

243
00:20:28,850 --> 00:20:36,487
En twee: Koop nooit een bontjas
voordat je die ook echt kunt betalen.

244
00:20:36,696 --> 00:20:42,454
En drie: Sommige mensen vinden het
nodig je met nepbloed te besmeuren...

245
00:20:42,538 --> 00:20:46,712
...als je de Burlington Coat Factory uit loopt.

246
00:20:49,215 --> 00:20:53,138
Vrede?
- Goed. lk heb toch gewonnen.

247
00:20:53,347 --> 00:20:56,393
Je hebt inderdaad gewonnen.

248
00:20:56,601 --> 00:21:01,568
lk wil hier graag drie kopietjes van.
Met nietjes, graag.

249
00:21:02,820 --> 00:21:05,282
Geintje.

250
00:21:05,490 --> 00:21:08,286
lk wil er graag vier.

251
00:21:08,287 --> 00:21:10,287
DVDRip: Cks321
Synchronisatie: DevilsBackbone

252
00:21:11,305 --> 00:22:11,582
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.