1
00:00:01,868 --> 00:00:05,996
Ja, dat is prima. Natuurlijk.
- Pam, klop klop.

2
00:00:06,205 --> 00:00:09,875
lk ben aan het bellen.
U kunt het ook faxen.

3
00:00:10,000 --> 00:00:17,549
Dat is 570555...
- 4917451.

4
00:00:17,756 --> 00:00:22,427
0175. Dank u wel. Tot ziens.

5
00:00:22,636 --> 00:00:28,224
Dat is heel onprofessioneel.
- Weten zij veel. Kom op. Klop klop.

6
00:00:28,307 --> 00:00:30,725
Wie is daar?
- Boeddha.

7
00:00:30,934 --> 00:00:34,479
Boeddha wie?
- Boeddha op een broodje.

8
00:00:36,314 --> 00:00:39,400
Leuk.
- lk wil even m'n hand afvegen.

9
00:00:39,441 --> 00:00:42,319
Er zit boter op m'n balie.
- Wat een mop.

10
00:00:42,402 --> 00:00:48,658
lk weet ook een 'klop klop'-grap.
Laat mij nou ook even, Michael.

11
00:00:48,866 --> 00:00:50,325
Klop klop.
- Wie is daar?

12
00:00:50,408 --> 00:00:54,579
De KGB. Wij stellen hier de vragen.
- Wat krijgen we nou?

13
00:00:54,704 --> 00:00:56,997
Wat doe je?
- Wat doe jij?

14
00:00:57,206 --> 00:01:00,918
Hou eens op.
Het hoorde gewoon bij de grap.

15
00:01:01,001 --> 00:01:05,004
lk sla terug.
Geen 'klop klop'-grappen meer.

16
00:01:05,213 --> 00:01:07,298
Ding dong.
- Wie is daar?

17
00:01:07,423 --> 00:01:11,635
De KGB.
- Dwight, doe de deur eens open.

18
00:01:11,843 --> 00:01:15,846
Het is de KGB. Doe zelf maar open.
- Echt niet.

19
00:01:15,888 --> 00:01:20,683
lk doe niet open. Het is de KGB.
- De KGB wacht nooit.

20
00:01:22,977 --> 00:01:25,063
Dat is waar.

21
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
Kijk op iptvmulti.nl geweldig tvaanbod!
79,95 TV-VOD-SERIES 1JAAR STABIEL!!

22
00:01:51,709 --> 00:01:59,132
Nee, ik ben Michael niet.
lk ben Willy Wonka.

23
00:01:59,341 --> 00:02:02,302
Hier zijn uw berichten, Mr Wonka.
- Dank je.

24
00:02:02,427 --> 00:02:05,596
Wat zijn dat voor dingen?
- Snoepjes.

25
00:02:05,804 --> 00:02:09,266
Dit zijn geen gewone snoepjes, meisje.

26
00:02:09,475 --> 00:02:14,604
Dit zijn heel bijzondere snoepjes.

27
00:02:14,812 --> 00:02:20,651
Het gouden Willy Wonka-ticket
is mijn beste promotie-actie ooit.

28
00:02:20,859 --> 00:02:23,444
Dé beste promotie-actie ooit.

29
00:02:23,527 --> 00:02:28,783
Drie dagen terug heb ik vijf gouden
vellen bij de bestellingen gedaan.

30
00:02:28,908 --> 00:02:32,577
Die klanten krijgen 10% korting
op hun bestelling.

31
00:02:32,660 --> 00:02:38,832
Dat wordt voor hen
een hele bijzondere, leuke...

32
00:02:39,041 --> 00:02:41,918
...en fantastische dag.

33
00:02:42,126 --> 00:02:47,173
lk heb deze woorden opgeschreven
omdat het mijn taak is...

34
00:02:47,298 --> 00:02:49,925
...om geweldige ideeën te profiligeren.

35
00:02:50,008 --> 00:02:53,678
En dat heb ik gedaan
met die gouden-ticket-actie.

36
00:02:53,803 --> 00:03:00,351
Nu wil ik wat geweldige ideeën van jullie
die even goed zijn als mijn idee.

37
00:03:01,434 --> 00:03:04,687
Als we onze trucks
in het weekend verhuren...

38
00:03:04,812 --> 00:03:08,356
Te veel woorden.
Het moet simpel: gouden ticket.

39
00:03:08,482 --> 00:03:11,610
Gratis papier.
- Nee, we zijn een bedrijf.

40
00:03:11,735 --> 00:03:14,445
Post-its zijn een gouden-ticket-idee.

41
00:03:14,570 --> 00:03:18,741
De NASA had vijf of zes
gouden-ticket-ideeën.

42
00:03:18,949 --> 00:03:24,871
Golden Girls. Dat is een gouden-ticket-
idee. Die serie was geweldig.

43
00:03:24,954 --> 00:03:29,374
Golden Grahams.
Dat is er ook een. Toch?

44
00:03:29,583 --> 00:03:34,128
lk snap dit niet.
- Dat blijkt.

45
00:03:34,337 --> 00:03:37,882
Wat moet er van dit bedrijf terechtkomen...

46
00:03:37,965 --> 00:03:42,052
...als ik de enige ben
die met geweldige ideeën komt?

47
00:03:42,135 --> 00:03:44,803
Misschien moet ik haar bellen.

48
00:03:48,766 --> 00:03:54,061
Waarom mag ik haar niet bellen
om te vragen of ze met me wil lunchen?

49
00:03:54,187 --> 00:03:59,733
Dan zeg je eigenlijk gewoon tegen haar
dat je haar leuk vindt zoals ze is.

50
00:03:59,858 --> 00:04:04,069
Dat vind ik ook.
- Dat was niet de afspraak.

51
00:04:04,278 --> 00:04:07,156
Wat doe je?
Ga toch gewoon met haar uit.

52
00:04:07,239 --> 00:04:11,993
Na twee maanden weet je vanzelf
of het wat kan worden of niet.

53
00:04:12,076 --> 00:04:17,539
Je hoeft geen maand te wachten.
Vraag haar gewoon mee uit.

54
00:04:17,748 --> 00:04:20,917
En zo al z'n macht opgeven?
- Welke macht?

55
00:04:21,001 --> 00:04:28,424
Andy, Pam en Jim geven me advies
over een vrouw die ik leuk vind, Lynn.

56
00:04:28,631 --> 00:04:32,677
lk krijg niet graag advies
van meerdere mensen tegelijk.

57
00:04:32,760 --> 00:04:35,345
lk ben een enorme overdenker.

58
00:04:35,471 --> 00:04:39,892
Als je een vrouw een goed gevoel geeft,
gaat het fout.

59
00:04:40,017 --> 00:04:45,104
Geef alleen dubieuze complimenten:
Mooie jurk, maar jammer van dat haar.

60
00:04:45,229 --> 00:04:50,442
Belachelijk. Doen mannen dat?
- Mannen met een vriendin niet.

61
00:04:50,483 --> 00:04:52,193
Dat was min, Tonijn.

62
00:04:52,277 --> 00:04:56,071
Dag, Tom.
Heb je een gouden ticket gevonden?

63
00:04:56,113 --> 00:04:59,908
Een van m'n klanten
heeft een gouden ticket.

64
00:05:00,283 --> 00:05:02,368
Gefeliciteerd.

65
00:05:05,204 --> 00:05:10,333
Was het een verwend meisje
met dikke lippen...

66
00:05:10,542 --> 00:05:13,419
...of een jongen met een cowboy-obsessie?

67
00:05:13,502 --> 00:05:16,046
Momentje.
- Nodig ze maar uit.

68
00:05:16,255 --> 00:05:20,174
Het is Blue Cross uit Pennsylvania.
- Echt?

69
00:05:20,383 --> 00:05:23,720
Dat is een grote klant. Hé, Oscar.

70
00:05:25,220 --> 00:05:30,100
Hoeveel kost het ons
als we Blue Cross 10% korting geven?

71
00:05:30,183 --> 00:05:34,311
Dat is onze grootste klant.
Dat kost ons een boel geld.

72
00:05:34,395 --> 00:05:39,858
Wat zei je, Tom?
Je hebt vijf gouden tickets gevonden.

73
00:05:40,066 --> 00:05:43,278
Staat er 'Eén ticket per klant' op?

74
00:05:43,486 --> 00:05:45,654
Dat staat er niet op.

75
00:05:46,738 --> 00:05:51,159
Waarom heb je ze niet verspreid?
- lk dacht dat ik dat gedaan had.

76
00:05:51,284 --> 00:05:55,413
Het hoofdkantoor moet wel weten
dat dit niet mijn schuld is.

77
00:05:55,538 --> 00:06:01,209
Dit is niet jouw schuld.
Het komt wel goed.

78
00:06:06,213 --> 00:06:08,590
ldioot.
- Begin eens opnieuw.

79
00:06:08,757 --> 00:06:14,095
lk heb een paar gouden tickets
in vijf verschillende dozen gedaan.

80
00:06:14,178 --> 00:06:17,848
Hoe kunnen die allemaal
bij Blue Cross beland zijn?

81
00:06:17,973 --> 00:06:20,600
Stonden ze bij elkaar?
- lrrelevant.

82
00:06:20,684 --> 00:06:25,438
lk stuur ze elke week drie pallets.
Ze zijn grootverbruikers.

83
00:06:25,563 --> 00:06:29,023
lk ga je iets vragen
en ik wil een eerlijk antwoord.

84
00:06:29,149 --> 00:06:31,693
Wat is een pallet?

85
00:06:31,901 --> 00:06:35,028
Mijn gouden-ticket-idee?

86
00:06:35,237 --> 00:06:39,032
Waarom zou dit
mijn gouden-ticket-idee zijn?

87
00:06:39,157 --> 00:06:44,578
Er is een kans van 1 op 13
dat dit iemand anders z'n idee is.

88
00:06:46,746 --> 00:06:49,332
Dunder Mifflin, met Pam.

89
00:06:51,543 --> 00:06:56,964
Nee, sorry. Die is nog
op die burgerrechtenbijeenkomst.

90
00:06:57,172 --> 00:07:00,216
Hij belt je zodra hij terug is.

91
00:07:00,425 --> 00:07:04,887
Dit zijn de dingen die Michael doet
als ie niet gebeld wil worden:

92
00:07:05,012 --> 00:07:10,976
'Een gevecht aan het sussen. Naar
een Obama-modeshow.' Wat dat ook is.

93
00:07:11,101 --> 00:07:15,813
'Gevangen in een olieschilderij.'
Die ga ik onthouden.

94
00:07:18,189 --> 00:07:23,152
Geen paniek. Ze kunnen ons
niet allemaal ontslaan, toch?

95
00:07:23,361 --> 00:07:28,240
Dat kunnen ze wel.
- Jij weet niet waar je het over hebt.

96
00:07:28,448 --> 00:07:33,494
Ooit van een vestiging sluiten gehoord?
- Oké, dan zijn we de sjaak.

97
00:07:33,619 --> 00:07:40,667
lk ben het net dat al jullie waardeloze,
onderbewuste ideeën opvangt.

98
00:07:40,875 --> 00:07:45,671
lk voeg er alleen wat
jeugdherinneringen van mezelf aan toe.

99
00:07:45,754 --> 00:07:49,757
lk heb veel geld verloren
en ik heb een hypotheek, dus ik baal.

100
00:07:49,841 --> 00:07:53,219
Jim steunt me.
- Nee, ik ben boos op je.

101
00:07:53,261 --> 00:07:57,013
Jij wilde zelf indruk maken op Pam
met dat huis.

102
00:07:57,097 --> 00:07:59,766
Daar heb je anjers voor.
- Niet waar.

103
00:07:59,849 --> 00:08:04,436
We hebben een gouden-ticket-idee
nodig om dit op te lossen.

104
00:08:04,561 --> 00:08:07,606
Een idee dat ons uiteindelijk geld kost?

105
00:08:07,731 --> 00:08:10,983
Niet opnemen. Alsjeblieft?

106
00:08:11,192 --> 00:08:15,445
lk heb een idee:
Waarom spring jij niet van het dak af?

107
00:08:15,529 --> 00:08:19,908
Dat is niet opbouwend.
- Dunder Mifflin, met Pam.

108
00:08:22,493 --> 00:08:25,246
Die krijgt nu een colonoscopie.

109
00:08:26,247 --> 00:08:29,707
lk zal even kijken of hij er weer is.

110
00:08:29,916 --> 00:08:34,461
lk ben net terug uit het ziekenhuis.
- Wat is hier aan de hand?

111
00:08:34,544 --> 00:08:36,129
Alles goed?

112
00:08:36,213 --> 00:08:43,678
M'n dikke darm en m'n dunne darm
zijn met een camera onderzocht.

113
00:08:43,886 --> 00:08:50,433
Waarom heb je dat gouden-ticket-idee
goedgekeurd? Dit kost ons een fortuin.

114
00:08:50,517 --> 00:08:55,854
lk heb wel een verklaring
waarin ik dit niet goedkeur.

115
00:08:56,063 --> 00:09:00,817
lk weet het gewoon niet.
- Hoezo, je weet het niet?

116
00:09:01,025 --> 00:09:07,864
Misschien hebben we een externe
marketingconsultant ingehuurd.

117
00:09:08,073 --> 00:09:13,327
Misschien... Van welk bedrijf?
- Je valt weg.

118
00:09:13,535 --> 00:09:18,456
Misschien was het wel
een interne consultant.

119
00:09:18,665 --> 00:09:21,417
lemand van de afdeling Verkoop?

120
00:09:22,835 --> 00:09:25,420
Was het Jim?

121
00:09:25,629 --> 00:09:27,923
Was het Dwight?

122
00:09:37,180 --> 00:09:41,893
Kom binnen.
Fijn dat je er bent. Ga zitten.

123
00:09:42,101 --> 00:09:47,564
Dat gouden-ticket-idee van jou was top.
- Het was jouw idee.

124
00:09:47,773 --> 00:09:50,107
Wie zei dat?
- Jij.

125
00:09:50,316 --> 00:09:52,985
Nee hoor. Het was jouw idee.

126
00:09:53,194 --> 00:09:58,740
Jij was verkleed als Willy Wonka.
Het was echt niet mijn idee.

127
00:09:58,948 --> 00:10:00,867
Het staat in m'n dagboek.

128
00:10:00,950 --> 00:10:03,619
Jij hebt geen dagboek.
- Toch wel.

129
00:10:03,744 --> 00:10:08,706
4 maart: Dwight kwam vandaag
met een geweldig gouden-ticket-idee.

130
00:10:08,831 --> 00:10:10,917
Wacht even.

131
00:10:17,130 --> 00:10:20,466
4 maart.

132
00:10:20,674 --> 00:10:24,803
Michael wil vijf klanten een jaar lang
10% korting geven.

133
00:10:24,929 --> 00:10:28,389
Heb jij een dagboek?
- lk vertrouw m'n pc niet.

134
00:10:28,514 --> 00:10:34,394
Het was jouw idee. Jij zei nog dat je
die Willy Wonka-film zo goed vond.

135
00:10:34,478 --> 00:10:38,732
Onmogelijk.
lk kreeg nooit snoep toen ik jong was.

136
00:10:38,815 --> 00:10:42,902
Dan ga ik heus geen film kijken
die snoep zo aanbidt.

137
00:10:42,985 --> 00:10:48,740
Bovendien mochten wij geen films kijken,
dus dit kan nooit.

138
00:10:50,533 --> 00:10:55,621
Wat schrijf je op?
- 'Michael schuift een idee op mij af.

139
00:10:55,829 --> 00:11:02,501
Film besproken.'
- Wil je misschien met mij lunchen?

140
00:11:03,586 --> 00:11:05,879
Heel graag.

141
00:11:06,087 --> 00:11:12,593
Jullie vragen wel veel van me.
- Het is de eerste date, dus hou afstand.

142
00:11:12,801 --> 00:11:16,430
Jim zegt niet dat je haar niet mag aanraken.

143
00:11:16,555 --> 00:11:22,852
Het is heel romantisch
om even haar arm of rug aan te raken.

144
00:11:23,060 --> 00:11:25,854
Zo?
- Nee. Laat me eens los.

145
00:11:27,105 --> 00:11:32,610
Je mag haar niet aanraken,
met haar praten of naar haar kijken.

146
00:11:32,776 --> 00:11:36,946
Als je je hart zo blootgeeft,
wordt het zo'n baksteen...

147
00:11:37,071 --> 00:11:39,532
...overgoten met schaamte en woede.

148
00:11:39,616 --> 00:11:45,245
Twee knappe mensen
met een perfecte relatie snappen dat niet.

149
00:11:46,330 --> 00:11:48,623
Wij denken vaak hetzelfde.

150
00:11:48,748 --> 00:11:52,793
Soms denk jij iets en zeg ik wat jij denkt.

151
00:11:53,002 --> 00:11:55,420
Wat denk ik nu dan?

152
00:11:56,504 --> 00:12:02,092
Je denkt aan nacho-chips.
- Nee, ik dacht aan de huid als orgaan.

153
00:12:02,092 --> 00:12:04,553
lk zal even ter zake komen.

154
00:12:05,637 --> 00:12:09,307
Je moet je voor mij op het zwaard werpen.
- Mooi niet.

155
00:12:09,390 --> 00:12:14,644
lk ben ooit op m'n zwaard gevallen
toen ik rende. Dat doe ik niet weer.

156
00:12:14,769 --> 00:12:18,565
Waarom wil je eigenlijk
bij Dunder Mifflin blijven?

157
00:12:18,690 --> 00:12:24,069
Je bent de hele dag weg van je boerderij
en je gaat niet meer met Angela.

158
00:12:24,194 --> 00:12:29,073
Het maakt niets uit als jij ontslagen
wordt om dat gouden-ticket-idee.

159
00:12:29,157 --> 00:12:34,578
lk zou verloren zijn zonder deze baan,
maar jij bent veel te mannelijk.

160
00:12:34,703 --> 00:12:38,330
En Shoe La La dan?
- Dat is nog niet klaar.

161
00:12:38,414 --> 00:12:44,086
lk wil een mannenschoenenzaak openen,
genaamd Shoe La La.

162
00:12:44,295 --> 00:12:49,340
Daar kun je als man schoenen kopen
voor bijzondere gelegenheden.

163
00:12:49,424 --> 00:12:54,261
Voor je trouwdag of de dag
waarop je vader wordt bijvoorbeeld.

164
00:12:54,386 --> 00:12:57,597
Of als je gewoon thuis wilt relaxen.

165
00:12:58,264 --> 00:13:00,933
Mensen, ik heb een mededeling.

166
00:13:01,142 --> 00:13:07,814
Dwight Schrute en ik hebben net
even heerlijk gewandeld.

167
00:13:08,023 --> 00:13:12,276
Dit doe ik nooit weer,
maar ik vond het wel leuk.

168
00:13:12,276 --> 00:13:15,945
lk vond het leuk met Dwight.
- Dit is geen mededeling.

169
00:13:16,070 --> 00:13:19,449
Jawel.
Jij vindt het gewoon niet interessant.

170
00:13:19,532 --> 00:13:24,202
lk vind het leuk hier. lk wil niet weg.
- Zo leuk vindt hij het niet.

171
00:13:24,286 --> 00:13:27,080
Hij kan best ontslagen worden.

172
00:13:27,289 --> 00:13:33,043
We hebben gepraat
en toen heeft hij besloten...

173
00:13:33,252 --> 00:13:38,548
We hadden het erover dat ik eigenlijk
naar buiten zou moeten.

174
00:13:38,715 --> 00:13:43,719
Dan kon ik m'n eigen akkers ploegen,
de hele dag zonder shirt lopen...

175
00:13:43,844 --> 00:13:49,765
Lekker vrij zijn.
- Vrijheid is niet te betalen.

176
00:13:49,974 --> 00:13:53,310
O nee?
- Daarom heb je dit besluit genomen.

177
00:13:53,436 --> 00:13:57,772
lk heb helemaal geen besluit genomen.
- Wel waar.

178
00:14:03,360 --> 00:14:06,988
Neem de schuld niet op je.
- Hij zou hetzelfde doen.

179
00:14:07,071 --> 00:14:12,659
Dat kan hij nu doen door zichzelf
te laten ontslaan en niet jou.

180
00:14:13,827 --> 00:14:16,204
Wat ga je doen?

181
00:14:16,413 --> 00:14:21,834
lk ga weer aan het werk nadat ik
deze insubordinatie genoteerd heb.

182
00:14:21,917 --> 00:14:24,003
Heel goed.

183
00:14:27,213 --> 00:14:29,632
Dwight, kom eens hier.

184
00:14:29,841 --> 00:14:32,759
Wat ga je doen?

185
00:14:32,968 --> 00:14:37,389
Wil je dit voor me doen? Dwight?

186
00:14:38,806 --> 00:14:44,018
Hé, David. Alles goed?
Wat leuk dat je er bent.

187
00:14:44,227 --> 00:14:48,523
We hadden net een moeilijk gesprek.
- Dat is jammer.

188
00:14:48,606 --> 00:14:51,108
Ja, maar het moest gebeuren.

189
00:14:51,191 --> 00:14:56,862
Kan het nog teruggedraaid worden?
lk wil je namelijk m'n excuses aanbieden.

190
00:14:56,946 --> 00:15:01,617
De baas van Blue Cross
vond die gouden-ticket-actie zo leuk...

191
00:15:01,701 --> 00:15:08,456
...dat Dunder Mifflin voortaan
al hun kantoorartikelen mag leveren.

192
00:15:10,791 --> 00:15:13,127
Gefeliciteerd, Dwight.

193
00:15:19,423 --> 00:15:21,508
Graag gedaan.

194
00:15:27,013 --> 00:15:32,810
Dit gouden-ticket-idee
getuigt van enorm veel initiatief.

195
00:15:33,018 --> 00:15:37,313
Mag ik een groot applaus
voor Dwight Schrute?

196
00:15:39,315 --> 00:15:41,900
Heel goed, Dwight.

197
00:15:42,109 --> 00:15:45,570
Dit is nogal wat.
- Dat zei zij ook.

198
00:15:46,654 --> 00:15:51,325
Goed idee van je, Dwight.

199
00:15:51,534 --> 00:15:54,244
Hoe kwam je daar eigenlijk op?

200
00:15:55,036 --> 00:15:58,873
lnspiratie.
- Hoe bedoel je?

201
00:15:59,081 --> 00:16:02,709
Hoe kwam dat ineens in je op?
Vertel eens.

202
00:16:02,751 --> 00:16:08,923
Dwight is de grootste Wonka-fan
die ik ken. Hij praat altijd over die film.

203
00:16:09,048 --> 00:16:14,511
Sorry dat ik je uitlachte toen je je
als Wonka verkleedde voor dit idee.

204
00:16:14,636 --> 00:16:16,513
Excuses afgewezen.

205
00:16:16,638 --> 00:16:20,099
Bedankt voor je inzet voor dit bedrijf.

206
00:16:20,224 --> 00:16:22,768
Petje af, jongen.
- Bedankt, ouwe.

207
00:16:22,851 --> 00:16:28,606
Dit is super. lk wil dat je even belt met
de mensen van marketing in New York.

208
00:16:28,689 --> 00:16:34,528
Pam, wil jij zorgen dat we ze
over een kwartier aan de lijn hebben?

209
00:16:34,903 --> 00:16:37,112
Mag ik daar ook bij zijn?

210
00:16:37,196 --> 00:16:40,866
Jij hebt vast genoeg te doen.
Dit is zonde van je tijd.

211
00:16:40,950 --> 00:16:46,079
Dit is alleen voor Wonka-fans.
Hij kent die hele film niet.

212
00:16:54,086 --> 00:16:57,463
lk zit hier met Dwight Schrute.
Ga je gang.

213
00:16:57,546 --> 00:17:01,717
Luister, jongens.
lk hou van lekker zoet snoep.

214
00:17:01,925 --> 00:17:08,931
Van het moment dat ik het opeet tot het
verteerd is, dus ik ben Willy Wonka-fan.

215
00:17:08,972 --> 00:17:14,144
Wacht. Horen jullie dat?
Zit daar een hond? lk hoor gehijg.

216
00:17:14,352 --> 00:17:19,607
Nee, er is hier geen hond.
- lk ben dus gek op Willy Wonka.

217
00:17:19,815 --> 00:17:25,570
Dankzij die geweldige scène met
dat gouden ticket kwam ik op dit idee.

218
00:17:25,654 --> 00:17:29,990
Die film heet
Willy Wonka & The Chocolate Factory.

219
00:17:30,115 --> 00:17:34,577
Gebaseerd op het boek
Charlie And The Chocolate Factory.

220
00:17:34,660 --> 00:17:38,414
Hij liegt en hij heeft mijn idee gejat.

221
00:17:38,623 --> 00:17:43,251
We bellen later terug. Wat is dit?
- Dat zal ik je vertellen, David.

222
00:17:43,376 --> 00:17:50,382
Het was mijn idee, maar jij was boos op
me, dus ik liet Dwight ervoor opdraaien.

223
00:17:50,591 --> 00:17:56,012
Maar nu het een goed idee blijkt te zijn,
wil Dwight dat niet toegeven.

224
00:17:56,095 --> 00:18:01,767
Het was mijn idee. lk barst van
de goeie ideeën. lk heb er duizenden.

225
00:18:01,892 --> 00:18:05,394
O ja?
Heb jij het toiletmaatje verzonnen dan?

226
00:18:05,519 --> 00:18:13,651
Dat is een net dat je in de wc hangt
om je geld en portemonnee op te vangen.

227
00:18:13,860 --> 00:18:20,866
De paardenboot. Een kano om je paard
zodat je ermee door het water kunt.

228
00:18:21,075 --> 00:18:27,955
De toiletspons: een uitgeholde spons
die meer absorbeert dan wc-papier.

229
00:18:28,164 --> 00:18:32,209
lk heb heel veel wc-ideeën.
- Die zijn ook heel makkelijk.

230
00:18:32,334 --> 00:18:39,340
ledereen moet naar de wc.
- Hou alsjeblieft op.

231
00:18:39,548 --> 00:18:43,843
ls dit waar, Dwight?

232
00:18:44,052 --> 00:18:50,432
Het was Michaels idee dat hij mij
op straffe van de dood wilde opdringen.

233
00:18:52,100 --> 00:18:56,270
Wat moet ik nu doen, Michael?

234
00:18:56,479 --> 00:19:02,066
lk zal eerlijk zijn.
lk wil zelf met de eer strijken.

235
00:19:02,275 --> 00:19:06,905
Oké. lk ga terug naar New York.

236
00:19:07,988 --> 00:19:12,659
Pam, je hoeft me de notulen niet te sturen.

237
00:19:13,826 --> 00:19:15,912
lk ga weg.

238
00:19:20,290 --> 00:19:26,420
Het enige wat de mensen straks
nog weten, is dat ik een goed idee had.

239
00:19:26,462 --> 00:19:29,256
Dat schrijf ik op in m'n dagboek.

240
00:19:29,381 --> 00:19:35,428
En dat moet jij ook opschrijven.
- Dat doe ik ook, in m'n eigen woorden.

241
00:19:35,511 --> 00:19:39,431
Laat eens zien. Hier met dat dagboek.

242
00:19:46,353 --> 00:19:51,399
lk wil je precies vertellen wat ik vind.

243
00:19:51,608 --> 00:19:55,695
lk vind dat je een prachtige lach hebt.

244
00:19:55,903 --> 00:19:59,906
lk wil graag met je uit eten en naar de film.

245
00:20:01,867 --> 00:20:04,410
Mooi.

246
00:20:04,618 --> 00:20:07,204
Die borsten.

247
00:20:14,419 --> 00:20:17,880
Pech voor hem.

248
00:20:20,757 --> 00:20:22,842
Ding dong.
- Wie is daar?

249
00:20:23,050 --> 00:20:27,013
De KGB.
- lk sta onder de douche. Momentje.

250
00:20:27,221 --> 00:20:30,682
Als u klaar bent, doe de deur dan open.

251
00:20:33,476 --> 00:20:37,813
Hallo daar?
- lk moet m'n tanden ook nog poetsen.

252
00:20:38,022 --> 00:20:43,484
We moeten nog meer huizen langs.
- U mag ook later terugkomen.

253
00:20:43,693 --> 00:20:47,697
Dan komen we terug om 16.45 uur.

254
00:20:47,904 --> 00:20:51,366
lk ben rond zes uur terug van m'n werk.

255
00:20:51,783 --> 00:20:56,954
17.15 uur dan?
- Ja, misschien ben ik er dan wel.

256
00:20:57,163 --> 00:21:00,623
Dan komen we om 17.15 uur terug.

257
00:21:00,624 --> 00:21:02,624
DVDRip: Cks321
Synchronisatie: DevilsBackbone
Gedownload van Bierdopje.com

258
00:21:03,305 --> 00:22:03,296
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.