1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Kijk op iptvmulti.nl geweldig tvaanbod!
79,95 TV-VOD-SERIES 1JAAR STABIEL!!

2
00:00:16,058 --> 00:00:19,353
Het is Britney, bitch. En ik ben terug.

3
00:00:19,436 --> 00:00:24,857
ln de vorm van een nieuw bedrijf:
Michael Scott Paper Company.

4
00:00:31,696 --> 00:00:35,491
Oké, dat lukt dus niet.

5
00:00:40,913 --> 00:00:43,164
Geweldig haar.

6
00:00:49,420 --> 00:00:54,716
M'n parkeerplaats is weg,
maar m'n trots nemen ze me niet af.

7
00:00:59,303 --> 00:01:04,308
lk nodig jullie allemaal uit
voor een avontuur.

8
00:01:12,440 --> 00:01:17,861
Welkom
bij de Michael Scott Paper Company.

9
00:01:54,017 --> 00:01:59,439
Volgens mij kunnen we de klanten...

10
00:02:00,897 --> 00:02:02,774
En dan kunnen we...

11
00:02:02,858 --> 00:02:05,986
Je praat niet echt tegen me, hè?

12
00:02:08,988 --> 00:02:13,701
Ja, Charles? Wilde je me?
- Nee, ik bedoelde die Kelly.

13
00:02:13,743 --> 00:02:18,538
De receptioniste heet ook Kelly.
Kelly Kapoor hangt bij mij rond...

14
00:02:18,621 --> 00:02:22,333
...zodat ze naar Charles kan
als hij Kelly roept.

15
00:02:22,459 --> 00:02:27,212
Ze denkt dat hij haar dan
uiteindelijk echt wil..

16
00:02:27,421 --> 00:02:29,798
Het is niet eens zo'n slecht plan.

17
00:02:29,923 --> 00:02:34,343
O, Kelly?
- Ja, Charles? Je wilde me.

18
00:02:34,552 --> 00:02:38,889
lk ga jou Kapoor noemen.
En jou noem ik Hannon.

19
00:02:39,098 --> 00:02:45,186
Mag ik Erin zijn? Dat is m'n 2e naam.
- Erin? Mooie naam.

20
00:02:45,395 --> 00:02:51,233
Weet je wat mijn tweede naam is?
Rajani Gandha en ik haat die naam.

21
00:02:52,026 --> 00:02:55,403
Rajani Gandha
was toch een jongensnaam?

22
00:03:03,451 --> 00:03:05,745
We zitten er middenin...

23
00:03:05,954 --> 00:03:11,125
...en de golven
drijven onze zaken richting de zee.

24
00:03:11,333 --> 00:03:17,298
En wat nu?
- Hopen dat ze naar de lunch komen.

25
00:03:17,506 --> 00:03:21,259
lk heb me optimaal voorbereid op deze dag.

26
00:03:21,467 --> 00:03:26,263
lk heb onze contacten bijgewerkt.
lk heb offertes van leveranciers.

27
00:03:26,346 --> 00:03:31,017
lk heb een e-vite gestuurd
voor onze openingslunch.

28
00:03:31,226 --> 00:03:35,438
Zes keer 'ja', één 'misschien'
en maar elf keer 'nee'.

29
00:03:35,563 --> 00:03:39,191
En 766 hebben er nog niet geantwoord.

30
00:03:39,400 --> 00:03:44,529
Maar van die groep
hebben er 762 de uitnodiging bekeken.

31
00:03:44,737 --> 00:03:51,201
Hier heb ik er 600 van nodig,
op mooi licht papier.

32
00:03:51,410 --> 00:03:54,663
Een bon voor ongeëvenaarde diensten.

33
00:04:02,211 --> 00:04:05,714
lk maak één kopietje
en ik ben de kopieermiep.

34
00:04:05,839 --> 00:04:09,050
Straks ben ik weer gewoon receptioniste.

35
00:04:09,134 --> 00:04:15,222
Het ergste is nog dat ik graag kopietjes
maak. Het papier komt er zo warm uit.

36
00:04:15,347 --> 00:04:20,059
En het is daar koud.
Het is eigenlijk gewoon een kast.

37
00:04:26,023 --> 00:04:28,858
Wat vind je ervan?
- Eens kijken.

38
00:04:30,110 --> 00:04:34,990
Nee, duidelijk een jager die weet
hoe je een passende outfit samenstelt.

39
00:04:35,115 --> 00:04:40,244
Ja, ik ga straks met Andy jagen.
Eerst waren we seksuele rivalen.

40
00:04:40,369 --> 00:04:43,329
lk had een bloedhekel aan hem.

41
00:04:43,538 --> 00:04:46,666
lk ging hem toen bestuderen.

42
00:04:46,874 --> 00:04:51,044
Daar is een hechte vriendschap
uit voortgekomen.

43
00:04:52,212 --> 00:04:56,341
Kom dit weekend langs.
Lekker stappen in Scranton.

44
00:04:56,424 --> 00:05:01,804
Je was toch de stad uit, zei je?
- Wil je niet meeluisteren?

45
00:05:02,012 --> 00:05:08,101
Ja, ze zou een zesje zijn in New York,
maar hier in Scranton is ze een zeven.

46
00:05:08,226 --> 00:05:12,605
En de baas is
m'n oude baas van Dunder Mifflin.

47
00:05:12,814 --> 00:05:14,773
Het is een klein kantoortje.

48
00:05:14,856 --> 00:05:18,735
Hé Jim, kun jij me even...

49
00:05:18,944 --> 00:05:23,739
...lk had graag even
een rundown van je klanten.

50
00:05:25,825 --> 00:05:28,285
Wat is een rundown nou weer?

51
00:05:29,619 --> 00:05:34,040
Wanneer wou je die rundown hebben?
- Zo snel mogelijk.

52
00:05:34,123 --> 00:05:38,836
Oké, begrepen. lk ga aan de slag.
Met de rundown.

53
00:05:39,044 --> 00:05:45,549
Wel vermoeiend, het is net een triatlon.
Moet deze dicht? Open of dicht?

54
00:05:52,555 --> 00:05:54,724
Het spookt hier op kantoor.

55
00:05:54,849 --> 00:06:01,397
Hier is een vrouw vermoord in 1616.
Haddie McGonagle, een prostituee.

56
00:06:01,605 --> 00:06:05,818
Wat deed ze hier?
- Dit was ooit een bordeel.

57
00:06:06,026 --> 00:06:10,738
Op de begane grond was een herberg.
- Dat is raar, zeg.

58
00:06:10,780 --> 00:06:16,952
Ze is doodgeslagen met een rijzweep.
Heel gruwelijk.

59
00:06:17,160 --> 00:06:19,329
Ze zeggen dat ze hier rondloopt.

60
00:06:19,454 --> 00:06:23,416
Als je een tik op je schouder voelt,
kan dat Haddie zijn.

61
00:06:23,540 --> 00:06:28,963
Ze smeekt dan om haar leven.
En jij kunt dan de volgende zijn.

62
00:06:33,174 --> 00:06:39,554
Geintje. Kun je alles een beetje vinden?
- Ja, ik kwam even wat ijs halen.

63
00:06:42,557 --> 00:06:44,851
O, wat gênant.

64
00:06:54,401 --> 00:06:57,237
lk zie jullie nog wel.

65
00:07:08,580 --> 00:07:13,376
Ryan, kun jij dat kopietje even maken?
- Pam is daar beter in.

66
00:07:13,459 --> 00:07:17,296
Wat een belediging.
- lk zei dat je er goed in bent.

67
00:07:17,421 --> 00:07:21,049
Je zegt dat ik alleen
op een groene knop kan drukken.

68
00:07:21,132 --> 00:07:23,593
lk vel geen oordeel of zo.

69
00:07:23,802 --> 00:07:27,387
lk zou GM kunnen runnen,
maar ik kan geen auto maken.

70
00:07:27,471 --> 00:07:30,390
lk zeg niet dat de een beter is dan de ander.

71
00:07:30,516 --> 00:07:34,060
Het klinkt wel alsof de een beter is
dan de ander.

72
00:07:34,143 --> 00:07:37,313
Wat doe je nou?
- Luister, luister, luister.

73
00:07:37,396 --> 00:07:42,901
lemand moet hier kopietjes van maken.
lk doe dat niet, want ik ben de baas.

74
00:07:43,026 --> 00:07:45,987
lk maak de originelen.
- lk ook.

75
00:07:46,196 --> 00:07:49,156
Hou op met dat gekibbel.

76
00:07:49,365 --> 00:07:51,742
lnderdaad.
- Juist.

77
00:07:51,950 --> 00:07:56,954
Z'n gangetje. Hoe is het met jou?
Nee, ik ben op de wc.

78
00:07:57,163 --> 00:08:01,584
Heb jij Damages gevolgd?
Het is echt goed.

79
00:08:01,793 --> 00:08:06,213
Je moet echt eens kijken.
Het zou zo op HBO kunnen.

80
00:08:07,839 --> 00:08:11,760
Past blauw bij bruin?
- Kan iemand een kopietje maken?

81
00:08:11,884 --> 00:08:19,350
lk heb een blauw shirt. lk draag
niet zo vaak kleuren. lk heb veel bruin.

82
00:08:19,557 --> 00:08:22,143
Maak nou gewoon dat kopietje.

83
00:08:32,778 --> 00:08:37,031
ls dat nou zo belangrijk?
Naaktfoto's op je desktop zetten?

84
00:08:37,156 --> 00:08:41,118
Dat is een vriendin van me.
- lk hoef haar tieten niet te zien.

85
00:08:41,243 --> 00:08:46,372
Jij kunt ook sexy zijn als je zou willen.
- Door m'n haar te blonderen?

86
00:08:46,456 --> 00:08:48,958
Dit komt door de zon.
- Ja, vast.

87
00:08:49,042 --> 00:08:52,169
Ze werken op m'n zenuwen, allebei.

88
00:08:52,377 --> 00:08:55,964
R voelt zich te goed
en P is niet leuk zonder Jim.

89
00:08:56,089 --> 00:08:59,967
Michael, we horen je.
- lk ben aan het bellen.

90
00:09:00,134 --> 00:09:03,721
Mam, ik bel je terug.
P is een T.

91
00:09:03,929 --> 00:09:07,974
Nu is het mijn beurt.
- Geef terug. Ga kopietjes maken.

92
00:09:08,099 --> 00:09:14,021
Wat ga je doen? Nog een spreadsheet?
Dacht ik al. lk mag nu, kom op.

93
00:09:14,229 --> 00:09:19,193
Ze zeggen dat je nooit vrienden
moet aannemen. Dat klopt.

94
00:09:19,193 --> 00:09:24,864
Daarom heb ik m'n beste vrienden
aangenomen. En dan krijg ik dit?

95
00:09:25,489 --> 00:09:31,494
Hé, kerel. Wat ben je aan het doen?
- lk zat wat te nerfen.

96
00:09:31,703 --> 00:09:38,334
Toen ik jou met Erin zag praten,
werden je pupillen groter en je huid roder.

97
00:09:38,417 --> 00:09:43,630
En ik neem aan dat er ook
wat bloed in je penis stroomde.

98
00:09:46,549 --> 00:09:51,679
Bij mij stroomde er ook wat bloed in,
dus wat moeten we nu?

99
00:09:51,804 --> 00:09:56,141
Het laatste wat ik wil,
is op jouw pik trappen.

100
00:09:56,349 --> 00:10:00,227
En ik op de jouwe,
dus ik laat haar aan jou.

101
00:10:00,436 --> 00:10:02,646
Nee, dat is bespottelijk.

102
00:10:02,813 --> 00:10:07,526
Jij bent hier langer en ik ben liever
jouw maat dan haar vriend.

103
00:10:07,610 --> 00:10:11,613
lk wil gewoon lekker met jou rondhangen.

104
00:10:15,241 --> 00:10:17,326
Luister eens...

105
00:10:21,371 --> 00:10:25,458
Het is me opgevallen
dat sommige mensen op kantoor...

106
00:10:25,541 --> 00:10:29,044
...niet goed kunnen opschieten
met andere mensen.

107
00:10:29,128 --> 00:10:31,796
En ik denk dat ik weet waarom.

108
00:10:31,796 --> 00:10:36,092
Deze kantoorruimte is te klein.

109
00:10:36,301 --> 00:10:40,554
Deze ruimte heeft vier hoeken.

110
00:10:40,762 --> 00:10:45,142
Elke hoek wordt een persoonlijke ruimte
voor elk van jullie.

111
00:10:45,225 --> 00:10:48,477
Kies er een en maak er je eigen hoekje van.

112
00:10:48,561 --> 00:10:53,399
We kunnen thuis werken.
- Of je ontslaat de laagst opgeleide.

113
00:10:53,524 --> 00:10:59,237
Bedankt voor de suggesties, maar wees
enthousiast over het hoekjesidee.

114
00:10:59,320 --> 00:11:02,322
Dus wat gaan we doen?
- Hoekjesidee.

115
00:11:02,489 --> 00:11:05,826
Je moet zeggen: Aan de bak.
- Hoe moet ik dat weten?

116
00:11:05,951 --> 00:11:10,830
Hé, weet jij wat een rundown is?

117
00:11:11,038 --> 00:11:15,585
Gebruik het eens in een zin.
- Kun je een rundown voor me maken?

118
00:11:15,710 --> 00:11:19,170
Andere zin.
- Die rundown moet goed zijn.

119
00:11:19,337 --> 00:11:23,675
Geen idee. Het lijkt wel belangrijk.
- Charles wil een rundown.

120
00:11:23,800 --> 00:11:27,511
Vraag hem dan wat het is.
- Het is al uren geleden.

121
00:11:27,595 --> 00:11:31,932
Wat heb je al die tijd gedaan?
- Doe nog eens een zin.

122
00:11:32,057 --> 00:11:34,142
Gisteren was te gek.

123
00:11:34,142 --> 00:11:38,938
Jojo maakte een 'donut' op
de parkeerplaats waar de politie bij was.

124
00:11:39,063 --> 00:11:42,190
Toen riep hij: Vind je donuts lekker?

125
00:11:42,274 --> 00:11:47,404
Nee, hij bleef gewoon staan.
lk wil die nieuwe telefoon.

126
00:11:47,612 --> 00:11:53,450
Nee, de andere.
Je weet wel welke ik bedoel.

127
00:11:53,659 --> 00:11:57,370
Nee, die met die gave browser.

128
00:11:57,579 --> 00:12:01,457
Dat is mijn hoekje.
- Dat is toch jouw hoekje?

129
00:12:01,499 --> 00:12:06,712
Nee, hier werk ik. lk kan niet
ontspannen in het hoekje waar ik werk.

130
00:12:06,837 --> 00:12:13,175
Dus ik moet bij het kopieerapparaat?
- lk maak de regels niet.

131
00:12:17,513 --> 00:12:23,726
Kon ik maar bellen met m'n iPod.
Nee, ik hoef geen iPhone.

132
00:12:29,398 --> 00:12:32,568
Ben je al begonnen met die rundown?

133
00:12:34,736 --> 00:12:40,658
O, dit is even ter afleiding. lk ga
meteen weer verder met de rundown.

134
00:12:40,783 --> 00:12:45,745
Heb jij een voorbeeld van een rundown?
Dan weet ik wat je zoekt.

135
00:12:45,870 --> 00:12:50,166
Hou het gewoon simpel.
- Doe ik. lk ben er hard mee bezig.

136
00:12:50,290 --> 00:12:55,796
Ben je hard aan het werk?
- Niet harder dan nodig is.

137
00:12:56,004 --> 00:13:01,175
Ja, waarom zou je dat doen?
- Nee, ik...

138
00:13:07,556 --> 00:13:10,225
Kan ik u helpen?

139
00:13:10,433 --> 00:13:13,103
Hoi, ik kom voor Charles.

140
00:13:15,020 --> 00:13:19,900
lk kom maar meteen ter zake:
lk wil m'n oude baan terug.

141
00:13:20,109 --> 00:13:24,445
lk weet niet wat ik moet zeggen.
Die baan is al vergeven.

142
00:13:24,529 --> 00:13:29,449
lk kan hier komen werken als verkoper.
lk heb nu ervaring.

143
00:13:29,574 --> 00:13:34,871
Of ik kan je persoonlijke assistente zijn.
Je mails en afspraken regelen.

144
00:13:34,996 --> 00:13:38,999
Nee.
- Boodschappenmeisje?

145
00:13:40,918 --> 00:13:45,213
Nou, leuk om even bij te kletsen.
lk zie je nog wel.

146
00:13:45,338 --> 00:13:50,343
lk blijf hier even wat langer zitten
als dat mag.

147
00:13:50,552 --> 00:13:55,889
Wat ruikt het hier lekker.
Dat was me nooit opgevallen.

148
00:13:56,098 --> 00:13:59,059
En de stoelen zitten zo lekker.

149
00:14:03,896 --> 00:14:09,818
Hé, Stanley en Phyllis. Kom binnen.
Welkom, zal ik jullie even rondleiden?

150
00:14:09,901 --> 00:14:13,488
Nou... Wil jij nog meer zien?
- Lekker knus.

151
00:14:13,571 --> 00:14:17,407
Dank je.
Ryan kennen jullie nog wel, hè?

152
00:14:17,616 --> 00:14:23,663
En Pam moet hier ook ergens zijn.
- Die is boven bij Charles.

153
00:14:23,871 --> 00:14:27,291
Waarvoor?
- Geen idee.

154
00:14:27,500 --> 00:14:29,752
Blijven we tot vijf uur?

155
00:14:33,213 --> 00:14:38,176
Misschien was de Michael Scott
Paper Company een vergissing.

156
00:14:38,259 --> 00:14:44,181
lk zou moeten weggaan
en m'n eigen papierbedrijf beginnen.

157
00:14:44,390 --> 00:14:46,474
Dat zal ze leren.

158
00:14:49,519 --> 00:14:57,859
Gratis pannenkoeken.
Ze zijn heerlijk, voedzaam en gratis.

159
00:14:58,068 --> 00:14:59,945
Jongeman, wil je een pannenkoek?

160
00:15:00,070 --> 00:15:05,157
lk ben aan het sms-en.
- Hou daar eens mee op.

161
00:15:05,366 --> 00:15:09,286
Doe je hemd in je broek.
Wees representatief.

162
00:15:13,498 --> 00:15:17,793
Je was even weg. Waar was je?
- lk moest wat dingen regelen.

163
00:15:17,918 --> 00:15:23,465
Verder wil ik er niet op ingaan.
- Fijn dat je eerlijk bent.

164
00:15:27,301 --> 00:15:31,138
Hier is de rundown.
Hij is misschien wat uitgebreid.

165
00:15:31,222 --> 00:15:37,227
Fax hem maar naar iedereen
op de distributielijst.

166
00:15:37,435 --> 00:15:40,979
Wil je er nog naar kijken?
- ls dat nodig?

167
00:15:41,104 --> 00:15:48,277
Nee, ik wil alleen zeker weten
dat we dezelfde opmaak hebben.

168
00:15:48,486 --> 00:15:52,740
Die distributielijst is degene die...
- Wat is daarmee?

169
00:15:52,865 --> 00:15:56,034
lk gebruik de mijne wel.

170
00:15:58,328 --> 00:16:03,416
lk fax m'n vader even een rundown.

171
00:16:03,624 --> 00:16:07,669
We zijn kleinschalig,
maar willen graag naam maken.

172
00:16:07,795 --> 00:16:10,297
Hebben jullie een kaartje?

173
00:16:10,506 --> 00:16:16,677
Nee, dat heb ik niet, maar ik geef u
iets beters: Een stukje papier.

174
00:16:19,429 --> 00:16:23,683
Ze smaken niet. Ze moeten rond zijn
zodat ze overal gaar zijn.

175
00:16:23,808 --> 00:16:30,022
Ze hebben de vorm van papier.
- lk hoef deze niet meer.

176
00:16:30,230 --> 00:16:33,150
lk neem ze wel mee voor m'n zoon.

177
00:16:47,537 --> 00:16:51,332
Leuk nummer. Jij bent goed.
- Jij ook.

178
00:16:51,540 --> 00:16:55,628
Dat was heel goed,
maar nog niet echt vloeiend.

179
00:16:55,711 --> 00:16:59,797
Maar dat geeft niets.
lk deed er ook lang over.

180
00:17:08,013 --> 00:17:11,475
Hoorde je dat? Wat gênant.
lk ben nog wat roestig.

181
00:17:11,600 --> 00:17:18,439
Je doet het best aardig. Het is technisch
heel goed, maar er zit geen soul in.

182
00:17:30,616 --> 00:17:33,327
Wil je meezingen?

183
00:17:40,791 --> 00:17:42,877
ln het Duits.

184
00:18:18,782 --> 00:18:20,868
Hou daarmee op.

185
00:18:32,002 --> 00:18:38,300
lk had ooit een droom dat ik een broodje
met pindakaas en tonijn zat te eten.

186
00:18:38,424 --> 00:18:44,972
Het was overheerlijk, dus de volgende
dag ging ik dat broodje maken.

187
00:18:45,181 --> 00:18:51,227
ln werkelijkheid is het echt smerig.
Dat broodje smaakt nergens naar.

188
00:18:51,352 --> 00:18:56,732
En de reden dat ik jullie dit vertel...
Neem maar gewoon op.

189
00:18:58,734 --> 00:19:03,070
Dunder... Michael Scott
Paper Company, met Pam.

190
00:19:03,279 --> 00:19:07,992
Hallo, Russell van
de pannenkoekenlunch. Hoe gaat het?

191
00:19:08,117 --> 00:19:14,038
Wij willen graag zaken doen met jullie.
Hoe kunnen we dat waarmaken?

192
00:19:15,206 --> 00:19:19,960
Bied gratis verzending aan.
- Dat bieden we sowieso al.

193
00:19:20,169 --> 00:19:25,381
lk bied u gratis verzending
bij elke bestelling van vandaag.

194
00:19:26,382 --> 00:19:31,304
Oké, twintig dozen? lk kan... Momentje.

195
00:19:31,512 --> 00:19:36,182
lk kan twintig dozen leveren
voor 43 dollar per doos.

196
00:19:38,143 --> 00:19:40,519
Schrijf op.
- Geef hem garantie.

197
00:19:40,644 --> 00:19:42,521
Op wat?
- Zeg het gewoon.

198
00:19:42,646 --> 00:19:47,443
lk garandeer je dat je tevreden zult zijn.

199
00:19:47,651 --> 00:19:53,030
Uw tevredenheid is onze garantie.
Dat garanderen we.

200
00:19:53,239 --> 00:19:57,576
Wij kijken ook uit naar
de samenwerking. Bedankt, Russell.

201
00:19:57,701 --> 00:20:00,704
lk heb iets verkocht.
- Het is je gelukt.

202
00:20:00,787 --> 00:20:03,039
Het is ons gelukt.

203
00:20:05,249 --> 00:20:11,838
Wie had gedacht dat we gered zouden
worden door werk en pannenkoeken?

204
00:20:12,046 --> 00:20:15,800
Dit was echt een dag van ups en downs.

205
00:20:16,009 --> 00:20:18,969
We hebben niet het grootste kantoor.

206
00:20:19,052 --> 00:20:24,016
Dat verbaast me wel,
want 15m² lijkt toch best veel.

207
00:20:24,224 --> 00:20:31,105
Maar onze mensen zijn doorzetters
en voor een klein bedrijf...

208
00:20:32,523 --> 00:20:34,983
Toby zit op de wc.

209
00:20:37,485 --> 00:20:40,363
is dat het belangrijkst.

210
00:20:42,155 --> 00:20:45,325
Elk nummer is a capella beter.
Noem maar iets.

211
00:20:45,450 --> 00:20:48,328
Cherry Pie, Warrant.
- A capella beter.

212
00:20:48,412 --> 00:20:50,162
Echt?
- Ja, nog een.

213
00:20:50,288 --> 00:20:53,582
Enter Sandman, Metallica.
- A capella is beter.

214
00:20:53,666 --> 00:20:58,837
Rebel Yell van Billy ldol.
- Veel beter a capella.

215
00:20:58,838 --> 00:21:00,838
DVDRip: Cks321
Synchronisatie: DevilsBackbone

216
00:21:01,305 --> 00:22:01,266
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.