1
00:00:03,712 --> 00:00:06,006
Dunder Mifflin, met Erin.

2
00:00:06,214 --> 00:00:08,717
Die is er nu even niet.

3
00:00:10,427 --> 00:00:15,557
Prima. Dat zal ik zeggen
als hij weer bijkomt... terugkomt.

4
00:00:16,892 --> 00:00:23,565
Michael heeft kippenpastei gegeten.
Nee, hij heeft een hele kippenpastei op.

5
00:00:23,774 --> 00:00:30,363
Michael heeft net een kippenpastei
voor een heel weeshuis gegeten...

6
00:00:30,572 --> 00:00:32,365
...en toen viel hij in slaap.

7
00:00:32,449 --> 00:00:39,289
ledereen is stil, zodat hij niet wakker
wordt voor vijf uur en dat is over...

8
00:00:43,793 --> 00:00:45,378
...tien minuten.

9
00:00:45,462 --> 00:00:49,716
lk doe z'n pc. Doe jij z'n horloge?
- Dat lukt wel.

10
00:00:49,799 --> 00:00:51,551
Wat moet ik doen?

11
00:00:51,635 --> 00:00:55,388
lk doe dit nooit,
maar ik moet naar de paardendokter.

12
00:00:55,513 --> 00:00:59,851
lk weet ook niet
hoe dat paard dokter geworden is.

13
00:01:01,478 --> 00:01:08,234
Nee, hij is een gewone dokter die je
paard afschiet als z'n been gebroken is.

14
00:01:16,618 --> 00:01:18,703
Perfect.

15
00:01:20,000 --> 00:01:26,074
Kijk op iptvmulti.nl geweldig tvaanbod!
79,95 TV-VOD-SERIES 1JAAR STABIEL!!

16
00:01:30,256 --> 00:01:32,592
Wat?
- Je had erbij moeten zijn.

17
00:01:32,675 --> 00:01:35,053
Een aardrijkskundig grapje.

18
00:01:39,098 --> 00:01:42,643
Laten we maar naar huis gaan.
Tot moggel.

19
00:02:04,999 --> 00:02:10,212
Ben je er klaar voor?
- We laten ons zien en gaan weer, toch?

20
00:02:10,254 --> 00:02:13,340
Had ik de motor moeten laten lopen?

21
00:02:14,633 --> 00:02:17,720
We vinden picknicks wel leuk.
- Wie niet?

22
00:02:17,803 --> 00:02:21,557
Vertel eens over vorig jaar.
- lk zag een enorme spin.

23
00:02:21,640 --> 00:02:25,728
Nee, over die vent die me versierde.
- O ja, die zuiplap.

24
00:02:25,811 --> 00:02:31,650
Hij zei dat hij z'n evenwicht zocht.
- Dan pak je me niet hier vast.

25
00:02:35,195 --> 00:02:37,781
lk denk 30.
- Nee, 40.

26
00:02:37,990 --> 00:02:41,493
lnsectenspray
werkt zonnebrandcrème tegen.

27
00:02:41,577 --> 00:02:46,665
Daar heb ik al aan gedacht. Dit is
zonnebrandcrème en insectenspray ineen.

28
00:02:46,749 --> 00:02:48,584
Zelfgemaakt?
- Ja.

29
00:02:48,667 --> 00:02:51,754
Denk je dat zo veel DEET legaal is?

30
00:02:52,713 --> 00:02:55,340
lk zag Rolph in een schoenenzaak.

31
00:02:55,424 --> 00:03:00,262
Hij wilde een schoen die hem sneller
maakte en geen sporen achterliet.

32
00:03:00,387 --> 00:03:02,848
Hé, is dat Holly niet?

33
00:03:06,518 --> 00:03:12,900
We zijn gewoon vrienden.
Hé, wie heeft jou binnengelaten?

34
00:03:13,108 --> 00:03:19,281
O nee. Ze laten iedereen binnen, zie ik.
- Dat klopt.

35
00:03:26,413 --> 00:03:32,252
Ken je A.J. nog, m'n vriend?
- Een beetje. lk ontmoet zoveel mensen.

36
00:03:39,134 --> 00:03:45,807
Willen jullie misschien wat limonade?
Een van jullie of jullie allebei?

37
00:03:46,016 --> 00:03:49,644
Alle combinaties zijn mogelijk.
- Klinkt goed.

38
00:03:49,769 --> 00:03:53,565
lk heb liever een ijsthee.
- Dan val je maar dood.

39
00:03:53,648 --> 00:03:55,775
Grapje.

40
00:03:55,984 --> 00:03:59,946
lk zorg dat je de allerbeste ijsthee krijgt.

41
00:04:01,281 --> 00:04:05,410
lk loog tegen Kevin.
Holly en ik kunnen geen vrienden zijn.

42
00:04:05,493 --> 00:04:10,081
Dit is een lijst met redenen
waarom Holly en ik bij elkaar horen.

43
00:04:10,165 --> 00:04:13,084
Die ga ik vandaag aan haar geven.

44
00:04:13,168 --> 00:04:17,797
Nummer een: Holly, wij zijn soepslangen.

45
00:04:18,006 --> 00:04:24,512
Want iedereen vindt het leuk om soep...

46
00:04:24,721 --> 00:04:29,892
Dit slaat nergens op.
Holly en ik zijn soulmates.

47
00:04:32,645 --> 00:04:34,772
Wat een mooie dag, hè?
- Nou.

48
00:04:34,856 --> 00:04:39,360
Zeker wel fijn om even te relaxen
na al dat relaxen?

49
00:04:39,569 --> 00:04:43,030
Hij is m'n baas toch niet meer?
- Moet ik hem slaan?

50
00:04:43,114 --> 00:04:46,033
Wat een vraag.
Dat lijkt me vanzelfsprekend.

51
00:04:46,159 --> 00:04:49,036
lk heb goed over de opstelling nagedacht.

52
00:04:49,162 --> 00:04:53,875
Vorig jaar hebben we een enorme
nederlaag geleden met softbal...

53
00:04:54,000 --> 00:04:57,795
...toen Jim een spin in z'n handschoen had.

54
00:04:57,837 --> 00:05:00,798
lk had wel dood kunnen zijn.

55
00:05:01,007 --> 00:05:03,217
Dat heb ik later opgezocht.

56
00:05:03,342 --> 00:05:05,886
Erin, laatste rij. Ryan, naar voren.

57
00:05:06,012 --> 00:05:10,725
Kan Erin naast mij op de voorste rij?
- Waarom?

58
00:05:10,933 --> 00:05:13,769
Als...
- O, wacht. lk snap het al.

59
00:05:13,811 --> 00:05:19,024
Jij wilt dat zij jou een set-up geeft
zodat jij kunt scoren.

60
00:05:20,109 --> 00:05:26,157
lk weet het nog beter gemaakt. lk zet je
naast Phyllis, onze beste spelverdeler.

61
00:05:26,282 --> 00:05:28,367
Dat is...
- Sluwe vos.

62
00:05:28,576 --> 00:05:30,995
niet wat ik bedoelde.
- Kom op.

63
00:05:31,120 --> 00:05:35,124
Hebben jullie nog nieuws?
- Niet echt.

64
00:05:35,332 --> 00:05:38,919
We zijn een huis aan het ontwerpen.
- Gaaf. Voor wie?

65
00:05:39,044 --> 00:05:41,130
Voor ons.

66
00:05:45,342 --> 00:05:47,469
lk ontwerp een stoel.

67
00:05:49,305 --> 00:05:52,850
Een stoel die vastzit aan je broek.

68
00:05:53,058 --> 00:05:56,520
O ja, dat broek-stoel-idee van je.

69
00:05:56,729 --> 00:06:00,274
Doe mij er ook maar een.
M'n broekmaat is 34.

70
00:06:00,357 --> 00:06:06,488
Prima, dikzak. Komt voor elkaar.
Zullen wij maar eens gaan oefenen?

71
00:06:07,573 --> 00:06:11,702
Gaan jullie dit echt doen?
- Nou en of, vetklep.

72
00:06:11,910 --> 00:06:19,459
David Wallace vindt het goed dat wij een
presentatie gaan geven over het bedrijf.

73
00:06:19,668 --> 00:06:23,672
Het komische duo is weer bij elkaar.
- Precies.

74
00:06:23,755 --> 00:06:27,884
Heeft u het al gehoord?
Lees het in deze extra uitgave.

75
00:06:27,968 --> 00:06:30,178
Kranten te koop.

76
00:06:33,890 --> 00:06:38,645
Ben je blind of zo?

77
00:06:39,646 --> 00:06:44,234
lk heb het tegen u, met die zonnebril.
lk maak me zorgen om u.

78
00:06:44,317 --> 00:06:48,905
Dit is een dure Ray-Ban, sukkel.
- lk bedoelde het goed.

79
00:06:49,030 --> 00:06:52,117
Jij speelt super trouwens.
- Dank je.

80
00:06:52,284 --> 00:06:54,369
Los.

81
00:06:56,413 --> 00:07:02,711
Kom op nou, Kevin.
- Ben je blind? Kun je soms niets zien?

82
00:07:02,919 --> 00:07:06,172
Kom op, mensen. Concentreer je.

83
00:07:06,381 --> 00:07:10,343
Jullie kunnen veel beter dan dit.
lk wel in ieder geval.

84
00:07:10,468 --> 00:07:16,391
Phyllis, waarom zit je op de grond?
- lk heb hier gewoon geen zin in.

85
00:07:21,479 --> 00:07:24,107
Kom op, Ryan.
- Momentje.

86
00:07:24,315 --> 00:07:27,443
Wacht. Zij heeft het net vast.
- Nou en?

87
00:07:27,527 --> 00:07:31,197
Dat is tegen de regels.
Wij mogen opslaan. Geef maar.

88
00:07:31,322 --> 00:07:35,118
Hé Pam,
weet je of je rechts of links bent?

89
00:07:35,326 --> 00:07:40,206
Met welke hand pak je de telefoon op?
- Wegwezen, Dwight.

90
00:07:50,842 --> 00:07:55,388
Misschien speelde ik wel op
de basisschool. En op de middelbare.

91
00:07:55,513 --> 00:08:01,978
En op de universiteit. En misschien
ging ik wel elk jaar op volleybalkamp.

92
00:08:04,689 --> 00:08:07,316
Wij hebben gewonnen.
- Goed gedaan.

93
00:08:07,400 --> 00:08:10,486
Op naar de volgende ronde.
- Grote genade.

94
00:08:10,570 --> 00:08:13,322
Ze moest en zou in dit team.

95
00:08:16,200 --> 00:08:22,415
lk heb wat hapjes meegenomen.
- Lekker.

96
00:08:29,630 --> 00:08:32,550
Wat zijn je plannen voor vandaag?

97
00:08:35,136 --> 00:08:40,850
Heb je een script voor de sketch?
- lk wilde improviseren. Oké?

98
00:08:41,058 --> 00:08:43,269
Helemaal oké.

99
00:08:47,106 --> 00:08:49,566
Slaan, Andy.
- En afmaken.

100
00:08:49,775 --> 00:08:52,653
Set-up.
- Niet naar jezelf spelen.

101
00:08:54,697 --> 00:08:57,533
Au, m'n enkel.
- Wat is er gebeurd?

102
00:08:57,616 --> 00:09:01,328
lk heb hem verdraaid.
- Je bewoog niet eens.

103
00:09:02,287 --> 00:09:04,581
Wissel.
- lk speel wel.

104
00:09:04,790 --> 00:09:09,753
ls er een Meredith aanwezig?
- Jazeker. lk doe wel mee.

105
00:09:09,962 --> 00:09:12,047
Rolph, hoorde je me niet?

106
00:09:12,131 --> 00:09:16,969
lk luister niet naar sletten
of vrouwen die m'n vriend pijn doen.

107
00:09:17,052 --> 00:09:19,137
En spelen maar.

108
00:09:20,639 --> 00:09:26,186
We kunnen iets met een film doen.
- Ja, Back to the Future.

109
00:09:26,395 --> 00:09:33,026
Dunder en Mifflin gaan terug in de tijd
om hun ouders bij elkaar te brengen.

110
00:09:33,819 --> 00:09:36,530
ls er een DeLorean?
- Jaws.

111
00:09:36,738 --> 00:09:39,908
Ze zwemmen in de zee
en terroriseren iedereen.

112
00:09:39,991 --> 00:09:45,497
Dunder, Dunder, Dunder...

113
00:09:50,877 --> 00:09:54,589
Hét idee zit er nog niet bij.
- Nee.

114
00:09:55,674 --> 00:09:58,009
We cirkelen eromheen.

115
00:10:07,060 --> 00:10:09,771
Netjes, maar wij winnen toch.
- Zeker.

116
00:10:09,896 --> 00:10:14,859
Zij vegen hun reet af met jullie service
en pissen over jullie heen.

117
00:10:14,984 --> 00:10:17,195
Hou op, Rolph.
- Het is zo.

118
00:10:17,404 --> 00:10:24,244
Dit herinnert me aan die HR-conventie.
- Met Bernie en Efrem. Dat was lachen.

119
00:10:24,452 --> 00:10:27,580
Echt grappig.
- Heel grappig.

120
00:10:27,789 --> 00:10:31,709
Nog één punt
en we spelen tegen de directie.

121
00:10:42,971 --> 00:10:45,723
Rustig, heren.
- Goed gespeeld.

122
00:10:45,932 --> 00:10:50,478
Welkom bij de 43e bedrijfspicknick.
Fijn dat jullie er zijn.

123
00:10:50,603 --> 00:10:54,982
Twee werknemers gaan ons
nu vermaken met een liedje.

124
00:10:55,108 --> 00:10:57,485
Het is een sketch geworden.

125
00:10:57,568 --> 00:11:02,990
Hier zijn Michael Scott van Scranton
en Holly Flax van Nashua.

126
00:11:03,115 --> 00:11:05,493
lk heb dit nog niet gezien.

127
00:11:08,329 --> 00:11:14,752
Dit is... SlumDunder Mifflinaire.

128
00:11:17,672 --> 00:11:21,634
Klaar voor SlumDunder Mifflinaire?
- Jazeker.

129
00:11:21,842 --> 00:11:26,347
Voor 100 dollar:
Waar heeft Dunder Mifflin ontmoet?

130
00:11:26,472 --> 00:11:31,602
A: in Easy Street, B: tijdens
een rondleiding op Dartmouth College...

131
00:11:31,685 --> 00:11:37,733
C: ze hebben elkaar nooit ontmoet
of D: tijdens het tandenpoetsen?

132
00:11:40,986 --> 00:11:43,155
Even nadenken, hoor.

133
00:11:43,364 --> 00:11:46,158
lk ga voor...

134
00:11:47,785 --> 00:11:51,372
B: tijdens een rondleiding
op Dartmouth College.

135
00:11:51,455 --> 00:11:53,540
Dat klopt.

136
00:11:55,459 --> 00:11:57,670
Hoe wist je dat?

137
00:11:59,004 --> 00:12:01,465
lk was erbij.

138
00:12:01,674 --> 00:12:05,135
lk was de gids tijdens die rondleiding.

139
00:12:06,637 --> 00:12:09,556
Mooie campus.
Zou je toegelaten worden?

140
00:12:09,681 --> 00:12:12,601
Absoluut. Dat kan niet missen.

141
00:12:12,810 --> 00:12:16,730
lk ben Robert Dunder.
- lk ben Robert Mifflin.

142
00:12:21,985 --> 00:12:27,574
Robert Mifflin had een mooi leven,
maar hij was helaas depressief...

143
00:12:27,699 --> 00:12:30,827
...net als negen miljoen andere Amerikanen.

144
00:12:30,953 --> 00:12:35,624
Voor 250 dollar:
Hoe heeft hij zelfmoord gepleegd?

145
00:12:35,832 --> 00:12:39,753
A: met een touw, B: met een mes...

146
00:12:39,961 --> 00:12:44,758
C: met een pistool
of D: tijdens het tandenpoetsen?

147
00:12:44,966 --> 00:12:51,223
250 dollar?
Zoveel geld heb ik nog nooit gezien.

148
00:12:51,431 --> 00:12:58,104
lk ga voor C: met een pistool. Hij heeft
zichzelf door z'n hoofd geschoten.

149
00:12:58,313 --> 00:13:00,732
Dat klopt.

150
00:13:02,234 --> 00:13:06,821
lk hou niet van theater,
maar dit is echt genieten.

151
00:13:07,030 --> 00:13:13,078
De crisis heeft de vestigingen
in Camden en Yonkers de kop gekost.

152
00:13:13,286 --> 00:13:16,915
Welke vestiging zal binnenkort volgen?

153
00:13:17,123 --> 00:13:19,834
Voor 500.000 dollar.

154
00:13:20,043 --> 00:13:23,588
ls dat A: Scranton...

155
00:13:23,797 --> 00:13:26,591
B: Buffalo...

156
00:13:26,800 --> 00:13:30,970
C: Utica of D: tandenborstel?

157
00:13:31,179 --> 00:13:34,766
lk ga voor B: Buffalo.
- Dat is goed.

158
00:13:34,974 --> 00:13:38,770
Waar heeft hij het over?
ls dit een grap?

159
00:13:38,978 --> 00:13:41,147
Hoe weet je dat?
- Van David.

160
00:13:41,231 --> 00:13:44,943
ls dit waar?
- Dit is de bedrijfspicknick.

161
00:13:45,151 --> 00:13:47,070
Zijn we onze baan kwijt?

162
00:13:47,153 --> 00:13:49,280
Wisten ze het niet?
- Nee.

163
00:13:49,405 --> 00:13:53,076
Dit is niet het moment
om dit openbaar te maken...

164
00:13:53,159 --> 00:13:56,746
...maar er is over de sluiting
van Buffalo gepraat.

165
00:13:56,871 --> 00:14:01,042
En?
- Jullie vestiging wordt gesloten.

166
00:14:01,250 --> 00:14:04,754
Dit kun je niet menen.

167
00:14:04,962 --> 00:14:09,300
Wij zijn de allerbeste vestiging.
Niet te geloven.

168
00:14:13,346 --> 00:14:19,268
Hoe kun je zoiets nou bekendmaken via
een sketch tijdens de bedrijfspicknick?

169
00:14:19,393 --> 00:14:22,021
lk wist niet dat ze het niet wisten.

170
00:14:22,104 --> 00:14:25,524
Ze zijn er toch?
Deed dat geen bellen rinkelen?

171
00:14:25,650 --> 00:14:31,238
Nee, Michael wilde een sketch maken
en dit leek hem wel grappig.

172
00:14:31,322 --> 00:14:37,703
lk had je dit in vertrouwen verteld.
Nu moet ik deze werknemers opvangen.

173
00:14:37,745 --> 00:14:41,791
Een jongetje vroeg net
of z'n papa een baan had met kerst.

174
00:14:41,874 --> 00:14:45,961
Hij is gewoon bang
dat hij geen cadeautjes krijgt.

175
00:14:46,086 --> 00:14:50,966
Zullen we maar niet spelen?
- Volleybal is nu juist heel belangrijk.

176
00:14:51,091 --> 00:14:57,139
Hoezo?
- Als wij niet spelen, wint het andere team.

177
00:14:57,348 --> 00:15:01,644
lnderdaad. De directie moet eens
flink afgedroogd worden.

178
00:15:01,727 --> 00:15:03,812
Kom op.

179
00:15:08,567 --> 00:15:10,861
Opeens is hij wakker.

180
00:15:14,531 --> 00:15:16,992
lk ben al wat langer wakker.

181
00:15:18,619 --> 00:15:21,747
Het staat 6-6.
Het is ontzettend spannend.

182
00:15:21,872 --> 00:15:26,752
Kevin. Nu is het 7-6,
of is dat te veel rekenwerk voor je?

183
00:15:26,877 --> 00:15:31,006
Een vraag voor jou:
wat is één verloofde plus één minnares?

184
00:15:31,089 --> 00:15:34,134
Antwoord: één hoer.
- Hou op, Rolph.

185
00:15:34,343 --> 00:15:38,430
Zij zit een beetje irritant...
- lk vraag het heel aardig.

186
00:15:38,555 --> 00:15:40,849
Rolph, hou erover op.

187
00:15:57,949 --> 00:16:00,035
Los.

188
00:16:00,118 --> 00:16:02,204
Gaat het?
- Ja, prima.

189
00:16:02,204 --> 00:16:04,039
Zeker weten? Rustig aan.

190
00:16:04,122 --> 00:16:08,960
Laat daar maar even naar kijken.
- Nee, ik heb niets. Wacht even.

191
00:16:09,044 --> 00:16:14,466
Dit is een bedrijfspicknick,
dus dit is een bedrijfsongeval.

192
00:16:14,674 --> 00:16:17,636
Daar moet je naar laten kijken.
Toch, David?

193
00:16:17,761 --> 00:16:20,055
Jij wilt van onze beste speler af.

194
00:16:20,138 --> 00:16:24,142
Wat is er nou belangrijker?
Dit spel of je verloofde?

195
00:16:24,225 --> 00:16:28,396
Er is niets aan de hand.
Kom op, we spelen verder.

196
00:16:28,480 --> 00:16:31,316
lk denk niet dat je zo kunt spelen.

197
00:16:31,399 --> 00:16:34,986
Een paar kilometer verderop
is een ziekenhuis.

198
00:16:35,069 --> 00:16:39,240
Kom zo snel mogelijk terug.
lk hou ze wel bezig.

199
00:16:39,407 --> 00:16:45,747
Er zit niets anders op, Jim.
- Ach, weet je wat? We doen het.

200
00:16:45,955 --> 00:16:51,628
Tot zo.
- lk baal echt dat Pam geblesseerd is.

201
00:16:55,548 --> 00:16:57,634
lk haal hem wel.

202
00:17:01,679 --> 00:17:06,184
Dat Buffalo-stukje ging te ver.
- Dat is achteraf gezien.

203
00:17:06,309 --> 00:17:08,561
Als ik dit geweten had...

204
00:17:08,770 --> 00:17:14,442
Hoe vond jij het daarvóór gaan?
- lk vond het wel goed gaan.

205
00:17:14,650 --> 00:17:18,196
Niemand lachte.
- Het was een lastig publiek.

206
00:17:18,279 --> 00:17:21,616
We hadden het
voor dit publiek geschreven.

207
00:17:21,741 --> 00:17:26,954
lk heb al heel vaak een lastig publiek
meegemaakt en dit was er zeker een.

208
00:17:27,038 --> 00:17:30,333
lk ben blij dat we het gedaan hebben.

209
00:17:31,417 --> 00:17:33,502
lk ook.

210
00:17:47,725 --> 00:17:52,855
We hebben materiaal genoeg
voor de sketch van volgend jaar.

211
00:17:57,860 --> 00:18:00,321
lk kan niet wachten.

212
00:18:03,073 --> 00:18:06,327
Ze is nu bij de verpleegkundige,
dus rek het nog maar even.

213
00:18:06,452 --> 00:18:10,998
Nee, niet de wissels erbij halen.
Geen idee. Verzin maar wat.

214
00:18:11,123 --> 00:18:15,502
lk wil een röntgenfoto laten maken.
Het is toch rustig vandaag.

215
00:18:15,627 --> 00:18:19,465
Heb je geen metalen platen?
Ben je niet zwanger?

216
00:18:19,548 --> 00:18:25,179
lk zat eigenlijk midden in een spel.
- lk wilde net vragen of je in een spel zat.

217
00:18:25,304 --> 00:18:29,266
Wat vond je ervan?
- lk vond het erg leuk.

218
00:18:29,475 --> 00:18:33,854
Het eind was misschien
een beetje langdradig, maar...

219
00:18:33,937 --> 00:18:38,233
Gaan jullie maar
voordat ik nog een vestiging sluit.

220
00:18:38,317 --> 00:18:42,404
Het was leuk je weer te zien.
- Dat vond ik ook.

221
00:18:47,993 --> 00:18:54,124
Er was geen goed moment vandaag.
Dit was gewoon niet de geschikte dag.

222
00:18:54,833 --> 00:18:58,879
Wij zijn zo'n stel
dat een enorm verhaal afsteekt...

223
00:18:59,004 --> 00:19:02,090
...als je ze vraagt
hoe ze elkaar ontmoet hebben.

224
00:19:02,174 --> 00:19:07,053
lk zal haar zo af en toe zien.

225
00:19:07,262 --> 00:19:12,809
Misschien heeft zij het ene jaar
een relatie en ik het jaar daarop.

226
00:19:12,934 --> 00:19:16,271
Daar zal een hele tijd overheen gaan.

227
00:19:18,023 --> 00:19:20,775
Maar daarna is het ook perfect.

228
00:19:22,277 --> 00:19:24,362
lk heb geen haast.

229
00:19:26,197 --> 00:19:31,661
Kom op, Dwight. Tijd voor de wissels.
- lk denk niet dat Pam nog komt.

230
00:19:31,786 --> 00:19:34,664
Goed dan.
- Oké. Kom op.

231
00:19:34,873 --> 00:19:41,254
Nee, het is niet goed. Hoeveel gewonden
zijn er nodig voor onze ogen opengaan?

232
00:19:41,337 --> 00:19:46,009
Eén? Twee? Drie? Vier?
- Dwight...

233
00:19:46,217 --> 00:19:52,140
Nee, laat me eens uitpraten.
Vijf? Zes? Zeven?

234
00:19:52,348 --> 00:19:56,269
Mag ik m'n verhaal even afmaken?
Acht?

235
00:19:56,477 --> 00:20:00,189
Het duurt niet lang meer.
Nog een paar minuten.

236
00:20:00,273 --> 00:20:06,112
lk moet even bij de dokter komen.
lk bel je zo terug. Oké, mooi zo.

237
00:20:42,356 --> 00:20:46,777
Dwight, zet de wissels maar in.

238
00:20:46,778 --> 00:20:48,778
DVDRip: Cks321
Synchronisatie: DevilsBackbone

239
00:20:49,305 --> 00:21:49,253
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.