1
00:00:01,771 --> 00:00:07,403
Met het Vancouver Court Hotel.
- Hallo, met Michael Scott uit de VS.

2
00:00:07,706 --> 00:00:13,975
Ik heb bij u gereserveerd van 12 tot 19
februari: de eerste week van de Spelen.

3
00:00:14,291 --> 00:00:17,840
Wat een genoegen.
Ik pak uw gegevens er even bij.

4
00:00:18,112 --> 00:00:20,865
Ik heb uw gegevens niet, meneer.

5
00:00:21,120 --> 00:00:25,636
Ik vind niets op 'bevestiging'.
Misschien op 'bekrachtiging'?

6
00:00:26,316 --> 00:00:30,912
We zoeken het even op.
- Je hebt m'n barbecue-uitnodiging wél.

7
00:00:31,894 --> 00:00:37,969
Veel mensen willen nu nog reserveren,
maar wij zitten al maanden vol.

8
00:00:38,776 --> 00:00:42,371
Ik heb drie jaar geleden al gereserveerd.

9
00:00:42,738 --> 00:00:47,687
Ik hoor altijd dat Brits-Columbia leuk is,
maar dat idee krijg ik niet.

10
00:00:48,182 --> 00:00:52,937
Gevonden. Bevestigingscode: XV2RDM.

11
00:00:53,522 --> 00:00:56,832
Ja, gevonden.

12
00:00:57,099 --> 00:01:00,296
Zeven nachten met zicht op straat?
- Klopt.

13
00:01:00,554 --> 00:01:04,752
We hebben het systeem veranderd.
Mijn excuses.

14
00:01:05,026 --> 00:01:09,577
Wat kan ik voor u doen?
- Ik wil m'n reservering annuleren.

15
00:01:09,863 --> 00:01:13,981
Daar zijn kosten aan verbonden.
- Zet maar op m'n creditcard.

16
00:01:15,000 --> 00:01:21,074
Kijk op iptvmulti.nl geweldig tvaanbod!
79,95 TV-VOD-SERIES 1JAAR STABIEL!!

17
00:01:31,934 --> 00:01:34,826
MANAGER AND SALESMAN
Sync Opa 38

18
00:01:35,401 --> 00:01:40,316
Jo Bennett, de CEO van Sabre,
komt vandaag voor het eerst hier naartoe.

19
00:01:40,605 --> 00:01:45,633
Ze heeft ons gekocht zonder ons gezien
te hebben, dus ze is vast nerveus.

20
00:01:45,930 --> 00:01:50,162
Zijn we lelijk? Zijn we knap?
Zijn we cool? Zijn we te cool?

21
00:01:50,442 --> 00:01:52,433
Praten we Engels?

22
00:01:58,897 --> 00:02:02,606
Michael Scott, de manager.
- Aangenaam, Miss Bennett.

23
00:02:02,880 --> 00:02:04,233
Het is Mrs Bennett.

24
00:02:04,465 --> 00:02:08,902
Ik ben gescheiden, maar ik gebruik
z'n naam om z'n nieuwe vrouw jennen.

25
00:02:09,181 --> 00:02:12,969
Laat me eens even rondkijken.
- Wat een mooie honden.

26
00:02:13,246 --> 00:02:15,965
Ze zijn dol op kruizen.
- Dat merk ik.

27
00:02:16,213 --> 00:02:19,603
Dat is een compliment, hoor.
- Dat weet ik.

28
00:02:23,870 --> 00:02:28,990
Sta jij nooit op voor vrouwen?
- Dat doe ik ook niet voor mannen.

29
00:02:29,477 --> 00:02:32,469
Tenzij het de president is.
Of Judge Judy.

30
00:02:33,882 --> 00:02:37,795
Daar hou ik van.
- Dit zijn de boekhouders.

31
00:02:38,369 --> 00:02:41,839
Een mooi groepje.
- Meredith Palmer en Creed Bratton.

32
00:02:42,109 --> 00:02:48,184
Hallo, daar. En deze lange knapperd?
- Dat is Jim Halpert, de co-manager.

33
00:02:48,491 --> 00:02:52,723
Hij was toch de manager?
- Hij is de andere co-manager.

34
00:02:53,003 --> 00:02:55,597
Twee mannen voor één functie?

35
00:02:55,848 --> 00:02:58,601
Daar moeten we wat aan doen.

36
00:03:00,238 --> 00:03:05,835
Ik heb een paar valentijnskaarten
voor m'n collega's en m'n brollega's.

37
00:03:06,132 --> 00:03:09,329
Geen snoep?
- Het is bijna Valentijnsdag.

38
00:03:09,588 --> 00:03:13,786
Erin en ik zijn nog niet uit geweest,
dus ze krijgt een kaart.

39
00:03:14,359 --> 00:03:20,434
Maar ik wilde niet te wanhopig over-
komen en dus krijgt iedereen een kaart.

40
00:03:21,541 --> 00:03:23,293
Vangen.

41
00:03:24,133 --> 00:03:26,249
Nu heb ik een snee in m'n keel.

42
00:03:26,490 --> 00:03:32,008
Ik hou er niet van als mannen m'n keel
doorsnijden. Dat moet je niet doen.

43
00:03:32,303 --> 00:03:38,538
Ik weet niet hoe het werkt in Florida,
omdat daar geen wetten zijn...

44
00:03:38,848 --> 00:03:42,761
maar hier heb je twee mannen nodig
voor één functie...

45
00:03:43,334 --> 00:03:48,613
terwijl je daar in Florida misschien
maar één sterke vrouw voor nodig hebt.

46
00:03:49,203 --> 00:03:51,194
Ik neem het wel even over.

47
00:03:51,439 --> 00:03:57,036
Michael gaat meer over het grote geheel
en ik over de dagelijkse gang van zaken.

48
00:03:57,333 --> 00:04:00,166
Dus samen...
- Ik begrijp het al.

49
00:04:00,422 --> 00:04:04,893
Jullie hebben allebei een halve baan.
- En zelfs dat is zwaar.

50
00:04:05,178 --> 00:04:07,214
Dit is onzin. Ik pik dit niet.

51
00:04:07,455 --> 00:04:12,654
Je kunt me geen jus geven en zeggen
dat het jam is, want jus is niet zoet. Toch?

52
00:04:12,942 --> 00:04:14,978
Michael?
- Vergeet de vraag.

53
00:04:15,619 --> 00:04:19,612
Een van jullie moet gaan verkopen
en de ander is manager.

54
00:04:20,087 --> 00:04:22,806
Ik aanvaard de managerfunctie.

55
00:04:23,054 --> 00:04:25,204
Waarom zou jij die krijgen?

56
00:04:25,452 --> 00:04:32,324
Je hebt mensen die't niet zijn en mensen
die niet langer zijn dan een sprinkhaan.

57
00:04:32,647 --> 00:04:37,243
Onder welk niet-soort val jij niet?
Kom vooral terug.

58
00:04:37,525 --> 00:04:39,436
Snap je het zelf?

59
00:04:39,680 --> 00:04:42,752
Ik denk er even over na.
Jullie kunnen gaan.

60
00:04:43,013 --> 00:04:44,969
Jullie kunnen gaan.

61
00:04:47,849 --> 00:04:53,560
Ik ben Jo Bennett. Ik heb borstkanker
gehad, ben bevriend met Nancy Pelosi...

62
00:04:53,865 --> 00:04:56,504
en deel bedpartners
met Truman Capote.

63
00:04:56,751 --> 00:05:00,869
Ik had altijd vliegangst,
maar nu heb ik m'n vliegbrevet.

64
00:05:01,142 --> 00:05:07,775
Ik ben de CEO van Sabre en ik verkoop
de beste printers die Korea kan maken.

65
00:05:08,092 --> 00:05:11,368
O, jee. File.
- File op Route 3.

66
00:05:12,483 --> 00:05:16,999
Twintig doden door een kettingbotsing.
- Overal ligt bloed.

67
00:05:17,279 --> 00:05:20,476
Ik heb een valentijnskaart voor je.
- Echt?

68
00:05:21,669 --> 00:05:24,900
Een vogel en een hond.
- Snoopy en Woodstock.

69
00:05:25,165 --> 00:05:27,884
Heb jij dat bedacht?
- Nee, Charles Schulz.

70
00:05:28,132 --> 00:05:33,286
Ik had je ook vogels gegeven met kerst.
- Ja, dat weet ik nog.

71
00:05:33,579 --> 00:05:37,697
Ze vinden elkaar lief.
- Inderdaad. Dat zie ik nu pas.

72
00:05:37,969 --> 00:05:42,440
Wat ruikt ie lekker.
- Dat is Roger Federer voor mannen.

73
00:05:42,725 --> 00:05:47,594
Hartstikke bedankt.
- Er zitten feromonen in.

74
00:05:50,685 --> 00:05:55,759
Je hoeft alleen maar een stoel te kiezen.
Je hoeft niet te trouwen. Hup.

75
00:05:56,051 --> 00:05:58,770
Er liggen boeken op m'n stoel.
- Klopt.

76
00:05:59,018 --> 00:06:03,853
ledereen krijgt een Sabre-handboek
en mijn autobiografie.

77
00:06:04,140 --> 00:06:07,450
Jullie maken je vast zorgen.
Dat kan ik zien.

78
00:06:07,717 --> 00:06:11,596
Wat gebeurt er allemaal?
Van wie is Dunder Mifflin nu?

79
00:06:11,863 --> 00:06:17,654
Sabre? Wat is dat?
Een onbekend bedrijf uit Tallahassee?

80
00:06:17,961 --> 00:06:22,477
Waar ligt dat? Bij Mars?
- Nee, dat weten we wel. In Texas.

81
00:06:22,757 --> 00:06:27,672
Dunder Mifflin heeft contacten
met bedrijfjes in het noordoosten.

82
00:06:27,960 --> 00:06:34,718
We gaan die contacten verstevigen
en printers aan hen verkopen.

83
00:06:35,033 --> 00:06:38,150
Dat kan ik wel managen.
- Ze werken simpel.

84
00:06:38,407 --> 00:06:41,319
Ik zal proberen
m'n opwinding te managen.

85
00:06:41,778 --> 00:06:44,815
Ik zeg heel vaak 'manager'...

86
00:06:45,170 --> 00:06:49,288
zodat Jo mij gaat associëren
met het woord 'manager'.

87
00:06:49,861 --> 00:06:53,536
Camel deed hetzelfde toen ze
Joe Camel veranderden in 'n penis.

88
00:06:53,803 --> 00:06:59,321
Als ik nu een sigaret zie, denk ik
meteen aan een penis. En andersom.

89
00:06:59,616 --> 00:07:03,734
Dat was het wel. Bedankt, allemaal.

90
00:07:13,896 --> 00:07:17,366
Andy vindt me leuk.
Zo heb ik hem nooit bekeken.

91
00:07:17,636 --> 00:07:22,426
In films eindig je ook vaak met iemand
van wie je het niet verwachtte.

92
00:07:22,717 --> 00:07:26,471
lemand die je irritant
of homo-achtig vond of zo.

93
00:07:27,741 --> 00:07:32,974
Volgens dit handboek kun je meer
verdienen als verkoper dan als manager.

94
00:07:33,270 --> 00:07:38,424
Dit zijn je cijfers van vorig jaar.
- Dit is veel meer dan ik nu verdien.

95
00:07:38,717 --> 00:07:40,708
Ik hoef geen manager te zijn.

96
00:07:40,952 --> 00:07:46,470
Sommigen zeggen dat ze het niet
voor het geld doen, maar ik wel.

97
00:07:46,765 --> 00:07:48,642
En voor de vrouwen.

98
00:07:49,610 --> 00:07:51,805
Heb je even?
- Ja, hoor.

99
00:07:52,049 --> 00:07:56,998
Kom je zeggen dat ik een betere
manager ben en dat jij een zak bent?

100
00:07:57,293 --> 00:07:59,249
Ja, inderdaad.

101
00:08:01,277 --> 00:08:05,828
Precies zoals je het zei.
Jij verdient die functie en ik niet.

102
00:08:08,594 --> 00:08:10,346
Serieus?

103
00:08:16,488 --> 00:08:18,763
Ik zit te lezen.
- Wat lees je?

104
00:08:19,009 --> 00:08:22,046
'The Atlantic. '
- M'n lievelingsoceaan.

105
00:08:22,301 --> 00:08:26,135
Ik ben zo blij.
Ik kan het niet langer stilhouden.

106
00:08:26,407 --> 00:08:29,956
Jim wordt weer verkoper
en ik word weer manager.

107
00:08:30,228 --> 00:08:34,426
Ik zou ook verkoper moeten worden.
- Kopen homo's ook printers?

108
00:08:34,699 --> 00:08:40,251
Sabre heeft onbegrensde commissies.
Je kunt veel meer verdienen als verkoper.

109
00:08:45,133 --> 00:08:47,601
Hoe weet je dat?
- Van het handboek.

110
00:08:47,856 --> 00:08:49,050
Welk handboek?

111
00:08:50,092 --> 00:08:54,483
Volgens het handboek
zijn de commissies onbegrensd.

112
00:08:54,767 --> 00:08:57,076
Ik ben beduveld.

113
00:08:58,547 --> 00:09:04,622
Klootzak. Pardon.
- We hadden het net over je. Ga zitten.

114
00:09:04,929 --> 00:09:09,400
Jim ziet af van z'n functie als manager.

115
00:09:09,685 --> 00:09:14,156
Echt waar? Wat ontzettend lief van je.

116
00:09:15,241 --> 00:09:21,111
Maar ik heb ook zitten nadenken
en ik wil ook weer verkoper worden.

117
00:09:21,420 --> 00:09:26,619
Meen je dat?
- Verkopen zit me nu eenmaal in het bloed.

118
00:09:27,007 --> 00:09:33,606
Jullie zijn allebei te bescheiden.
- Michael is echt een veel betere manager.

119
00:09:34,117 --> 00:09:36,108
Ik zou er niets van bakken.

120
00:09:36,653 --> 00:09:43,092
Ik zou slapen onder werktijd en mensen
seksueel intimideren. Ik geef mezelf aan.

121
00:09:43,901 --> 00:09:49,692
Jij hebt meer ervaring op beide vlakken,
dus ik vertrouw op jouw oordeel.

122
00:09:49,998 --> 00:09:57,154
Jij wordt verkoper en gefeliciteerd,
jij wordt de manager van deze vestiging.

123
00:09:57,478 --> 00:09:59,912
Uitstekend. Gefeliciteerd.

124
00:10:00,160 --> 00:10:04,119
Veel plezier met het tekenen
van m'n commissiecheques.

125
00:10:07,427 --> 00:10:12,865
Michael heeft z'n lengtes
hier aangegeven. Hij is gegroeid.

126
00:10:17,833 --> 00:10:22,111
Rode Lynx? Met Draak.
Hij is nu benoemd tot enige manager.

127
00:10:22,386 --> 00:10:26,857
Tijd voor actie.
Kom over 90 seconden naar de container.

128
00:10:27,142 --> 00:10:29,337
89, 88...

129
00:10:29,581 --> 00:10:31,890
Je bent 20 minuten te laat.

130
00:10:32,142 --> 00:10:36,852
Ik stond bij een andere container.
- Je was gewoon de tijd vergeten.

131
00:10:37,141 --> 00:10:43,660
Ryan en ik willen Jim uitschakelen, maar
Ryan is altijd te laat op onze afspraken.

132
00:10:43,971 --> 00:10:46,201
Had ik maar een schuilplaats.

133
00:10:46,450 --> 00:10:50,238
Ken je 'Saw'?
- Ja, ik weet wat dat woord betekent.

134
00:10:50,515 --> 00:10:53,393
Nee, ik bedoel de film 'Saw'.

135
00:10:53,645 --> 00:10:57,274
Mooie film.
Bijna even mooi als het woord 'saw'.

136
00:10:57,547 --> 00:11:02,860
Die films zijn zo populair
vanwege die geestelijke kwellingen.

137
00:11:03,157 --> 00:11:06,149
Dit klinkt goed. Ga verder.

138
00:11:06,409 --> 00:11:09,082
Kunnen we hem
een magazijn inlokken?

139
00:11:09,335 --> 00:11:12,725
Ik heb een oude schuur.
Het stinkt er wel. En dan?

140
00:11:13,194 --> 00:11:16,027
Dan doen we wat ze in 'Saw' deden.

141
00:11:18,556 --> 00:11:22,310
We vermoorden hem natuurlijk niet.
Ik heb een masker.

142
00:11:22,581 --> 00:11:27,735
Dus jij wilt die film nadoen?
Wat een ongelofelijk idioot plan.

143
00:11:28,028 --> 00:11:32,226
Verzin zelf dan iets.
- Wil je z'n been eraf zagen?

144
00:11:32,499 --> 00:11:34,535
Bedenk zelf dan iets.

145
00:11:36,332 --> 00:11:40,962
Niet al je speeltjes passen op je bureau.
- Hoe kan dat nou?

146
00:11:41,251 --> 00:11:45,942
In je oude kantoor had je meer ruimte.
- Geen smoesjes. Kom op.

147
00:11:47,348 --> 00:11:51,785
Ik moet aan het werk. Ik moet wat
voor Jim doen en hij is de baas.

148
00:11:53,445 --> 00:11:56,278
Prima. Laat het hier maar staan.

149
00:11:56,535 --> 00:12:01,814
Ik moet toch verkopen. Wie zal ik bellen
met m'n magische verkoopvingers?

150
00:12:08,097 --> 00:12:13,649
Michael Scott, hoofd verkoopafdeling.
- Doe eens iets. Dit kan niet.

151
00:12:17,609 --> 00:12:21,045
Die nieuwe IT-man. Nick.

152
00:12:21,308 --> 00:12:24,300
Hij is betrouwbaar en wil graag vrienden.

153
00:12:24,560 --> 00:12:28,109
Hij weet niet hoe hij
z'n macht moet uitoefenen.

154
00:12:28,381 --> 00:12:30,053
Net als Frodo.

155
00:12:30,291 --> 00:12:34,523
Laat mij die Tolkien-verwijzingen
nou maar maken, sukkel.

156
00:12:34,803 --> 00:12:38,193
Hij is corrumpeerbaar, net als Gollem.

157
00:12:38,462 --> 00:12:42,137
Sméagol werd verteerd
en werd toen pas Gollem.

158
00:12:42,905 --> 00:12:45,897
Misschien ga ik hem
ook nog uitschakelen.

159
00:12:47,457 --> 00:12:49,607
Wie heeft er trek?
- Wat is dat?

160
00:12:49,856 --> 00:12:54,976
Mierenstammetjes. Die moest ik
Michael altijd geven om half drie.

161
00:12:55,262 --> 00:12:57,014
Ik heb geen trek. Dank je.

162
00:12:57,254 --> 00:13:00,166
Moet ik je stoel ronddraaien?
- Waarom?

163
00:13:00,424 --> 00:13:06,021
Dat is een denktechniek.
Ronddraaiende hersenen denken beter.

164
00:13:06,318 --> 00:13:10,755
Ik ga liever gewoon weer aan het werk.
- Natuurlijk.

165
00:13:13,717 --> 00:13:17,949
Ik kijk uit naar onze samenwerking.
Dank u wel. Tot ziens.

166
00:13:21,389 --> 00:13:26,986
We hebben een nieuwe klant: de stripclub
van Carbondale, Curves genaamd.

167
00:13:27,284 --> 00:13:32,039
Ik ben er pas geweest.
Die vrouwen waren niet echt mijn type.

168
00:13:32,624 --> 00:13:35,821
Het is wel wat voor jou, Kevin.
- Tof.

169
00:13:36,879 --> 00:13:42,749
Wij noemen onze verkopen nooit hardop.
- Waarom niet? Dat hoort er toch bij?

170
00:13:43,058 --> 00:13:45,891
Het is geen 1992 meer.

171
00:13:48,749 --> 00:13:52,628
'Ik luister graag naar je mooie stem.
Je maakt me blij.

172
00:13:52,895 --> 00:13:57,446
Je bent alles voor me.
Ik ben God zo dankbaar voor jou. '

173
00:13:57,732 --> 00:13:59,450
Hij is idolaat van me.

174
00:13:59,683 --> 00:14:02,243
Ik heb er ook een.
- Wat staat daarop?

175
00:14:02,488 --> 00:14:05,161
'Met vrienden deel je je hondenhok. '

176
00:14:05,415 --> 00:14:10,330
Die kaart van Kelly verbaast me niets.
Ik kan niet tegen haar op.

177
00:14:10,618 --> 00:14:15,134
Ze kan zingen en dansen en ze koopt
haar kleding in het winkelcentrum

178
00:14:15,514 --> 00:14:19,553
Hoe kon ik nou denken dat Andy
maar achter één meid aan zat?

179
00:14:20,023 --> 00:14:25,495
Andy Bernard is een playboy
en dat is nog logisch ook. Hij heeft alles.

180
00:14:29,041 --> 00:14:34,593
Daar hebben we de IT-man.
Dus je hebt de kantine ontdekt?

181
00:14:35,094 --> 00:14:39,087
Als IT-man weet je natuurlijk
iedereen z'n wachtwoord.

182
00:14:39,562 --> 00:14:41,598
Nee, hoor.

183
00:14:43,274 --> 00:14:47,028
Ik weet dat je liegt,
maar je moet ons helpen.

184
00:14:47,298 --> 00:14:51,007
Onze collega Jim Halpert
misdraagt zich vreselijk.

185
00:14:51,281 --> 00:14:56,036
Hij valt mensen lastig via internet.
We moeten hem tegenhouden.

186
00:14:56,322 --> 00:15:00,759
Dan moet je de politie bellen.
- Die heeft ons juist gebeld.

187
00:15:01,037 --> 00:15:05,713
Jij moet me het wachtwoord geven
van Jim Halpert z'n computer.

188
00:15:05,996 --> 00:15:09,784
Sorry, maar ik kan jullie niet zomaar
z'n wachtwoord geven.

189
00:15:10,061 --> 00:15:15,294
Wij kunnen het je
heel erg moeilijk maken.

190
00:15:15,590 --> 00:15:19,981
Bedreig je me nou?
- Of ik je bedreig?

191
00:15:33,731 --> 00:15:38,361
Wat een lucht. Ruiken jullie dat ook?
Wat is dat toch?

192
00:15:39,450 --> 00:15:42,840
Ligt hier zwavel opgeslagen of zo?
- Hou eens op.

193
00:15:42,908 --> 00:15:47,538
Nee, dit hoeven we toch niet te...
Zijn het die honden?

194
00:15:48,127 --> 00:15:52,598
Dit hoeven we niet te pikken.
Ik zal eens zoeken op zwavel.

195
00:15:52,883 --> 00:15:55,238
Michael, je ruikt Phyllis.

196
00:15:56,338 --> 00:15:58,056
Nee, dit is geologisch.

197
00:15:58,289 --> 00:16:04,967
Ik heb iedereen hier gemaild dat dit een
bijwerking is van m'n nieuwe medicijnen.

198
00:16:05,281 --> 00:16:07,636
Is dit een grap?

199
00:16:10,199 --> 00:16:14,670
En dat vinden jullie geen probleem?
- Ze heeft ons gewaarschuwd.

200
00:16:33,184 --> 00:16:38,383
Dit is niet vanwege de stank.
Ik krijg zo een bloedneus.

201
00:16:43,427 --> 00:16:47,136
Je liet me schrikken.
- Ik dacht dat je me had gezien.

202
00:16:47,411 --> 00:16:51,927
Nee, ik had je niet gezien,
maar je was er de hele tijd al.

203
00:16:52,207 --> 00:16:56,678
Ik heb hem voor je opgewarmd,
dus je kunt je gang gaan.

204
00:17:04,130 --> 00:17:08,760
Dat was gek.
- Nee, hoor. We hebben je kaart gezien.

205
00:17:09,048 --> 00:17:10,800
Wat stond daarop dan?

206
00:17:11,040 --> 00:17:17,798
Geloof me, als ik die kaart had gehad,
zouden wij nu seks hebben op de wc.

207
00:17:25,796 --> 00:17:30,711
Vroeger wilde ik altijd daar zitten,
maar nu wil ik weer hier zitten.

208
00:17:30,999 --> 00:17:35,151
Het gras is altijd groener.
- Ja, maar daar is geen gras.

209
00:17:36,529 --> 00:17:39,566
Het is een muf stinkhok.
- Je wilde het zelf.

210
00:17:39,822 --> 00:17:43,371
Ik wil m'n baan terug.
We hebben een fout gemaakt.

211
00:17:43,643 --> 00:17:49,832
Ik heb me hiertegen verzet.
Ik weet niet wat we nu moeten doen.

212
00:17:50,147 --> 00:17:55,062
We maken een poster met 'het is
andersomdag' erop. Nee, dat is stom.

213
00:17:55,350 --> 00:18:00,060
Hadden we maar
van die flitsapparaatjes uit 'Men In Black'.

214
00:18:00,350 --> 00:18:05,470
In welke film zat de baas vlakbij
en konden ze zo naar haar toe lopen?

215
00:18:05,756 --> 00:18:08,793
'Lethal Weapon'?
- Ja. Zo moeten we het doen.

216
00:18:09,049 --> 00:18:15,841
Jullie zijn volwassen. Moet ik jullie soms
ontslaan en twee anderen aannemen?

217
00:18:16,762 --> 00:18:21,392
Michael vindt zichzelf een betere manager.
Hij is goed met mensen.

218
00:18:22,381 --> 00:18:26,420
En ik ben ook goed met honden.
Zie je wel? Ze houden van me.

219
00:18:26,690 --> 00:18:33,209
Het maakt mij niet uit wie wat doet,
als je mij er maar niet mee lastigvalt.

220
00:18:36,079 --> 00:18:38,468
Ik moet even opnemen.

221
00:18:38,722 --> 00:18:44,558
Laat m'n honden even uit. En niet
op ze zitten. Dat probeert iedereen.

222
00:18:48,762 --> 00:18:52,437
Check even je mail.
Ik heb dit net verstuurd:

223
00:18:52,705 --> 00:18:58,257
'Dat ik jullie een valentijnskaart
heb gegeven, betekent niet dat ik je mag. '

224
00:18:58,558 --> 00:19:01,118
Ook niet als vrienden?

225
00:19:01,363 --> 00:19:07,359
Jullie zijn m'n beste vrienden,
maar ik vind jullie niet leuk.

226
00:19:08,264 --> 00:19:12,735
'Zoek er niets achter.
Met professionele groet, Nard-Dog. '

227
00:19:13,020 --> 00:19:19,016
Waarom mail je net dat je me niet leuk
vindt? Nu vind ik je juist nog leuker.

228
00:19:19,320 --> 00:19:22,949
Het is niet... Dat was niet...

229
00:19:23,222 --> 00:19:26,897
Ik vind iemand anders leuk.
- Wie dan?

230
00:19:32,725 --> 00:19:34,795
Hoe dan ook...

231
00:19:37,765 --> 00:19:42,236
Wie? Wat?
- Andy heeft Kelly nooit leuk gevonden.

232
00:19:42,521 --> 00:19:44,671
Wat zeg je me daarvan?

233
00:19:45,773 --> 00:19:49,083
Wat ruikt het hier lekker.
- Inderdaad.

234
00:19:49,350 --> 00:19:55,459
Je verwarmer, bevochtiger, ontvochtiger,
ventilator en voedseldroger staan hier.

235
00:19:57,073 --> 00:19:59,391
En m'n keyboard?

236
00:20:05,324 --> 00:20:07,679
Heerlijk om weer thuis te zijn.

237
00:20:09,308 --> 00:20:11,503
Mag ik dan nu de bossanova?

238
00:20:23,169 --> 00:20:25,125
Volgens mij is hij blij.

239
00:20:29,429 --> 00:20:34,662
Je bent baas geweest voor...
Hoe lang was het? Vierenhalf uur?

240
00:20:34,957 --> 00:20:37,073
Nieuw record. Diepterecord.

241
00:20:37,815 --> 00:20:41,967
De vorige recordhouder Henry Rosston
was negen jaar baas.

242
00:20:42,246 --> 00:20:45,955
Hij stopte
vanwege familieomstandigheden en...

243
00:20:55,944 --> 00:20:58,538
Toch denk ik dat dit door ons komt.

244
00:20:58,790 --> 00:21:03,147
Jim heeft z'n eigen graf gegraven,
maar wel met onze schep.

245
00:21:03,424 --> 00:21:07,702
Mooi gesproken.
Dat ga ik in een stuk hout kerven.

246
00:21:07,977 --> 00:21:12,016
Zullen we het vieren met een drankje?
- Heel graag.

247
00:21:14,358 --> 00:21:17,794
Waarom niet?
- Martinibarren zijn pretentieus.

248
00:21:18,058 --> 00:21:24,293
Ik hoef die boerenmeuk van jou niet.
- Het is bietenwodka en het is heerlijk.

249
00:21:24,302 --> 00:21:26,862
Ik wil geen zelfgemaakt drankje.
gedownload van www.ondertitel.com

250
00:21:27,305 --> 00:22:27,784
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.