1
00:00:01,716 --> 00:00:08,189
Er is niets mis en er zal nooit iets mis
zijn met Sabre-printers. Einde verhaal.

2
00:00:10,645 --> 00:00:12,556
Michael Scott van de tv.

3
00:00:12,796 --> 00:00:17,153
Ik zag je op het nieuws
en wil in je worstje knijpen.

4
00:00:18,275 --> 00:00:22,587
Je spreekt met Packer.
- Pac-Man, jij bent geen meisje.

5
00:00:22,861 --> 00:00:28,140
Blijkbaar zijn er aantijgingen
dat Sabre-printers brand veroorzaken.

6
00:00:29,221 --> 00:00:32,179
Dus vragen ze mij de pers
te woord te staan.

7
00:00:33,128 --> 00:00:37,167
Ik dacht: Wat? Vooruit dan.
Dus ik deed het.

8
00:00:37,430 --> 00:00:41,139
Het was gisteren op tv
en vandaag stond het in de krant.

9
00:00:41,407 --> 00:00:46,686
En het staat op internet.
En ik belde de verzoeklijn van de radio...

10
00:00:46,967 --> 00:00:51,722
om met de radio-dj erover te praten.
Kom op, mensen. Hou eens op.

11
00:00:52,000 --> 00:00:53,718
We hebben code rood.

12
00:00:53,948 --> 00:00:58,738
Ik ben de op een na best bekeken
videoclip op de WBRE-nieuwssite.

13
00:00:59,021 --> 00:01:02,775
Wat stond op 1?
- De leraar die toch geen pedofiel is.

14
00:01:03,039 --> 00:01:06,190
We laten die pedofiel niet winnen.

15
00:01:06,448 --> 00:01:09,645
Ga nu naar die site
en bekijk m'n clip elf keer.

16
00:01:09,898 --> 00:01:12,651
In plaats van te werken wil je...
- Ja.

17
00:01:12,901 --> 00:01:14,812
Kom op.

18
00:01:15,052 --> 00:01:19,204
Omhoog die score. Goed zo. Kom op.

19
00:01:20,207 --> 00:01:24,086
Er is ook een item
over een babyotter in de dierentuin.

20
00:01:24,346 --> 00:01:27,383
Op dezelfde website.
- Hij kust z'n mama.

21
00:01:27,634 --> 00:01:31,866
Michael, kijk dan. Dit is zo schattig.

22
00:01:32,139 --> 00:01:35,017
Echt, een baby otter?

23
00:01:35,264 --> 00:01:40,338
Wat kan mij dat nou schelen?
Een babyotter is niet echt interessant.

24
00:01:40,621 --> 00:01:42,577
Hij kan niet eens staan.

25
00:01:42,813 --> 00:01:45,805
Hij probeert te staan.

26
00:01:47,196 --> 00:01:49,073
Daar gaat ie.

27
00:01:51,000 --> 00:01:57,074
Kijk op iptvmulti.nl geweldig tvaanbod!
79,95 TV-VOD-SERIES 1JAAR STABIEL!!

28
00:02:13,342 --> 00:02:15,934
WHISTLEBLOWER
Sync Opa 38

29
00:02:19,328 --> 00:02:23,082
Ik hoop dat ik niet stoor.
- We wisten niet dat je kwam.

30
00:02:23,346 --> 00:02:28,136
Maar jullie weten waarom ik er ben.
Blijkbaar zijn onze printers beroemd.

31
00:02:28,419 --> 00:02:32,776
Ze zijn in het nieuws.
Een interessant verhaal...

32
00:02:33,045 --> 00:02:37,561
'Buitenlandse printers
vallen onschuldige Amerikanen aan. '

33
00:02:37,835 --> 00:02:41,510
Het echte verhaal is minder schandalig.

34
00:02:45,343 --> 00:02:49,052
Laten we eens kijken.
- Ik denk dat ik het weet, Jo.

35
00:02:49,320 --> 00:02:54,110
Ik denk van niet, Teddybeer.
- Nu denk ik ook van niet.

36
00:02:54,393 --> 00:02:57,226
We ontdekten een fout in de printers.

37
00:02:57,478 --> 00:03:00,948
Dus maakten we software
om het snel op te lossen.

38
00:03:01,212 --> 00:03:03,203
Geen idee hoe het werkt.

39
00:03:03,444 --> 00:03:11,362
We gingen de gedupeerden net
een brief sturen en gratis toner aanbieden.

40
00:03:11,683 --> 00:03:14,322
Maar iemand hier
vond dat eerste verhaal leuker.

41
00:03:15,064 --> 00:03:20,696
Het verhaal waar we de helft van onze
klanten verliezen, zonder goede reden.

42
00:03:21,190 --> 00:03:25,706
Wil degene die met de pers
heeft gepraat zich kenbaar maken?

43
00:03:26,588 --> 00:03:29,898
Het was niemand van dit kantoor.
- Zeker weten?

44
00:03:30,159 --> 00:03:34,391
Steek je hand op
als je met de pers hebt gepraat.

45
00:03:34,664 --> 00:03:38,942
Steek je hand op, Norma Rae.
- Als je me verklikt...

46
00:03:39,310 --> 00:03:43,826
breek ik de poten van je bril
en steek ze in je ogen. Zo oneerlijk.

47
00:03:44,299 --> 00:03:49,612
Al dacht ik dat onze printers zeehondjes
vermoordden, ik zou niet klikken.

48
00:03:50,100 --> 00:03:55,299
De Bernards verdienden hun fortuin
door klikkers te doen zwijgen.

49
00:03:55,979 --> 00:03:58,447
Woody Guthrie schreef er een lied over:

50
00:03:59,198 --> 00:04:05,876
Oude Mr Bernard, oude Mr Bernard
Wie legde je vandaag het zwijgen op

51
00:04:06,279 --> 00:04:08,998
Op dit papier staat: ik was het niet.

52
00:04:09,442 --> 00:04:13,879
Niemand hoeft dit te tekenen,
ik ken deze mensen door en door.

53
00:04:14,250 --> 00:04:19,608
Ik weet wanneer ze jarig zijn,
hun lievelingstaart en favoriete slingers.

54
00:04:20,491 --> 00:04:24,370
Dat zijn verjaardagsfeiten.
- Een tipje van de sluier.

55
00:04:24,631 --> 00:04:29,386
Kom maar met mij mee,
dan beginnen we met de baas. Goed?

56
00:04:29,663 --> 00:04:35,181
Als er iets weg was in de tijd dat mama
gevangenisbewaarder was, vroeg ze:

57
00:04:35,467 --> 00:04:37,856
Wat doen we met de schuldige?

58
00:04:38,105 --> 00:04:43,338
Als ze dan een ongenadige straf
voorstelden, waren ze onschuldig.

59
00:04:43,625 --> 00:04:46,378
lemand met een goed geweten
maakt het niet uit.

60
00:04:46,628 --> 00:04:52,498
Als ze dan excuses maakten
'Mevrouw Bessie, bla bla bla... '

61
00:04:52,797 --> 00:04:56,267
dan was dat meestal
de anus die werd gecheckt.

62
00:04:57,431 --> 00:05:00,662
Stel dat we de klikker vinden,
wat doen we dan?

63
00:05:01,121 --> 00:05:05,673
Stuur hem naar Montego Bay,
waar alle Al-Qaida vastzit.

64
00:05:08,302 --> 00:05:10,532
Je bedoelt Guantanamo Bay.

65
00:05:10,778 --> 00:05:14,327
Ja, stop ze in de cel. Zolang mogelijk.

66
00:05:14,593 --> 00:05:16,470
We zijn klaar, Michael.

67
00:05:16,703 --> 00:05:19,376
Ik wil dat ze boeten, dat ze lijden.

68
00:05:19,625 --> 00:05:23,584
Ik wou dat ze stierven,
want ze zijn slecht.

69
00:05:23,846 --> 00:05:26,076
Hoi, Dwight.
- Hé, IT-mannetje.

70
00:05:26,322 --> 00:05:29,439
Mag ik er even bij?
- Ga je gang.

71
00:05:33,059 --> 00:05:36,495
Wat flik jij nou?
- De Apache-overtuigingsgreep.

72
00:05:37,252 --> 00:05:41,530
Wat doe je met m'n pc?
- Ze bekijken de pc's vanwege het lek.

73
00:05:41,798 --> 00:05:44,756
Bedankt, Big Brother.
- Big Brother? Oké.

74
00:05:45,004 --> 00:05:49,043
Ik heb niks te verbergen.
- Doorzoeken ze alle computers?

75
00:05:49,306 --> 00:05:51,900
Ik heb de jouwe al gedaan, Kevin.

76
00:05:54,095 --> 00:05:59,931
Daar ging het niet om. Soms wil ik
even rennen. Ik ben een hardloper.

77
00:06:00,724 --> 00:06:05,878
ledereen weet dat het Andy was,
waarom moeten wij ervoor opdraaien?

78
00:06:06,662 --> 00:06:10,416
Absurd. Waarom zou ik
z'n wraakzuchtige ex geloven?

79
00:06:10,680 --> 00:06:15,231
Hij klaagt er al een tijdje over,
het is niet zo'n gek idee.

80
00:06:20,542 --> 00:06:22,134
Dwight...
- Momentje.

81
00:06:22,369 --> 00:06:25,839
Ik ga onze tijd niet verdoen.
Ik was het niet.

82
00:06:26,403 --> 00:06:32,160
Ik weet niet wie het wel deed,
maar ik heb alvast een lijstje gemaakt.

83
00:06:32,750 --> 00:06:36,299
Ontsla deze mensen.
- Ik wil je graag geloven.

84
00:06:36,565 --> 00:06:42,435
Alles voor het bedrijf dat me rijk maakte.
- Ik zag dat je een goed jaar had.

85
00:06:42,734 --> 00:06:45,328
Maak je van dat geld nu nog meer geld?

86
00:06:47,117 --> 00:06:49,790
Bedoelt u alchemie?

87
00:06:50,039 --> 00:06:54,590
Als je dat geld niet investeert
in vastgoed, ben je een sukkel.

88
00:06:54,869 --> 00:06:59,420
Ik ben niet dom, ik ben slim.
- Koop vastgoed, dat is mijn advies.

89
00:07:01,238 --> 00:07:03,433
Wil je me iets vertellen?

90
00:07:03,973 --> 00:07:06,851
Over praten met de pers.

91
00:07:07,598 --> 00:07:12,991
Dat heb ik niet gedaan. Ik was het niet.
- Ik geloof je niet.

92
00:07:13,680 --> 00:07:18,754
Ik zweer het op het graf van m'n ouders
en die leven nog.

93
00:07:19,038 --> 00:07:21,916
Zo erg zweer ik het.
- Ik geloof je.

94
00:07:22,163 --> 00:07:26,873
Niemand zeurt tegen Darryl
en hij zit er meer mee dan ik.

95
00:07:28,453 --> 00:07:35,006
Heb jij iemand buiten dit kantoor verteld
dat de printers in brand vlogen?

96
00:07:36,002 --> 00:07:39,995
Inderdaad. Een meisje in de kroeg.

97
00:07:41,075 --> 00:07:45,068
Ze zag dat ik verdrietig was.
Ik kwam er later achter...

98
00:07:45,337 --> 00:07:47,805
dat ze een redacteur is bij de krant.

99
00:07:48,056 --> 00:07:51,844
Was het een leuk meisje?
- Nee.

100
00:07:52,115 --> 00:07:57,792
Ik heb gezworen dat niemand het had
gedaan en nu kom ik erachter van wel.

101
00:07:58,081 --> 00:08:01,153
Nu wordt hij vast ontslagen.

102
00:08:01,409 --> 00:08:05,243
Als dat geen poëtische gerechtigheid is,
wat dan wel?

103
00:08:07,226 --> 00:08:13,142
Je was dus net zo verbaasd als ik.
We vonden ook niets op je computer.

104
00:08:13,435 --> 00:08:15,824
Mooi.
- Behalve dit.

105
00:08:16,073 --> 00:08:20,430
Dit is het mysterieboek
dat ik aan het schrijven ben.

106
00:08:20,700 --> 00:08:24,090
Dat weet ik,
ik heb het eerste hoofdstuk gelezen.

107
00:08:24,353 --> 00:08:29,268
Waarom wil een man die mensen haat
een relatie met de schoonmaakster?

108
00:08:29,548 --> 00:08:32,665
Geen idee.
- Dat kan twee redenen hebben:

109
00:08:32,916 --> 00:08:36,829
Hij weet iets over haar
dat ze zelf niet weet.

110
00:08:37,096 --> 00:08:44,332
Of hij wil haar talenten gebruiken
om een moord weg te poetsen.

111
00:08:45,345 --> 00:08:47,779
Schrijf je eigen boek.

112
00:08:48,549 --> 00:08:51,017
Ik was het.
- Wat ben je?

113
00:08:52,583 --> 00:08:56,098
Ben jij het lek?
- Een vrouw bij de kinderopvang...

114
00:08:56,357 --> 00:09:01,954
vertelde over haar reis naar Vietnam.
Toen floepte het printerverhaal eruit.

115
00:09:02,242 --> 00:09:04,597
Waarom?
- Haar man is journalist.

116
00:09:04,839 --> 00:09:07,956
Nu is iedereen boos op Andy,
wat moet ik doen?

117
00:09:08,708 --> 00:09:12,098
Gewoon ontspannen. Even ontspannen.

118
00:09:12,461 --> 00:09:16,420
Ik kan het tegen Jo of Michael zeggen.

119
00:09:16,882 --> 00:09:21,160
Goed idee,
laten we alle slechte ideeën eerst spuien.

120
00:09:21,727 --> 00:09:25,083
Heb jij het gelekt?
- Moet ik het Jo vertellen?

121
00:09:25,339 --> 00:09:29,413
Nu krijgt de verkeerde de schuld.
- Ik weet niet wat de beste aanpak is.

122
00:09:32,279 --> 00:09:34,667
M'n hersens gaan een kilometer per uur.
- Zo snel?

123
00:09:37,138 --> 00:09:41,609
Twee lekken. Twee.
Ik dacht altijd dat Darryl en Pam...

124
00:09:41,886 --> 00:09:44,483
m'n ontslag zouden bepalen
vanwege m'n eigen uitspraken.

125
00:09:56,247 --> 00:10:00,126
Ik snap het.
- Over vijf minuten in Merediths busje.

126
00:10:00,386 --> 00:10:03,059
Dat hoef je dan niet te zeggen.

127
00:10:03,309 --> 00:10:08,224
Ik heb nog nooit zoveel bonnen gezien.
- Dit is niet normaal.

128
00:10:08,503 --> 00:10:12,621
Weet je wat niet normaal is?
Deze situatie.

129
00:10:12,887 --> 00:10:17,683
We moeten brainstormen,
een oplossing vinden. Een breinorkaan.

130
00:10:21,008 --> 00:10:22,077
Sorry dat ik te laat ben.

131
00:10:22,307 --> 00:10:25,663
We gaan geen ijs halen.
- Al goed, ze klikte ook.

132
00:10:25,919 --> 00:10:28,717
Ik kon het niet helpen,
ons werk is saai.

133
00:10:28,963 --> 00:10:32,295
Nog saaier dan een mortuarium.
- Net zo leuk als een mortuarium.

134
00:10:34,888 --> 00:10:39,723
Wie anders? Ik heb geen controle
over wat ik zeg, ik praat de hele dag.

135
00:10:40,002 --> 00:10:45,235
Ik chat, skype, sms, tweet, bel en woef.
- M'n site Woef is het nieuwste...

136
00:10:45,522 --> 00:10:51,392
binnen sociale netwerken. En linkt al je
communicatie voor 12,99 per maand.

137
00:10:51,691 --> 00:10:53,807
Het Roedel-pakket.

138
00:10:54,545 --> 00:10:59,175
Waarom zou ik het vertellen,
als ik het ook kan laten zien?

139
00:10:59,456 --> 00:11:02,129
Ik heb mezelf net een Woef gestuurd.

140
00:11:04,042 --> 00:11:08,513
Ryan, je hebt een woef op lijn 1.
- Dank je, Erin. Woef.

141
00:11:08,790 --> 00:11:12,749
Dit is het plan:
we gooien gewoon alle pc's kapot.

142
00:11:13,011 --> 00:11:14,922
Het bewijs vernietigen.

143
00:11:15,162 --> 00:11:18,472
Dan ontslaan ze ons
omdat we pc's stukgooien.

144
00:11:18,734 --> 00:11:22,090
Dan alleen onze pc's.
- Slecht idee.

145
00:11:22,546 --> 00:11:26,698
Wijs het niet af.
- Je hoeft ons niet allemaal aan te geven.

146
00:11:27,770 --> 00:11:32,890
Je hebt maar één zondebok nodig.
- Als je me aangeeft, verklik ik Darryl.

147
00:11:33,167 --> 00:11:36,239
Heel fijn, nog een zwarte man in de cel.

148
00:11:36,495 --> 00:11:38,812
Niemand gaat de cel in.

149
00:11:39,864 --> 00:11:43,413
Je moet Jo ervan overtuigen
ons mild aan te pakken.

150
00:11:43,679 --> 00:11:47,513
We geven onszelf aan
als we onze baan mogen houden.

151
00:11:47,778 --> 00:11:49,814
Jullie kunnen op me rekenen.

152
00:11:51,472 --> 00:11:54,464
Ik zal je even helpen. Klaar?

153
00:11:57,275 --> 00:11:59,231
Verdorie, heb jij'm?

154
00:12:02,105 --> 00:12:06,656
Het gebouw is in prima staat,
met een ruim kantoor in de kelder.

155
00:12:06,935 --> 00:12:08,732
Een kantoor in de kelder?

156
00:12:08,964 --> 00:12:10,920
Bedoel je een mannenkamer?

157
00:12:15,686 --> 00:12:21,283
Tijdens de lunch dacht ik aan ons lek
en wat we met de boosdoener aan moeten.

158
00:12:21,571 --> 00:12:26,440
Weet je wat we moeten doen?
We moeten ze aan het werk zetten.

159
00:12:26,726 --> 00:12:30,514
Ze laten werken met de mensen
die ze hebben genaaid.

160
00:12:30,784 --> 00:12:36,814
We betalen ze, maar laten ze voelen
dat ze iets heel verkeerds deden.

161
00:12:37,816 --> 00:12:42,971
En krijgen ze een kerstbonus?
Ik zeg ja, het is kerst.

162
00:12:43,006 --> 00:12:45,920
Maar daarna, weer direct aan de slag.

163
00:12:46,176 --> 00:12:50,647
Michael Scott, wat heb je ontdekt?

164
00:12:50,925 --> 00:12:55,840
Hoezo? Het maakt niet uit wat ik weet.
- Dan kun je het me wel vertellen.

165
00:12:56,120 --> 00:12:59,157
Waarom?
- Zodat ik het kan afhandelen.

166
00:12:59,407 --> 00:13:01,682
Handel dit maar af.

167
00:13:03,060 --> 00:13:06,939
Werk even mee.
Ik kwam hier met een groot probleem.

168
00:13:07,200 --> 00:13:11,478
En nu heb ik een manager
die me negeert.

169
00:13:11,745 --> 00:13:13,940
Praat tegen me.

170
00:13:14,180 --> 00:13:16,057
Spreek.

171
00:13:20,400 --> 00:13:22,960
Kom even mee.
- Wat?

172
00:13:25,757 --> 00:13:27,748
Gaat u weg?

173
00:13:27,989 --> 00:13:30,822
Moet ik verdergaan met het onderzoek?

174
00:13:44,087 --> 00:13:46,647
Ga je me vermoorden?

175
00:13:51,433 --> 00:13:56,029
U hoeft alleen nog langs te komen
om te tekenen. Hoe laat schikt het?

176
00:13:57,112 --> 00:14:01,204
Mr Schrute? Hoe laat schikt het?

177
00:14:04,264 --> 00:14:07,621
Het gaat niet door.
Doe een bod op Slough Avenue 1725.

178
00:14:08,200 --> 00:14:11,590
Doe een bod dat ze niet kunnen afslaan.
Of nee...

179
00:14:11,852 --> 00:14:15,504
ga onder de prijs zitten.
Bel me pas als de deal rond is.

180
00:14:18,184 --> 00:14:22,277
Gaan we ver weg? Ik weet
dat ik geen vragen mag stellen, maar...

181
00:14:24,718 --> 00:14:28,506
Ik heb een vroeg etentje
dat ik niet mag missen.

182
00:14:28,777 --> 00:14:30,608
Met de politiecommissaris.

183
00:14:31,447 --> 00:14:34,041
Blij te horen dat jij het niet was.

184
00:14:36,073 --> 00:14:38,951
Stan.
- Ik was het niet.

185
00:14:39,198 --> 00:14:41,951
Wat heeft jouw stem een diepe klank.

186
00:14:42,202 --> 00:14:46,036
Oké, ik kan het onderzoek afsluiten.

187
00:14:46,801 --> 00:14:49,031
En?
- Jij was het.

188
00:14:49,277 --> 00:14:52,030
Wat? Waar is dat op gebaseerd?

189
00:14:52,280 --> 00:14:56,034
Al het bewijs.
Het lijkt erop dat jij het was.

190
00:14:56,298 --> 00:15:01,497
Zijn we het erover eens dat het Andy is?
Kunnen we daar wat mee?

191
00:15:01,777 --> 00:15:05,531
Dat lijkt me niet erg eerlijk.
We weten het niet zeker.

192
00:15:05,795 --> 00:15:09,504
Ja, misschien was het wel...

193
00:15:10,272 --> 00:15:12,581
Jim.
- Meen je dat nou?

194
00:15:13,794 --> 00:15:16,467
Ik heb rechten.
- We praten alleen.

195
00:15:16,717 --> 00:15:21,472
Ik laat niets los.
- Schat, je lijkt wat van slag.

196
00:15:22,883 --> 00:15:26,671
Dit is een moeilijke periode.
- Ik wist dat er iets was.

197
00:15:27,241 --> 00:15:31,120
Dit hele jaar.
M'n lievelingsrestaurant ging dicht.

198
00:15:31,381 --> 00:15:33,258
Daar heb ik een hekel aan.

199
00:15:33,491 --> 00:15:35,367
En m'n nieuwe
lievelingsrestaurant is niks.

200
00:15:38,686 --> 00:15:44,124
Vorig jaar kocht ik een videocamera.
Ik heb pas twaalf minuten gefilmd.

201
00:15:44,409 --> 00:15:48,163
Twaalf minuten op een heel jaar.

202
00:15:48,427 --> 00:15:51,917
Het ging vooral om vogels
rond m'n appartementencomplex.

203
00:15:55,326 --> 00:15:58,557
En ik mis Holly.
- Wie is Holly?

204
00:15:58,817 --> 00:16:01,889
Holly Flax, van het kantoor in Nashua.

205
00:16:02,145 --> 00:16:07,139
De beste HR-medewerker
die Dunder Mifflin ooit heeft gehad.

206
00:16:07,421 --> 00:16:12,449
Financieel gezien was het geen
geweldig jaar. De aandelen staan laag.

207
00:16:12,738 --> 00:16:15,775
Ik denk dat de echte vraag moet zijn:

208
00:16:16,725 --> 00:16:18,602
Wie is de klokkenluider?

209
00:16:20,540 --> 00:16:26,979
Wie weet hoorde ik het van een klant
en misschien verspreidde ik het gerucht.

210
00:16:27,877 --> 00:16:31,347
Maar ik wil het vandaag
over Dat Zuigt hebben.

211
00:16:31,611 --> 00:16:35,763
Dat Zuigt...
- Gabe. Ik heb je over die printers verteld.

212
00:16:36,035 --> 00:16:38,788
Misschien was jij het.
- Overduidelijk.

213
00:16:39,038 --> 00:16:42,348
Dus iedereen denkt
dat het Gabe of Angela is.

214
00:16:42,610 --> 00:16:45,647
Het is Angela. Grijp haar, mannen.

215
00:16:45,897 --> 00:16:52,735
Sorry, ik wilde gedag zeggen. Ik ga
kinderen in Detroit computerles geven.

216
00:16:53,540 --> 00:16:57,613
Nu even niet.
- Ze wachten in de auto op me, vandaar.

217
00:16:58,483 --> 00:17:03,637
Hoe heet hij ook alweer?
- Geen idee, Shadow of zoiets vreemds.

218
00:17:03,921 --> 00:17:08,551
Ik heet Nick.
- Oké Nick, we zijn aan het vergaderen.

219
00:17:08,832 --> 00:17:12,302
Ik snap het al,
ik ben de IT-man en iedereen haat me.

220
00:17:12,566 --> 00:17:16,718
Vat het niet persoonlijk op, man.
- Man? Ik zeg net m'n naam.

221
00:17:16,990 --> 00:17:21,063
Ben je hem nu alweer vergeten?
- Nee. Jochie.

222
00:17:21,933 --> 00:17:26,131
15 feestjes per week,
maar m'n naam kun je niet onthouden?

223
00:17:26,397 --> 00:17:28,388
IT-mannetje, luister.

224
00:17:28,629 --> 00:17:33,908
We kennen je niet. Je voorganger
was leuk omdat hij uit onze buurt bleef...

225
00:17:34,189 --> 00:17:37,898
en misschien een terrorist was.
Trouwens...

226
00:17:38,167 --> 00:17:44,037
Arme kinderen gebruiken computers
voor games en porno. Succes daarmee.

227
00:17:44,636 --> 00:17:48,072
Bedankt.
Ik heb jullie harddrives gezien:

228
00:17:48,629 --> 00:17:53,339
Jij bent geen fotograaf en jij
bent geen maat 36. Darryl heeft Facebook.

229
00:17:53,621 --> 00:17:57,819
Waarom zeg je van niet?
Mensen willen je vriend zijn.

230
00:17:58,085 --> 00:18:02,203
Jij bent het lek. Je schreef
een e-mail aan een redacteur.

231
00:18:02,469 --> 00:18:06,542
Die heb ik gezien,
net als het filmpje van de printerbrand.

232
00:18:06,811 --> 00:18:10,963
Hij is de verklikker.
Dat was het. Geniet ervan.

233
00:18:12,412 --> 00:18:15,131
Geloven jullie hem?

234
00:18:15,375 --> 00:18:21,052
Toen ik jong was, wilde ik niets liever
dan een machtige zakenvrouw worden.

235
00:18:21,341 --> 00:18:27,337
Ik dacht dat ik een held zou zijn
voor veel meisjes als ik dat doel haalde.

236
00:18:27,632 --> 00:18:30,544
Dan zouden ze een barbiepop
van me maken.

237
00:18:32,096 --> 00:18:37,489
Ik baal dat ik goedkope printers verkoop.
Echt waar.

238
00:18:37,778 --> 00:18:44,331
Maar als ik het product
publiekelijk moet terugroepen...

239
00:18:44,737 --> 00:18:51,085
wordt dat m'n nalatenschap.
Dan wil niemand met mijn Barbie spelen.

240
00:18:54,432 --> 00:18:59,506
Onder de juiste omstandigheden
wil ik dat wel voor je doen.

241
00:18:59,990 --> 00:19:03,221
Lieverd, dat wil je echt niet.

242
00:19:05,306 --> 00:19:08,079
Dat wil ik wel.
En noem me geen lieverd.

243
00:19:14,316 --> 00:19:15,510
Uit 'Airplane 2'.

244
00:19:15,737 --> 00:19:19,013
Ik sta op het punt dit gebouw te kopen.

245
00:19:19,268 --> 00:19:20,940
Je meent het.

246
00:19:21,175 --> 00:19:24,406
Ik bezit een achtste
van een flat in Pittston.

247
00:19:24,666 --> 00:19:27,645
Nou, ik ben voor een achtste trots op je.

248
00:19:28,805 --> 00:19:31,194
Geniet nog even van die stoel.

249
00:19:31,444 --> 00:19:37,041
Want binnenkort moet je staan.
Zoals voor Buckingham Palace.

250
00:19:42,415 --> 00:19:45,054
Phyllis, heb je m'n tas gezien?

251
00:19:46,351 --> 00:19:48,182
Je verdiende loon.

252
00:19:48,421 --> 00:19:54,576
Ik wou niet dat er gebouwen zouden
afbranden of kinderen zouden sterven.

253
00:19:54,874 --> 00:19:59,345
Ben ik daarom een held?
- Nee, dat ben je niet.

254
00:20:00,719 --> 00:20:05,110
Maar niet de slechtste man op aarde.
- Toch wel.

255
00:20:09,323 --> 00:20:14,920
Ik wilde zeggen dat het erg dapper
van je was om de pers in te schakelen.

256
00:20:22,120 --> 00:20:23,917
Dank je wel.

257
00:20:26,909 --> 00:20:29,707
Dat leek mij het beste.

258
00:20:36,813 --> 00:20:40,283
Sabre schaadde
het vertrouwen van de klant...

259
00:20:40,547 --> 00:20:44,620
en heeft spijt van haar trage reactie
en het gebrek aan oprechtheid.

260
00:20:44,890 --> 00:20:50,203
Momenteel halen we
alle GH400-printers van Sabre terug.

261
00:20:50,491 --> 00:20:54,723
We zullen niet rusten
voor dit is opgelost. Geen vragen.

262
00:20:54,996 --> 00:20:57,305
Zijn er nog vragen?

263
00:21:02,333 --> 00:21:05,530
Bedankt voor het oplezen.
Je zag er goed uit.

264
00:21:05,783 --> 00:21:08,980
Het was leuk.
- Ik hoop dat het snel beter gaat.

265
00:21:09,232 --> 00:21:12,822
Dit heeft geholpen.
- Zeg het maar als ik iets kan doen.

266
00:21:14,306 --> 00:21:16,742
Je kunt Holly overplaatsen
vanuit Nashua.

267
00:21:18,973 --> 00:21:21,612
Ik zal kijken wat ik kan doen.

268
00:21:21,613 --> 00:21:28,213
gedownload van www.ondertitel.com
        Sync Opa 38

269
00:21:29,305 --> 00:22:29,469
TVpiraat = iedereen TV voor weinig!
75EUR per jaar met videoclub en xxx.