1
00:00:06,674 --> 00:00:08,714
We need reinforcement up north.

2
00:00:09,273 --> 00:00:11,432
To look for a suspect
in the mountains.

3
00:00:11,433 --> 00:00:13,753
Rescue squad, remember you are
not suppose to go near him.

4
00:00:13,753 --> 00:00:15,753
The police will
take care of that.

5
00:00:16,673 --> 00:00:18,379
Two men from the same family.

6
00:00:18,393 --> 00:00:19,873
Within 24 hours.

7
00:00:20,234 --> 00:00:21,763
It can't be a coincidence.

8
00:00:21,954 --> 00:00:24,472
What can you tell me about
the Hammer of Thor?

9
00:00:24,474 --> 00:00:25,553
ICELAND UNDER SIEGE

10
00:00:25,553 --> 00:00:28,513
Torfi and Skuli talk constantly
about some girl when they're drunk.

11
00:00:28,513 --> 00:00:30,338
Seems like she controls it all.

12
00:00:30,513 --> 00:00:31,952
The police arrested Torfi.

13
00:00:31,954 --> 00:00:33,912
Shit, okay have you
decided on a slogan?

14
00:00:33,914 --> 00:00:37,393
Yes, it was "traitor
you will pay".

15
00:00:37,954 --> 00:00:40,192
- Wasn't the police notified?
- She didn't want to.

16
00:00:40,194 --> 00:00:42,783
I barely got the photo
before she covered it.

17
00:00:42,874 --> 00:00:44,753
Can you send me the photo?

18
00:00:45,234 --> 00:00:48,273
Yours and your brother's
fingerprints are on this pistol.

19
00:00:48,274 --> 00:00:49,473
And Finnur's blood.

20
00:00:49,554 --> 00:00:50,554
Hey, stop!

21
00:00:50,713 --> 00:00:52,634
Skuli attacked the rescue squad.

22
00:00:52,753 --> 00:00:54,930
Killed a dog. He's
armed with a knife.

23
00:00:55,033 --> 00:00:56,473
Tumi.

24
00:00:56,914 --> 00:01:00,353
- What's this?
- Looks like a diary.

25
00:01:00,433 --> 00:01:04,394
Gym at 9am Haircut HS at 18:30.

26
00:01:04,513 --> 00:01:05,593
What's HS?

27
00:01:05,793 --> 00:01:07,382
The susbect has been found.

28
00:01:07,754 --> 00:01:08,989
Can I see your hands.

29
00:01:09,274 --> 00:01:11,313
He's seriously ill.
Foaming at the mouth.

30
00:01:11,313 --> 00:01:13,153
We have to send him to
Reykjavik immediately.

31
00:01:13,153 --> 00:01:14,918
You've been following someone.

32
00:01:15,274 --> 00:01:16,793
What are you planning?

33
00:01:17,634 --> 00:01:18,793
You're too late.

34
00:01:20,194 --> 00:01:21,593
- Hello.
- Where are you?

35
00:01:21,593 --> 00:01:23,153
I'll talk to you later.

36
00:01:24,234 --> 00:01:25,234
Hafdis.

37
00:01:43,674 --> 00:01:48,033
Temperature of 34°c,
low in pressure.

38
00:01:49,993 --> 00:01:52,993
- What's the saturations?
- 84.

39
00:02:16,954 --> 00:02:17,993
Yes?

40
00:02:18,074 --> 00:02:20,674
Hi. He's in intensive
care here in Reykjavik.

41
00:02:20,913 --> 00:02:23,674
He's still unconscious.

42
00:02:24,234 --> 00:02:26,033
Will he make it?

43
00:02:26,114 --> 00:02:27,834
This is very critical.

44
00:02:27,913 --> 00:02:30,266
I'm not sure when we
can interrogate him.

45
00:02:42,433 --> 00:02:46,433
Your brother's in the hospital
in critical condition.

46
00:02:47,194 --> 00:02:50,793
Tell me where they took Hafdis.

47
00:02:53,274 --> 00:02:56,433
You realize that if
something happens to her

48
00:02:56,514 --> 00:02:59,554
you and your brother
will also be charged.

49
00:03:00,033 --> 00:03:04,153
Isn't my lawyer
supposed to be here?

50
00:04:18,194 --> 00:04:20,632
I'm not sure what the
Americans want to do,

51
00:04:20,634 --> 00:04:24,512
but I doubt we will go up north
today to sign the letter of intent.

52
00:04:24,514 --> 00:04:26,874
Let's not make any
rational decisions.

53
00:04:26,954 --> 00:04:29,307
We've sent most of the
SWAT team up north

54
00:04:29,394 --> 00:04:33,274
but some remain here in
case you're threatened.

55
00:04:33,793 --> 00:04:35,324
Why would I be threatened?

56
00:04:36,314 --> 00:04:41,194
We can't rule out a
connection with the signing.

57
00:04:49,874 --> 00:04:53,954
- We found Hafdis's car here.
- And we've covered all this area.

58
00:04:54,153 --> 00:04:57,552
They are organized, seems like they
have been tracking her for a while.

59
00:04:57,553 --> 00:05:00,392
We are almost certain that
some of them are locals but

60
00:05:00,394 --> 00:05:02,392
and as they were no-show
at the roadblocks

61
00:05:02,394 --> 00:05:04,713
then it's likely that she is
somewhere on a nearby farm.

62
00:05:04,713 --> 00:05:06,392
Asgeir, you went
through this diary,

63
00:05:06,394 --> 00:05:07,992
where was she before
she was taken?

64
00:05:07,994 --> 00:05:13,793
It says: "Hairdresser HS" which is
most likely Hairdressing at Sif's,

65
00:05:13,874 --> 00:05:15,394
beside the supermarket.

66
00:05:15,994 --> 00:05:17,994
Me and Asgeir will
investigate it.

67
00:05:18,113 --> 00:05:21,713
I know it has been a long night
but we have to check every barn,

68
00:05:21,713 --> 00:05:25,194
stables and farms.
Every remote place.

69
00:05:50,153 --> 00:05:52,274
I bet she's dead.

70
00:05:52,353 --> 00:05:54,793
They're probably going
to set her on fire.

71
00:05:54,874 --> 00:05:56,874
Maybe they just want money.

72
00:05:56,954 --> 00:05:59,954
Maybe they just want money,
then they'll let her go.

73
00:06:00,473 --> 00:06:03,553
Let's hope this turns
out for the best.

74
00:06:05,113 --> 00:06:07,194
I see your friend has arrived.

75
00:06:07,913 --> 00:06:12,153
My class is about to start.
You can chat for a bit.

76
00:06:13,793 --> 00:06:16,274
- Hi, want to ditch school?
- Hi.

77
00:06:16,314 --> 00:06:17,314
Yes.

78
00:06:22,353 --> 00:06:25,673
Willing he followed
his father's word

79
00:06:25,834 --> 00:06:29,874
though all opposing
should thwart my rede.

80
00:06:30,514 --> 00:06:32,433
Sonatorrek.

81
00:06:33,754 --> 00:06:36,074
Poem by Egill Skallagrimsson.

82
00:06:40,113 --> 00:06:42,473
Do you have children?

83
00:06:43,994 --> 00:06:45,113
No.

84
00:06:53,874 --> 00:06:56,153
I can promise you that,

85
00:06:56,514 --> 00:06:59,634
I never thought I would
see the day that

86
00:06:59,793 --> 00:07:03,153
one son was sitting in
jail, accused of murder,

87
00:07:04,153 --> 00:07:08,033
and the other one in hospital,
fighting for his life.

88
00:07:10,394 --> 00:07:13,153
You have had the role
of both parents.

89
00:07:13,314 --> 00:07:16,074
No one should have to
go through that either.

90
00:07:16,194 --> 00:07:19,754
Become a widower
with two young boys.

91
00:07:22,553 --> 00:07:25,913
I always thought I
was a good father.

92
00:07:26,233 --> 00:07:29,514
Skuli looked up to me.

93
00:07:31,954 --> 00:07:36,473
In his eyes I was godlike.

94
00:07:38,433 --> 00:07:41,153
He needed that kind
of upbringing.

95
00:07:42,194 --> 00:07:45,113
Strong guidance.

96
00:07:55,314 --> 00:07:58,473
Do you believe Skuli
killed Finnur?

97
00:08:32,274 --> 00:08:34,745
Is it common that it's
closed on a weekday?

98
00:08:34,754 --> 00:08:37,953
Not unless it's only
open after lunch.

99
00:08:39,474 --> 00:08:44,073
Is this CCTV one of ours? -No,
the grocery store's over there.

100
00:08:44,514 --> 00:08:47,033
Let's check it out.

101
00:08:49,073 --> 00:08:55,033
- Hi, is the manager around?
- Yes, I'll call him for you.

102
00:08:55,834 --> 00:09:00,234
Sigfus! You're wanted
at the counter.

103
00:09:00,313 --> 00:09:03,033
There, there, I'm
coming darling.

104
00:09:03,114 --> 00:09:04,514
How do you do?

105
00:09:05,474 --> 00:09:07,650
We wanted to check
the CCTV out there.

106
00:09:07,714 --> 00:09:10,009
- Okay.
- It concerns our investigation.

107
00:09:10,594 --> 00:09:11,952
Can we check your computer?

108
00:09:11,953 --> 00:09:14,274
Yes, it's in the back.

109
00:09:18,874 --> 00:09:22,394
Excuse the mess, I was knitting.

110
00:09:23,953 --> 00:09:26,713
I'll be out there
if you need me.

111
00:09:26,874 --> 00:09:28,033
Thank you.

112
00:09:28,514 --> 00:09:31,274
- You know how this works?
- Hang on.

113
00:09:32,313 --> 00:09:34,673
This is October 14th.

114
00:09:35,474 --> 00:09:37,994
Between seven and eight... here.

115
00:09:42,114 --> 00:09:44,874
- There she is.
- Yes.

116
00:09:47,234 --> 00:09:49,673
The time is 19:28.

117
00:09:50,673 --> 00:09:53,754
Just a few minutes
before I spoke to her.

118
00:09:53,834 --> 00:09:54,874
Exactly.

119
00:09:57,274 --> 00:09:59,354
Stop there.

120
00:09:59,474 --> 00:10:02,354
Can you enlarge this?

121
00:10:03,274 --> 00:10:05,234
Zoom in the window.

122
00:10:06,634 --> 00:10:10,754
- Is this the hairdresser?
- Hanna Stina.

123
00:10:12,953 --> 00:10:15,673
Hanna Stina. HS.

124
00:10:16,153 --> 00:10:20,234
- Why is she watching her?
- Pleased with the haircut?

125
00:10:20,754 --> 00:10:22,153
Just saying.

126
00:10:25,994 --> 00:10:28,754
- Make a copy.
- Yes.

127
00:11:33,433 --> 00:11:35,754
What do you want from me?

128
00:11:40,313 --> 00:11:43,874
Read this loud and
clear for the camera.

129
00:11:43,994 --> 00:11:45,994
And if I don't?

130
00:11:46,073 --> 00:11:50,433
Just read what it says and
then we'll let you go.

131
00:11:52,594 --> 00:11:55,553
It's rolling. Read it.

132
00:11:57,234 --> 00:12:02,994
It says that you'll kill me if
the government doesn't comply.

133
00:12:03,673 --> 00:12:05,354
Are you for real?

134
00:12:05,913 --> 00:12:10,114
If you seek attention,
then you have succeeded.

135
00:12:11,153 --> 00:12:16,673
If you're going to
threaten to execute me

136
00:12:17,793 --> 00:12:21,793
then you're destroying
your lives.

137
00:12:25,073 --> 00:12:29,634
- It's not too late to back down.
- Read what is written.

138
00:12:29,754 --> 00:12:32,474
Think about it. The
government will never

139
00:12:32,594 --> 00:12:36,274
give in to those demands.
This will never work.

140
00:12:36,394 --> 00:12:41,553
Read the text on
the fucking sign!

141
00:12:43,394 --> 00:12:45,274
All right.

142
00:12:46,153 --> 00:12:48,033
All right.

143
00:12:49,994 --> 00:12:53,594
Can I at least wash my face?

144
00:13:39,274 --> 00:13:44,153
I heard you had been
busted stealing computers.

145
00:13:44,394 --> 00:13:47,193
Are everyone talking about that?

146
00:13:47,514 --> 00:13:50,994
No, just a gossip I
heard at the joint.

147
00:13:53,354 --> 00:13:56,793
Ok, at least I'm
not stealing cars.

148
00:13:59,754 --> 00:14:03,714
The whole town knows about that.
In the end dad had to

149
00:14:03,833 --> 00:14:06,394
buy me a car so I would stop.

150
00:14:07,394 --> 00:14:12,394
He was ashamed of
his son, the loser.

151
00:14:19,514 --> 00:14:23,394
- Did he really say that?
- He didn't have to.

152
00:14:23,994 --> 00:14:25,553
It was obvious.

153
00:14:32,433 --> 00:14:36,274
I know. When my dad heard
Mum found a computer

154
00:14:36,553 --> 00:14:41,874
in my drawer, he went ballistic.

155
00:14:43,594 --> 00:14:47,153
It was clear he was
deadly ashamed of me.

156
00:14:48,033 --> 00:14:52,994
The policeman who's
daughter was a thief.

157
00:15:06,313 --> 00:15:08,594
It's beautiful here.

158
00:15:10,114 --> 00:15:14,433
You can almost forget a while
what a shithole this is.

159
00:15:47,834 --> 00:15:50,394
Is this her son?

160
00:15:51,354 --> 00:15:53,474
Yes, I think so.

161
00:15:53,594 --> 00:15:56,713
He stayed behind in Reykjavik
when she moved up here.

162
00:15:56,834 --> 00:15:59,033
He's finished his A levels now.

163
00:15:59,153 --> 00:16:03,833
- No husband?
- Not yet at least.

164
00:16:04,634 --> 00:16:08,433
There's not much
action in this place.

165
00:16:35,874 --> 00:16:37,313
- Hi.
- Hi.

166
00:16:37,394 --> 00:16:40,042
- Thank you for meeting with me.
- No problem.

167
00:16:40,313 --> 00:16:44,033
The Hammer of Thor succeeded
in getting attention.

168
00:16:44,313 --> 00:16:46,667
How did you find out
about the vandalism?

169
00:16:46,673 --> 00:16:50,153
- Did she contact you?
- I can't give up my contacts.

170
00:16:50,634 --> 00:16:53,399
But I have something you
might be interested in.

171
00:16:57,553 --> 00:17:01,913
What is this Hammer of Thor?
Have you been watching them?

172
00:17:02,033 --> 00:17:03,873
Is this an Anders
Breivik situation?

173
00:17:03,874 --> 00:17:06,594
I don't do deals with reporters.

174
00:17:10,354 --> 00:17:12,394
It's this video.

175
00:17:13,673 --> 00:17:16,791
We didn't notice the car until
we looked at the video,

176
00:17:16,794 --> 00:17:18,971
it must have been
there for some time.

177
00:17:20,874 --> 00:17:23,433
Then it raced off when
we started filming.

178
00:17:23,554 --> 00:17:25,874
Could be a coincidence,
of course.

179
00:17:28,953 --> 00:17:30,874
Check out the licence plate.

180
00:17:36,034 --> 00:17:38,093
The licence plate
has been covered.

181
00:17:38,394 --> 00:17:39,834
Exactly.

182
00:17:39,953 --> 00:17:42,513
- I need a copy.
- No problem.

183
00:17:44,273 --> 00:17:45,273
Thanks.

184
00:17:45,354 --> 00:17:47,413
- No problem.
- Thanks for the help.

185
00:17:57,074 --> 00:17:59,034
Good morning.

186
00:18:07,394 --> 00:18:09,513
Hello, Halla.

187
00:18:09,634 --> 00:18:13,034
I'm Hinrika, the Chief of
Police in Siglufjordur.

188
00:18:15,794 --> 00:18:17,153
Yes, hello...

189
00:18:17,834 --> 00:18:20,713
Have you found Hafdis?

190
00:18:22,314 --> 00:18:25,193
Not yet, I'm afraid.

191
00:18:27,473 --> 00:18:30,473
She's an old friend.

192
00:18:31,673 --> 00:18:33,834
We'll find her.

193
00:18:35,554 --> 00:18:37,874
How are you doing?

194
00:18:40,513 --> 00:18:46,513
The body is in a bad shape.
Luckily the face is ok.

195
00:18:47,153 --> 00:18:53,673
I'm usually not a vain
person so you can imagine.

196
00:18:55,314 --> 00:19:01,074
Have the men who took Hafdis
made any demands? -No.

197
00:19:01,513 --> 00:19:02,953
I don't undersand.

198
00:19:04,034 --> 00:19:07,353
It seems like your brother, Gisli,
was a member of this group.

199
00:19:07,354 --> 00:19:08,834
Hammer of Thor?

200
00:19:11,233 --> 00:19:14,073
I have a hard time believing
that but people can use

201
00:19:14,074 --> 00:19:17,074
other people weaknesses
for their purposes.

202
00:19:17,193 --> 00:19:21,153
Do you mean that he was their victim?
-I don't know.

203
00:19:23,513 --> 00:19:27,794
We hadn't been in
touch for many years.

204
00:19:28,673 --> 00:19:30,833
After the attack you
said to my colleague

205
00:19:30,834 --> 00:19:34,394
that Gisli always felt
you owed him something.

206
00:19:34,473 --> 00:19:36,753
- Did I say that?
- Yes.

207
00:19:37,074 --> 00:19:39,394
What did you mean by that?

208
00:19:39,513 --> 00:19:40,953
I don't know.

209
00:19:42,513 --> 00:19:46,314
So you didn't mean
anything specific?

210
00:19:46,433 --> 00:19:48,273
No, I guess not.

211
00:19:55,673 --> 00:20:00,114
Sorry, but I must get some rest.

212
00:20:03,314 --> 00:20:05,034
Thanks.

213
00:20:21,114 --> 00:20:25,114
- What's new?
- He's awake but very ill.

214
00:20:26,433 --> 00:20:27,433
Ok.

215
00:20:27,473 --> 00:20:31,513
- It's not only hypothermia.
- We're waiting for the blood tests.

216
00:20:31,634 --> 00:20:34,993
There is something in his
gut they don't recognize.

217
00:20:35,114 --> 00:20:39,114
No ideas? -Possibly
some kind of poisoning.

218
00:20:39,233 --> 00:20:42,233
It's too soon to tell. We'll
await the test results.

219
00:20:43,314 --> 00:20:46,354
Can I talk to him? -No.
He's in no condition

220
00:20:46,473 --> 00:20:50,713
to talk to the police. His
father can sit with him.

221
00:20:55,394 --> 00:20:58,193
I'll talk to him.

222
00:21:05,354 --> 00:21:10,874
My name is Hafdis Magnusdottir,
I'm the mayor of Siglufjordur.

223
00:21:11,594 --> 00:21:16,913
I was arrested
yesterday by patriots

224
00:21:17,034 --> 00:21:20,834
who want to appeal to
the people through me.

225
00:21:20,913 --> 00:21:23,433
Remember their name:

226
00:21:23,713 --> 00:21:25,233
Hammer of Thor.

227
00:21:29,554 --> 00:21:34,594
They will kill me if
that's what it takes.

228
00:21:37,193 --> 00:21:42,394
Because I'm the
enemy, a traitor.

229
00:23:57,074 --> 00:23:59,794
- Hello, there.
- Hello, Trausti.

230
00:24:00,753 --> 00:24:03,233
- Hi, guys.
- Hello.

231
00:24:05,753 --> 00:24:10,034
We're watching CCTV footage right
before Hafdis was kidnapped.

232
00:24:10,314 --> 00:24:13,153
Here she is coming out
of the hairdresser's.

233
00:24:19,074 --> 00:24:23,794
Who is this? -This is Hanna
Stina, the hairdresser.

234
00:24:27,713 --> 00:24:30,473
Stop! Go back to the jeep.

235
00:24:34,273 --> 00:24:37,513
This jeep was seen outside
Hafdis house yesterday.

236
00:24:39,354 --> 00:24:41,834
Hang on, I know this jeep.

237
00:24:41,913 --> 00:24:45,473
I pulled him over recently.
What was his name again.

238
00:24:45,554 --> 00:24:48,753
A paranoid guy. I'm
looking him up.

239
00:25:04,673 --> 00:25:07,473
Tomas Gunnarsson.

240
00:25:15,114 --> 00:25:19,594
I know you feel like betraying
your friends by talking to me.

241
00:25:19,713 --> 00:25:24,794
We have a video of Tomas following
Hafdis just before she disappeared.

242
00:25:26,114 --> 00:25:29,673
I refuse to believe you
want Hafdis to be hurt.

243
00:25:29,794 --> 00:25:35,193
Tell me where she is
before it's too late.

244
00:25:36,394 --> 00:25:42,953
Torfi... is Tomas Gunnarsson a
member of the Hammer of Thor?

245
00:26:01,634 --> 00:26:03,874
Andri. Guys.

246
00:26:03,993 --> 00:26:07,874
- A video of Hafdis has gone viral.
- Is she ok?

247
00:26:08,193 --> 00:26:13,513
I was arrested
yesterday by patriots

248
00:26:13,634 --> 00:26:18,114
who want to appeal to
the people through me.

249
00:26:18,233 --> 00:26:20,032
- Let's go!
- Remember their name:

250
00:26:20,034 --> 00:26:23,433
Asgeir, we have to find Tomas Gunnarsson.
-Hammer of Thor.

251
00:26:24,753 --> 00:26:28,433
- Did someone poison him?
- Not necessarily.

252
00:26:28,554 --> 00:26:31,314
We'll have to wait for
the test results.

253
00:26:31,433 --> 00:26:33,963
He's conscious but I'm
not allowed near him.

254
00:26:34,114 --> 00:26:37,834
We just received a video
from Hammer of Thor,

255
00:26:37,953 --> 00:26:42,273
we are going to air the video,
viewer discretion is advised.

256
00:26:42,634 --> 00:26:47,193
The Hammer of Thor insists
that all contracts

257
00:26:47,273 --> 00:26:51,673
with foreign conglomerates,
especially those

258
00:26:51,794 --> 00:26:54,433
owned by Muslims will be terminated.
-Jesus.

259
00:26:54,513 --> 00:26:56,314
I'm watching this video.

260
00:26:56,433 --> 00:27:00,354
It's all about this Letter
of Intent like we thought.

261
00:27:01,273 --> 00:27:05,834
All countries go
through such a period.

262
00:27:05,953 --> 00:27:09,513
All countries have
had to wage a war

263
00:27:09,634 --> 00:27:11,433
for it's independence.

264
00:27:11,634 --> 00:27:15,594
That's what makes
country a nation.

265
00:27:16,153 --> 00:27:20,394
Today we were supposed to
sign a Letter of Intent

266
00:27:21,753 --> 00:27:24,394
with American Aluminium.

267
00:27:24,513 --> 00:27:29,554
I hereby cancel that signing.
Nothing will be signed today

268
00:27:29,834 --> 00:27:31,634
or any other day.

269
00:27:31,753 --> 00:27:35,874
I will be killed if the
government doesn't comply.

270
00:27:45,713 --> 00:27:46,953
Look...

271
00:27:47,673 --> 00:27:54,634
Our main goal is to get
this message to the people.

272
00:27:54,753 --> 00:27:57,354
So they wake up and...

273
00:27:57,433 --> 00:28:00,233
realize how serious this is.

274
00:28:00,314 --> 00:28:03,913
People are totally unaware.

275
00:28:04,673 --> 00:28:08,513
- We're not going to...
- Shut up!

276
00:28:15,433 --> 00:28:16,834
Hanna Stina?

277
00:28:24,433 --> 00:28:28,233
What have you gotten
yourself into, my boy.

278
00:28:30,794 --> 00:28:34,634
Did you kill Finnur Grimsson?

279
00:28:41,673 --> 00:28:45,953
What's this nonsense
with the Mayor?

280
00:28:46,074 --> 00:28:49,953
Are you and Torfi
mixed up in this?

281
00:28:50,233 --> 00:28:51,673
Skuli...

282
00:28:52,433 --> 00:28:54,273
What were you thinking?

283
00:28:54,394 --> 00:28:56,792
Damn, this was your idea.
Why did you talk?

284
00:28:56,794 --> 00:28:58,433
Are you joking?

285
00:28:58,554 --> 00:29:01,394
To stop the bullshit
coming out of your mouth.

286
00:29:01,513 --> 00:29:04,913
We have a plan. What for
if we don't follow it?

287
00:29:05,193 --> 00:29:09,874
The plan was to have her
read the text and she did.

288
00:29:09,993 --> 00:29:12,794
Now she knows who you are.

289
00:29:12,913 --> 00:29:14,797
Don't you see how
stupid this is?

290
00:29:14,913 --> 00:29:18,753
Did you really think this
would be so easy? -Yes.

291
00:29:18,874 --> 00:29:21,913
Really? -This would be easy
if we followed the plan!

292
00:29:22,034 --> 00:29:23,634
Shut up!

293
00:29:49,554 --> 00:29:50,673
Armed police!

294
00:29:50,753 --> 00:29:52,074
Armed police!

295
00:29:52,394 --> 00:29:53,394
Armed police!

296
00:29:54,034 --> 00:29:55,394
Lie down.

297
00:29:58,034 --> 00:29:59,473
Kitchen clear.

298
00:29:59,953 --> 00:30:01,314
What's going on?

299
00:30:01,433 --> 00:30:02,433
Hallway clear.

300
00:30:02,554 --> 00:30:03,554
The Entrance.

301
00:30:12,433 --> 00:30:16,953
You can't just barge in here.
This is a daycare.

302
00:30:17,834 --> 00:30:20,913
Get the hell out. Do you
have a warrant or...?

303
00:30:21,034 --> 00:30:23,623
- The jeep isn't here.
- Let's wait a second.

304
00:30:23,874 --> 00:30:25,874
The house is clear.
Site is secure.

305
00:30:26,193 --> 00:30:28,953
Susbect is not here.

306
00:30:29,034 --> 00:30:31,554
Are you sure it's safe?

307
00:30:41,673 --> 00:30:45,554
- What's going on?
- Excuse us.

308
00:30:46,314 --> 00:30:48,032
We're looking for
Tomas Gunnarsson.

309
00:30:48,034 --> 00:30:49,513
Tomas?

310
00:30:49,634 --> 00:30:52,032
He hasn't been here for months.
We broke up.

311
00:30:52,034 --> 00:30:56,433
- Why do you barge in here?
- Do you know where he might be?

312
00:30:56,673 --> 00:30:58,193
What has he done?

313
00:30:58,713 --> 00:31:02,354
When I threw him out he was
seeing that hairdresser whore.

314
00:31:02,554 --> 00:31:05,433
- Hanna Stina?
- Yes.

315
00:31:05,554 --> 00:31:06,953
Thank you.

316
00:31:28,273 --> 00:31:29,473
- What?
- Hi.

317
00:31:29,594 --> 00:31:34,233
There was a police regiment
leaving, SWAT and all.

318
00:31:34,354 --> 00:31:36,233
Just barged in looking for you.

319
00:31:36,394 --> 00:31:40,041
I told them you were with that
whore Hanna Stina, at her house.

320
00:31:57,753 --> 00:32:00,433
I wanted the police
to know our position.

321
00:32:00,913 --> 00:32:03,913
We won't issue a statement
like they want.

322
00:32:04,513 --> 00:32:07,513
We postpone the signing
until this blows over.

323
00:32:07,634 --> 00:32:08,794
Obviously.

324
00:32:09,034 --> 00:32:11,792
I assure you that we are doing
everything in our power

325
00:32:11,794 --> 00:32:14,114
and I believe we
will find Hafdis.

326
00:33:25,874 --> 00:33:27,753
We're not supposed to be here.

327
00:33:27,834 --> 00:33:30,993
Your dad will propably kill us.

328
00:34:18,594 --> 00:34:23,153
Trausti... the jeep isn't here.

329
00:34:23,273 --> 00:34:26,594
I can't take the responsibility
of allowing you go in.

330
00:34:26,713 --> 00:34:30,193
- You must understand.
- She's probably alone inside.

331
00:34:30,313 --> 00:34:32,554
I'll go in alone.

332
00:34:33,634 --> 00:34:37,634
I'll position the guys first.
Be careful.

333
00:35:13,313 --> 00:35:14,873
Hi. -Hi.

334
00:35:14,994 --> 00:35:18,074
- Are you Hanna Stina?
- Yes.

335
00:35:18,193 --> 00:35:21,114
I'm Andri Olafsson
from the police.

336
00:35:21,233 --> 00:35:24,313
I'm looking for Tomas Gunnarsson.
Is he here?

337
00:35:24,434 --> 00:35:26,914
No, he's not here.

338
00:35:27,034 --> 00:35:32,353
- Do you know where he is?
- Why are you looking for him?

339
00:35:32,833 --> 00:35:35,594
Can we talk inside?

340
00:35:43,994 --> 00:35:48,313
I dropped by the hair salon.
Not working on a weekday?

341
00:35:48,434 --> 00:35:52,034
One must have a day
off once in a while.

342
00:35:52,153 --> 00:35:55,393
- You want some coffee?
- No, thanks.

343
00:35:57,634 --> 00:36:01,713
You know that the Mayor
has gone missing.

344
00:36:02,074 --> 00:36:06,353
Do you think Tomas is involved?

345
00:36:07,114 --> 00:36:08,913
You were probably the
last one to see her

346
00:36:08,914 --> 00:36:12,273
- before she was abducted.
- Yeah?

347
00:36:15,233 --> 00:36:17,114
- Did he say something?
- No.

348
00:36:17,233 --> 00:36:18,554
Nothing?

349
00:36:34,034 --> 00:36:35,634
Skuli...

350
00:36:40,873 --> 00:36:44,353
I think you know
where Hafdis is.

351
00:36:44,474 --> 00:36:46,793
How would I know?

352
00:36:50,713 --> 00:36:53,313
You know the Hammer of Thor.

353
00:36:59,393 --> 00:37:03,233
She left us do deal with this.

354
00:37:04,153 --> 00:37:06,554
She's just saving herself.

355
00:37:06,673 --> 00:37:12,114
She knows who Hanna Stina is and
the police talked to your ex.

356
00:37:12,514 --> 00:37:15,713
They will trace this to me.

357
00:37:15,833 --> 00:37:18,393
I will not go to
the fucking jail.

358
00:37:18,514 --> 00:37:20,994
We have to kill her.

359
00:37:21,313 --> 00:37:23,431
We never talked about
killing anyone.

360
00:37:23,514 --> 00:37:25,396
What did you think would happen?

361
00:37:25,673 --> 00:37:28,554
What can you tell
me about Hafdis?

362
00:37:33,634 --> 00:37:34,634
Skuli...

363
00:37:35,193 --> 00:37:37,753
The plan was only to
abduct her, right?

364
00:37:38,514 --> 00:37:40,456
You don't want her
to die do you?

365
00:37:44,514 --> 00:37:47,273
I told you he was in any
shape for questioning.

366
00:37:47,434 --> 00:37:51,074
- There is a life on the line.
- Don't you understand that

367
00:37:51,193 --> 00:37:53,193
he is in critical care?

368
00:37:59,313 --> 00:38:02,833
Ketill, Skuli knows
where Hafdis is.

369
00:38:04,673 --> 00:38:06,554
I know it.

370
00:38:09,313 --> 00:38:12,153
I can understand
you up to a point.

371
00:38:12,273 --> 00:38:17,114
We live in a tiny country.
Already there are...

372
00:38:17,233 --> 00:38:21,074
six times as many tourists
as the whole population.

373
00:38:21,193 --> 00:38:24,753
It doesn't take much
to lose control.

374
00:38:24,873 --> 00:38:29,034
We end up as a minority
in our own country.

375
00:38:29,153 --> 00:38:33,434
You look at what's
happening in Europe.

376
00:38:33,914 --> 00:38:39,353
Millions of immigrants
with their own culture,

377
00:38:39,474 --> 00:38:45,074
their own language,
their own religion.

378
00:38:50,833 --> 00:38:52,833
Why are you telling me this?

379
00:38:55,634 --> 00:38:59,273
You are fucking idiots!
Skuli is an idiot but

380
00:38:59,353 --> 00:39:03,114
I really thought
that you were more.

381
00:39:04,393 --> 00:39:07,074
There is only one
way out of this.

382
00:39:10,273 --> 00:39:11,994
You are going to die!

383
00:39:20,434 --> 00:39:21,994
Skuli?

384
00:39:24,034 --> 00:39:26,313
You can save a life.

385
00:39:29,793 --> 00:39:33,074
You don't want
this woman to die.

386
00:39:36,753 --> 00:39:41,474
Torfi fully admitted
when he was arrested.

387
00:39:41,594 --> 00:39:46,313
And why not? He
thinks he's a hero.

388
00:39:46,434 --> 00:39:49,954
He's proud of what he's
done and stands by it.

389
00:39:50,074 --> 00:39:52,554
I can respect that.

390
00:39:52,673 --> 00:39:56,994
But you sit there
and play innocent.

391
00:39:57,114 --> 00:39:59,994
Terrified of me.

392
00:40:00,114 --> 00:40:04,514
I have no reason to
be scared of you.

393
00:40:11,554 --> 00:40:14,554
But I can understand Torfi.

394
00:40:15,713 --> 00:40:17,793
From his perspective,

395
00:40:17,914 --> 00:40:20,753
it's only the beginning
of something bigger.

396
00:40:21,114 --> 00:40:25,353
If we look at the western nations
we see it black on white.

397
00:40:25,474 --> 00:40:27,416
But instead of
learning from them

398
00:40:28,034 --> 00:40:32,914
we open our arms
and welcome them.

399
00:40:33,114 --> 00:40:37,873
Buy the nation, buy the
country, buy the industry.

400
00:40:39,994 --> 00:40:45,353
Before you know it, you're talking
English in your own home.

401
00:40:45,514 --> 00:40:48,514
What are we then going to do?

402
00:40:48,673 --> 00:40:54,034
If we'll be a minority
we can't do anything.

403
00:40:54,434 --> 00:40:56,313
We'll just watch the ruins

404
00:40:56,434 --> 00:40:59,199
and won't even be able to
speak our own language

405
00:40:59,233 --> 00:41:05,393
because no one understands
us and no one fucking cares.

406
00:41:07,673 --> 00:41:13,434
I will never be the property
of some bloody foreigners.

407
00:41:13,554 --> 00:41:15,353
Never!

408
00:41:15,474 --> 00:41:17,356
Do you think you can change that

409
00:41:17,474 --> 00:41:22,233
by abducting some mayor
in a small, remote town?

410
00:41:28,954 --> 00:41:30,233
Yes?

411
00:41:37,114 --> 00:41:38,594
Ok.

412
00:41:39,474 --> 00:41:41,673
Call Asgeir.

413
00:41:46,434 --> 00:41:51,634
Skuli told us everything.
We know about Ljosastadir.

414
00:41:56,994 --> 00:41:58,713
This is over.

415
00:42:00,514 --> 00:42:01,873
It's over.

416
00:42:06,673 --> 00:42:08,873
You have to get
me to a hospital.

417
00:42:09,994 --> 00:42:11,759
We never planned to shoot you.

418
00:42:43,193 --> 00:42:46,994
- Tommi! The police are here.
- Where's the gun?

419
00:42:47,114 --> 00:42:49,994
What do you want the gun for?

420
00:42:57,474 --> 00:42:59,353
Help! -I'm not going
back to jail.

421
00:42:59,353 --> 00:43:01,193
In here!

422
00:43:08,793 --> 00:43:10,677
Drop the weapon.
Drop the weapon!

423
00:43:47,074 --> 00:43:50,114
- Are you ok?
- Yes.

424
00:43:51,474 --> 00:43:54,474
- I'm just glad that she is alive.
- Yes.

425
00:44:25,233 --> 00:44:28,313
Do you have any booze?

426
00:44:30,994 --> 00:44:33,833
Come, it's in the living room.

427
00:44:41,673 --> 00:44:43,914
This is only a red wine.

428
00:44:44,554 --> 00:44:46,873
Don't you have
something stronger?

429
00:44:48,634 --> 00:44:52,393
Hold on, I know where
dad kept the gin. Wait.

430
00:45:13,713 --> 00:45:15,153
Fuck...

431
00:45:21,353 --> 00:45:23,634
Look at this.

432
00:45:25,873 --> 00:45:27,434
Are they Euros?

433
00:45:27,554 --> 00:45:30,193
This is millions.

434
00:45:30,313 --> 00:45:34,074
- Who's is it?
- Finders, keepers.

435
00:45:35,673 --> 00:45:39,034
It's safe to say the
operation was successful.

436
00:45:39,233 --> 00:45:43,673
Hafdis was saved, she
got shot in the leg

437
00:45:43,793 --> 00:45:45,914
but is recovering
at the hospital.

438
00:45:46,034 --> 00:45:50,514
We think we have uprooted
the Hammer of Thor group.

439
00:45:56,114 --> 00:46:00,233
(Indistinct chatter)

440
00:46:04,393 --> 00:46:08,514
(Indistinct chatter)

441
00:46:11,353 --> 00:46:14,474
Hi. -I haven't gotten a
hold of Thorhildur all day

442
00:46:14,634 --> 00:46:16,793
she didn't show up to school.

443
00:46:24,313 --> 00:46:25,902
Why didn't you call sooner?

444
00:46:26,434 --> 00:46:29,786
You were looking for Hafdís, I
didn't want to disturb you.

445
00:46:29,954 --> 00:46:33,153
I'll ask her to call you
when she comes home.

446
00:46:33,554 --> 00:46:36,153
Alright, thanks.

447
00:46:48,313 --> 00:46:51,554
(Thorhildur's voicemail)

448
00:46:53,153 --> 00:46:55,393
You have to see this.

449
00:46:55,514 --> 00:46:56,514
What?

450
00:47:00,193 --> 00:47:04,393
Recording of a party at Hanna
Stina's the night of the murder.

451
00:47:05,434 --> 00:47:08,514
Finnur was killed between
eleven pm and one am.

452
00:47:08,634 --> 00:47:12,114
This is filmed between
half ten pm and two am.

453
00:47:12,233 --> 00:47:14,873
The brothers have an alibi.

454
00:47:15,393 --> 00:47:19,554
Which means the murderer
tried to frame them.

455
00:47:19,673 --> 00:47:22,474
He's still out there.

456
00:47:24,353 --> 00:47:27,954
And we're back to square one.

457
00:47:31,753 --> 00:47:36,313
You must be happy, Andri. It
all worked out well. - Yes.

458
00:47:36,994 --> 00:47:42,313
But one man was killed. What
can you tell us about that?

459
00:47:42,434 --> 00:47:48,474
He was menacing and... he was
pointing a gun at the mayor.

460
00:47:48,594 --> 00:47:52,434
I reacted before he shot and...

461
00:47:52,594 --> 00:47:54,193
shot him.

462
00:47:54,713 --> 00:47:56,954
Was it necessary?

463
00:47:57,554 --> 00:47:58,594
I don't know.

464
00:47:58,713 --> 00:48:00,949
Yes, it was the only
right thing to do.

465
00:48:00,954 --> 00:48:04,112
The mayor was shot too, is
she in a critical condition?

466
00:48:04,114 --> 00:48:06,873
- No, she's recovering.
Fortunately.

467
00:48:06,994 --> 00:48:10,072
What about the man you arrested
for the murder of Finnur?

468
00:48:10,074 --> 00:48:16,434
Any news of him or his brother
in intensive care in Reykjavik?

469
00:48:16,554 --> 00:48:21,233
Torfi Ketilsson is now
in custody in Reykjavik

470
00:48:21,353 --> 00:48:26,313
and the brothers will be charged
with aiding in an abduction.

471
00:48:26,434 --> 00:48:30,472
But they're not suspects
anymore in Finnur's murder.

472
00:48:30,474 --> 00:48:33,393
You haven't found out
who the killer is?

473
00:48:33,514 --> 00:48:35,554
I can't discuss
that at this time.

474
00:48:35,634 --> 00:48:38,634
Andri, are the cases connected?

475
00:48:42,114 --> 00:48:43,393
Andri...

476
00:48:47,474 --> 00:48:49,914
Thank you for this.

477
00:48:51,914 --> 00:48:55,954
They didn't sign the
Letter of Intent.

478
00:48:56,074 --> 00:48:59,353
Mission accomplished.

479
00:48:59,474 --> 00:49:03,393
Yes, so it seems.
For now at least.

480
00:50:44,434 --> 00:50:46,081
(Thorhildur reads old texts)

481
00:50:49,153 --> 00:50:51,074
"Im here."

482
00:50:51,193 --> 00:50:53,353
"Have you paid them?"

483
00:50:53,474 --> 00:50:55,632
"I need to talk to you. Will
be in the barn tonight."

484
00:50:55,634 --> 00:50:56,634
"The barn."

485
00:50:56,713 --> 00:50:59,753
"Where should I bring
the money?" - "Okay."

486
00:50:59,873 --> 00:51:03,114
"You'll get the money tomorrow."

487
00:51:08,793 --> 00:51:10,193
"Hi."

488
00:51:38,753 --> 00:51:42,793
"Weren't you supposed
to be dead?"
