1
00:01:22,570 --> 00:01:23,970
Hello? Who!?

2
00:01:24,340 --> 00:01:26,100
No. I'm sorry, I don't know anyone by that name

3
00:01:26,310 --> 00:01:28,370
No, listen, I get about a hundred customers a night

4
00:01:28,680 --> 00:01:29,940
I can't keep track of them all.

5
00:01:30,150 --> 00:01:31,910
Do you know... well tell me what he likes to eat

6
00:01:32,250 --> 00:01:33,240
Cause I remember people by what they order

7
00:01:33,580 --> 00:01:35,380
Not by their names

8
00:01:36,090 --> 00:01:37,280
"Meat Loaf? "

9
00:01:37,490 --> 00:01:40,220
Well, I know a Meat Loaf with Mashed Potatoes.

10
00:01:40,220 --> 00:01:41,790
I know Meat Loaf who likes

11
00:01:41,990 --> 00:01:45,650
Well, with Cheese Fries, Pouched Egg, Onion Rings

12
00:01:46,100 --> 00:01:48,120
What? He doesn't like potatoes?

13
00:01:48,330 --> 00:01:51,700
Why don't you, well, yeah give me your number

14
00:01:51,930 --> 00:01:53,560
And if I see him, I'll tell him to call you

15
00:01:54,070 --> 00:01:56,400
Yeah, I promise. I will. Ok bye

16
00:01:59,940 --> 00:02:01,810
He's 5'11 with dark brown hair

17
00:02:02,040 --> 00:02:04,600
Sorry, I can't think of any Meat Loafs with Cheese Fries

18
00:02:04,810 --> 00:02:06,510
or Onion Rings or Pouched Eggs

19
00:02:06,780 --> 00:02:09,010
Or Fried Fillet of Fish that match that description

20
00:02:09,450 --> 00:02:11,480
Last time we were here, I think he had the pork chops

21
00:02:11,890 --> 00:02:12,880
Oh why didn't you say so?

22
00:02:13,220 --> 00:02:15,690
That's because we supposedly have the best pork chops in the city

23
00:02:15,920 --> 00:02:16,480
You ever tried them?

24
00:02:16,730 --> 00:02:17,490
No, I haven't

25
00:02:17,690 --> 00:02:19,520
Why not? What, are you religious or something?

26
00:02:20,530 --> 00:02:22,390
Listen, have you seen him or not?

27
00:02:23,800 --> 00:02:27,460
5'11 ". Dark brown hair. Pork chops

28
00:02:28,200 --> 00:02:30,600
I have actually. He came in here for dinner last night

29
00:02:30,970 --> 00:02:31,770
He ordered two pork chops

30
00:02:32,040 --> 00:02:34,530
One with mashed potatoes and one with string beans.

31
00:02:35,580 --> 00:02:36,740
I guess he was hungry

32
00:02:37,010 --> 00:02:38,380
No, he didn't eat both of them.

33
00:02:38,610 --> 00:02:40,550
Our portions are too big for a person to eat two

34
00:02:40,850 --> 00:02:42,940
No, one was for him and one was for his girlfriend

35
00:02:43,920 --> 00:02:45,580
Look! Just get to the point...

36
00:02:45,920 --> 00:02:47,580
Don't... Don't change the subject!

37
00:02:49,260 --> 00:02:51,120
Are you seeing someone else?

38
00:02:52,430 --> 00:02:53,420
Who is she?

39
00:02:56,630 --> 00:02:58,100
I hope you both drop dead!

40
00:03:18,620 --> 00:03:20,420
If someone comes in here looking for me

41
00:03:20,620 --> 00:03:21,780
give him these keys

42
00:03:22,490 --> 00:03:23,250
What do I tell him?

43
00:03:23,490 --> 00:03:24,750
Tell him he's an asshole!

44
00:03:30,030 --> 00:03:31,120
Taxi!

45
00:03:54,890 --> 00:03:56,450
Hey, did he pick up the keys?

46
00:03:57,190 --> 00:03:58,450
No, not yet

47
00:04:09,570 --> 00:04:10,970
Do you have an extra cigarette?

48
00:04:11,140 --> 00:04:12,110
Sure

49
00:04:14,380 --> 00:04:15,570
Rolled it myself

50
00:04:15,810 --> 00:04:16,680
Thanks

51
00:04:26,790 --> 00:04:27,810
You okay?

52
00:04:28,490 --> 00:04:29,350
Yeah

53
00:04:30,960 --> 00:04:32,720
I haven't had one in a while

54
00:04:32,960 --> 00:04:34,620
I only smoke when I get stressed out

55
00:04:34,830 --> 00:04:35,690
Well, you shouldn't worry so much

56
00:04:36,100 --> 00:04:37,530
That way you'll avoid lung cancer

57
00:04:41,100 --> 00:04:42,370
Do you think she's pretty?

58
00:04:43,470 --> 00:04:44,130
Who?

59
00:04:44,340 --> 00:04:45,600
The girl he was in here with

60
00:04:47,110 --> 00:04:49,870
Oh, she was okay I guess... I mean

61
00:04:50,110 --> 00:04:52,440
Not the type I would prefer to have my pork chops with

62
00:04:52,750 --> 00:04:55,620
but "each man to his own", right?

63
00:04:56,520 --> 00:04:57,880
Yeah right

64
00:05:35,620 --> 00:05:36,490
Hello

65
00:05:36,730 --> 00:05:37,750
Hey

66
00:05:45,330 --> 00:05:46,930
I need someone to talk to

67
00:05:51,840 --> 00:05:53,430
Do you think he'll pick up the keys?

68
00:05:53,880 --> 00:05:55,040
I don't know

69
00:05:55,380 --> 00:05:57,680
I've had customers leaving keys here for years

70
00:05:57,910 --> 00:05:59,440
Sometimes they pick them up in a few days

71
00:05:59,720 --> 00:06:01,810
Sometimes it takes a few weeks

72
00:06:02,350 --> 00:06:03,780
Well, what about most of the time?

73
00:06:04,020 --> 00:06:06,650
Most of the time, the keys stay in the jar

74
00:06:13,130 --> 00:06:14,560
Well why do you keep them?

75
00:06:15,030 --> 00:06:16,050
You should just throw them out

76
00:06:16,260 --> 00:06:17,250
No

77
00:06:18,570 --> 00:06:20,090
No I couldn't do that

78
00:06:21,700 --> 00:06:22,760
Why not?

79
00:06:23,610 --> 00:06:25,330
If I threw these keys away

80
00:06:25,570 --> 00:06:28,340
then those doors will be closed forever

81
00:06:28,610 --> 00:06:30,130
And that shouldn't be up to me to decide

82
00:06:31,550 --> 00:06:32,640
Should it?

83
00:06:38,290 --> 00:06:40,190
Guess I'm just looking for a reason

84
00:06:42,490 --> 00:06:44,890
Well, from my observations

85
00:06:46,230 --> 00:06:48,960
sometimes it's better off not knowing

86
00:06:49,300 --> 00:06:53,430
and other times there's no reason to be found

87
00:06:53,640 --> 00:06:55,330
Everything has a reason

88
00:06:59,210 --> 00:07:00,770
It's like these pies and cakes

89
00:07:01,540 --> 00:07:03,010
At the end of every night

90
00:07:03,550 --> 00:07:07,070
the cheesecake and the apple pie are always completely gone

91
00:07:07,280 --> 00:07:08,610
The peach cobbler

92
00:07:08,920 --> 00:07:11,720
and the chocolate mousse cake are nearly finished

93
00:07:11,890 --> 00:07:16,760
But there's always a whole blueberry pie left untouched

94
00:07:18,660 --> 00:07:20,490
So what's wrong with the blueberry pie?

95
00:07:20,700 --> 00:07:22,390
There's nothing's wrong with the blueberry pie

96
00:07:22,660 --> 00:07:23,690
It's just people make other choices

97
00:07:23,970 --> 00:07:25,330
You can't blame the blueberry pie

98
00:07:25,600 --> 00:07:27,330
It's just no one wants it

99
00:07:29,470 --> 00:07:30,460
Wait!

100
00:07:32,340 --> 00:07:33,640
I want a piece

101
00:07:33,910 --> 00:07:34,930
With ice cream?

102
00:07:38,180 --> 00:07:39,150
Leave it to me

103
00:07:46,420 --> 00:07:47,410
Here we go

104
00:07:48,290 --> 00:07:49,480
I hope you enjoy it

105
00:07:49,690 --> 00:07:50,560
Thanks

106
00:08:08,440 --> 00:08:09,430
It's not bad

107
00:08:09,640 --> 00:08:10,580
Really?

108
00:08:13,420 --> 00:08:14,470
You should try some

109
00:08:14,680 --> 00:08:17,310
No, I'm alright. I have my own

110
00:09:12,240 --> 00:09:14,870
Will you tell me the stories behind those other keys?

111
00:09:17,150 --> 00:09:18,110
What for?

112
00:09:20,280 --> 00:09:22,940
I just wondered how they all ended up here

113
00:09:26,960 --> 00:09:27,920
Pick one

114
00:09:33,330 --> 00:09:37,060
Those belonged to a young couple a few years ago.

115
00:09:37,300 --> 00:09:38,430
They were naive enough to believe

116
00:09:38,700 --> 00:09:40,570
that they were gonna spend the rest of their lives together

117
00:09:42,040 --> 00:09:43,160
Well, what happened?

118
00:09:43,940 --> 00:09:45,240
Life happened

119
00:09:46,140 --> 00:09:47,900
Things happened. Yeah, time happened

120
00:09:49,540 --> 00:09:51,910
It's pretty much always the case more or less

121
00:09:54,250 --> 00:09:56,440
Or maybe one of them ran off with someone else

122
00:09:56,650 --> 00:09:58,520
Maybe the feelings just went away

123
00:10:05,130 --> 00:10:06,350
What about these?

124
00:10:06,800 --> 00:10:09,260
Those belonged to a little old lady

125
00:10:09,500 --> 00:10:11,620
Her best friend would pick them up and come to visit her

126
00:10:11,870 --> 00:10:13,490
She dropped them off and I never saw her again

127
00:10:13,740 --> 00:10:14,930
I presumed, I mean, she was pretty old

128
00:10:15,140 --> 00:10:17,660
I presumed she passed away or something

129
00:10:20,910 --> 00:10:22,310
What about these?

130
00:10:24,950 --> 00:10:27,570
These keys used to belong to a young lad

131
00:10:28,250 --> 00:10:29,740
from Manchester England

132
00:10:31,050 --> 00:10:33,020
who made plans and had dreams

133
00:10:33,220 --> 00:10:34,980
of running every marathon in this country

134
00:10:35,320 --> 00:10:36,550
starting in New York

135
00:10:38,190 --> 00:10:40,660
He was going to write a journal about his experiences

136
00:10:41,030 --> 00:10:43,860
and ended up running a cafe.

137
00:10:45,470 --> 00:10:47,400
Later they were given to a Russian girl

138
00:10:49,040 --> 00:10:50,870
who loved collecting keys

139
00:10:51,870 --> 00:10:53,270
and watching sunsets

140
00:10:54,380 --> 00:10:57,810
Unfortunately, she loved sunsets more than the keys

141
00:10:58,110 --> 00:10:59,670
and ended up disappearing into one

142
00:11:02,080 --> 00:11:04,180
Why didn't you go looking for her?

143
00:11:10,830 --> 00:11:11,850
When I was little

144
00:11:12,130 --> 00:11:14,360
me mum used to take me to the park on weekends

145
00:11:14,760 --> 00:11:16,560
She said if I ever got lost

146
00:11:17,170 --> 00:11:20,460
I had to stay in one place so that she'd find me

147
00:11:20,800 --> 00:11:21,700
Does that work?

148
00:11:22,400 --> 00:11:23,600
Not really

149
00:11:24,510 --> 00:11:26,530
She got lost once looking for me

150
00:11:27,240 --> 00:11:28,730
Eh, you want some more ice cream?

151
00:11:29,280 --> 00:11:30,010
No thanks

152
00:11:30,210 --> 00:11:31,010
You sure?

153
00:11:31,250 --> 00:11:32,440
Yeah I'm fine. Thanks

154
00:12:13,820 --> 00:12:14,790
You're late

155
00:12:17,390 --> 00:12:18,620
Same as usual?

156
00:12:30,810 --> 00:12:31,930
No thanks

157
00:12:38,550 --> 00:12:39,980
Can I have my keys back?

158
00:12:41,050 --> 00:12:42,480
Yeah, sure

159
00:12:46,790 --> 00:12:47,780
So...

160
00:12:49,060 --> 00:12:51,390
You two have patched things up then?

161
00:12:53,860 --> 00:12:54,790
Thanks

162
00:13:27,300 --> 00:13:28,660
Lousy bloody camera

163
00:13:33,470 --> 00:13:34,400
Hey!

164
00:13:34,640 --> 00:13:37,200
Alright. Come on. Break it... Alright!

165
00:13:37,410 --> 00:13:39,240
Take it outside. Take it out...

166
00:13:39,510 --> 00:13:40,030
None of your business cupcake!

167
00:13:40,340 --> 00:13:41,100
Don't start with me mate!

168
00:13:41,380 --> 00:13:42,710
Don't you start... Come here!

169
00:13:42,980 --> 00:13:43,880
Right you come here

170
00:13:44,280 --> 00:13:45,440
Get out of my place!

171
00:13:47,550 --> 00:13:49,180
Don't start with me!

172
00:13:49,420 --> 00:13:50,280
Get out!

173
00:13:51,020 --> 00:13:53,110
Hey you haven't paid yet!

174
00:14:15,340 --> 00:14:16,500
Can I have a tissue?

175
00:14:16,710 --> 00:14:17,580
What happened?

176
00:14:18,050 --> 00:14:18,910
Did he hit you?

177
00:14:19,110 --> 00:14:20,080
No!

178
00:14:20,380 --> 00:14:21,470
Well what?

179
00:14:22,820 --> 00:14:24,720
I got mugged on the subway

180
00:14:25,250 --> 00:14:27,220
I thought Pork Chop lived around here?

181
00:14:28,720 --> 00:14:29,880
He does

182
00:14:30,260 --> 00:14:32,090
What were you doing on the subway?

183
00:14:33,230 --> 00:14:34,290
Well...

184
00:14:35,200 --> 00:14:37,460
I just needed some time to prepare myself

185
00:14:39,570 --> 00:14:41,690
I was gonna get off in a few stops

186
00:14:43,170 --> 00:14:44,330
I don't know, I just

187
00:14:44,540 --> 00:14:46,370
The next thing I knew, I ended up in the Bronx

188
00:14:47,340 --> 00:14:49,670
That's a very interesting way to prepare yourself

189
00:14:55,920 --> 00:14:57,980
I've never been very good at confrontation

190
00:15:00,720 --> 00:15:02,420
Some people enjoy it

191
00:15:03,320 --> 00:15:04,420
Not me

192
00:15:09,060 --> 00:15:10,660
Hey, are you alright?

193
00:15:10,930 --> 00:15:12,230
Should we call the police or something?

194
00:15:15,600 --> 00:15:16,540
No

195
00:15:19,040 --> 00:15:21,200
No, he didn't get away with very much

196
00:15:22,540 --> 00:15:24,940
Especially after I kicked him in the balls

197
00:15:25,950 --> 00:15:26,940
You didn't

198
00:15:35,590 --> 00:15:37,320
Wait, what happened to you?

199
00:15:41,130 --> 00:15:43,260
I ate too much chocolate today

200
00:15:51,740 --> 00:15:53,100
What's wrong with your camera?

201
00:15:53,310 --> 00:15:54,400
Oh, I don't know

202
00:15:54,640 --> 00:15:57,700
It's been in a lousy mood these past few days

203
00:15:59,210 --> 00:16:02,120
It doesn't really keep people from stealing, does it?

204
00:16:02,420 --> 00:16:03,350
No

205
00:16:05,990 --> 00:16:07,110
Not really

206
00:16:07,860 --> 00:16:10,450
But I like having it around, 'cause

207
00:16:12,790 --> 00:16:14,460
for me it's like my diary

208
00:16:15,060 --> 00:16:15,890
You know?

209
00:16:22,970 --> 00:16:25,170
Some nights, I watch the tapes back and

210
00:16:26,640 --> 00:16:29,130
I'm amazed at how much I've missed

211
00:16:30,580 --> 00:16:33,140
That's going on right in front of me

212
00:16:35,320 --> 00:16:37,050
You must have a lot of tapes

213
00:16:39,250 --> 00:16:40,850
I don't keep them all

214
00:16:41,060 --> 00:16:42,350
I'm not that weird

215
00:16:44,190 --> 00:16:45,660
Only the highlights

216
00:16:57,810 --> 00:16:58,930
Can I take a look?

217
00:17:00,170 --> 00:17:01,110
Sure

218
00:17:02,440 --> 00:17:03,430
Come around

219
00:21:16,500 --> 00:21:19,630
She left behind her set of keys and disappeared that night

220
00:21:57,470 --> 00:22:00,840
How do you say goodbye to someone you can't imagine living without?

221
00:22:02,440 --> 00:22:03,930
I didn't say goodbye

222
00:22:08,120 --> 00:22:09,610
I didn't say anything

223
00:22:14,220 --> 00:22:15,590
I just walked away

224
00:22:18,230 --> 00:22:19,660
At the end of that night

225
00:22:19,890 --> 00:22:22,690
I decided to take the longest way to cross the street

226
00:22:31,940 --> 00:22:33,240
Dear Jeremy

227
00:22:34,210 --> 00:22:36,070
As you can see by this postcard

228
00:22:36,310 --> 00:22:37,800
I'm now in Memphis, Tennessee

229
00:22:38,050 --> 00:22:40,450
Hey Lizzy, hurry up with those damn pick-ups will ya!

230
00:22:40,620 --> 00:22:41,100
Coming!

231
00:22:41,350 --> 00:22:41,870
Come on hustle it!

232
00:22:42,180 --> 00:22:44,210
It took me a long time to get here

233
00:22:44,550 --> 00:22:46,610
And I'm not sure how long I'll be staying

234
00:22:47,720 --> 00:22:50,320
During the day, I work at a diner downtown

235
00:22:51,530 --> 00:22:53,220
I haven't been able to sleep at night

236
00:22:53,460 --> 00:22:56,430
so I've also taken a waitressing job at a bar

237
00:22:57,770 --> 00:23:01,760
It's kind of a dive, but the tips are pretty good

238
00:23:02,270 --> 00:23:04,400
Working two jobs is exhausting

239
00:23:04,840 --> 00:23:06,570
But at least it keeps me busy

240
00:23:07,070 --> 00:23:10,700
and most importantly, it keeps my mind away from him

241
00:23:42,580 --> 00:23:43,100
Hi girl

242
00:23:43,340 --> 00:23:44,240
Hey Sandy

243
00:23:45,010 --> 00:23:45,910
You going home?

244
00:23:46,750 --> 00:23:47,910
Let me put it this way

245
00:23:48,650 --> 00:23:50,050
I'm getting up out of here

246
00:23:52,190 --> 00:23:53,620
I wish I could go

247
00:23:53,990 --> 00:23:55,150
What's wrong?

248
00:23:55,360 --> 00:23:56,550
That guy at the bar

249
00:23:57,090 --> 00:23:58,720
I don't think he's ever gonna leave

250
00:24:00,090 --> 00:24:02,090
Oh you're talking about Arnie?

251
00:24:02,360 --> 00:24:03,260
Child, don't worry about him.

252
00:24:03,700 --> 00:24:05,330
He probably just lost track of time

253
00:24:05,570 --> 00:24:06,660
But now if you need to get going

254
00:24:06,930 --> 00:24:08,770
You just bring his check to him, have him sign it

255
00:24:09,140 --> 00:24:10,300
Travis runs a tab for him

256
00:24:10,770 --> 00:24:12,100
Well, does he always stay this late?

257
00:24:12,710 --> 00:24:14,000
Always

258
00:24:14,480 --> 00:24:16,200
You stick around here you see for yourself

259
00:24:16,940 --> 00:24:17,770
Have a good night darlin'

260
00:24:18,010 --> 00:24:19,540
You too. Good night

261
00:24:30,460 --> 00:24:31,760
Here's your check

262
00:24:49,410 --> 00:24:50,780
Just eight?

263
00:24:52,410 --> 00:24:55,250
I coulda sworn I had at least nine

264
00:24:56,220 --> 00:24:57,680
No, just eight

265
00:24:59,890 --> 00:25:01,250
Do you have a pen?

266
00:25:02,060 --> 00:25:03,080
Yeah

267
00:25:07,130 --> 00:25:08,760
I don't recognize you

268
00:25:09,400 --> 00:25:11,460
You new around here or something?

269
00:25:11,670 --> 00:25:13,060
I just started a few nights ago

270
00:25:13,400 --> 00:25:14,530
Oh

271
00:25:21,240 --> 00:25:22,710
Have you got a name?

272
00:25:24,040 --> 00:25:25,030
Lizzie

273
00:25:25,350 --> 00:25:26,540
Lizzie

274
00:25:29,080 --> 00:25:32,450
Well, it's been a pleasure getting to know you Lizzie

275
00:25:35,190 --> 00:25:36,420
What do you mean?

276
00:25:36,720 --> 00:25:40,060
You won't be seeing much more of me from now on

277
00:25:40,490 --> 00:25:41,550
Why's that?

278
00:25:44,200 --> 00:25:48,000
Well I don't have much reason to come back here anymore

279
00:25:50,840 --> 00:25:52,930
Tonight was my last night of drinking

280
00:25:53,370 --> 00:25:54,140
Oh

281
00:25:56,680 --> 00:25:57,800
Yeah

282
00:25:59,810 --> 00:26:02,870
So, you just give that to Travis

283
00:26:04,250 --> 00:26:07,120
Tell him I'll cut him a check

284
00:26:07,660 --> 00:26:08,620
Ok

285
00:26:15,030 --> 00:26:16,120
That's for you

286
00:26:17,130 --> 00:26:18,220
Thank you

287
00:26:23,040 --> 00:26:23,970
Bye

288
00:26:40,250 --> 00:26:41,480
Oh, hi

289
00:26:42,560 --> 00:26:43,890
Do you have a twin sister?

290
00:26:44,290 --> 00:26:45,220
No

291
00:26:46,230 --> 00:26:47,220
I wish I did

292
00:26:47,460 --> 00:26:50,020
Yeah? Well, I'm glad I don't have a twin

293
00:26:50,260 --> 00:26:51,600
One of me's plenty

294
00:26:55,140 --> 00:26:58,470
Well, let's see I'm just gonna have the chicken fried steak

295
00:26:58,810 --> 00:26:59,770
and a side of string beans

296
00:27:00,570 --> 00:27:01,560
Ok

297
00:27:02,180 --> 00:27:03,200
Coming right up

298
00:27:08,120 --> 00:27:10,380
Hey! Knock that crap off over there!

299
00:27:11,150 --> 00:27:12,950
This is a restaurant, not a damn dancehall!

300
00:27:21,660 --> 00:27:23,990
How come you're working so hard, Lizzie?

301
00:27:24,470 --> 00:27:26,060
I'm trying to save up for a car

302
00:27:27,870 --> 00:27:29,100
Where are you going?

303
00:27:30,540 --> 00:27:33,840
Well, I don't have any specific destination in mind, but

304
00:27:34,580 --> 00:27:36,980
I'm just gonna go until I run out of places to go

305
00:27:37,780 --> 00:27:38,970
I wish I could do that

306
00:27:39,180 --> 00:27:40,270
Here's your change

307
00:27:41,550 --> 00:27:43,040
You put that towards a Buick

308
00:27:43,750 --> 00:27:44,680
Thank you

309
00:27:50,520 --> 00:27:51,490
Hi

310
00:27:52,430 --> 00:27:53,760
Wait what are you doing here?

311
00:27:53,930 --> 00:27:54,450
What?

312
00:27:54,760 --> 00:27:55,850
What are you doing here?

313
00:27:56,200 --> 00:27:57,690
Oh, I'm celebrating

314
00:27:58,270 --> 00:27:59,320
What are you celebrating?

315
00:27:59,570 --> 00:28:01,230
My last night of drinking!

316
00:28:03,400 --> 00:28:05,570
He's not giving you a hard time, is he?

317
00:28:06,540 --> 00:28:08,200
I think he just wants to talk

318
00:28:08,540 --> 00:28:12,030
That's funny, 'cause he almost never wants to talk

319
00:28:13,110 --> 00:28:14,600
He's not hitting on you, is he?

320
00:28:14,850 --> 00:28:17,540
No. I don't think it's like that

321
00:28:18,420 --> 00:28:19,220
It's too bad

322
00:28:19,450 --> 00:28:21,610
Be nice to see him take an interest in a woman

323
00:28:21,920 --> 00:28:22,680
I thought he was married

324
00:28:22,920 --> 00:28:26,420
Yeah, that's precisely the problem. He still thinks he is

325
00:28:34,740 --> 00:28:35,960
Holy shit

326
00:28:48,880 --> 00:28:50,210
Travis, how's it hanging?

327
00:28:50,480 --> 00:28:52,380
Always a pleasure, Sue Lynne

328
00:28:52,950 --> 00:28:54,110
You always say that to me

329
00:28:54,420 --> 00:28:55,650
and I never know whether you mean it

330
00:28:56,290 --> 00:28:58,690
I'm just dropping in to use the ladies' room

331
00:28:59,360 --> 00:29:00,790
Do I have to buy a beer first?

332
00:29:01,000 --> 00:29:03,260
Your money's no good here, Sue Lynne

333
00:29:40,230 --> 00:29:41,570
Have you got a moment?

334
00:29:41,870 --> 00:29:43,390
I got nothing to say to you

335
00:30:08,900 --> 00:30:09,920
Arnie?

336
00:30:13,870 --> 00:30:15,060
Arnie?

337
00:30:17,500 --> 00:30:18,630
Yeah?

338
00:30:25,510 --> 00:30:27,480
I know its none of my business

339
00:30:30,350 --> 00:30:33,010
but have you ever thought about cutting back.

340
00:30:34,290 --> 00:30:36,150
Have I thought about it?

341
00:30:54,270 --> 00:30:55,500
What are these?

342
00:30:58,710 --> 00:31:02,010
A group I go to sometimes, Lizzie,

343
00:31:04,050 --> 00:31:05,640
has this system.

344
00:31:10,060 --> 00:31:11,750
After a meeting,

345
00:31:12,290 --> 00:31:16,190
they invite the new people to come down and

346
00:31:17,160 --> 00:31:18,790
pick up a white chip.

347
00:31:24,240 --> 00:31:27,000
You take it as a symbol of your intention

348
00:31:28,710 --> 00:31:30,110
to stay sober.

349
00:31:34,680 --> 00:31:37,120
And if you

350
00:31:37,950 --> 00:31:40,390
slip up and drink again

351
00:31:43,720 --> 00:31:46,820
you got to come back and pick up another chip.

352
00:31:55,500 --> 00:31:57,940
This one is for ninety days.

353
00:32:00,540 --> 00:32:02,130
I got that far.

354
00:32:03,180 --> 00:32:04,470
Once.

355
00:32:17,390 --> 00:32:20,120
See all those white chips, Lizzie?

356
00:32:23,460 --> 00:32:27,160
I am the king of the white chip.

357
00:33:03,540 --> 00:33:04,830
Dear Jeremy.

358
00:33:05,570 --> 00:33:09,060
I thought about what Arnie said about the sobriety chips,

359
00:33:09,910 --> 00:33:12,400
how to focus your attention on something else

360
00:33:12,650 --> 00:33:14,480
in order to cure your addiction.

361
00:33:16,920 --> 00:33:21,820
If I was an addict, I'd choose blueberry pie as my chip.

362
00:33:27,160 --> 00:33:28,720
Writing to your boyfriend?

363
00:33:30,130 --> 00:33:32,190
No, just someone I know.

364
00:33:33,230 --> 00:33:35,060
Why not pick up the phone?

365
00:33:37,200 --> 00:33:39,330
Some things are better on paper.

366
00:33:40,140 --> 00:33:41,470
Oh you think so?

367
00:33:58,030 --> 00:33:59,080
What are you doing?

368
00:34:01,030 --> 00:34:02,460
Well, you know

369
00:34:02,730 --> 00:34:04,960
I listened to what you said the other day.

370
00:34:05,800 --> 00:34:09,360
So I'm trying to write a letter to my wife.

371
00:34:10,900 --> 00:34:12,800
We don't talk to each other much anymore

372
00:34:13,040 --> 00:34:17,100
so I thought maybe I'd try your method.

373
00:34:47,240 --> 00:34:48,070
Randy!

374
00:34:49,140 --> 00:34:50,170
Oh my God!

375
00:35:01,620 --> 00:35:06,080
Arnie! Arnie! Stop! Arnie!

376
00:35:16,600 --> 00:35:18,570
Okay I got. Easy now, watch your back.

377
00:35:18,870 --> 00:35:19,600
You'll be alright, man!

378
00:35:35,620 --> 00:35:38,520
Hello, is that the Memphis Bar and Grill?

379
00:35:38,730 --> 00:35:39,560
It is! Great.

380
00:35:39,730 --> 00:35:41,960
Listen, I wonder if you could help me please.

381
00:35:42,160 --> 00:35:45,260
I'm looking for a young woman called Elizabeth.

382
00:35:45,570 --> 00:35:48,470
Yes. I realize that. I'm not calling to order your food.

383
00:35:48,800 --> 00:35:49,670
I'm sure it's delicious.

384
00:35:49,900 --> 00:35:53,700
I wonder, does a woman called Elizabeth work there?

385
00:35:53,940 --> 00:35:55,030
Elizabeth!

386
00:35:55,480 --> 00:35:56,200
Elizabeth.

387
00:35:56,440 --> 00:35:57,570
That's what I said, Elizabeth.

388
00:35:57,810 --> 00:35:59,510
E- L-I-Z-A-B-

389
00:36:00,850 --> 00:36:01,970
No, alright, thank you.

390
00:36:02,180 --> 00:36:02,910
Thank you.

391
00:36:04,080 --> 00:36:06,350
Good God, it's Jeremy!

392
00:36:06,550 --> 00:36:07,350
Yeah it's me!

393
00:36:07,650 --> 00:36:09,320
I never thought I'd hear your voice again.

394
00:36:09,520 --> 00:36:11,510
Well, you see I got your postcard and...

395
00:36:11,790 --> 00:36:13,020
This sounds ridiculous but...

396
00:36:13,260 --> 00:36:15,520
Well I traced every Memphis bar and grill.

397
00:36:15,930 --> 00:36:16,920
There must be at least ninety.

398
00:36:17,230 --> 00:36:18,630
I know its crazy and...

399
00:36:18,900 --> 00:36:21,560
I just wanted to say thanks for staying in touch.

400
00:36:21,770 --> 00:36:23,430
I miss you. I miss your company.

401
00:36:23,770 --> 00:36:25,800
I never thought I'd hear from you again!

402
00:36:27,610 --> 00:36:29,230
It's not really you is it?

403
00:36:29,680 --> 00:36:31,270
No I know you don't know me.

404
00:36:32,010 --> 00:36:33,600
But your name's Elizabeth.

405
00:36:34,550 --> 00:36:36,480
Well, I just... I just wanted

406
00:36:37,050 --> 00:36:39,310
I just wanted to say hello really, and...

407
00:36:39,620 --> 00:36:41,020
I wanted to speak to my friend.

408
00:36:42,220 --> 00:36:43,050
Yeah.

409
00:36:43,260 --> 00:36:45,850
No no, I don't want to order any fried chicken.

410
00:36:46,660 --> 00:36:47,790
Thanks.

411
00:36:48,760 --> 00:36:50,060
Thanks for listening.

412
00:36:51,260 --> 00:36:52,230
Bye.

413
00:36:55,770 --> 00:36:57,960
Goddamn son of a bitch...

414
00:36:59,140 --> 00:37:00,200
I need to talk to you!

415
00:37:00,440 --> 00:37:01,460
Not in here. Let's take this outside.

416
00:37:01,680 --> 00:37:04,270
No! I want to talk about it right here!

417
00:37:05,550 --> 00:37:08,110
So you feel more like a man now do you?

418
00:37:08,650 --> 00:37:10,840
You feel all big and strong.

419
00:37:11,850 --> 00:37:13,620
I mean you could have killed him!

420
00:37:13,850 --> 00:37:16,050
Yeah, no body ever said sleeping with someone else's wife

421
00:37:16,460 --> 00:37:17,350
was a safe vocation.

422
00:37:17,690 --> 00:37:19,490
Oh goddammit Arnie!

423
00:37:19,790 --> 00:37:21,590
We're, we're separated!

424
00:37:21,830 --> 00:37:23,090
I don't live with you anymore!

425
00:37:23,430 --> 00:37:24,330
I don't talk to you anymore!

426
00:37:24,660 --> 00:37:25,890
You are my goddamn wife!

427
00:37:26,170 --> 00:37:28,600
And I am still your goddamn husband!

428
00:37:28,800 --> 00:37:30,830
No, no you're not...

429
00:37:31,070 --> 00:37:32,160
Not anymore.

430
00:37:32,770 --> 00:37:34,170
Well then what am I?

431
00:37:35,610 --> 00:37:36,940
You're nothing.

432
00:37:38,140 --> 00:37:39,700
Nothing to me.

433
00:37:40,150 --> 00:37:42,840
Sue Lynne, please, please, please baby.

434
00:37:43,120 --> 00:37:45,050
Don't do this, don't do this to me.

435
00:37:45,250 --> 00:37:47,080
I love you, I love you so much.

436
00:37:47,420 --> 00:37:49,820
I just, I just need a little more time.

437
00:37:50,120 --> 00:37:51,750
Goddammit Arnie!

438
00:37:51,990 --> 00:37:54,460
No, no you gotta let me go.

439
00:37:54,730 --> 00:37:57,320
I can't do it anymore. You gotta let me go now.

440
00:37:57,700 --> 00:37:59,690
I'm gonna go, I'm restart my life

441
00:37:59,970 --> 00:38:01,800
and I'm gonna get me a job.

442
00:38:02,000 --> 00:38:03,440
You're gonna get a job, right?

443
00:38:03,700 --> 00:38:04,640
Yes I am.

444
00:38:04,910 --> 00:38:06,430
You don't need a job...

445
00:38:06,770 --> 00:38:08,640
What with all those boyfriends of yours.

446
00:38:09,140 --> 00:38:11,240
All you gotta do is just start charging.

447
00:38:11,610 --> 00:38:13,510
You bastard!

448
00:38:14,510 --> 00:38:17,240
YOU GODDAMN BASTARD!

449
00:38:17,520 --> 00:38:18,810
You bastard Arnie!

450
00:38:19,150 --> 00:38:21,250
I'm through with you!

451
00:38:21,660 --> 00:38:23,050
You hear me? I'm through!

452
00:38:23,760 --> 00:38:26,660
I'm through with you! It is over! It is over!

453
00:38:27,060 --> 00:38:28,390
You understand me?

454
00:38:42,310 --> 00:38:43,500
Sue Lynne,

455
00:38:44,380 --> 00:38:47,070
I swear to god, if you walk out of here,

456
00:38:47,550 --> 00:38:48,810
I'll kill you.

457
00:38:57,620 --> 00:38:58,820
Then what?

458
00:39:01,360 --> 00:39:03,830
Arnie, be calm now...

459
00:39:04,100 --> 00:39:05,790
you don't want to do this.

460
00:39:06,130 --> 00:39:07,570
It's over!

461
00:40:31,750 --> 00:40:33,050
It's too much.

462
00:40:33,290 --> 00:40:34,380
Nuh uh.

463
00:40:36,090 --> 00:40:38,420
No no no...

464
00:40:41,560 --> 00:40:45,260
You're saving up to buy a car, right?

465
00:40:48,070 --> 00:40:51,600
Well, I... I don't want you driving around in some

466
00:40:52,310 --> 00:40:53,430
junker.

467
00:40:55,580 --> 00:40:59,530
So some cop can pull you over for a failed inspection.

468
00:41:03,380 --> 00:41:04,440
Thank you.

469
00:41:43,120 --> 00:41:44,150
Wait.

470
00:41:46,760 --> 00:41:47,890
You forgot these.

471
00:42:01,270 --> 00:42:03,830
Yeah... you can just get rid of those.

472
00:42:28,470 --> 00:42:30,300
The police said it was an accident.

473
00:42:30,900 --> 00:42:32,600
He couldn't see where he was going

474
00:42:32,910 --> 00:42:34,340
and he skidded off the road.

475
00:43:33,070 --> 00:43:34,470
Can you give me a vodka?

476
00:43:53,750 --> 00:43:56,650
This is my first drink in six years.

477
00:43:57,760 --> 00:44:00,390
Haven't touched the stuff for six years.

478
00:44:13,340 --> 00:44:15,000
Hey everybody!

479
00:44:15,280 --> 00:44:18,270
Let's all drink to Arnie Copeland.

480
00:44:19,210 --> 00:44:21,680
He was guardian of our highways

481
00:44:21,920 --> 00:44:26,050
and defender of our freedom!

482
00:44:35,860 --> 00:44:38,560
Well, this stuff tastes pretty darn awful.

483
00:44:40,330 --> 00:44:42,960
But I guess nobody drinks it for the taste, right?

484
00:44:44,940 --> 00:44:46,170
Give me another one.

485
00:45:48,470 --> 00:45:50,160
Cheeseburgers?

486
00:45:54,540 --> 00:45:55,940
Whiskey?

487
00:45:58,310 --> 00:45:59,970
This isn't mine.

488
00:46:00,580 --> 00:46:02,010
It's Arnie's tab.

489
00:46:18,770 --> 00:46:21,230
What am I supposed to do with this?

490
00:46:23,040 --> 00:46:25,730
Put it in a frame and hang it on my wall?

491
00:46:30,910 --> 00:46:32,840
Travis wants you to settle it.

492
00:46:36,820 --> 00:46:38,220
Travis!

493
00:46:43,160 --> 00:46:45,850
What are you giving this to me for!?

494
00:46:47,360 --> 00:46:50,350
This is Arnie's tab, not mine!

495
00:46:51,060 --> 00:46:53,360
Why are you giving this to me!?

496
00:46:53,670 --> 00:46:54,830
He was your husband.

497
00:46:55,270 --> 00:46:56,900
Or does that matter at all?

498
00:46:57,200 --> 00:46:59,000
He's dead!

499
00:47:00,140 --> 00:47:03,600
So if you want your money, you better call his lawyer.

500
00:47:04,010 --> 00:47:05,410
Don't give this to me!

501
00:47:05,610 --> 00:47:07,910
Oh God, what a piece of work you are...

502
00:47:08,150 --> 00:47:10,780
God only knows what Arnie saw in you.

503
00:47:11,150 --> 00:47:13,910
I hate you Travis!

504
00:47:16,620 --> 00:47:18,210
I hate you...

505
00:47:23,200 --> 00:47:24,130
Lizzie!

506
00:47:24,360 --> 00:47:26,130
Make sure she gets home safe.

507
00:47:26,370 --> 00:47:27,460
Go on now.

508
00:47:28,000 --> 00:47:29,020
Go on!

509
00:47:44,180 --> 00:47:46,010
Hey Sue Lynne?

510
00:47:49,760 --> 00:47:50,950
Sue Lynne?

511
00:47:53,160 --> 00:47:54,420
It's late.

512
00:47:55,830 --> 00:47:57,690
Come on let me take you home.

513
00:48:14,210 --> 00:48:15,510
I was

514
00:48:16,720 --> 00:48:19,690
seventeen when he pulled me over.

515
00:48:23,090 --> 00:48:25,680
High as a kite.

516
00:48:28,290 --> 00:48:30,820
"You been drinking, Miss? "

517
00:48:33,270 --> 00:48:35,390
So I smiled.

518
00:48:37,240 --> 00:48:39,200
Bat my eyes.

519
00:48:42,710 --> 00:48:45,400
Who'd have thought we'd be married.

520
00:48:48,550 --> 00:48:50,810
In love with a cop,

521
00:48:52,350 --> 00:48:56,310
and stuck in this godforesaken town.

522
00:48:59,930 --> 00:49:03,020
He was so crazy about me.

523
00:49:06,130 --> 00:49:07,960
I couldn't breathe.

524
00:49:12,140 --> 00:49:13,970
So we tried

525
00:49:15,910 --> 00:49:18,810
drinking our way back into love.

526
00:49:21,880 --> 00:49:25,180
But it never made sense in the morning.

527
00:49:29,060 --> 00:49:30,680
So I ran.

528
00:49:34,090 --> 00:49:36,890
And every time I came back,

529
00:49:37,900 --> 00:49:39,830
he was here.

530
00:49:40,900 --> 00:49:44,890
And he was still crazy about me.

531
00:49:49,140 --> 00:49:50,610
You know,

532
00:49:53,950 --> 00:49:57,710
I used to daydream about him dying.

533
00:50:01,850 --> 00:50:04,350
I thought it was the

534
00:50:05,520 --> 00:50:08,360
only way I'd get clear of him.

535
00:50:15,230 --> 00:50:17,130
You must have hated him.

536
00:50:20,610 --> 00:50:22,440
I didn't hate him.

537
00:50:27,110 --> 00:50:29,450
I just wanted him to

538
00:50:31,820 --> 00:50:33,410
let go of me.

539
00:50:36,190 --> 00:50:37,520
And...

540
00:50:40,960 --> 00:50:43,020
now that he has,

541
00:50:48,670 --> 00:50:51,360
it hurts me more than

542
00:50:54,470 --> 00:50:57,470
anything else in the whole world.

543
00:51:10,220 --> 00:51:12,280
This is where we met.

544
00:51:21,500 --> 00:51:24,470
Right here.

545
00:52:26,400 --> 00:52:28,390
Well, I heard you had a day job

546
00:52:30,270 --> 00:52:31,570
I'm saving for a car

547
00:52:31,840 --> 00:52:35,400
Well, I'm leaving town for good so

548
00:52:35,840 --> 00:52:37,780
I wanted to take care of a few things

549
00:52:38,010 --> 00:52:41,340
Arnie's tab came out to eight hundred dollars

550
00:52:42,920 --> 00:52:45,380
I guess you can give it to Travis and

551
00:52:45,620 --> 00:52:47,020
he can mark the debt paid

552
00:52:48,590 --> 00:52:50,450
I'll give it to Travis tonight

553
00:52:51,620 --> 00:52:53,720
Shock might give him a heart attack

554
00:53:09,510 --> 00:53:11,570
I have a favor to ask you

555
00:53:15,150 --> 00:53:17,010
Could you keep his bill hanging?

556
00:53:20,420 --> 00:53:22,350
So they don't forget him too soon?

557
00:53:26,990 --> 00:53:27,860
OK

558
00:53:58,420 --> 00:54:02,020
I guess for Sue Lynne, leaving this town was like dying

559
00:54:05,900 --> 00:54:08,460
I wonder how people would remember Arnie

560
00:54:11,040 --> 00:54:13,730
When you're gone, all that's left behind are the memories

561
00:54:14,040 --> 00:54:15,840
you created in other people's lives

562
00:54:18,580 --> 00:54:20,880
or just a couple of items on a bill

563
00:54:29,360 --> 00:54:32,190
I began receiving postcards from her regularly

564
00:54:33,160 --> 00:54:37,390
Instead of calling strangers, I decided to change my strategy

565
00:54:38,660 --> 00:54:41,570
It was tiring writing the same words over and over again

566
00:54:42,300 --> 00:54:44,960
but all worth it if only one of them reached her

567
00:55:03,620 --> 00:55:06,650
I always had the feeling I could say anything to you.

568
00:55:08,430 --> 00:55:10,920
Enclosed is a bill I've created for you

569
00:55:11,130 --> 00:55:12,960
in memory of our time together

570
00:55:15,500 --> 00:55:17,730
I wonder how you remember me

571
00:55:20,640 --> 00:55:23,160
As the girl who liked blueberry pies

572
00:55:26,850 --> 00:55:28,780
or the girl with the broken heart?

573
00:56:53,130 --> 00:56:55,000
Still rolling your own cigarettes?

574
00:57:00,940 --> 00:57:01,910
You want one?

575
00:57:02,840 --> 00:57:03,810
Yeah

576
00:57:19,090 --> 00:57:20,490
Tastes different

577
00:57:21,690 --> 00:57:23,860
It's probably just been in my pocket too long

578
00:57:28,970 --> 00:57:31,770
It's a shame you can't smoke in cafes anymore

579
00:57:32,070 --> 00:57:33,770
You can't smoke anywhere anymore

580
00:57:35,610 --> 00:57:37,580
You should've changed the place

581
00:57:38,340 --> 00:57:40,240
It's not that much different

582
00:57:41,050 --> 00:57:42,510
I've been meaning to buy new chairs

583
00:57:42,750 --> 00:57:44,240
but I couldn't never find any that match

584
00:57:45,080 --> 00:57:46,710
the tables and the tiles

585
00:57:47,590 --> 00:57:48,810
Shouldn't be hard

586
00:57:49,560 --> 00:57:52,320
Maybe you're just looking in the wrong places or

587
00:57:52,620 --> 00:57:54,850
maybe you're just sentimental

588
00:57:59,430 --> 00:58:00,830
You look lovely

589
00:58:01,130 --> 00:58:03,070
I'm starting to look like my mom

590
00:58:03,270 --> 00:58:04,830
It's better than looking like your dad

591
00:58:05,070 --> 00:58:06,300
I've seen photos of him

592
00:58:16,180 --> 00:58:17,940
You still have the keys?

593
00:58:20,220 --> 00:58:23,050
Yeah... I always remember what you said

594
00:58:23,260 --> 00:58:25,350
about never throwing them away, about never

595
00:58:25,660 --> 00:58:28,560
closing those doors forever. I remember

596
00:58:29,900 --> 00:58:33,390
Sometimes, even if you have the keys

597
00:58:34,170 --> 00:58:35,960
those doors still

598
00:58:36,500 --> 00:58:38,660
can't be opened, can they?

599
00:58:41,870 --> 00:58:43,640
Even if the door is open

600
00:58:43,880 --> 00:58:46,370
the person you're looking for may not be there, Katya

601
00:58:53,920 --> 00:58:56,150
A few years ago, I had a dream

602
00:58:57,960 --> 00:58:59,580
It began in the summer

603
00:58:59,930 --> 00:59:02,190
and was over by the following spring

604
00:59:04,530 --> 00:59:07,090
In between, there was as many unhappy nights

605
00:59:07,400 --> 00:59:08,830
as there were happy days

606
00:59:09,970 --> 00:59:12,700
Most of them took place in this cafe

607
00:59:15,770 --> 00:59:17,140
And then one night

608
00:59:17,340 --> 00:59:19,470
a door slammed and the dream was over

609
00:59:37,060 --> 00:59:38,720
I should be going

610
00:59:39,570 --> 00:59:41,830
I have to catch a flight in the morning

611
00:59:42,840 --> 00:59:44,740
Thanks for the smoke.

612
00:59:53,110 --> 00:59:55,410
You know, I didn't even think you'd still be here

613
00:59:56,450 --> 00:59:57,540
Why'd you come?

614
01:00:02,190 --> 01:00:06,150
I guess I just wanted to see if I could remember

615
01:00:06,760 --> 01:00:08,320
what it felt like

616
01:00:20,470 --> 01:00:22,060
Goodbye, Jeremy

617
01:00:30,780 --> 01:00:31,940
Bye, Katya

618
01:00:48,470 --> 01:00:49,400
Cocktails?

619
01:00:49,770 --> 01:00:50,790
A screwdriver, please

620
01:00:51,040 --> 01:00:51,730
Here you go

621
01:00:51,940 --> 01:00:53,170
Dear Jeremy

622
01:00:54,370 --> 01:00:57,070
I've always been fascinated by card players

623
01:00:58,380 --> 01:01:01,310
They risk everything on their instincts and their luck

624
01:01:03,150 --> 01:01:05,170
I wonder if I would be able to make the same moves

625
01:01:05,480 --> 01:01:06,820
in their position

626
01:01:08,120 --> 01:01:09,880
Or would I just fold?

627
01:01:11,960 --> 01:01:13,930
Sweetheart, do you mind?

628
01:01:17,300 --> 01:01:19,820
Uh-oh look at that

629
01:01:20,270 --> 01:01:21,860
She gets another one this kid

630
01:01:22,130 --> 01:01:23,160
You know Leslie you got that fancy Jag

631
01:01:23,540 --> 01:01:24,900
you working on a Rolls Royce now?

632
01:01:26,440 --> 01:01:29,700
Aloha, you forgot to tip the waitress

633
01:01:30,080 --> 01:01:31,700
Actually I didn't forget dick

634
01:01:32,040 --> 01:01:32,940
Because I never tip

635
01:01:33,180 --> 01:01:34,700
What do you mean you never tip?

636
01:01:34,980 --> 01:01:36,350
I mean Harlan can afford to pay his own people

637
01:01:36,650 --> 01:01:37,410
I don't know why I have to

638
01:01:37,620 --> 01:01:39,080
You can be cheap or you can be lucky

639
01:01:39,320 --> 01:01:41,880
but you can't be both. Not in the long run

640
01:01:42,150 --> 01:01:43,640
Here ya go, toots

641
01:01:43,960 --> 01:01:46,450
That is from Mr. Aloha over there

642
01:01:46,930 --> 01:01:49,160
He's gonna pay me back, he doesn't know it yet

643
01:01:50,200 --> 01:01:51,030
Thanks

644
01:01:51,260 --> 01:01:52,790
Your luck just went south

645
01:01:54,100 --> 01:01:55,290
Who's blinds?

646
01:01:56,700 --> 01:02:00,300
Working long hours in the casino makes you lose track of the time

647
01:02:02,110 --> 01:02:04,670
And I'm never sure whether it's day or night

648
01:02:06,040 --> 01:02:09,810
But at least I don't have to worry about my sleeping problem anymore

649
01:02:11,180 --> 01:02:13,520
Somehow it's gone away

650
01:02:23,230 --> 01:02:24,890
How much you got left, sweet cheeks?

651
01:02:25,100 --> 01:02:26,160
Because that's what I bet

652
01:02:30,500 --> 01:02:31,700
Eighteen-twenty

653
01:02:34,470 --> 01:02:36,340
You on a big draw, Aloha?

654
01:02:36,840 --> 01:02:39,140
Because otherwise you're just about dead

655
01:02:50,620 --> 01:02:52,320
You are on a big draw

656
01:02:52,790 --> 01:02:54,280
Twelve outs twice

657
01:02:54,760 --> 01:02:55,920
You wanna do business?

658
01:02:56,230 --> 01:02:57,250
Make me an offer

659
01:02:57,500 --> 01:02:59,560
How about you take six hundred and I take a thousand

660
01:02:59,930 --> 01:03:01,130
and we gamble for the rest?

661
01:03:02,200 --> 01:03:03,460
I say I need more than that

662
01:03:03,670 --> 01:03:04,830
Doesn't seem fair to you?

663
01:03:05,070 --> 01:03:06,040
I feel like gambling

664
01:03:06,270 --> 01:03:07,430
So what do you want me to do?

665
01:03:07,870 --> 01:03:09,100
You heard the man.

666
01:03:09,710 --> 01:03:12,180
He wants to gamble. Deal

667
01:03:15,750 --> 01:03:19,210
Bet you wish you took that six hundred now,huh Aloha?

668
01:03:20,050 --> 01:03:21,950
Don't get too cocky little girl

669
01:03:22,150 --> 01:03:23,640
Five of hearts still in that deck

670
01:03:23,960 --> 01:03:25,080
Oh come on

671
01:03:26,220 --> 01:03:28,990
We can all dream, Aloha

672
01:03:29,460 --> 01:03:30,660
I wish you luck

673
01:03:31,960 --> 01:03:32,760
Why don't you deal the card?

674
01:03:32,930 --> 01:03:33,730
Fine

675
01:03:37,940 --> 01:03:40,200
Wait, wait, how did you do that?

676
01:03:40,870 --> 01:03:42,270
Ok I swear I wasn't cheating

677
01:03:42,640 --> 01:03:43,770
I had the deck in my hand

678
01:03:45,380 --> 01:03:47,040
Pass it to the sugardaddy here

679
01:03:47,610 --> 01:03:49,240
I'm telling my grandkids about that one

680
01:03:54,920 --> 01:03:56,250
Maybe

681
01:03:57,820 --> 01:04:00,620
A salad. That'd be healthy, right?

682
01:04:00,960 --> 01:04:02,950
I don't think I could get it down though

683
01:04:03,160 --> 01:04:04,750
All that chewing and swallowing

684
01:04:06,700 --> 01:04:08,860
Maybe I'll get some eggs

685
01:04:09,730 --> 01:04:10,930
Protein, right?

686
01:04:11,200 --> 01:04:12,230
How would you like them?

687
01:04:12,440 --> 01:04:14,670
Tied in a knot and nailed to the floor

688
01:04:15,040 --> 01:04:17,270
Or maybe you can just crack 'em over my head

689
01:04:17,640 --> 01:04:19,270
and let 'em trickle down my cheeks

690
01:04:22,850 --> 01:04:24,010
Beth

691
01:04:25,520 --> 01:04:27,780
Why don't I just go ask them right now?

692
01:04:31,460 --> 01:04:34,890
So who is gonna lend me a grand so I can get back in?

693
01:04:35,960 --> 01:04:39,260
Sam, come on, this is me we're talking about

694
01:04:40,000 --> 01:04:43,430
Why can't you just advance me the cash

695
01:04:43,670 --> 01:04:46,470
and I will wire you back the money within 24 hours

696
01:04:46,710 --> 01:04:48,870
You won't even have a chance to miss it

697
01:04:50,280 --> 01:04:51,400
Yeah?

698
01:04:51,780 --> 01:04:53,540
Well fuck you very much!

699
01:04:58,020 --> 01:04:59,240
Rough night, huh?

700
01:04:59,450 --> 01:05:00,750
You could say that

701
01:05:04,420 --> 01:05:06,150
How did you wind up in this hellhole?

702
01:05:06,390 --> 01:05:08,050
The bus just dropped me off here

703
01:05:08,290 --> 01:05:09,120
Where'd you come from?

704
01:05:09,330 --> 01:05:10,230
New York

705
01:05:10,460 --> 01:05:13,120
You came all the way here from New York on a bus?

706
01:05:13,730 --> 01:05:14,930
Sounds awful

707
01:05:16,230 --> 01:05:18,500
Actually, I was on quite a few of them

708
01:05:19,700 --> 01:05:21,400
You must love buses

709
01:05:21,910 --> 01:05:23,840
I wanna get a car but

710
01:05:24,410 --> 01:05:26,170
it's not easy saving money

711
01:05:26,880 --> 01:05:28,240
How much you got?

712
01:05:28,510 --> 01:05:31,180
About twenty-one, twenty-two hundred

713
01:05:36,350 --> 01:05:37,510
Hey Beth

714
01:05:40,560 --> 01:05:42,490
I've got a proposition for you

715
01:05:42,730 --> 01:05:44,250
What kind of proposition?

716
01:05:44,630 --> 01:05:46,220
See, I need a stake

717
01:05:47,600 --> 01:05:49,230
There's a man I could call in Vegas

718
01:05:49,530 --> 01:05:51,430
but I don't want to do that

719
01:05:51,870 --> 01:05:53,630
I'm gonna win that game

720
01:05:53,870 --> 01:05:55,970
I'm a stronger player than any of them

721
01:05:57,240 --> 01:05:59,940
If you give me a chance I'm gonna clean their clocks.

722
01:06:03,150 --> 01:06:04,620
How much do you need?

723
01:06:05,250 --> 01:06:07,740
Well your twenty two hundred would get me back in

724
01:06:08,350 --> 01:06:10,950
And then, once I cash out

725
01:06:12,120 --> 01:06:15,020
you'll get your money back plus a third of my winnings

726
01:06:15,630 --> 01:06:17,030
But what if you lose?

727
01:06:19,100 --> 01:06:23,030
If I lose, you get my car

728
01:06:23,870 --> 01:06:25,530
It's a brand new Jag

729
01:06:25,770 --> 01:06:27,070
This way

730
01:06:27,440 --> 01:06:28,530
whatever happens

731
01:06:28,770 --> 01:06:31,140
you've got your ass covered from here to Houston

732
01:06:35,510 --> 01:06:37,380
You got to give me a minute here

733
01:06:37,920 --> 01:06:39,350
It's been a long night

734
01:06:44,460 --> 01:06:47,020
I got an empty stomach. Just give me a minute

735
01:06:47,330 --> 01:06:48,590
You take your time

736
01:06:48,830 --> 01:06:51,300
I wouldn't want you choking on your food

737
01:06:53,770 --> 01:06:54,960
Shit it's cold!

738
01:06:55,170 --> 01:06:56,190
I know

739
01:07:30,400 --> 01:07:31,530
I'll do it

740
01:07:33,070 --> 01:07:34,630
Oh my, look who's back

741
01:07:35,540 --> 01:07:38,410
I thought you'd be halfway to Vegas in that fancy ass Jag of yours

742
01:07:38,640 --> 01:07:41,870
I figure why not let you pay for my gas

743
01:08:06,200 --> 01:08:07,640
Gotta raise again

744
01:08:09,240 --> 01:08:10,500
Five hundred

745
01:08:14,880 --> 01:08:16,570
Oh one of these days one of us is going to have

746
01:08:16,980 --> 01:08:18,240
something when you raise!

747
01:08:18,520 --> 01:08:20,780
Listen, why don't you just wink at me when that happens

748
01:08:21,120 --> 01:08:22,310
so I know, alright?

749
01:09:12,140 --> 01:09:13,000
Raise

750
01:09:16,110 --> 01:09:17,270
I'm all in

751
01:09:25,880 --> 01:09:27,250
You want to give me a count on that?

752
01:09:28,850 --> 01:09:32,020
Fifteen... Fifteen thirty-five

753
01:09:36,390 --> 01:09:37,550
Too rich for me

754
01:09:50,540 --> 01:09:51,700
I don't know what's worse

755
01:09:52,110 --> 01:09:53,870
That cute smile or that ugly shirt

756
01:09:58,080 --> 01:09:59,640
I'll give you some action

757
01:10:09,090 --> 01:10:10,030
Hey

758
01:10:12,430 --> 01:10:13,860
Hey, what happened?

759
01:10:14,730 --> 01:10:15,930
The car's yours

760
01:10:17,670 --> 01:10:19,330
You've got to give me a ride though

761
01:10:31,950 --> 01:10:32,970
So where we going?

762
01:10:33,180 --> 01:10:34,150
Vegas

763
01:10:40,630 --> 01:10:43,320
She said she knew some people in Vegas who could stake her

764
01:10:43,800 --> 01:10:45,190
get her started again

765
01:10:46,030 --> 01:10:48,520
But she didn't seem to be in a hurry to get there

766
01:10:55,070 --> 01:10:57,230
Hey Leslie, are you asleep?

767
01:10:58,840 --> 01:10:59,940
No

768
01:11:00,310 --> 01:11:03,410
I keep playing old poker hands in my head

769
01:11:04,920 --> 01:11:06,010
You?

770
01:11:06,420 --> 01:11:07,610
Same

771
01:11:08,450 --> 01:11:09,820
Except for the poker

772
01:11:10,260 --> 01:11:11,750
What are you replaying?

773
01:11:13,260 --> 01:11:15,850
Just some stuff that happened back in New York

774
01:11:20,100 --> 01:11:22,500
Hey, the man you told me about in Vegas

775
01:11:22,730 --> 01:11:23,930
that could give you the money

776
01:11:24,540 --> 01:11:25,530
Yeah?

777
01:11:26,840 --> 01:11:27,700
Is he a boyfriend?

778
01:11:29,270 --> 01:11:30,300
No

779
01:11:31,280 --> 01:11:33,800
I haven't had very much luck with boyfriends

780
01:11:34,150 --> 01:11:35,340
I've had a few but

781
01:11:35,610 --> 01:11:38,100
none that I could ever ask for anything, let alone money

782
01:11:42,050 --> 01:11:45,080
Now you want to know who the man in Vegas is

783
01:11:45,460 --> 01:11:46,860
but you're too polite to ask

784
01:11:47,090 --> 01:11:48,080
No

785
01:11:49,460 --> 01:11:50,890
It's not important

786
01:11:52,800 --> 01:11:54,030
He's my father

787
01:11:54,900 --> 01:11:56,830
Taught me how to play poker

788
01:11:59,400 --> 01:12:01,430
He had me figuring odds around the same time

789
01:12:01,670 --> 01:12:03,640
other kids were learning how to count

790
01:12:04,410 --> 01:12:05,840
He used to tell people

791
01:12:06,080 --> 01:12:08,640
that I thought the number that came after ten

792
01:12:08,910 --> 01:12:10,070
was Jack

793
01:12:12,980 --> 01:12:17,390
So I can ask him for money or anything, but

794
01:12:20,120 --> 01:12:21,150
I won't

795
01:12:34,470 --> 01:12:38,240
Trust everyone but always cut the cards

796
01:12:38,410 --> 01:12:40,470
Best thing my father ever taught me

797
01:12:41,280 --> 01:12:42,640
You know what that means?

798
01:12:42,850 --> 01:12:45,510
It means never trust anybody

799
01:12:46,620 --> 01:12:48,050
If you're so good at reading people

800
01:12:48,290 --> 01:12:49,120
Then why did I lose?

801
01:12:49,290 --> 01:12:50,250
Yeah

802
01:12:50,590 --> 01:12:52,450
Because you can't always win

803
01:12:52,790 --> 01:12:55,320
You can beat players but you can't beat luck

804
01:12:56,290 --> 01:12:58,020
Sometimes your rhythm's off

805
01:12:58,460 --> 01:13:01,020
you read the person right but still do the wrong thing

806
01:13:01,300 --> 01:13:02,270
Because you trust them?

807
01:13:02,870 --> 01:13:05,230
Because you can't even trust yourself

808
01:13:06,140 --> 01:13:07,100
Shit

809
01:13:09,840 --> 01:13:11,270
Nobody I want to hear from

810
01:13:11,510 --> 01:13:12,170
Nobody?

811
01:13:12,440 --> 01:13:13,500
Nobody!

812
01:13:28,930 --> 01:13:30,480
How did you get this number?

813
01:13:30,760 --> 01:13:33,560
You know this is the third time this month I've have change it?

814
01:13:34,100 --> 01:13:36,530
Just leave me the hell alone! Stop calling!

815
01:13:39,670 --> 01:13:40,730
Dammit!

816
01:13:41,210 --> 01:13:42,800
Beth, answer it for me

817
01:13:43,440 --> 01:13:44,410
What do you want me to say?

818
01:13:44,580 --> 01:13:46,700
Tell them its the wrong number and not to call again

819
01:13:46,910 --> 01:13:47,840
Okay

820
01:13:49,280 --> 01:13:50,370
Hello?

821
01:13:51,420 --> 01:13:52,910
Sorry, you have-

822
01:13:54,020 --> 01:13:55,250
From where?

823
01:13:56,950 --> 01:13:58,080
Okay

824
01:13:59,790 --> 01:14:01,660
Okay... you sure?

825
01:14:02,990 --> 01:14:05,430
Okay, thank you... bye

826
01:14:08,400 --> 01:14:10,700
It was someone from a hospital in Vegas

827
01:14:12,070 --> 01:14:13,770
They said your dad's there

828
01:14:14,770 --> 01:14:16,360
And they said he's dying

829
01:14:19,440 --> 01:14:20,600
Son of a bitch

830
01:14:22,150 --> 01:14:24,670
That man... always dying

831
01:14:34,190 --> 01:14:35,780
It's a trick, okay?

832
01:14:36,660 --> 01:14:38,360
He's pulled this on me before

833
01:14:38,800 --> 01:14:40,730
Says he has to see me, he's dying

834
01:14:40,970 --> 01:14:41,830
And then

835
01:14:42,170 --> 01:14:44,030
you know how many times I've fallen for that?

836
01:14:44,240 --> 01:14:46,530
But it was someone from the hospital that called it wasn't him

837
01:14:46,840 --> 01:14:47,930
So what Beth?

838
01:14:48,570 --> 01:14:49,870
You think he couldn't pay someone

839
01:14:50,140 --> 01:14:51,700
to make the phone call for him?

840
01:14:52,940 --> 01:14:56,110
I swear, is there anyone you don't trust?

841
01:14:57,450 --> 01:15:00,140
Well he must really want to see you to make up a story like that

842
01:15:25,780 --> 01:15:28,610
Geez, you are just dying to ask me something

843
01:15:29,080 --> 01:15:29,640
What?

844
01:15:29,950 --> 01:15:30,740
I didn't say anything

845
01:15:30,980 --> 01:15:32,750
You didn't have to. I can read you

846
01:15:32,980 --> 01:15:34,380
I can even guess what you wanna ask

847
01:15:36,090 --> 01:15:37,210
You wanna ask

848
01:15:38,490 --> 01:15:41,320
"What if he is dying? " "What if the message is legit? "

849
01:15:41,660 --> 01:15:42,630
Well what if he is?

850
01:15:46,560 --> 01:15:48,230
The thing is Beth

851
01:15:48,730 --> 01:15:50,000
I don't care

852
01:15:50,470 --> 01:15:51,960
He lives, he dies

853
01:15:52,840 --> 01:15:54,130
whatever

854
01:15:54,770 --> 01:15:56,330
I don't fucking care

855
01:16:05,920 --> 01:16:07,210
You're lying

856
01:16:29,510 --> 01:16:30,440
I'm not going in there

857
01:16:30,640 --> 01:16:31,370
What?

858
01:16:31,710 --> 01:16:34,200
I can't. What- what if I go in there

859
01:16:34,480 --> 01:16:37,110
and he's just sitting up in his room

860
01:16:37,450 --> 01:16:39,640
with his dead beat friends playing gin rummy

861
01:16:39,920 --> 01:16:44,150
or, I dunno, detoxing, getting a mole removed

862
01:16:44,490 --> 01:16:45,510
You know it's more serious than that

863
01:16:45,760 --> 01:16:47,820
No, I don't know that and neither do you

864
01:16:52,000 --> 01:16:54,860
Listen, you do me a favor. You go in there for me

865
01:16:55,100 --> 01:16:56,030
Me?

866
01:16:56,930 --> 01:16:58,030
Why me?

867
01:16:58,840 --> 01:17:02,430
Because you are safe. There's no way he can hurt you

868
01:17:03,240 --> 01:17:05,000
Go, c'mon

869
01:17:12,780 --> 01:17:13,720
Fine

870
01:17:24,700 --> 01:17:25,990
I am sorry

871
01:17:26,760 --> 01:17:28,360
You know we tried to phone a couple days

872
01:17:28,600 --> 01:17:30,030
but couldn't seem to reach you

873
01:17:31,270 --> 01:17:32,530
He was-

874
01:17:32,900 --> 01:17:34,600
You should've come earlier

875
01:17:43,920 --> 01:17:45,510
He put you up to this!?

876
01:17:46,780 --> 01:17:48,150
How much he pay you huh!?

877
01:17:48,350 --> 01:17:49,340
Jesus

878
01:17:49,890 --> 01:17:51,580
You're so good at reading people?

879
01:17:51,860 --> 01:17:53,410
Can't you see it in my face!?

880
01:17:55,460 --> 01:17:57,590
Leslie, he's gone!

881
01:18:02,400 --> 01:18:03,800
You're lying

882
01:19:13,100 --> 01:19:14,230
Beth

883
01:19:15,770 --> 01:19:17,040
I can't give you the car

884
01:19:20,010 --> 01:19:21,000
Why?

885
01:19:22,250 --> 01:19:23,610
Because the car

886
01:19:26,280 --> 01:19:28,050
the car belonged to my father

887
01:19:31,790 --> 01:19:35,490
Look, he won big one day in a Hold'em game at the Riviera, and

888
01:19:37,330 --> 01:19:39,760
went out and bought the next day

889
01:19:40,000 --> 01:19:41,590
It was his pride and joy

890
01:19:44,370 --> 01:19:48,240
Til one day I stole his keys, and an hour later I stole his car

891
01:19:49,370 --> 01:19:50,970
I don't know why I did it

892
01:19:51,310 --> 01:19:52,370
Maybe I just

893
01:19:53,040 --> 01:19:55,070
wanted to see what he would do, you know?

894
01:19:55,350 --> 01:19:56,540
Was he gonna report it?

895
01:19:57,010 --> 01:19:58,980
Get his daughter arrested?

896
01:20:03,220 --> 01:20:05,150
He did something better than that

897
01:20:05,760 --> 01:20:08,350
He waited until he found out where I wound up

898
01:20:08,660 --> 01:20:09,720
One morning

899
01:20:09,960 --> 01:20:12,390
a FedEx guy comes with an envelope for me

900
01:20:12,630 --> 01:20:15,570
Inside the envelope's the title and registration of the car

901
01:20:19,900 --> 01:20:22,370
Son of a bitch signed it over to me

902
01:20:25,340 --> 01:20:26,400
So

903
01:20:27,140 --> 01:20:30,010
I'm gonna drive this car until it falls apart

904
01:20:30,280 --> 01:20:31,610
At least until I do

905
01:20:37,490 --> 01:20:39,460
So what am I supposed to?

906
01:20:40,690 --> 01:20:43,180
Well, Beth

907
01:20:44,360 --> 01:20:47,520
I told you I lost everything back at Harlan's, didn't I?

908
01:20:47,770 --> 01:20:48,790
Yeah

909
01:20:49,030 --> 01:20:52,130
Well, that's not exactly how it went down

910
01:20:53,370 --> 01:20:56,430
See, I beat that game on its ass, Beth

911
01:20:57,480 --> 01:20:59,810
I knocked them off their feet

912
01:21:00,850 --> 01:21:03,580
The cards turned just like I knew they would

913
01:21:03,850 --> 01:21:06,040
I read the other players just right

914
01:21:09,090 --> 01:21:11,110
I walked away with all their money

915
01:21:11,620 --> 01:21:12,880
So you lied to me

916
01:21:15,290 --> 01:21:17,090
Maybe I didn't want to share

917
01:21:17,660 --> 01:21:21,030
Maybe I just wanted to see how trusting and gullible you were

918
01:21:23,230 --> 01:21:26,230
Maybe I just wanted company. You know?

919
01:21:26,540 --> 01:21:28,200
It's a long ride, Beth

920
01:21:30,070 --> 01:21:31,840
I didn't want to go alone

921
01:22:11,050 --> 01:22:13,180
Can't do it. Thirty-five hundred's the best I can give ya

922
01:22:13,380 --> 01:22:15,580
Three thousand. That's my top

923
01:22:15,850 --> 01:22:18,190
Can't. Gotta have thirty-five hundred. Sorry

924
01:22:18,420 --> 01:22:19,980
Thirty-two hundred. Take it or leave it

925
01:22:20,260 --> 01:22:20,880
You know what?

926
01:22:21,130 --> 01:22:23,690
I'm sure we can find a better deal someplace else. Let's go

927
01:22:24,030 --> 01:22:26,090
I don't think you will, ladies. Suit yourselves

928
01:22:26,300 --> 01:22:27,260
Thank you!

929
01:22:29,200 --> 01:22:30,170
Don't look back

930
01:22:30,530 --> 01:22:31,400
Beth, where are you going?

931
01:22:31,670 --> 01:22:32,470
I want that car

932
01:22:32,670 --> 01:22:33,600
Beth not at that price!

933
01:22:34,000 --> 01:22:36,530
We can get it for three grand by the time we get to my car

934
01:22:37,370 --> 01:22:39,070
I don't think he's gonna come down

935
01:22:39,340 --> 01:22:41,400
And I think that's the car I want

936
01:22:42,510 --> 01:22:45,480
Have you learned nothing from your time with me?

937
01:22:46,050 --> 01:22:48,520
You have to stop taking people at their word!

938
01:22:49,450 --> 01:22:50,850
Maybe you should start

939
01:22:53,620 --> 01:22:55,020
You're hopeless

940
01:22:56,230 --> 01:22:57,390
You're hopeless too

941
01:23:14,210 --> 01:23:15,510
Dear Jeremy

942
01:23:16,080 --> 01:23:19,740
In the last few days, I've been learning how to not trust people

943
01:23:20,250 --> 01:23:21,840
and I'm glad I failed

944
01:23:31,900 --> 01:23:34,920
Sometimes we depend on other people as a mirror

945
01:23:35,200 --> 01:23:37,900
To define us and tell us who we are

946
01:23:39,670 --> 01:23:42,900
And each reflection makes me like myself a little more

947
01:23:44,310 --> 01:23:45,780
Elizabeth

948
01:24:11,400 --> 01:24:12,770
Hello, Cafe Klyuch

949
01:24:52,810 --> 01:24:55,340
Rent

950
01:25:40,790 --> 01:25:42,020
You still open?

951
01:25:42,790 --> 01:25:45,130
No reason for me to still be here if I wasn't

952
01:25:47,200 --> 01:25:49,860
I heard this place has the best coffee and pie in town

953
01:25:50,130 --> 01:25:51,030
Where'd you hear that?

954
01:25:52,170 --> 01:25:53,500
I get around

955
01:25:57,010 --> 01:25:58,200
You wanna come inside?

956
01:25:59,910 --> 01:26:00,840
It's cold

957
01:26:01,350 --> 01:26:03,110
What are you doing out here? It's freezing

958
01:26:03,350 --> 01:26:05,650
It's a beautiful night. I wanted to get some fresh air

959
01:26:07,150 --> 01:26:08,280
Have a seat

960
01:26:13,160 --> 01:26:14,590
Isn't this reserved?

961
01:26:15,360 --> 01:26:16,490
Reserved for you

962
01:26:22,700 --> 01:26:24,000
Want something to eat?

963
01:26:26,370 --> 01:26:28,460
Yeah, I'm starving

964
01:26:29,710 --> 01:26:30,970
What's good tonight?

965
01:26:32,080 --> 01:26:33,840
What about a steak?

966
01:26:34,880 --> 01:26:36,070
That sounds good

967
01:26:37,350 --> 01:26:38,580
Does it come with home fries?

968
01:26:38,780 --> 01:26:39,810
Or mashed

969
01:26:40,120 --> 01:26:41,280
They both sound good

970
01:26:41,820 --> 01:26:43,150
Half an order of both?

971
01:26:44,820 --> 01:26:47,220
I'll get the home fries with the steak, medium rare

972
01:26:47,490 --> 01:26:49,580
and a side of mashed potatoes

973
01:26:49,930 --> 01:26:51,120
Coming right up

974
01:27:03,710 --> 01:27:05,370
Learning something about me?

975
01:27:07,280 --> 01:27:09,110
There's something different about you

976
01:27:09,550 --> 01:27:11,140
Or maybe it's me that's changed

977
01:27:13,980 --> 01:27:15,420
Where are the keys?

978
01:27:15,620 --> 01:27:16,950
You don't keep them anymore?

979
01:27:18,820 --> 01:27:20,950
Been trying to give them back to their owners

980
01:27:21,330 --> 01:27:22,350
Do you want yours?

981
01:27:22,590 --> 01:27:25,220
No. I don't need them anymore

982
01:27:28,070 --> 01:27:29,360
What about your keys?

983
01:27:31,900 --> 01:27:33,130
I got rid of them

984
01:27:36,510 --> 01:27:37,500
Good night, Jeremy

985
01:27:37,740 --> 01:27:38,900
I'll see you tomorrow

986
01:27:53,790 --> 01:27:55,920
You know I came here the night I left

987
01:27:56,630 --> 01:27:58,750
but I didn't make it past the front door

988
01:28:02,600 --> 01:28:05,690
I almost walked in but I knew that if I did

989
01:28:05,970 --> 01:28:08,730
I would just be the same old Elizabeth

990
01:28:10,140 --> 01:28:12,170
I didn't want to be that person anymore

991
01:28:26,990 --> 01:28:28,180
Hope you enjoy it

992
01:28:38,300 --> 01:28:40,630
Are they still left untouched at the end of the night?

993
01:28:40,900 --> 01:28:42,670
Yep, more or less

994
01:28:44,710 --> 01:28:46,730
Then why do you keep making them?

995
01:28:50,480 --> 01:28:52,780
Well I always like having one around just in case

996
01:28:53,250 --> 01:28:55,840
you pop in and fancy a slice

997
01:29:01,260 --> 01:29:03,560
Do you remember that last night you were here?

998
01:29:05,500 --> 01:29:07,960
When you practically ate an entire pie all by yourself?

999
01:29:09,200 --> 01:29:10,260
Really?

1000
01:29:12,200 --> 01:29:14,930
I remember getting really drunk and

1001
01:29:15,240 --> 01:29:17,970
having a god awful hangover the next day

1002
01:29:18,910 --> 01:29:20,100
Nothing else?

1003
01:29:22,780 --> 01:29:25,210
No, nothing else

1004
01:29:30,520 --> 01:29:32,750
Or don't you have a tape I can watch?

1005
01:29:34,560 --> 01:29:36,490
I do... but...

1006
01:29:37,230 --> 01:29:38,790
I've watched it so many times

1007
01:29:39,030 --> 01:29:40,790
that the picture started fading to black and white

1008
01:29:41,130 --> 01:29:43,460
And now it's completely unwatchable

1009
01:29:43,630 --> 01:29:44,760
Must have been an interesting night

1010
01:29:44,840 --> 01:29:45,800
It was

1011
01:29:52,210 --> 01:29:54,580
Never seen a girl eat so much in all my life

1012
01:29:57,750 --> 01:29:58,870
Like this?

1013
01:30:02,320 --> 01:30:03,840
No, it was more like this

1014
01:30:12,130 --> 01:30:13,530
It's good pie

1015
01:31:41,250 --> 01:31:43,980
It took me nearly a year to get here

1016
01:31:46,360 --> 01:31:49,330
It wasn't so hard to cross that street afterall

1017
01:31:50,830 --> 01:31:54,090
It all depends on who's waiting for you on the other side
