1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:10,631 --> 00:02:12,633
This is creepy, Daddy. Where is everybody?

4
00:02:12,717 --> 00:02:15,094
I'm sure they're all hard at work, darling.

5
00:02:17,847 --> 00:02:19,265
Come on.

6
00:02:29,150 --> 00:02:30,860
This is so unbelievably low rent.

7
00:02:34,071 --> 00:02:35,322
Good afternoon.

8
00:02:35,406 --> 00:02:37,366
(Tinny techno music)

9
00:02:45,124 --> 00:02:46,584
(Music stops, girl gasps)

10
00:02:46,667 --> 00:02:48,919
We're here to see Miss Fritton.

11
00:02:49,003 --> 00:02:50,838
You're not from t' Inland Revenue?

12
00:02:50,921 --> 00:02:54,091
No. I'm er... Camilla's younger brother.

13
00:02:54,175 --> 00:02:55,134
<i>Ooh</i>

14
00:02:55,217 --> 00:02:57,136
You'll have to forgive me.

15
00:02:57,219 --> 00:03:01,474
My brain doesn't kick in till Wednesday
when I've been caning it all weekend.

16
00:03:01,557 --> 00:03:03,142
You know what I mean.

17
00:03:04,018 --> 00:03:06,520
Miss Fritton, your brother's here to see you.

18
00:03:06,604 --> 00:03:09,315
<i>WOMAN: I can't understand
a word you're saying</i>

19
00:03:10,024 --> 00:03:12,985
<i>I said your brother's here to see you</i>

20
00:03:20,534 --> 00:03:22,661
<i>(Phone rings)</i>
MAN: <i>Carnaby Fritton</i>

21
00:03:27,625 --> 00:03:30,127
<i>GARNABY:
No no listen to me very carefully</i>

22
00:03:30,211 --> 00:03:32,129
Why would I buy a picture

23
00:03:32,213 --> 00:03:35,383
from someone of your dubious reputation?

24
00:03:35,466 --> 00:03:37,009
(Woman laughs)

25
00:03:37,134 --> 00:03:39,679
That's what you do, isn't it, Carnaby?

26
00:03:41,138 --> 00:03:43,099
I'll get back to you.

27
00:03:52,358 --> 00:03:53,901
Hello, Camilla.

28
00:03:53,984 --> 00:03:55,778
(Snarls)

29
00:03:55,861 --> 00:03:57,780
Mr Darcy, stop that at once.

30
00:03:57,863 --> 00:04:00,700
Go to your happy place.

31
00:04:01,409 --> 00:04:03,369
<i>Barnaby Fritton.</i>

32
00:04:03,452 --> 00:04:06,831
Oh, I haven't heard a word from you
in over 15 years.

33
00:04:06,914 --> 00:04:08,541
I sent flowers.

34
00:04:08,624 --> 00:04:10,584
A wreath...

35
00:04:10,668 --> 00:04:12,753
for Mummy's funeral.

36
00:04:14,255 --> 00:04:17,258
Oh, you must be my lully,
lully niece Annabelle.

37
00:04:18,384 --> 00:04:20,344
You're all clear.

38
00:04:25,725 --> 00:04:27,268
(Sound of breaking wind)

39
00:04:27,351 --> 00:04:28,936
(Chuckles)

40
00:04:31,105 --> 00:04:32,064
Oh.

41
00:04:33,065 --> 00:04:35,359
So... your father's PA

42
00:04:35,443 --> 00:04:38,612
tells me you're joining us from
Cheltenham Ladies' College.

43
00:04:38,696 --> 00:04:41,866
For the life of me, I can't understand
why he sent you there.

44
00:04:41,949 --> 00:04:45,995
Yes, I was an utter fool to be taken in
by the excellent teaching standards

45
00:04:46,078 --> 00:04:50,416
and their consistently high performance
in league tables.

46
00:04:50,499 --> 00:04:53,377
In my experience,
the teachers are insufferable snobs,

47
00:04:53,461 --> 00:04:54,712
and the girls are all shits.

48
00:04:56,213 --> 00:04:57,882
Not to worry, my dear.

49
00:04:57,965 --> 00:05:01,469
Here, pupil and teacher live in blissful harmony.

50
00:05:02,428 --> 00:05:04,388
(Screaming)

51
00:05:08,559 --> 00:05:09,518
Daddy

52
00:05:09,643 --> 00:05:12,063
<i>Daddy you can't expect me to stay here</i>

53
00:05:13,064 --> 00:05:14,815
It's like Hogwarts for pikeys.

54
00:05:15,608 --> 00:05:18,069
It's a little rough around the edges, darling.

55
00:05:18,152 --> 00:05:21,072
- But that's part of the fun of the place.
(Door opens)

56
00:05:21,155 --> 00:05:23,115
(Humming to herself)

57
00:05:26,535 --> 00:05:30,247
Here is a breakdown of the school fees.

58
00:05:33,459 --> 00:05:35,419
(Sighs)

59
00:05:35,503 --> 00:05:37,254
Whisky?

60
00:05:38,839 --> 00:05:41,217
There seems to be some kind of mistake.

61
00:05:42,051 --> 00:05:46,972
The Bursar never makes mistakes about money,
unless it's for tax purposes.

62
00:05:47,056 --> 00:05:49,475
But what about... a family discount?

63
00:05:49,558 --> 00:05:51,519
Family discount!

64
00:05:53,562 --> 00:05:56,607
You discounted the family years ago,
Carnaby Fritton,

65
00:05:56,691 --> 00:06:00,820
when you ruined Great Aunt Millicent
with your hair-brained schemes.

66
00:06:00,903 --> 00:06:03,280
I've done nothing to feel guilty about.

67
00:06:03,364 --> 00:06:05,241
(Exasperated cry)

68
00:06:06,117 --> 00:06:11,122
Your father has a short memory
masquerading <i>as</i> a clear conscience.

69
00:06:11,205 --> 00:06:13,124
The fees are 4,000.

70
00:06:13,207 --> 00:06:15,167
1,500.

71
00:06:15,251 --> 00:06:17,253
3,000, take it or leave it.

72
00:06:17,336 --> 00:06:19,296
Let's call it 2,000, cash.

73
00:06:19,380 --> 00:06:20,923
2,500.

74
00:06:21,007 --> 00:06:22,967
- Two and a quarter.
- Two-three.

75
00:06:23,050 --> 00:06:25,011
Two-three, done.

76
00:06:28,180 --> 00:06:30,141
Daddy, you can't leave me here.

77
00:06:30,224 --> 00:06:31,976
Don't be silly, darling.

78
00:06:32,059 --> 00:06:34,020
It'll be half term before you know it.

79
00:06:34,103 --> 00:06:36,063
- Bonne chance!
- Daddy!

80
00:06:36,147 --> 00:06:38,107
- Daddy!
(Car horn toots)

81
00:06:42,945 --> 00:06:44,905
(Crows caw)

82
00:06:50,786 --> 00:06:52,455
(Bell rings)

83
00:06:53,789 --> 00:06:55,750
(Deep rumbling)

84
00:07:07,303 --> 00:07:09,096
(Sings happily)

85
00:07:15,311 --> 00:07:17,229
(Girl squeals)

86
00:07:17,980 --> 00:07:20,441
(Shouting and rumbling)

87
00:07:21,984 --> 00:07:23,986
(Bell tinkling)

88
00:07:31,494 --> 00:07:34,497
Your old man's Roller
looks like it's seen better days.

89
00:07:34,622 --> 00:07:35,956
No.

90
00:07:36,040 --> 00:07:37,583
It's a classic.

91
00:07:37,666 --> 00:07:41,504
Daddy's an expert on the finer things.
He has an art gallery in Mayfair.

92
00:07:43,214 --> 00:07:44,840
I'm Annabelle...

93
00:07:44,924 --> 00:07:46,884
Miss Fritton's niece.

94
00:07:46,967 --> 00:07:49,178
I'll have someone come fetch your bags.

95
00:07:50,554 --> 00:07:52,515
I'm sorry, I didn't get your name.

96
00:07:52,640 --> 00:07:54,600
Kelly Jones.

97
00:07:54,684 --> 00:07:56,519
I'm head girl.

98
00:07:56,644 --> 00:07:57,937
(SCOFFS)

99
00:07:58,020 --> 00:07:58,979
Really?

100
00:08:03,859 --> 00:08:05,820
Welcome to St Trinian's.

101
00:08:07,530 --> 00:08:09,699
# MARK RONSON feat.
LILY ALLEN: Oh, My God

102
00:08:10,449 --> 00:08:12,660
# I've never been this far away from home

103
00:08:13,160 --> 00:08:15,329
#And, oh, my God, I can't believe it

104
00:08:15,454 --> 00:08:18,457
# I've never been this far away from home

105
00:08:18,541 --> 00:08:21,335
What are you bogging at... Ugly Betty?

106
00:08:21,460 --> 00:08:22,837
Know where my bed is?

107
00:08:22,920 --> 00:08:25,840
You saying I nicked your bed?
Is that what you're saying?

108
00:08:25,923 --> 00:08:27,216
I'll give you a slap.

109
00:08:27,299 --> 00:08:29,260
Back off, Taylor.

110
00:08:29,343 --> 00:08:31,303
Go paint your nails.

111
00:08:31,387 --> 00:08:34,223
She who angers you conquers you.

112
00:08:34,306 --> 00:08:36,267
Whatever.

113
00:08:36,350 --> 00:08:37,184
Weirdo.

114
00:08:39,061 --> 00:08:40,896
The Chavs are a bit touchy at the moment.

115
00:08:40,980 --> 00:08:42,690
Oi, are you calling me a chav?

116
00:08:42,773 --> 00:08:44,859
So, I told him...

117
00:08:44,942 --> 00:08:46,736
They run a chatline

118
00:08:46,819 --> 00:08:49,655
and all claim to have slept with
a member of the Royal Family.

119
00:08:49,739 --> 00:08:53,659
When you've dropped that many
US bonds in the market, begin trading...

120
00:08:53,743 --> 00:08:55,077
<i>KELLY: Refused credit?</i>

121
00:08:55,161 --> 00:08:56,495
<i>Talk to the Geeks</i>

122
00:08:56,579 --> 00:08:58,581
What about this lot? Are they asleep?

123
00:08:58,706 --> 00:09:00,666
(Eerie whistling)

124
00:09:03,419 --> 00:09:04,378
Goths.

125
00:09:04,503 --> 00:09:06,464
We're not Goths, we're Emos.

126
00:09:08,132 --> 00:09:09,675
What are Emos?

127
00:09:09,759 --> 00:09:11,719
Emotionally unstable.

128
00:09:11,802 --> 00:09:13,721
First years.

129
00:09:13,804 --> 00:09:15,514
(Chatter)

130
00:09:16,223 --> 00:09:18,351
<i>Fulchester's answer to The Sopranos</i>

131
00:09:21,312 --> 00:09:23,272
This is you.

132
00:09:30,988 --> 00:09:32,740
<i>ANNABELLE: What are they betting on?</i>

133
00:09:32,823 --> 00:09:34,116
How long you'll last.

134
00:09:37,161 --> 00:09:39,580
#And oh, my God, I can't believe it

135
00:09:39,663 --> 00:09:42,708
# I've never been this far away from home

136
00:09:42,792 --> 00:09:45,211
#And oh, my God, I can't believe it

137
00:09:45,294 --> 00:09:47,922
# I've never been this far away from home

138
00:09:48,214 --> 00:09:50,383
#And oh, my God, I can't believe it

139
00:09:50,800 --> 00:09:53,094
# I've never been this far away from...

140
00:10:07,483 --> 00:10:09,193
All right, girls.

141
00:10:09,276 --> 00:10:11,237
We're live on YouTube.

142
00:10:13,823 --> 00:10:15,783
Hm.

143
00:10:29,338 --> 00:10:30,214
(Screams)

144
00:10:30,297 --> 00:10:31,799
(Laughter)

145
00:10:37,722 --> 00:10:39,473
Now we'll see what she's made of.

146
00:11:03,706 --> 00:11:05,833
(Astonished gasps)

147
00:11:10,046 --> 00:11:11,130
(Thud)

148
00:11:13,174 --> 00:11:15,134
New girl.

149
00:11:19,138 --> 00:11:21,098
- (Whispers) Daddy?
- <i>Hello?</i>

150
00:11:22,058 --> 00:11:25,186
- <i>Sorry, Daddy, did</i> I <i>wake you?</i>
- <i>What is it darling?</i>

151
00:11:26,270 --> 00:11:29,523
I want you to come and pick me up
from this hell hole right now.

152
00:11:30,649 --> 00:11:33,069
I've been broadcast on the Internet.

153
00:11:33,152 --> 00:11:36,197
<i>(Chuckles) it's like a schoolgirl prank that's all</i>

154
00:11:36,280 --> 00:11:40,117
Naked, Daddy!
(Whispers) I want you to get me now.

155
00:11:40,201 --> 00:11:42,161
- <i>(Woman laughs)</i>
- Who's <i>that?</i>

156
00:11:42,244 --> 00:11:46,123
<i>Nobody darling I'm tucked up in bed
watching Desperate Housewives</i>

157
00:11:46,207 --> 00:11:48,167
(Static interference)

158
00:11:48,250 --> 00:11:50,503
Daddy, are you coming or not?

159
00:11:50,586 --> 00:11:53,339
I'm losing you, darling. Cc-hhh!

160
00:11:53,422 --> 00:11:54,965
Hello? Hello?

161
00:11:55,049 --> 00:11:56,050
CC-hhh!

162
00:11:58,135 --> 00:11:59,720
Ohh!

163
00:12:06,435 --> 00:12:07,978
Annabelle Fritton!

164
00:12:09,772 --> 00:12:10,940
Uh... er...

165
00:12:11,023 --> 00:12:12,733
I can't believe what you just did.

166
00:12:12,817 --> 00:12:14,694
I'm sorry, miss.

167
00:12:14,777 --> 00:12:16,737
I don't know what came over me.

168
00:12:16,821 --> 00:12:19,407
I've been looking for someone
with a shot like that.

169
00:12:19,490 --> 00:12:22,159
I'm drafting you into the hockey team
<i>as</i> of today.

170
00:12:27,790 --> 00:12:29,750
THE ORDINARY BOYS:
# Nine2Five

171
00:12:33,629 --> 00:12:35,131
He's here.

172
00:12:35,214 --> 00:12:38,592
# Oh, my gosh, my days are getting longer

173
00:12:38,676 --> 00:12:42,596
#And there's no turning back,
I'm working the nine to five

174
00:12:42,680 --> 00:12:44,849
# Just to keep my contract

175
00:12:44,932 --> 00:12:46,892
# Did I say nine? I meant 1:30

176
00:12:46,976 --> 00:12:50,730
# I ain't no early birdy,
I'm working the nine to five

177
00:12:51,814 --> 00:12:53,774
Bonsoir, nitwits.

178
00:12:55,151 --> 00:12:57,111
Evening. Make it silver.

179
00:12:59,321 --> 00:13:01,907
# So you gotta do some idents,
what channel are you?

180
00:13:01,991 --> 00:13:03,951
# Channel who?
Sorry I'm haltered for a snooze

181
00:13:04,035 --> 00:13:06,328
# Oh, Channel U,
the ones that made me huge

182
00:13:06,412 --> 00:13:07,955
# Like Katie Price's boobs

183
00:13:08,039 --> 00:13:09,415
# Whoops! I'm being rude

184
00:13:09,498 --> 00:13:12,251
# Where's my Red Bull
and my sandwich? I need food!

185
00:13:12,335 --> 00:13:13,586
# I can't handle this

186
00:13:13,669 --> 00:13:16,255
# I'm getting... like Pampers throwing a tantrum

187
00:13:16,339 --> 00:13:19,759
# Oh, my gosh, my days are getting longer

188
00:13:19,842 --> 00:13:23,804
#And there's no turning back,
I'm working the nine to five

189
00:13:23,888 --> 00:13:25,848
# Just to keep my contract

190
00:13:25,931 --> 00:13:27,933
# Did I say nine? I meant 1:30

191
00:13:28,017 --> 00:13:32,021
# I ain't no early birdy,
I'm working the nine to five

192
00:13:36,400 --> 00:13:39,862
Well, I um... love the new packaging, girls.

193
00:13:39,945 --> 00:13:43,491
But what about the problems
we had with the last batch?

194
00:13:43,574 --> 00:13:45,117
Problems, Flash?

195
00:13:45,201 --> 00:13:47,578
Yeah, the slightly bitter aftertaste,

196
00:13:48,329 --> 00:13:50,873
people going blind after the second glass...

197
00:13:50,956 --> 00:13:53,334
that lady what died...

198
00:13:53,417 --> 00:13:55,670
She was old. She could have gone at any time.

199
00:13:55,795 --> 00:13:57,463
She was 38.

200
00:13:57,546 --> 00:13:59,215
Yeah?

201
00:14:00,383 --> 00:14:02,343
Anoushka. Come here, girl.

202
00:14:19,735 --> 00:14:21,696
- Na zdorovye!
- Abramovich.

203
00:14:26,117 --> 00:14:27,910
<i>(Glass smashes, girl screams)</i>

204
00:14:28,744 --> 00:14:30,579
Are you all right?

205
00:14:30,663 --> 00:14:33,374
- No problem, Flash.
- We got ourselves a deal, then.

206
00:14:33,457 --> 00:14:34,583
Excellent.

207
00:14:37,253 --> 00:14:38,838
If that's permanent...

208
00:14:38,921 --> 00:14:40,798
I'll see you in court.

209
00:14:41,841 --> 00:14:43,884
Just be aware of that.

210
00:14:45,094 --> 00:14:45,803
Ta-da!

211
00:14:45,886 --> 00:14:48,889
Nice. Wow. What have we here?

212
00:14:48,973 --> 00:14:51,434
It looks lovely, anyway.

213
00:14:51,517 --> 00:14:53,728
Like Christmas. What's this, then?

214
00:14:53,811 --> 00:14:55,354
Like, sweets, is it? A cigar?

215
00:14:56,063 --> 00:14:57,523
Hey, look at me.

216
00:14:57,606 --> 00:15:00,317
- They're tampons, Flash.
- What?! Oh!

217
00:15:00,401 --> 00:15:03,946
- Designer tampons.
- Why? Why do you do that?

218
00:15:04,030 --> 00:15:07,658
A woman doesn't only want to look
beautiful on the outside.

219
00:15:07,742 --> 00:15:10,536
I can't sell a product I don't believe in. Come on.

220
00:15:12,455 --> 00:15:13,914
You wanted a word, Flash?

221
00:15:13,998 --> 00:15:16,375
Ooh, yeah. All right, girls.

222
00:15:16,459 --> 00:15:18,586
Yeah, well, carry on.

223
00:15:18,669 --> 00:15:20,212
<i>Keep at it</i>

224
00:15:20,296 --> 00:15:22,673
Yes. Um...

225
00:15:23,257 --> 00:15:27,636
I was wondering if you could have
a word with the Maths Department.

226
00:15:27,720 --> 00:15:29,430
What's the problem?

227
00:15:29,513 --> 00:15:32,016
They're very keen to place a bet and that,

228
00:15:32,099 --> 00:15:35,728
but they're not so forthcoming
when it comes to squaring it with the bookie,

229
00:15:35,811 --> 00:15:38,230
if you get my drift.

230
00:15:38,314 --> 00:15:42,026
Teachers.
Keeping them in line is a full-time occupation.

231
00:15:47,365 --> 00:15:49,325
Kell, um...

232
00:15:50,076 --> 00:15:52,286
A new Chinese opened in the high street.

233
00:15:52,370 --> 00:15:54,330
Apparently it's handsome.

234
00:15:54,413 --> 00:15:57,458
I wondered if you weren't too busy,
maybe one night this week.

235
00:15:57,541 --> 00:16:02,254
Shoot me down in flames if it's not a good idea,
but I thought we could pop along, the two of us.

236
00:16:02,338 --> 00:16:04,840
- I don't think so, Flash.
- No. Stupid idea.

237
00:16:04,924 --> 00:16:06,884
I don't mix business with pleasure.

238
00:16:07,510 --> 00:16:09,053
And I've got a lot on.

239
00:16:09,136 --> 00:16:11,097
<i>Very busy.</i>

240
00:16:11,180 --> 00:16:14,850
Busy with all my... gear here, so...

241
00:16:14,934 --> 00:16:18,437
#And there's no turning back,
I'm working the nine to five

242
00:16:18,521 --> 00:16:20,106
# Just to keep my contract...

243
00:16:20,189 --> 00:16:22,274
- Nice work on the paint job.
- Night, Flash.

244
00:16:22,358 --> 00:16:24,652
- Auf Wiedersehen, girls.
- See you soon.

245
00:16:36,288 --> 00:16:39,667
<i>Incoming 10 degrees south possible hostile</i>

246
00:16:41,377 --> 00:16:43,045
<i>Intruder located</i>

247
00:16:43,129 --> 00:16:44,922
First years, into position.

248
00:16:48,926 --> 00:16:50,720
<i>GIRLS: Morning Miss</i>

249
00:16:52,388 --> 00:16:54,473
(Splash)
<i>"</i> Oh!

250
00:16:54,557 --> 00:16:56,142
(Laughter)

251
00:16:56,225 --> 00:16:59,228
But we still need to pay the staff.

252
00:16:59,311 --> 00:17:01,230
Otherwise they'll go out on strike.

253
00:17:01,313 --> 00:17:03,107
Not now, Bursar.

254
00:17:04,316 --> 00:17:08,612
Miss Fritton, if we don't take
a firm grasp of this situation,

255
00:17:08,696 --> 00:17:10,740
then St Trinian's will have to...

256
00:17:10,823 --> 00:17:12,992
Not now.

257
00:17:13,784 --> 00:17:15,911
(Buzzer)

258
00:17:15,995 --> 00:17:18,164
Some dosser's just pitched up.

259
00:17:21,167 --> 00:17:24,170
<i>She claims she's our new English teacher
She doesn't look like it</i>

260
00:17:24,253 --> 00:17:26,255
She looks like she hasn't got a pot to piss in.

261
00:17:26,339 --> 00:17:28,799
- <i>Beverly</i>
- <i>Sorry, Miss Fritton.</i>

262
00:17:29,842 --> 00:17:34,638
She doesn't look like she's got a pot
in which to piss.

263
00:17:35,639 --> 00:17:37,391
<i>That's better</i>

264
00:17:38,142 --> 00:17:42,480
Ah, Miss Fritton,
my references and qualifications.

265
00:17:42,563 --> 00:17:44,440
Oh, my dear, how lovely.

266
00:17:44,523 --> 00:17:47,693
That you made it down the drive
is qualification enough.

267
00:17:47,777 --> 00:17:49,737
I daresay you'll do very well.

268
00:17:49,820 --> 00:17:53,616
The agency tells me you've lost
four English teachers in six months.

269
00:17:53,699 --> 00:17:55,785
<i>Very careless of us.</i>

270
00:17:55,868 --> 00:17:58,162
I expect they'll turn up.

271
00:17:58,245 --> 00:18:00,206
Moorcroft! Tuck that shirt in!

272
00:18:00,289 --> 00:18:02,291
- Sorry, Miss.
- (Girl screams, thud)

273
00:18:02,375 --> 00:18:03,918
(Laughter from below)

274
00:18:04,001 --> 00:18:05,961
(Teacher speaks in Spanish)

275
00:18:09,965 --> 00:18:11,926
(Girls recite)

276
00:18:18,432 --> 00:18:20,267
<i>Muy bien chicas</i>

277
00:18:24,772 --> 00:18:26,190
How do you feel, girls?

278
00:18:26,273 --> 00:18:29,151
- Much better, Miss.
- Anger management. Carry on.

279
00:18:34,448 --> 00:18:37,952
No. No, no, no. You will get paid.

280
00:18:39,286 --> 00:18:40,705
I promise.

281
00:18:42,206 --> 00:18:44,041
Everyone...

282
00:18:46,669 --> 00:18:51,674
I'd like to introduce you to
our new English teacher. Miss Dickinson.

283
00:18:52,466 --> 00:18:53,467
Hello.

284
00:18:55,636 --> 00:18:57,096
Welcome.

285
00:18:57,221 --> 00:19:00,641
You must try my latest concoction.
It's a real beauty.

286
00:19:01,517 --> 00:19:03,644
- I call it The Gerald.
- The Gerald.

287
00:19:03,728 --> 00:19:05,396
After my first husband.

288
00:19:05,479 --> 00:19:07,732
Cheap, bitter and completely alcoholic.

289
00:19:09,608 --> 00:19:11,861
- Have you been drinking again?
- No. no.

290
00:19:12,695 --> 00:19:14,280
Just a little breathless.

291
00:19:14,363 --> 00:19:17,158
Go on. I'm dying to know what you think.

292
00:19:17,241 --> 00:19:19,452
I... I'm teetotal, I'm afraid.

293
00:19:20,578 --> 00:19:23,247
(Wind whistles)

294
00:19:24,040 --> 00:19:27,626
But I do like having fun
<i>as</i> much <i>as</i> the next person.

295
00:19:29,086 --> 00:19:33,341
In fact, I'd love it if we could all
get involved in School Challenge.

296
00:19:34,133 --> 00:19:36,093
TV quiz show.

297
00:19:36,927 --> 00:19:38,763
Popular at my last school

298
00:19:38,846 --> 00:19:41,599
and tremendous fun
for both pupils and teachers.

299
00:19:49,857 --> 00:19:52,234
- Good morning, everyone.
- Morning, Mr Thwaites.

300
00:19:52,318 --> 00:19:53,527
Please, sit.

301
00:19:53,611 --> 00:19:56,197
Now, <i>as</i> you know all too well,

302
00:19:56,280 --> 00:19:59,325
our nation's schools have been blighted
by the false kindness

303
00:19:59,408 --> 00:20:02,370
of namby-pamby, touchy-feely policies
for far too long.

304
00:20:02,495 --> 00:20:05,623
Badly behaved children don't need
an arm around the shoulder.

305
00:20:05,706 --> 00:20:08,918
They need a good kick up the arse.

306
00:20:09,001 --> 00:20:12,004
May we say "shot in the arm," sir?
For the tabloids?

307
00:20:12,088 --> 00:20:16,425
Say what you need to say.
The important thing is what we do.

308
00:20:16,509 --> 00:20:20,471
I intend to start with the worst schools
in the country.

309
00:20:20,554 --> 00:20:23,516
But that would mean St Trinian's, sir.

310
00:20:26,644 --> 00:20:29,397
- What's the matter with him?
- Five years ago he went to...

311
00:20:29,480 --> 00:20:31,482
that place undercover.

312
00:20:32,692 --> 00:20:35,277
He's suffered severe
and recurrent trauma ever since.

313
00:20:35,361 --> 00:20:38,322
Really? From a bunch of naughty schoolgirls?

314
00:20:39,115 --> 00:20:41,659
You wouldn't know, man. You weren't there.

315
00:20:41,742 --> 00:20:43,494
<i>When I overhauled the prison service</i>

316
00:20:43,577 --> 00:20:48,666
I began by tackling the most fractious,
lawless and feared institutions around.

317
00:20:48,749 --> 00:20:52,169
Once I'd dealt with those,
the others simply fell into place.

318
00:20:52,920 --> 00:20:55,589
We'll take the same approach with St Trinian's.

319
00:20:55,673 --> 00:20:58,843
Be afraid, sir. Be very afraid.

320
00:21:03,639 --> 00:21:06,726
Right. On my command, unleash hell.

321
00:21:19,905 --> 00:21:22,033
(Shouting)

322
00:21:40,051 --> 00:21:42,011
- Daddy!
- Hello, darling.

323
00:21:43,179 --> 00:21:45,139
Daddy, look!

324
00:21:45,222 --> 00:21:47,391
They're bloody animals.

325
00:21:47,475 --> 00:21:50,436
Animals! I'm going to kill them!

326
00:21:50,519 --> 00:21:54,190
Try to remember
what your behavioural therapist said. Run along.

327
00:21:54,982 --> 00:21:58,069
We've entered bedlam. The very gates of hell.

328
00:21:58,152 --> 00:22:01,364
I don't understand
why you didn't close this place years ago.

329
00:22:01,447 --> 00:22:04,158
Because, Miss Bagstock,
they can change. And they will.

330
00:22:04,241 --> 00:22:05,951
(Laughs)

331
00:22:06,035 --> 00:22:09,497
Not this lot. You'd understand
if you met their headmistress.

332
00:22:10,122 --> 00:22:13,125
Between you and I,
she's worse than the children.

333
00:22:13,209 --> 00:22:15,294
A Miss Fritton.

334
00:22:15,378 --> 00:22:16,379
Camilla.

335
00:22:18,464 --> 00:22:20,424
# Love ls A Many Splendoured Thing

336
00:22:23,636 --> 00:22:26,430
<i>That's right Completely barking mad
Have you heard of her?</i>

337
00:22:26,514 --> 00:22:28,849
Ah, Miss Bagstock.

338
00:22:28,933 --> 00:22:32,228
Your girlish laughter
hit me like the lash of a hunting crop.

339
00:22:32,311 --> 00:22:36,649
Miss Fritton, I don't expect you've met
our new Minister of Education.

340
00:22:36,732 --> 00:22:43,030
# Love is a many splendoured thing

341
00:22:43,948 --> 00:22:46,409
- Geoffrey.
- Miss Fritton.

342
00:22:49,954 --> 00:22:54,041
- So you have met?
- University.

343
00:22:54,125 --> 00:22:56,419
We were the toast of the dramatic society.

344
00:22:56,502 --> 00:22:58,462
Oh, Geoffrey.

345
00:22:58,921 --> 00:23:00,881
Another time...

346
00:23:00,965 --> 00:23:02,758
Another Country.

347
00:23:02,842 --> 00:23:05,428
(Camilla laughs) To what do <i>I</i> owe the pleasure?

348
00:23:05,511 --> 00:23:09,849
I've heard that your school is a hotbed
of anarchy, ill-discipline...

349
00:23:09,932 --> 00:23:10,891
Oh.

350
00:23:10,975 --> 00:23:13,602
...and your academic results are a disaster.

351
00:23:13,686 --> 00:23:16,355
- So I'm here to help.
- How lovely.

352
00:23:16,480 --> 00:23:20,276
I've got some shelves that need putting up
and the kitchens need a good scrub.

353
00:23:20,359 --> 00:23:23,320
Unsanitary catering facilities.
I'll add that to the list.

354
00:23:25,573 --> 00:23:29,076
You know, I think you'll find
you and I both want the same things.

355
00:23:29,160 --> 00:23:31,954
We just happen to be sitting on
different sides of the table.

356
00:23:32,038 --> 00:23:34,874
Table? Mortuary slab, I'd say, Geoffrey.

357
00:23:34,957 --> 00:23:37,960
You want to straitjacket us
with your limited curriculum,

358
00:23:38,044 --> 00:23:42,131
which has become nothing more than
state-circulated Chinese whispers

359
00:23:42,214 --> 00:23:44,467
and you call it education.

360
00:23:45,134 --> 00:23:47,053
You've changed, Geoffrey.

361
00:23:47,928 --> 00:23:50,056
You haven't.

362
00:23:52,391 --> 00:23:54,352
(Panting)

363
00:23:59,940 --> 00:24:01,609
I think Mr Darcy likes you.

364
00:24:01,734 --> 00:24:03,986
(Mr Darcy yelps, then whimpers)

365
00:24:05,571 --> 00:24:07,531
Let it dry, and then a good stiff brush.

366
00:24:13,204 --> 00:24:17,375
Oh, my God. It's Verity Thwaites.
She's a total psycho.

367
00:24:17,458 --> 00:24:20,711
<i>Come on Cheltenham Ladies
Show them what you're made of</i>

368
00:24:21,420 --> 00:24:23,547
The important thing is not to provoke her.

369
00:24:23,631 --> 00:24:27,134
(Chanting) Who let the dogs out?
Who? Who? Who-who?

370
00:24:27,218 --> 00:24:29,804
Who let the dogs out? Who? Who? Who-who?

371
00:24:30,262 --> 00:24:33,683
Who let the dogs out? Who? Who? Who-who?

372
00:24:33,766 --> 00:24:36,185
So, what do you think of my girls?

373
00:24:36,268 --> 00:24:38,688
- Hawes!
- I beg your pardon?

374
00:24:38,771 --> 00:24:42,024
Jemma Hawes, pull your socks up.
You're a Cheltenham Lady.

375
00:24:43,275 --> 00:24:45,945
I'm sure your girls will try their very best.

376
00:24:46,028 --> 00:24:49,865
But It's not the winning that matters.
It's the taking part that counts.

377
00:24:50,616 --> 00:24:52,326
Snooty cow.

378
00:24:52,410 --> 00:24:53,828
Sorry?

379
00:24:53,911 --> 00:24:56,706
Emily Snooty-Cow, do remember to stretch.

380
00:25:00,376 --> 00:25:02,336
Jolly good. Jolly good.

381
00:25:03,254 --> 00:25:05,006
Girls!

382
00:25:05,089 --> 00:25:07,049
Look who it is.

383
00:25:10,469 --> 00:25:12,847
It's Annabelle the Cannibal.

384
00:25:13,472 --> 00:25:16,058
(H isses)

385
00:25:16,142 --> 00:25:18,102
What's that all about?

386
00:25:18,686 --> 00:25:20,312
I used to eat people.

387
00:25:20,396 --> 00:25:21,939
What?

388
00:25:24,108 --> 00:25:28,070
I used to have braces
and bits of food got stuck in them.

389
00:25:28,904 --> 00:25:30,865
Nice.

390
00:25:47,715 --> 00:25:49,467
(Sombre organ music)

391
00:26:30,383 --> 00:26:32,343
OK, girls, let's play clean.

392
00:26:33,094 --> 00:26:35,554
No biting, scratching, kicking.

393
00:26:35,638 --> 00:26:37,014
No gouging-

394
00:26:37,723 --> 00:26:39,975
<i>No headbutting no punching</i>

395
00:26:40,059 --> 00:26:43,020
No slapping, spitting. No um...

396
00:26:44,563 --> 00:26:46,065
No gouging-

397
00:26:46,148 --> 00:26:49,318
And um... no non -regulation equipment.

398
00:26:49,402 --> 00:26:51,362
Janey, I'm talking to you.

399
00:26:55,157 --> 00:26:56,909
OK, into position.

400
00:26:57,702 --> 00:27:00,246
<i>VERITY: Come on, girls, let's take them down.</i>

401
00:27:07,169 --> 00:27:09,130
CROWD: Ooh!

402
00:27:09,213 --> 00:27:11,173
On you go, Matron.

403
00:27:11,257 --> 00:27:12,717
Right you are.

404
00:27:12,800 --> 00:27:14,510
You do know the rules, don't you?

405
00:27:14,593 --> 00:27:16,095
Nope.

406
00:27:16,178 --> 00:27:17,138
Oh.

407
00:27:19,515 --> 00:27:21,475
(Blows whistle frantically)

408
00:27:25,730 --> 00:27:29,191
- Good shot!
- Yes!

409
00:27:29,275 --> 00:27:30,484
Yes!

410
00:27:33,821 --> 00:27:35,781
(snores)

411
00:28:48,688 --> 00:28:50,064
- Barbed wire?
- Check.

412
00:28:50,147 --> 00:28:51,607
- Crowbar?
- Check.

413
00:28:51,691 --> 00:28:53,067
- Wheel clamp.
- Check.

414
00:28:53,150 --> 00:28:55,444
- <i>Follow the tools girls</i>
- <i>Wait for me.</i>

415
00:28:55,528 --> 00:28:57,321
<i>Hurry up slow coach</i>

416
00:29:02,702 --> 00:29:05,371
- He didn't?
- He did!

417
00:29:05,454 --> 00:29:07,498
It was just so disgusting. (Giggles)

418
00:29:09,125 --> 00:29:11,002
It was still quite funny.

419
00:29:11,085 --> 00:29:13,045
But then I said to him, "You didn't?"

420
00:29:13,879 --> 00:29:15,923
And he said, "I did."

421
00:29:16,674 --> 00:29:19,176
- He didn't?
- He did. Just imagine!

422
00:29:25,558 --> 00:29:27,518
(Phone rings)

423
00:29:28,269 --> 00:29:30,229
Posh Totty.

424
00:29:30,896 --> 00:29:32,857
Hello, big boy.

425
00:29:33,649 --> 00:29:35,234
Shoo, shoo, shoo. Shoo.

426
00:29:38,904 --> 00:29:41,824
I'm wearing my school uniform, silly.

427
00:29:42,658 --> 00:29:45,870
Although, I'm about to get changed
into my gym kit.

428
00:29:47,955 --> 00:29:50,374
<i>I did really well in my last oral</i>

429
00:29:50,458 --> 00:29:54,378
<i>Although I did find it a bit of a mouthful at first</i>

430
00:29:54,462 --> 00:29:58,507
<i>But Miss says if I practise as often as I can</i>

431
00:29:58,591 --> 00:30:00,843
I could become Head Girl.

432
00:30:02,386 --> 00:30:03,554
(Chanting)

433
00:30:03,679 --> 00:30:05,639
We're onto you, so watch your backs!

434
00:30:05,723 --> 00:30:07,641
Feel the fear. We're maniacs!

435
00:30:07,725 --> 00:30:09,101
St Trinian's!

436
00:30:11,479 --> 00:30:14,482
M-A-N -I-A-C. St Trinian's!

437
00:30:14,565 --> 00:30:15,566
Look out.

438
00:30:17,693 --> 00:30:19,653
(Cheering)

439
00:30:20,696 --> 00:30:22,114
# NOISETTES: Don't Give Up

440
00:30:22,198 --> 00:30:24,742
# If I tried to tell you to do what for?

441
00:30:26,494 --> 00:30:29,246
# Can't you see life's knocking right at your door

442
00:30:30,247 --> 00:30:33,459
# I just don't know for sure

443
00:30:34,835 --> 00:30:36,796
(Whistle blows)

444
00:30:37,838 --> 00:30:39,799
# Don't give up, don't give up

445
00:30:40,132 --> 00:30:42,093
# Don't give up, don't give up

446
00:30:42,259 --> 00:30:43,928
# Don't give up, don't give up

447
00:30:44,595 --> 00:30:46,555
# Don't give up, don't give up!

448
00:30:47,223 --> 00:30:49,183
(Jeering)

449
00:30:50,851 --> 00:30:52,812
(Boeing)

450
00:30:55,606 --> 00:30:57,817
Does anybody have any smelling salts?

451
00:30:57,900 --> 00:30:59,443
No, but I've got poppers.

452
00:31:00,528 --> 00:31:02,446
Go, girlie! Go, girlie!

453
00:31:04,657 --> 00:31:07,243
# Can't you see life's knocking right at your door

454
00:31:09,286 --> 00:31:11,247
- (Boeing)
- Fair plaY-

455
00:31:13,374 --> 00:31:15,251
# What if I tried to tell you to do what for

456
00:31:15,334 --> 00:31:17,294
# Don't give up, don't give up

457
00:31:18,212 --> 00:31:19,797
# Don't give up, don't give up

458
00:31:20,256 --> 00:31:22,216
# Don't give up, don't give up

459
00:31:22,633 --> 00:31:24,719
# Don't give up, don't give up!

460
00:31:30,975 --> 00:31:33,144
Girlie, girlie, girlie! Ha-ha!

461
00:31:35,104 --> 00:31:36,856
<i>I know it's very hard Charles</i>

462
00:31:36,981 --> 00:31:39,025
<i>and most of the girls hate it</i>

463
00:31:39,108 --> 00:31:42,319
<i>but I really like Greek</i>

464
00:31:44,697 --> 00:31:47,158
<i>Charles? Charles?</i>

465
00:31:48,659 --> 00:31:50,619
<i>Are you there?</i>

466
00:31:51,829 --> 00:31:53,789
(Phone rings)

467
00:31:54,540 --> 00:31:56,417
<i>What's that?</i>

468
00:31:56,500 --> 00:31:58,461
<i>Is that yours?</i>

469
00:32:08,637 --> 00:32:11,265
You wouldn't know the way to
the hockey pitch, would you?

470
00:32:11,349 --> 00:32:13,851
Wargh!

471
00:32:21,067 --> 00:32:23,027
Short corner to St Trinian's.

472
00:32:32,787 --> 00:32:33,996
(Whistle)

473
00:32:34,080 --> 00:32:35,081
Go!

474
00:32:37,249 --> 00:32:38,209
(Snarls)

475
00:32:39,627 --> 00:32:41,545
You're dead.

476
00:32:50,179 --> 00:32:51,180
Yes!

477
00:32:51,263 --> 00:32:54,392
# Are teenage dreams so hard to beat?

478
00:32:55,059 --> 00:32:57,895
# Every time he walks down the street

479
00:32:58,104 --> 00:33:01,065
# Another boy in my neighbourhood

480
00:33:01,941 --> 00:33:04,610
# Wish he was mine, he looks so good

481
00:33:05,319 --> 00:33:08,030
# I want to hold him, want to hold him tight

482
00:33:08,114 --> 00:33:11,867
# I get teenage kicks right through the night

483
00:33:11,951 --> 00:33:14,286
Geoffrey, where on earth have you been?

484
00:33:14,370 --> 00:33:17,331
You're running quite an exotic
establishment here, Miss Fritton.

485
00:33:17,415 --> 00:33:20,501
- What a lovely thing to say.
- What have they done to you?

486
00:33:21,460 --> 00:33:23,379
(Muffled cries)

487
00:33:23,462 --> 00:33:25,256
I quite agree. The best team did win.

488
00:33:25,339 --> 00:33:28,551
I suppose the lesson is,
don't mess with St Trinian's.

489
00:33:28,634 --> 00:33:30,469
We do play a little rough.

490
00:33:30,553 --> 00:33:32,888
We can all play rough, Camilla.

491
00:33:32,972 --> 00:33:35,683
Maybe we'll be seeing a little more
of one another.

492
00:33:35,766 --> 00:33:37,727
I'll make sure of it.

493
00:33:40,312 --> 00:33:42,690
# I want to hold him, want to hold him tight

494
00:33:42,773 --> 00:33:46,068
# Get teenage kicks right through the night

495
00:33:46,152 --> 00:33:47,778
# All right!

496
00:34:04,962 --> 00:34:06,922
(Snoring)

497
00:34:31,113 --> 00:34:32,114
Ah!

498
00:34:37,661 --> 00:34:39,705
(Whispers) Beverly. Beverly.

499
00:34:39,789 --> 00:34:41,749
(Mouths)

500
00:34:43,709 --> 00:34:45,670
(Clattering)
" Ow!

501
00:34:47,588 --> 00:34:50,716
Beverly, would you like to offer
this gentleman something to drink?

502
00:34:50,800 --> 00:34:52,551
Sorry, how rude of me.

503
00:34:54,804 --> 00:34:58,182
I'm... I'm afraid after last night
we've only got Smirnoff.

504
00:34:58,265 --> 00:35:01,018
- Tea, Beverly.
- Or tea.

505
00:35:01,102 --> 00:35:03,938
Yeah, sorry. Tea, tea, tea...

506
00:35:04,021 --> 00:35:07,358
We're not here to drink tea, Miss Fritton.

507
00:35:07,441 --> 00:35:10,778
<i>You owe the bank over $500,000.</i>

508
00:35:10,861 --> 00:35:15,157
Aren't you lucky?
Christmas bonuses all round, I expect.

509
00:35:15,241 --> 00:35:19,161
Because of your decision to ignore
our six previous final demands,

510
00:35:19,245 --> 00:35:23,332
I am forced to serve you with this
foreclosure notice.

511
00:35:25,167 --> 00:35:28,504
<i>Final demand? How can there be
more than one final demand?</i>

512
00:35:28,587 --> 00:35:31,090
<i>Which is the final final demand?</i>

513
00:35:31,173 --> 00:35:33,509
I can't believe you haven't told me about this.

514
00:35:33,592 --> 00:35:36,178
Well, actually, I did try to tell you.

515
00:35:36,262 --> 00:35:38,931
Not now, Bursar. Beverly, where's that tea?

516
00:35:39,015 --> 00:35:43,769
You can't just pull the plug on us,
like some under performing hairdressing salon.

517
00:35:43,853 --> 00:35:47,732
This is an institution of learning, sir,
and I have a duty of care.

518
00:35:47,815 --> 00:35:50,359
I don't answer to you, I answer to my girls.

519
00:35:50,443 --> 00:35:52,445
Girls who find shelter in no other schools.

520
00:35:52,528 --> 00:35:55,239
A bunch of delinquents
and playground terrorists.

521
00:35:57,908 --> 00:36:01,579
One man's terrorist
is another woman's freedom fighter, Mr...

522
00:36:03,539 --> 00:36:04,790
...Bank Manager.

523
00:36:04,874 --> 00:36:09,628
You have four weeks to repay
the outstanding balance...

524
00:36:09,712 --> 00:36:11,797
or this school...

525
00:36:11,881 --> 00:36:13,841
is declared officially bankrupt.

526
00:36:20,264 --> 00:36:21,807
Tea.

527
00:36:21,891 --> 00:36:24,602
# Uh-oh, we're in trouble

528
00:36:24,685 --> 00:36:27,980
# Something's come along
and it's burst our bubble...

529
00:36:28,064 --> 00:36:30,232
Houston, we have a problem.

530
00:36:31,859 --> 00:36:35,654
# Gotta make a dash
for the cash on the double

531
00:36:49,460 --> 00:36:51,212
# The party was great, yeah

532
00:36:51,295 --> 00:36:52,672
# We were really thrilled

533
00:36:52,755 --> 00:36:56,550
# But the bank man came
and we're gonna get killed

534
00:36:56,634 --> 00:36:59,512
# We got some style but we got no money

535
00:36:59,595 --> 00:37:02,098
# Now the joke's on us...

536
00:37:02,181 --> 00:37:04,058
- (Shouting)
- Quiet, everyone!

537
00:37:06,602 --> 00:37:07,853
(Piercing whistle)

538
00:37:07,937 --> 00:37:10,064
(Silence)

539
00:37:10,773 --> 00:37:12,900
St Trinian's is closing down.

540
00:37:15,945 --> 00:37:17,321
(Cheering)

541
00:37:21,200 --> 00:37:25,538
We're facing the biggest crisis of our lives
and you're behaving like bloody children.

542
00:37:27,331 --> 00:37:30,626
If this place closes down,
we have to go to other schools,

543
00:37:30,710 --> 00:37:33,879
and by that I mean normal schools.

544
00:37:33,963 --> 00:37:35,673
(Silence)

545
00:37:36,215 --> 00:37:39,051
# Uh-oh, we're in trouble

546
00:37:39,135 --> 00:37:42,430
# We're deep in doo-doo
and we don't have a shovel...

547
00:37:44,640 --> 00:37:46,267
Thank you, Matron.

548
00:37:47,018 --> 00:37:49,061
Mm... Oh...

549
00:37:51,647 --> 00:37:54,316
A dark cloud hangs over the school, Beverly.

550
00:37:54,400 --> 00:37:56,485
I know all about that one, Miss Fritton.

551
00:37:56,569 --> 00:37:59,947
Sits on top of me every Monday
when I'm on a comedown.

552
00:38:00,031 --> 00:38:01,949
Do you know what you've got to do?

553
00:38:02,033 --> 00:38:04,994
You gotta get your serotonin levels
back in whack.

554
00:38:06,620 --> 00:38:09,373
Red ones bring you up
and blue ones bring you down.

555
00:38:09,457 --> 00:38:12,668
I believe in a healthy balance.
I'll have one of each.

556
00:38:12,752 --> 00:38:14,503
Thank you.

557
00:38:14,587 --> 00:38:16,964
Mm. Delicious.

558
00:38:26,140 --> 00:38:29,518
- Oh, darling!
- Daddy! I'll get my stuff and we'll go.

559
00:38:29,602 --> 00:38:31,937
- What?
- That's why you're here, isn't it?

560
00:38:32,021 --> 00:38:36,734
No, we'll... talk later, darling. Milla.

561
00:38:44,742 --> 00:38:46,619
Oi.

562
00:38:48,496 --> 00:38:50,331
You might wanna see this.

563
00:38:51,415 --> 00:38:55,461
A boutique hotel?
But this is my school, Carnaby.

564
00:38:55,544 --> 00:38:58,673
The bank's school, Camilla.
And when they shut you down,

565
00:38:58,756 --> 00:39:01,926
you will have lost everything -
and more importantly, so will I.

566
00:39:05,638 --> 00:39:08,099
<i>The good news is live a pal in property</i>

567
00:39:08,224 --> 00:39:09,850
<i>Oh Milla do listen</i>

568
00:39:10,601 --> 00:39:14,480
<i>I think live come up with a solution
that could benefit us both</i>

569
00:39:14,563 --> 00:39:17,733
If we move fast, sell the place now,

570
00:39:17,817 --> 00:39:22,279
we can repay the debt and er... split the profits.

571
00:39:23,072 --> 00:39:25,616
Looks like your old man's
selling us down the river.

572
00:39:25,700 --> 00:39:28,327
No. Daddy wouldn't do anything like that.

573
00:39:28,411 --> 00:39:29,995
<i>What about the girls?</i>

574
00:39:30,079 --> 00:39:32,039
What would happen to my dear girls?

575
00:39:32,873 --> 00:39:36,502
You can stop the Miss Jean Brodie act,
now, Milla. It's me you're talking to.

576
00:39:37,670 --> 00:39:41,549
- <i>What about Annabelle?</i>
- <i>I don't know what to make of that girl</i>

577
00:39:41,632 --> 00:39:43,384
<i>A bit of a drip if you ask me</i>

578
00:39:44,260 --> 00:39:46,721
<i>I sometimes wonder if she's actually mine</i>

579
00:39:47,471 --> 00:39:49,849
Still a daddy's girl, eh?

580
00:39:49,932 --> 00:39:51,809
<i>You're wrong about her Carnaby</i>

581
00:39:51,892 --> 00:39:53,769
<i>In there there's a Fritton</i>

582
00:39:53,853 --> 00:39:58,024
<i>She's got the true family stripe
which is more than I can say about you</i>

583
00:39:58,107 --> 00:40:01,193
- <i>You snake in the grass</i>
- <i>Let's face it little sister</i>

584
00:40:01,277 --> 00:40:03,571
<i>This dump is history</i>

585
00:40:03,654 --> 00:40:04,822
(G rowls)

586
00:40:04,905 --> 00:40:06,866
- <i>on
(Thud)</i>

587
00:40:06,949 --> 00:40:09,035
It's no use relying on the grown -ups.

588
00:40:10,077 --> 00:40:12,079
We need to sort this out ourselves.

589
00:40:19,045 --> 00:40:23,591
Now, the subject of today's lesson is crime.

590
00:40:23,674 --> 00:40:25,843
Yeah? All right? You're liking me now.

591
00:40:25,926 --> 00:40:29,221
<i>So for every need there is a misdeed</i>

592
00:40:29,305 --> 00:40:32,058
And what our need is,
in this particular instance, girls,

593
00:40:32,141 --> 00:40:34,143
is to get our hands on half a bar.

594
00:40:34,268 --> 00:40:36,645
<i>That's half a million pounds for you little ladies</i>

595
00:40:36,729 --> 00:40:39,398
- <i>Any ideas? Who's got an idea?</i>
- <i>(Girls</i> call <i>out)</i>

596
00:40:39,482 --> 00:40:40,900
Anyone? Yes?

597
00:40:40,983 --> 00:40:42,568
Shut up! You!

598
00:40:42,651 --> 00:40:46,447
- What about extortion?
- Excellent. Well done.

599
00:40:47,156 --> 00:40:48,074
Yes.

600
00:40:48,157 --> 00:40:51,035
<i>Brilliant Extortion</i>

601
00:40:51,118 --> 00:40:54,663
Now, I know a lot of people think
the old, "Give me your money or else,"

602
00:40:54,747 --> 00:40:59,251
is a bit old hat, but it's a classic,
it's perennial, possible.

603
00:40:59,335 --> 00:41:02,380
<i>Good work Now who else has got any ideas?</i>

604
00:41:02,505 --> 00:41:04,840
- Go on, Celia.
- Confidence trickery.

605
00:41:04,924 --> 00:41:07,301
Confidence trickery. Excellent!

606
00:41:07,385 --> 00:41:09,679
- Credit card fraud.
- Credit card fraud

607
00:41:09,762 --> 00:41:12,431
- Kidnapping, Flash.
- Kidnapping!

608
00:41:12,515 --> 00:41:16,143
That is more like it. Kid... napping!

609
00:41:16,811 --> 00:41:19,689
So, we take a rich man's wife...

610
00:41:19,772 --> 00:41:21,857
- Excellent.
...cut off her ear...

611
00:41:21,941 --> 00:41:24,068
and then send it to him special delivery.

612
00:41:25,736 --> 00:41:29,949
And then... we just keep chopping...

613
00:41:31,033 --> 00:41:33,369
...bits of her off...
- (Girls all groan)

614
00:41:33,452 --> 00:41:35,329
...until he pays the ransom.

615
00:41:35,413 --> 00:41:37,373
(Giggling)

616
00:41:38,457 --> 00:41:41,585
You shouldn't be laughing at that.
That is too much evil.

617
00:41:41,669 --> 00:41:44,380
You should see a counsellor.
Don't leave her on her own.

618
00:41:50,845 --> 00:41:53,889
(Soft creak)
- Come in, don't loiter in the doorway.

619
00:42:01,689 --> 00:42:03,858
I didn't know you painted, Auntie.

620
00:42:03,941 --> 00:42:05,985
Miss.

621
00:42:06,068 --> 00:42:08,738
Just having a little bit of "me" time.

622
00:42:10,239 --> 00:42:12,908
Once upon a time
I used to think of it <i>as</i> a career.

623
00:42:13,701 --> 00:42:16,662
It's jolly good. Did you sell many paintings?

624
00:42:17,830 --> 00:42:20,207
Not under my own name.

625
00:42:22,293 --> 00:42:26,130
I took it up when I was recovering
from a broken heart.

626
00:42:26,213 --> 00:42:28,924
We Fritton women are made of sturdy stuff

627
00:42:29,008 --> 00:42:32,345
but we do need an emotional outlet,
don't we, dear?

628
00:42:32,428 --> 00:42:34,388
Hit me. Come on, girlie, hit me!

629
00:42:34,472 --> 00:42:36,349
Come on, come on.

630
00:42:36,432 --> 00:42:38,351
- Come on, girlie, girlie!
- I can't!

631
00:42:38,434 --> 00:42:40,353
You can. Let out your frustrations.

632
00:42:40,436 --> 00:42:44,148
Inhale your anger
and let it all out with a good right hook.

633
00:42:44,231 --> 00:42:45,649
Go on.

634
00:42:46,859 --> 00:42:48,611
I see.

635
00:42:48,694 --> 00:42:54,533
Turn your mind to something or someone
who really makes your blood boil. Hm?

636
00:42:54,617 --> 00:42:57,787
A snake in the grass
who betrays his family ties

637
00:42:57,870 --> 00:43:00,039
<i>as</i> easily <i>as</i> he betrays his word.

638
00:43:00,790 --> 00:43:04,043
An unconscionable shit.
A complete and utter...

639
00:43:04,126 --> 00:43:05,878
(Roars)

640
00:43:14,136 --> 00:43:16,097
Oh...

641
00:43:17,473 --> 00:43:19,433
Welcome to the fold, girlie.

642
00:43:22,561 --> 00:43:24,522
Help your old auntie up.

643
00:43:25,648 --> 00:43:26,732
" Rah!
_ (squeals)

644
00:43:26,816 --> 00:43:29,527
(Chuckles) Oh, poor girl.
Let's have a whisky.

645
00:43:30,695 --> 00:43:34,240
Come on, ladies, we need to think big.
Open your minds real wide.

646
00:43:34,323 --> 00:43:36,701
(All call out)

647
00:43:36,784 --> 00:43:39,787
You gotta search
for the criminal inside yourself. Yes!

648
00:43:42,665 --> 00:43:43,791
BOTH: Theft.

649
00:43:43,874 --> 00:43:46,711
Theft. Finally. Now you're talking.

650
00:43:47,294 --> 00:43:48,421
<i>Excellent Theft</i>

651
00:43:48,504 --> 00:43:50,631
- Good work.
- Bank of England?

652
00:43:50,715 --> 00:43:52,425
Bank of England too big.

653
00:43:52,508 --> 00:43:55,011
- Woolworths.
- Too small. Just sweets.

654
00:43:55,094 --> 00:43:58,097
Come on, think about it. I'm telling you...

655
00:43:58,180 --> 00:44:01,934
If you don't use your noggins,
we ain't gonna get this dough together.

656
00:44:03,519 --> 00:44:06,564
I see erm... Yes... Kelly.

657
00:44:06,689 --> 00:44:08,649
What about that?

658
00:44:10,109 --> 00:44:11,527
(Gasps)

659
00:44:11,610 --> 00:44:13,362
(In unison) Oh, my God!

660
00:44:13,487 --> 00:44:17,283
You want to steal Scarlett Johansson?

661
00:44:17,366 --> 00:44:19,326
You are so blonde, Chelsea.

662
00:44:19,410 --> 00:44:23,247
That is one of the most
valuable paintings in the world.

663
00:44:23,956 --> 00:44:26,542
And it is here now.

664
00:44:26,625 --> 00:44:30,004
We steal it and then we fence it.

665
00:44:31,213 --> 00:44:33,507
You'd be able to flog it for us, Flash,
wouldn't you?

666
00:44:36,635 --> 00:44:38,846
Well, erm...

667
00:44:40,723 --> 00:44:43,267
It's probably a bit out of my league, Kel.

668
00:44:45,061 --> 00:44:47,021
Number 7.

669
00:44:49,857 --> 00:44:51,275
The Heist.

670
00:44:54,820 --> 00:44:58,783
Girls, it's time we organised a school trip.

671
00:45:06,832 --> 00:45:11,087
Girls, please. Remember we have
the school's reputation to uphold.

672
00:45:12,463 --> 00:45:14,423
(Screaming)

673
00:46:12,523 --> 00:46:14,275
Oi.

674
00:46:15,484 --> 00:46:16,861
Bingo.

675
00:46:20,239 --> 00:46:21,699
Wow.

676
00:46:21,824 --> 00:46:24,827
You can so see why
Colin Firth wanted to shag her.

677
00:46:25,494 --> 00:46:29,582
Yeah, but you could spruce it up with
a dash of colour and some accessories.

678
00:46:31,292 --> 00:46:35,463
I'm thinking, lose the earrings
and go for some big gold hoops.

679
00:46:39,216 --> 00:46:40,968
Ciao-ciao.

680
00:46:41,052 --> 00:46:42,428
- So?
- OK.

681
00:46:42,511 --> 00:46:45,973
They've got 28 CCTV cameras
on separate circuits.

682
00:46:46,057 --> 00:46:50,728
Four shifts of 12 armed guards
patrol the galleries 24 hours a day.

683
00:46:50,853 --> 00:46:52,980
Pressure alarms, invisible random lasers,

684
00:46:53,064 --> 00:46:55,733
and hydraulically-operated
reinforced steel shutters.

685
00:46:55,858 --> 00:46:57,026
Golly!

686
00:46:57,109 --> 00:46:59,695
- So?
- We're talking Mission: Impossible.

687
00:46:59,779 --> 00:47:02,698
- That's a no?
- If Tom Cruise can do it, so can we.

688
00:47:02,782 --> 00:47:07,328
Yeah, yeah, but the real problem is,
how do we get into the building?

689
00:47:08,788 --> 00:47:10,831
<i>We need some kind of cover</i>

690
00:47:11,540 --> 00:47:13,626
Any bright ideas?

691
00:47:18,339 --> 00:47:20,216
So, are we good?

692
00:47:20,299 --> 00:47:24,095
It's such a pity none of you want to give
School Challenge a shot.

693
00:47:24,178 --> 00:47:26,555
It would be so much fun.

694
00:47:27,348 --> 00:47:31,060
I only mention it because
the final takes place right here.

695
00:47:31,143 --> 00:47:34,522
KELLY: What did you say?
- The final will be televised here.

696
00:47:36,107 --> 00:47:38,067
In the Grand Hall.

697
00:47:41,612 --> 00:47:44,865
The location: Trafalgar Square.

698
00:47:45,741 --> 00:47:48,369
The target: National Gallery.

699
00:47:48,452 --> 00:47:50,246
This is where our trailer base is.

700
00:47:50,329 --> 00:47:53,332
- And the distance?
- 114 metres.

701
00:47:53,416 --> 00:47:55,876
OK, let's get animated.

702
00:47:59,755 --> 00:48:02,550
<i>So here we are -
one of the world's busiest squares</i>

703
00:48:02,633 --> 00:48:05,261
<i>And Big Brother will definitely be watching us</i>

704
00:48:05,344 --> 00:48:07,513
<i>with a surveillance camera on every wall</i>

705
00:48:07,596 --> 00:48:09,807
<i>and security guards at every turn</i>

706
00:48:09,932 --> 00:48:13,019
<i>So we use the trailer as cover
and take the sewers</i>

707
00:48:13,102 --> 00:48:14,729
(Girls groan)

708
00:48:16,522 --> 00:48:18,816
- <i>Nasty.</i>
- <i>Who's that?</i>

709
00:48:20,443 --> 00:48:22,778
- Ha-ha! Taylor.
- What?

710
00:48:22,862 --> 00:48:25,281
" (Laughter)
- Why me?

711
00:48:25,364 --> 00:48:28,034
I don't know what you're looking
so pleased about, Andrea.

712
00:48:28,117 --> 00:48:30,077
- You're coming <i>as</i> well.
- <i>Shut</i> up!

713
00:48:30,161 --> 00:48:32,538
Me and the Corpse Bride? I don't think so.

714
00:48:32,621 --> 00:48:34,373
Drop the attitude, Taylor.

715
00:48:34,457 --> 00:48:36,375
- <i>Polly</i>
- <i>Now...</i>

716
00:48:36,459 --> 00:48:40,254
When you get in the sewers,
you have to get through these iron gates.

717
00:48:44,592 --> 00:48:45,885
- Eugh!
'(Laughs)

718
00:48:45,968 --> 00:48:47,553
(Laughs)

719
00:48:49,347 --> 00:48:50,931
(Mouse squeaks)

720
00:48:53,893 --> 00:48:55,895
We have double chemistry tomorrow.

721
00:48:55,978 --> 00:48:58,397
BOTH: We'll start on the explosives.
- Good work.

722
00:48:59,273 --> 00:49:02,026
Once inside, you'll make your way
through to the balcony,

723
00:49:02,109 --> 00:49:03,611
which overlooks the Grand Hall.

724
00:49:03,694 --> 00:49:06,822
Then you take the zip wire over the audience,

725
00:49:06,906 --> 00:49:08,866
while the show is being recorded.

726
00:49:12,119 --> 00:49:14,580
It's like 10 metres high.

727
00:49:14,663 --> 00:49:16,624
<i>113 actually</i>

728
00:49:17,208 --> 00:49:21,420
So after we've got through the rank sewers,
iron gates, security guards...

729
00:49:21,504 --> 00:49:24,882
And then we've done a live wire act
over the audience,

730
00:49:25,007 --> 00:49:28,344
I suppose you want us to swim
the Channel, and then...

731
00:49:28,427 --> 00:49:30,763
- climb a mountain...
...as well!

732
00:49:30,846 --> 00:49:33,349
No. You just have to get through these.

733
00:49:38,354 --> 00:49:39,772
Invisible random lasers

734
00:49:39,855 --> 00:49:43,818
with pressure alarms that trigger
hydraulically-operated steel shutters.

735
00:49:48,406 --> 00:49:50,700
All sounds frightfully exciting, doesn't it?

736
00:49:50,783 --> 00:49:52,618
As for the explosives, girls,

737
00:49:52,702 --> 00:49:54,954
I'd go for RDX rather than Trinitrotoluene.

738
00:49:55,037 --> 00:49:57,707
There's nothing worse than rogue C-4.

739
00:49:57,790 --> 00:49:59,083
BOTH: Yes, Miss.

740
00:49:59,166 --> 00:50:02,586
<i>But all this will be a complete waste of time
unless we get to the Final</i>

741
00:50:02,670 --> 00:50:04,463
Oh, God, yeah.

742
00:50:04,547 --> 00:50:08,342
So, girls... how do you plan to get us there?

743
00:50:10,928 --> 00:50:13,097
That's not a problem.

744
00:50:13,180 --> 00:50:16,183
<i>Get yourself on camera
and the world can be your oyster</i>

745
00:50:16,267 --> 00:50:19,645
One day you're on School Challenge,
the next it's Love Island.

746
00:50:19,729 --> 00:50:22,440
Soon you've married a footballer
and bought the Bahamas.

747
00:50:22,523 --> 00:50:28,821
But easy, now, girls,
because if you don't take that moment,

748
00:50:28,904 --> 00:50:31,240
blink... and it's back to obscurity.

749
00:50:32,199 --> 00:50:34,160
KELLY: Oi, girls. Jog on.

750
00:50:36,787 --> 00:50:39,206
- So who...
- JJ French.

751
00:50:39,290 --> 00:50:42,668
Our last Head Girl, now turned PR guru.

752
00:50:42,752 --> 00:50:45,171
People want soap opera.

753
00:50:45,254 --> 00:50:48,507
They want to know how to get your look.
What diet you're on.

754
00:50:48,591 --> 00:50:50,926
They want to know all about your broken hearts

755
00:50:51,010 --> 00:50:52,762
and your fashion disasters.

756
00:50:53,804 --> 00:50:56,515
But keep them talking, that's the game.

757
00:50:56,599 --> 00:50:58,559
That's genius.

758
00:50:59,935 --> 00:51:01,896
Then why isn't everybody famous?

759
00:51:03,022 --> 00:51:05,107
Because they don't have me.

760
00:51:07,526 --> 00:51:09,362
You need to play an angle.

761
00:51:09,445 --> 00:51:12,490
Look at Liz Hurley.
She wore that dress and what happened?

762
00:51:12,573 --> 00:51:14,533
An acting career, her own clothing line

763
00:51:14,617 --> 00:51:17,203
and a 15-page wedding in Hello! magazine.

764
00:51:17,286 --> 00:51:18,621
<i>Now that's genius.</i>

765
00:51:21,207 --> 00:51:24,669
OK, so here's a little tip I learned from Paris.

766
00:51:24,752 --> 00:51:26,962
- Hilton?
- France.

767
00:51:29,382 --> 00:51:34,261
Put on a pair of YSL's and the whole world
will think you're a total brainiac.

768
00:51:34,345 --> 00:51:36,305
(Giggling)

769
00:51:39,308 --> 00:51:40,726
(Cheering)

770
00:51:45,940 --> 00:51:49,193
You are welcome to join us
on our quizzical quest

771
00:51:49,276 --> 00:51:52,363
to find the brightest of sparks,
the smartest of alecks,

772
00:51:52,446 --> 00:51:54,949
the very pluperfect of pupils

773
00:51:55,032 --> 00:51:59,245
in this year's battle to find
the champions of School Challenge.

774
00:52:04,250 --> 00:52:08,254
<i>On my right in the red corner
we have Ampleforth College</i>

775
00:52:08,337 --> 00:52:13,509
<i>And on my left in the blue corner
it's Peaches Chelsea and Chloe</i>

776
00:52:13,592 --> 00:52:17,054
- from St Trinian's!
- (Cheering)

777
00:52:17,179 --> 00:52:21,142
What term is applied to a restraint
on the expansion of an economy

778
00:52:21,225 --> 00:52:23,936
<i>as a result of governmental taxation policy</i>

779
00:52:24,020 --> 00:52:27,314
<i>whereby a rise in inflation
causes a larger proportion</i>

780
00:52:27,398 --> 00:52:30,443
<i>of wage earners' income to be paid in tax?</i>

781
00:52:31,318 --> 00:52:32,361
(Ping)

782
00:52:32,445 --> 00:52:34,155
Chelsea, St Trinian's.

783
00:52:34,238 --> 00:52:35,489
Fiscal drag.

784
00:52:36,365 --> 00:52:38,325
Fiscal drag is the right answer.

785
00:52:38,409 --> 00:52:40,202
- (Cheering)
- Well done. Five points.

786
00:52:41,871 --> 00:52:44,749
- Which Roman poet...
- (Ping)

787
00:52:44,832 --> 00:52:46,792
Peaches, St Trinian's.

788
00:52:46,876 --> 00:52:48,294
Ovid.

789
00:52:48,377 --> 00:52:50,421
Ovid is the answer I have on the card.

790
00:52:50,504 --> 00:52:51,839
(Cheering)

791
00:52:51,922 --> 00:52:53,174
- Who wrote...
- (Ping)

792
00:52:54,216 --> 00:52:56,469
Charles Dickens.

793
00:52:56,552 --> 00:52:59,305
...Is the right answer. Well, I'm sorry, Ampleforth,

794
00:52:59,388 --> 00:53:02,350
you're up against a team
at the very top of their form.

795
00:53:03,726 --> 00:53:04,894
Quickly.

796
00:53:11,734 --> 00:53:14,278
- <i>Which Tchaikovsky overture</i>
(Ping)

797
00:53:15,321 --> 00:53:16,197
1812.

798
00:53:16,280 --> 00:53:17,531
Is the correct answer.

799
00:53:17,615 --> 00:53:19,909
(Bell)
- <i>There goes the school bell</i>

800
00:53:20,034 --> 00:53:21,577
<i>with the scores standing at</i>

801
00:53:23,079 --> 00:53:25,581
...which means, I'm sorry to say,
Ampleforth College,

802
00:53:25,664 --> 00:53:27,666
we have to bid farewell to you.

803
00:53:27,750 --> 00:53:30,461
ALL: Loser! Loser!

804
00:53:30,544 --> 00:53:32,046
<i>Losefl</i>

805
00:53:32,922 --> 00:53:35,132
So...

806
00:53:35,257 --> 00:53:37,593
how are we going to beat Bedales?

807
00:53:40,179 --> 00:53:41,806
CELIA: <i>Magic</i>

808
00:53:43,349 --> 00:53:45,476
The kind you get in mushrooms.

809
00:53:48,396 --> 00:53:50,231
- <i>Hi</i>
- <i>Hi.</i>

810
00:53:50,314 --> 00:53:52,483
<i>Anyone for camomile tea?</i>

811
00:53:52,566 --> 00:53:54,527
- Yes.
- Thanks.

812
00:53:59,740 --> 00:54:05,079
In which Shakespeare play would you
find the following stage directions:

813
00:54:05,162 --> 00:54:08,374
"Exit, pursued by a bear"?

814
00:54:08,457 --> 00:54:09,709
(Buzzer)

815
00:54:09,792 --> 00:54:12,545
Yes. Chas. Bedales.

816
00:54:12,628 --> 00:54:15,881
- Was it Winnie the Pooh?
- (Laughter)

817
00:54:15,965 --> 00:54:17,091
(Continuous buzzing)

818
00:54:17,883 --> 00:54:18,884
Caspar...

819
00:54:20,928 --> 00:54:24,181
- Are you buzzing, Caspar?
- Oh, yeah.

820
00:54:24,306 --> 00:54:25,891
<i>You've had your chance</i>

821
00:54:25,975 --> 00:54:28,519
You've buzzed... What are you doing?

822
00:54:28,602 --> 00:54:30,896
What are you doing? Chas! I'm being touched.

823
00:54:30,980 --> 00:54:33,107
Derek, I'm being touched. Derek!

824
00:54:35,484 --> 00:54:36,986
(Ping)

825
00:54:37,611 --> 00:54:41,490
Sure, just sign the deal
and I'll make sure she says the brand live on air.

826
00:54:41,574 --> 00:54:43,868
- <i>Apple</i>
- <i>Apple is the right answer</i>

827
00:54:43,951 --> 00:54:44,785
(Cheering)

828
00:54:44,910 --> 00:54:48,164
<i>Know-it-all nymphets from St Trinian's</i>

829
00:54:49,582 --> 00:54:53,002
Oh, come on, Eton.
I'm going to have to hurry you.

830
00:54:53,127 --> 00:54:55,087
No, it's gone.

831
00:54:55,171 --> 00:54:56,088
(Bell)

832
00:54:56,172 --> 00:54:58,132
And so has the bell!

833
00:54:58,215 --> 00:55:02,595
And er... on that note, I'm afraid we leave Eton...

834
00:55:02,678 --> 00:55:03,471
(Thud)

835
00:55:03,554 --> 00:55:08,100
...and congratulate our glorious
and glamorous victresses,

836
00:55:08,184 --> 00:55:09,226
<i>who will go on next week</i>

837
00:55:09,352 --> 00:55:12,355
<i>to the grand final to meet
Cheltenham Ladies' College</i>

838
00:55:12,438 --> 00:55:14,148
<i>It is of course St Trinian's</i>

839
00:55:14,231 --> 00:55:16,192
(Cheering and chanting)

840
00:55:22,490 --> 00:55:24,658
Are we going to close down St Trinian's?

841
00:55:26,285 --> 00:55:28,454
<i>THWAVYES: No they're more use to us alive</i>

842
00:55:29,538 --> 00:55:33,793
You see, <i>as</i> things stand,
they're the perfect symbol of misguided youth.

843
00:55:33,876 --> 00:55:36,754
They're a beacon of ill-discipline
in need of correction.

844
00:55:36,837 --> 00:55:40,049
I'm going to make an example of them.
I'll break their spirit.

845
00:55:40,174 --> 00:55:42,551
They will conform.

846
00:55:42,635 --> 00:55:45,012
It's time the world saw
what we've been dealing with.

847
00:55:45,096 --> 00:55:47,640
Show them the problem... then fix it.

848
00:55:49,642 --> 00:55:51,602
The press pack is panting, Peter.

849
00:55:52,311 --> 00:55:54,271
It's time we let them loose.

850
00:56:16,419 --> 00:56:17,962
Hang on.

851
00:56:18,045 --> 00:56:20,631
You want me, a man of my calibre...

852
00:56:21,340 --> 00:56:24,844
...just to... bowl into some gallery in London,

853
00:56:25,553 --> 00:56:27,680
waltz up to your old man

854
00:56:27,763 --> 00:56:30,182
and offer to flog him a Vermeer for half a bar?

855
00:56:30,266 --> 00:56:32,852
It won't be you. It will be this guy.

856
00:56:32,935 --> 00:56:37,189
Gerhard Von Strubel,
the most elusive art dealer in the world.

857
00:56:39,233 --> 00:56:41,193
You want me to pretend to be some...

858
00:56:41,277 --> 00:56:43,029
art bloke?

859
00:56:43,112 --> 00:56:44,655
They've never met,

860
00:56:44,780 --> 00:56:47,491
but my father would do anything
to do business with him.

861
00:56:47,575 --> 00:56:49,869
No, I'm sorry, I don't fancy it. No.

862
00:56:49,994 --> 00:56:51,370
<i>KELLY: What's wrong?</i>

863
00:56:51,454 --> 00:56:53,414
Not up to it, Flash?

864
00:56:53,497 --> 00:56:55,458
I told you, Annabelle.

865
00:56:55,541 --> 00:56:58,085
Hold on, hold on.
I didn't say I wouldn't do it.

866
00:56:58,169 --> 00:57:01,422
Come on, give us a look at it.
I'll give anything a try once.

867
00:57:01,505 --> 00:57:03,466
So, erm...

868
00:57:03,549 --> 00:57:06,385
What's he like, then, this von Strubel mug?

869
00:57:07,219 --> 00:57:09,305
- He's a count.
- He sounds like one!

870
00:57:10,598 --> 00:57:13,351
No, he's posh. I can do posh, look.

871
00:57:13,434 --> 00:57:16,354
Oh, la-di-dah! Shall we go hunting?

872
00:57:16,437 --> 00:57:18,564
But can you do German?

873
00:57:18,647 --> 00:57:21,442
Yeah, of course I can. Ah, mon freuer...

874
00:57:21,525 --> 00:57:24,403
<i>Strindberg Wiederkind JUrgen Klinsmann...</i>

875
00:57:24,487 --> 00:57:27,948
It'll be all right on the night.
Just give me a little bit of time.

876
00:57:28,032 --> 00:57:30,076
What's he erm... What's he look like?

877
00:57:31,660 --> 00:57:34,497
Well, all I've heard is that he's successful...

878
00:57:34,580 --> 00:57:36,540
erudite and handsome.

879
00:57:39,001 --> 00:57:42,129
Oh, I almost forgot. He's also very, very gay.

880
00:57:42,213 --> 00:57:43,631
(Chokes)

881
00:57:43,714 --> 00:57:45,675
(Whistle)

882
00:57:46,926 --> 00:57:49,679
Scramble! Black Eagle, one o'clock!

883
00:57:59,897 --> 00:58:02,108
Ready to make the front pages, Minister?

884
00:58:02,233 --> 00:58:05,069
Peter, the only things
the public wants to read about

885
00:58:05,152 --> 00:58:07,113
are mayhem, misery and disaster.

886
00:58:08,406 --> 00:58:10,366
So we'll be fine.

887
00:58:11,742 --> 00:58:13,994
Thank you for coming, gentlemen, ladies.

888
00:58:14,078 --> 00:58:17,123
What you're about to witness
is the disgraceful result

889
00:58:17,206 --> 00:58:19,375
of 15 years of political indifference.

890
00:58:21,043 --> 00:58:23,004
Schools like this one are weeds.

891
00:58:23,087 --> 00:58:26,799
Long neglected, they've been
allowed to grow wild and unruly.

892
00:58:26,882 --> 00:58:29,885
- And you're the weedkiller, Minister?
- I like it, Denise.

893
00:58:29,969 --> 00:58:31,554
Code Red!

894
00:58:32,304 --> 00:58:34,265
<i>Code Red!</i>

895
00:58:37,601 --> 00:58:39,854
People have often criticised my methods.

896
00:58:39,937 --> 00:58:42,732
They say I'm too aggressive,
hard-line, whatever.

897
00:58:44,483 --> 00:58:46,444
But what I'm about to show you...

898
00:58:47,486 --> 00:58:49,655
...is the appalling alternative.

899
00:58:49,739 --> 00:58:52,033
It looks rather pleasant, if you ask me.

900
00:58:58,289 --> 00:59:01,167
You were only supposed
to blow the bloody doors off.

901
00:59:04,003 --> 00:59:05,963
Minister! Minister?

902
00:59:07,673 --> 00:59:09,633
Code Red!

903
00:59:13,929 --> 00:59:15,890
Morning.

904
00:59:17,141 --> 00:59:19,310
Er... are you lot from t' Inland Revenue?

905
00:59:19,393 --> 00:59:21,354
No.

906
00:59:22,438 --> 00:59:23,647
Phew!

907
00:59:23,731 --> 00:59:25,149
Quickly, quickly.

908
00:59:29,528 --> 00:59:31,322
Ready?

909
00:59:56,847 --> 01:00:00,685
...when the sixth hour was come,
there was a darkness over...

910
01:00:02,061 --> 01:00:04,021
How can I help you?

911
01:00:09,276 --> 01:00:13,739
<i>And some of them stood by
when they heard the saint</i>

912
01:00:15,032 --> 01:00:17,326
They're bound to slip up sooner or later.

913
01:00:18,369 --> 01:00:20,329
(Clattering)

914
01:00:27,211 --> 01:00:29,171
Christ! He's coming this way!

915
01:00:31,382 --> 01:00:33,175
We're never gonna make it!

916
01:00:42,226 --> 01:00:43,811
Who are you?

917
01:00:44,895 --> 01:00:46,647
I know your daughter.

918
01:00:46,731 --> 01:00:48,816
You're friends with Verity?

919
01:00:48,899 --> 01:00:50,860
I was at Cheltenham with her.

920
01:00:51,569 --> 01:00:54,864
She was the school bully
and I was one of her favourite victims.

921
01:00:54,989 --> 01:00:56,240
<i>DENISE: Really?</i>

922
01:00:56,323 --> 01:00:59,618
<i>So Minister your daughter was the school bully</i>

923
01:01:01,704 --> 01:01:04,165
And what's it like being at St Trinian's?

924
01:01:04,248 --> 01:01:06,208
Oh, it's like...

925
01:01:07,084 --> 01:01:11,964
one big, happy...
if slightly dysfunctional... family.

926
01:01:12,048 --> 01:01:14,216
<i>A bastard profanes the English throne</i>

927
01:01:15,134 --> 01:01:17,970
The generous Britons are cheated by a juggler.

928
01:01:19,096 --> 01:01:21,057
<i>Geoffrey What a surprise!</i>

929
01:01:25,853 --> 01:01:27,605
What's going on, Miss Fritton?

930
01:01:27,688 --> 01:01:29,648
The girls are hard at work,

931
01:01:29,732 --> 01:01:32,735
and their headmistress
is rehearsing the role of a lifetime.

932
01:01:32,818 --> 01:01:35,363
Don't you think I make a remarkable queen?

933
01:01:35,446 --> 01:01:38,532
You're up to something,
and I will get to the bottom of it.

934
01:01:38,616 --> 01:01:40,034
I will expose you.

935
01:01:40,117 --> 01:01:42,828
Well, you'll have to at least
buy me dinner first.

936
01:01:42,912 --> 01:01:44,872
Oh, Geoffrey.

937
01:01:46,749 --> 01:01:48,417
Oh, not again.

938
01:01:49,168 --> 01:01:50,920
(Snarls)

939
01:01:53,923 --> 01:01:55,091
<i>Aar-rood.!</i>

940
01:02:02,181 --> 01:02:06,644
Not quite the headline we had in mind, Minister.

941
01:02:10,856 --> 01:02:12,817
(Suppressed giggling)

942
01:02:36,799 --> 01:02:38,759
(Screams)

943
01:02:45,182 --> 01:02:47,143
(Snarls)

944
01:02:50,229 --> 01:02:54,775
You've had this coming
since the day you arrived, Fritton.

945
01:02:54,859 --> 01:02:56,777
What are you going to do to me?

946
01:03:02,450 --> 01:03:04,410
Give you a makeover, silly.

947
01:03:04,535 --> 01:03:06,829
# SUGABABES:
3 Spoons Of Suga

948
01:03:18,549 --> 01:03:22,511
# She likes to dress
like she's fresh out of a magazine

949
01:03:26,223 --> 01:03:30,144
# She struts around
getting down to her record machine

950
01:03:33,606 --> 01:03:37,026
# It's clear that she enjoys teasing all the boys

951
01:03:37,485 --> 01:03:40,529
# They always say
that you'll remember her name

952
01:03:40,613 --> 01:03:42,573
# Because she's got it

953
01:03:43,908 --> 01:03:45,868
# She's got it right down

954
01:03:46,702 --> 01:03:48,621
# And all the guys say

955
01:03:48,704 --> 01:03:51,582
# I need three spoons of sugar
in a glass full of liquor

956
01:03:51,665 --> 01:03:53,459
# To get over you

957
01:03:55,419 --> 01:03:59,382
# I'm gonna need a whole lot of therapy
to cure the sugar rush

958
01:03:59,465 --> 01:04:01,425
# I can't get over you

959
01:04:03,844 --> 01:04:05,388
# Gimme something in my coffee

960
01:04:05,471 --> 01:04:07,223
# Gimme thrills, take my money

961
01:04:07,306 --> 01:04:09,266
# Can't get over you

962
01:04:10,017 --> 01:04:11,686
So... how do you feel?

963
01:04:13,396 --> 01:04:14,939
Like a St Trinian.

964
01:04:15,022 --> 01:04:18,693
# I need three spoons of sugar
in a glass full of liquor

965
01:04:18,776 --> 01:04:20,403
# To get over you

966
01:04:22,697 --> 01:04:24,657
# Gimme something in my coffee

967
01:04:24,740 --> 01:04:26,492
# Gimme thrills, take my money

968
01:04:26,575 --> 01:04:28,577
# Can't get over you

969
01:04:29,662 --> 01:04:33,958
# I'm gonna need a whole lot of therapy
to cure the sugar rush

970
01:04:34,041 --> 01:04:36,085
# I can't get over you

971
01:04:41,674 --> 01:04:43,426
Ah, Lavinia.

972
01:04:43,509 --> 01:04:46,470
Are you tempted by our caped crusader?

973
01:04:46,554 --> 01:04:48,514
(Chuckles)

974
01:04:49,640 --> 01:04:52,768
(German accent)
Gah! Why is it that the first face I see

975
01:04:52,852 --> 01:04:55,688
is not only the handsomest face in this room

976
01:04:55,771 --> 01:04:58,941
but also the very face I came here to talk to?

977
01:04:59,025 --> 01:05:00,609
It must be fate.

978
01:05:00,693 --> 01:05:01,652
You are?

979
01:05:01,736 --> 01:05:03,279
German.

980
01:05:03,362 --> 01:05:05,281
Whereabouts in Germany?

981
01:05:05,990 --> 01:05:07,450
Bayern Munich.

982
01:05:08,159 --> 01:05:09,910
That's a football team.

983
01:05:10,995 --> 01:05:13,456
Yes... and I am their number one fan.

984
01:05:14,874 --> 01:05:17,084
Please, don't go. I didn't mean to offend you.

985
01:05:17,168 --> 01:05:20,880
It's just... I get very lonely being German.

986
01:05:21,756 --> 01:05:24,633
And a bigwig in the art world.

987
01:05:24,717 --> 01:05:26,427
- I imagine.
- And gay.

988
01:05:27,178 --> 01:05:28,554
- Would you...
- Ohh!

989
01:05:28,679 --> 01:05:31,891
Whoopsie-daisy! Gerhard, Gerhard, Gerhard!

990
01:05:31,974 --> 01:05:33,517
Oh, my God.

991
01:05:35,519 --> 01:05:38,272
You're not Count Gerhard von...

992
01:05:38,356 --> 01:05:40,316
Sshh, please!

993
01:05:40,399 --> 01:05:42,985
I'm trying to keep a low profile.

994
01:05:44,153 --> 01:05:51,160
One of the great masterpieces has just
become available on the black market.

995
01:05:55,998 --> 01:05:58,042
Which masterpiece are you talking about?

996
01:05:58,125 --> 01:06:00,211
Well, it's actually rather a big deal.

997
01:06:00,294 --> 01:06:02,922
A little out of your league, perhaps.

998
01:06:03,005 --> 01:06:04,965
Perhaps it's something you'd er...

999
01:06:05,049 --> 01:06:06,676
prefer to discuss over dinner.

1000
01:06:08,219 --> 01:06:09,136
What?

1001
01:06:09,220 --> 01:06:11,722
Well, you said how... lonely you are.

1002
01:06:13,099 --> 01:06:16,102
We could er... spend some time together.

1003
01:06:17,186 --> 01:06:19,146
A nice candlelit dinner,

1004
01:06:19,230 --> 01:06:21,524
a stroll along the beach...

1005
01:06:22,608 --> 01:06:24,360
...just the two of us...

1006
01:06:25,403 --> 01:06:27,196
...barefoot in the surf.

1007
01:06:29,073 --> 01:06:30,825
And then...

1008
01:06:31,909 --> 01:06:33,869
...back to my place.

1009
01:06:37,415 --> 01:06:41,127
Or I could just... tell you now.

1010
01:06:41,210 --> 01:06:43,546
- Oh, yes, OK.
- Good, it's better.

1011
01:06:44,630 --> 01:06:46,382
The masterpiece is the...

1012
01:06:46,465 --> 01:06:50,302
The Girl With The Pearl Earring.

1013
01:06:51,429 --> 01:06:53,014
Really?

1014
01:06:59,603 --> 01:07:01,564
(Sombre music)

1015
01:07:48,194 --> 01:07:50,237
The ultimate price was paid by one...

1016
01:07:51,280 --> 01:07:53,240
...who laid down his life...

1017
01:07:53,324 --> 01:07:55,659
for his sisters and his school.

1018
01:07:57,995 --> 01:08:00,664
No greater love hath any dog...

1019
01:08:02,333 --> 01:08:03,834
...than this.

1020
01:08:12,343 --> 01:08:14,303
(Sniffs) I'm sorry.

1021
01:08:15,096 --> 01:08:17,056
This one's for Mr Darcy!

1022
01:08:17,139 --> 01:08:18,891
(Cheering)

1023
01:08:18,974 --> 01:08:21,227
# GIRLS ALOUD:
On My Way To Satisfaction

1024
01:08:24,188 --> 01:08:26,148
# Hey, yeah, yeah

1025
01:08:26,941 --> 01:08:29,944
# Don't you know I saved a spot for you?

1026
01:08:31,195 --> 01:08:33,656
# And I-l-l

1027
01:08:34,156 --> 01:08:37,243
# I wanna introduce you to my crew

1028
01:08:37,326 --> 01:08:39,286
# So what do you say?

1029
01:08:39,370 --> 01:08:41,831
# Am I gonna get my way?

1030
01:08:43,874 --> 01:08:45,835
# I don't need your permission

1031
01:08:46,502 --> 01:08:49,088
# You're uptight and it don't look right

1032
01:08:50,881 --> 01:08:52,842
# You've gotta share my vision

1033
01:08:54,093 --> 01:08:56,053
# On my Way

1034
01:08:57,680 --> 01:08:59,640
# To satisfaction

1035
01:09:01,392 --> 01:09:03,352
# How I love

1036
01:09:05,062 --> 01:09:07,023
# Your reaction

1037
01:09:08,607 --> 01:09:10,568
# On my Way

1038
01:09:11,819 --> 01:09:13,779
# To satisfaction

1039
01:09:15,740 --> 01:09:17,658
# How I love

1040
01:09:17,742 --> 01:09:19,368
# Yeah

1041
01:09:19,493 --> 01:09:21,454
# Your reaction

1042
01:09:30,004 --> 01:09:31,547
Minister?

1043
01:09:31,630 --> 01:09:36,135
This school you very publicly condemned
is now in the final of School Challenge.

1044
01:09:36,218 --> 01:09:39,555
<i>A little embarrassing for your department
is it not? Like to comment?</i>

1045
01:09:39,638 --> 01:09:41,599
No, Denise, I wouldn't.

1046
01:09:41,682 --> 01:09:45,353
I'm here in a private capacity
to support my daughter's school.

1047
01:09:45,436 --> 01:09:47,396
No more photos now, please, gentlemen.

1048
01:09:47,480 --> 01:09:49,357
REPORTER: One question.

1049
01:09:54,362 --> 01:09:56,322
Excuse, can I just...

1050
01:09:56,405 --> 01:09:58,199
I'm sorry, you can't go in there.

1051
01:09:58,282 --> 01:09:59,742
What? But I...

1052
01:09:59,825 --> 01:10:02,620
The team's going through
some intense preparations.

1053
01:10:02,703 --> 01:10:04,663
(Power tool whirring)

1054
01:10:25,017 --> 01:10:26,060
Eurgh!

1055
01:10:30,439 --> 01:10:32,108
OK. Picture's up.

1056
01:10:35,820 --> 01:10:37,655
Tania, what are you doing?

1057
01:10:37,738 --> 01:10:39,407
You're 10.

1058
01:10:39,490 --> 01:10:41,575
And you're carrying high explosives.

1059
01:10:41,659 --> 01:10:43,619
It's not what you think, Kell.

1060
01:10:43,703 --> 01:10:45,496
It's for the smell.

1061
01:10:45,579 --> 01:10:47,540
We saw it on CSI.

1062
01:10:47,623 --> 01:10:48,874
Oh.

1063
01:10:52,878 --> 01:10:54,839
Good luck, girls.

1064
01:11:11,355 --> 01:11:13,315
(Cheering and applause)

1065
01:11:13,399 --> 01:11:15,359
(Theme tune intro)

1066
01:11:16,110 --> 01:11:18,112
- Annabelle?
- Wait for it.

1067
01:11:24,785 --> 01:11:30,124
Hello and welcome to no less an institution
than the National Gallery,

1068
01:11:30,207 --> 01:11:31,625
<i>in London itself</i>

1069
01:11:31,709 --> 01:11:36,881
where we're proud to welcome you to
the grand final of School Challenge.

1070
01:11:36,964 --> 01:11:38,924
(Whooping)

1071
01:11:39,925 --> 01:11:40,968
OK. Now.

1072
01:11:43,429 --> 01:11:45,097
(Dull thud)

1073
01:11:52,188 --> 01:11:54,648
Girls? Girls, hello.

1074
01:12:01,739 --> 01:12:03,908
What's happened?

1075
01:12:03,991 --> 01:12:06,369
Come in, come in. Speak to me.

1076
01:12:07,536 --> 01:12:09,622
- <i>(Groaning)</i>
- <i>Oh look</i>

1077
01:12:17,421 --> 01:12:19,340
BOTH: That was wicked.

1078
01:12:20,925 --> 01:12:23,719
OK, girls, let's rock'n'roll.

1079
01:12:26,389 --> 01:12:28,182
<i>I love what you've done with the place</i>

1080
01:12:28,265 --> 01:12:30,601
There's no time for this. Concentrate.

1081
01:12:44,365 --> 01:12:49,578
Who was burned at the stake for
the crime of wearing men's clothes?

1082
01:12:50,037 --> 01:12:51,997
(Buzzer)
- Peaches. St Trinian's.

1083
01:12:53,499 --> 01:12:55,126
Joan of Arc.

1084
01:12:55,209 --> 01:12:57,169
Joe Nafark.

1085
01:12:58,087 --> 01:13:01,549
Joan of Arc is the right answer.
Five points to St Trinian's.

1086
01:13:04,635 --> 01:13:07,972
<i>Plenty of time yet ladies from Cheltenham</i>

1087
01:13:19,233 --> 01:13:21,277
OK, it looks like you're clear.

1088
01:13:31,620 --> 01:13:33,247
(Door slams)

1089
01:13:36,625 --> 01:13:38,586
<i>What's happening?</i>

1090
01:13:40,671 --> 01:13:42,214
Speak to me.

1091
01:13:53,017 --> 01:13:54,977
(crying)

1092
01:13:56,228 --> 01:13:58,397
What are you doing here?

1093
01:13:59,440 --> 01:14:01,984
We got stuck in the toilet.

1094
01:14:03,069 --> 01:14:06,781
We thought our mummy
would come and get us but nobody did.

1095
01:14:06,864 --> 01:14:08,824
We were scared.

1096
01:14:08,908 --> 01:14:10,868
You're safe now. Come on.

1097
01:14:12,161 --> 01:14:13,913
Come on.

1098
01:14:19,835 --> 01:14:25,091
Which Latin phrase defines
the common -law legal action or writ

1099
01:14:25,174 --> 01:14:28,260
which is the means by which
detainees can seek relief

1100
01:14:28,344 --> 01:14:30,304
from unlawful imprisonment?

1101
01:14:31,806 --> 01:14:34,350
Yes! Chelsea, St Trinian's.

1102
01:14:35,101 --> 01:14:37,144
Is it... um...

1103
01:14:40,064 --> 01:14:43,442
I think it might possibly be...

1104
01:14:47,113 --> 01:14:49,073
Um...

1105
01:14:49,657 --> 01:14:51,117
Habeas corpus.

1106
01:14:51,200 --> 01:14:54,870
Habeas corpus is the right answer.
They are on fire, Cheltenham.

1107
01:14:54,954 --> 01:14:56,914
(Cheering and whooping)

1108
01:14:57,873 --> 01:15:01,460
Agreat English novel, published in 1813,

1109
01:15:01,544 --> 01:15:05,923
<i>was originally said to be entitled
First Impressions</i>

1110
01:15:06,007 --> 01:15:10,553
<i>it's better known by another title
Can you give me that title please?</i>

1111
01:15:13,639 --> 01:15:15,599
(Buzzer)
- Chelsea. St Trinian's.

1112
01:15:16,392 --> 01:15:18,352
- <i>Pride</i> and
(Feedback squeal)

1113
01:15:19,687 --> 01:15:20,771
Ow!

1114
01:15:21,897 --> 01:15:25,109
That was more painful than a Brazilian wax.

1115
01:15:25,192 --> 01:15:28,779
Brazilian wax? Is that your answer?
Pride And Brazilian Wax?

1116
01:15:28,863 --> 01:15:31,407
- No! No, um...
- (Laughter)

1117
01:15:33,409 --> 01:15:35,369
(Questions continue below)

1118
01:15:57,683 --> 01:15:59,643
We need more cover.

1119
01:16:00,227 --> 01:16:01,395
Medusa.

1120
01:16:01,479 --> 01:16:04,190
Medusa is the right answer. Well done.

1121
01:16:04,273 --> 01:16:06,525
Jolly good!

1122
01:16:07,360 --> 01:16:09,320
(Whooping and cheering)

1123
01:16:16,410 --> 01:16:19,622
I'm not sure why you're cheering
quite so enthusiastically.

1124
01:16:19,705 --> 01:16:21,874
Your school is not doing too well at the moment.

1125
01:17:02,456 --> 01:17:04,583
- Go on.
- I don't want to go.

1126
01:17:06,210 --> 01:17:08,170
Get out of the way, Morticia.

1127
01:17:09,296 --> 01:17:11,632
I'm scared of heights.

1128
01:17:22,518 --> 01:17:25,187
OK. I'm coming.

1129
01:17:28,482 --> 01:17:30,443
No. One at a time.

1130
01:17:34,655 --> 01:17:36,282
Go back.

1131
01:17:38,993 --> 01:17:40,953
Come on. Quick.

1132
01:17:50,504 --> 01:17:54,008
<i>Now maths How are we on maths girls?</i>

1133
01:17:54,091 --> 01:17:56,761
What is the volume of a sphere?

1134
01:17:57,678 --> 01:17:59,638
Yes, Peaches. You got there first.

1135
01:18:01,140 --> 01:18:03,100
Quite loud.

1136
01:18:05,102 --> 01:18:07,104
You're barking up the wrong tree there.

1137
01:18:07,188 --> 01:18:08,856
<i>Not quite what we mean by "volume"</i>

1138
01:18:08,939 --> 01:18:11,025
<i>Any idea? Jemima yes?</i>

1139
01:18:11,525 --> 01:18:13,903
- Pi R cubed.
- <i>Pi times the radius cubed</i>

1140
01:18:13,986 --> 01:18:15,946
- <i>It is Pi R cubed</i>
- <i>Bursar.</i>

1141
01:18:17,323 --> 01:18:20,868
I've always been rather good at figures.

1142
01:18:21,786 --> 01:18:23,829
<i>Literature Let's see how we do here</i>

1143
01:18:23,913 --> 01:18:27,291
<i>She made her first appearance
as a young girl in the novel</i>

1144
01:18:27,375 --> 01:18:30,711
L'Assommoir by Emile Zola.

1145
01:18:31,504 --> 01:18:33,547
Yes. Chelsea, St Trinian's.

1146
01:18:33,631 --> 01:18:34,924
Kylie.

1147
01:18:35,007 --> 01:18:37,385
- (Laughter)
- No, it isn't Kylie.

1148
01:18:37,927 --> 01:18:39,887
Yes, please, Antonia.

1149
01:18:39,970 --> 01:18:42,014
That would be Nana.

1150
01:18:42,098 --> 01:18:44,475
- Nana is the right answer.
- (Applause)

1151
01:18:44,558 --> 01:18:49,188
<i>St Trinian's lagging
after a wonderful start on 45 points</i>

1152
01:18:49,313 --> 01:18:51,273
<i>to Cheltenham's 120</i>

1153
01:18:51,357 --> 01:18:54,026
We'll take those scores into school break time.

1154
01:18:55,528 --> 01:18:58,656
Milk and buns for us,
hopscotch in the playground for you.

1155
01:18:58,739 --> 01:19:00,700
See you later.

1156
01:19:02,201 --> 01:19:04,161
This is not happening.

1157
01:19:05,955 --> 01:19:07,832
Chelsea! You can't leave!

1158
01:19:11,627 --> 01:19:13,337
You all right, babes?

1159
01:19:13,421 --> 01:19:18,342
I just wonder if I'm wasting myself
doing this platitudinous drivel.

1160
01:19:19,260 --> 01:19:21,220
Is this all there is?

1161
01:19:22,430 --> 01:19:24,390
That'll be your serotonin levels.

1162
01:19:24,473 --> 01:19:26,434
Here. I've got summat for you.

1163
01:19:27,476 --> 01:19:30,771
Red ones bring you up,
blue ones bring you down.

1164
01:19:31,522 --> 01:19:33,274
Go for your life.

1165
01:19:33,983 --> 01:19:35,693
Oh... (Whimpers)

1166
01:19:36,610 --> 01:19:38,863
<i>Wait Chelsea wait</i>

1167
01:19:38,946 --> 01:19:42,116
No way.
There is no way I am going back in there.

1168
01:19:42,199 --> 01:19:46,746
- What's wrong, Chelsea?
- Our earpieces have stopped working.

1169
01:19:46,829 --> 01:19:49,081
Earpieces?

1170
01:19:49,165 --> 01:19:51,876
That's how we were getting the answers. Unnnh!

1171
01:19:51,959 --> 01:19:55,004
If you walk out now,
this whole thing goes up in smoke.

1172
01:19:55,129 --> 01:19:59,967
Every offer we've had
over the last six weeks will vanish.

1173
01:20:01,844 --> 01:20:05,890
No more Big Brother. No more Project Catwalk.

1174
01:20:07,350 --> 01:20:10,269
No more Celebrity Love Island.

1175
01:20:10,353 --> 01:20:12,563
You've been cheating.

1176
01:20:12,646 --> 01:20:14,607
(Sobs)

1177
01:20:15,858 --> 01:20:17,902
Just one moment, Chelsea Parker.

1178
01:20:20,821 --> 01:20:23,699
I've been watching you, you little madam...

1179
01:20:25,159 --> 01:20:28,329
...with your girlish wiles and your... saucy ways.

1180
01:20:28,412 --> 01:20:30,790
And now, it seems, your criminal cunning.

1181
01:20:34,168 --> 01:20:36,212
You know what you are, don't you?

1182
01:20:36,295 --> 01:20:37,380
(Whimpers)

1183
01:20:37,463 --> 01:20:39,423
A washed-up slapper.

1184
01:20:39,507 --> 01:20:41,467
- Smart.
- Huh?

1185
01:20:42,593 --> 01:20:44,679
Smarter than you think.

1186
01:20:44,762 --> 01:20:46,722
I am?

1187
01:20:46,806 --> 01:20:48,766
And smart is cool.

1188
01:20:49,767 --> 01:20:50,976
- It is?
- Yes.

1189
01:20:51,060 --> 01:20:53,020
And very, very sexy.

1190
01:20:54,063 --> 01:20:56,023
Really?

1191
01:20:56,107 --> 01:20:58,484
We're going to be back on in 30 seconds, OK?

1192
01:21:00,236 --> 01:21:04,073
- <i>Where's Stephen?</i>
- <i>He's here He's here He's here</i>

1193
01:21:04,198 --> 01:21:07,660
I know he's here, because... I am he.

1194
01:21:07,743 --> 01:21:09,245
(Stephen laughs)

1195
01:21:09,328 --> 01:21:12,748
Oh, my darling lady girls.
Welcome back, welcome back.

1196
01:21:12,832 --> 01:21:15,835
It's the kind of glorious evening,
isn't it, gentle boys and all...

1197
01:21:15,918 --> 01:21:17,253
<i>It's the kind of evening</i>

1198
01:21:17,336 --> 01:21:20,631
where you want to gather
every known numpty in the universe

1199
01:21:20,715 --> 01:21:22,883
and clutch them to your bosom.

1200
01:21:23,718 --> 01:21:25,594
Let's get straight down to it.

1201
01:21:25,678 --> 01:21:27,596
Let's do it and get straight down to it.

1202
01:21:27,680 --> 01:21:30,725
Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it now.

1203
01:21:30,808 --> 01:21:33,019
<i>Ladies and gentlemen first question</i>

1204
01:21:33,102 --> 01:21:37,189
It's another fruit. We had a fruit earlier -
we've got another fruit now.

1205
01:21:37,273 --> 01:21:42,486
<i>This question is
which native Brazilian tropical fruit</i>

1206
01:21:42,570 --> 01:21:46,615
<i>bears the Latin name ananas comosus?</i>

1207
01:21:47,658 --> 01:21:49,076
Pawpaw. It's the pawpaw.

1208
01:21:49,160 --> 01:21:50,327
(Ping)

1209
01:21:50,453 --> 01:21:51,704
<i>St Trinian's Chelsea</i>

1210
01:21:52,455 --> 01:21:54,123
Pawpaw. Pawpaw!

1211
01:21:57,835 --> 01:22:00,838
Pawpaw! Pawpaw! Pawpaw!

1212
01:22:00,921 --> 01:22:02,506
Is it pineapple?

1213
01:22:02,590 --> 01:22:04,342
No!

1214
01:22:04,467 --> 01:22:05,593
It <i>is</i> pineapple.

1215
01:22:05,676 --> 01:22:07,511
- <i>Five points to St Trinian's</i>
- Good.

1216
01:22:07,595 --> 01:22:09,555
OK. Well done.

1217
01:22:10,848 --> 01:22:12,892
- <i>(Cheering)</i>
- <i>I don't know who St Trinian was</i>

1218
01:22:12,975 --> 01:22:14,727
<i>but he was watching over you then</i>

1219
01:22:14,810 --> 01:22:16,937
<i>Congratulations you're back on form</i>

1220
01:22:19,815 --> 01:22:21,859
<i>So fingers back on buzzers please</i>

1221
01:22:24,487 --> 01:22:26,447
(Quiz continues in background)

1222
01:22:32,787 --> 01:22:34,622
- <i>Othello?
STEPHEN: Othello will do</i>

1223
01:22:34,705 --> 01:22:37,958
(Applause)
- We've got a problem.

1224
01:22:38,042 --> 01:22:40,044
Thwaites is onto us.

1225
01:22:41,003 --> 01:22:41,712
Buggeration!

1226
01:22:41,796 --> 01:22:44,382
What is the capital of Burkina Faso?

1227
01:22:44,799 --> 01:22:46,717
(Ping)
_ yes?

1228
01:22:46,801 --> 01:22:48,135
<i>Chloe</i>

1229
01:22:48,219 --> 01:22:49,095
Ouagadougou.

1230
01:22:49,178 --> 01:22:51,639
Ouagadougou is the right answer.

1231
01:22:51,722 --> 01:22:54,892
- (Cheering)
- Well done, Chloe. Congratulations.

1232
01:22:54,975 --> 01:22:57,103
I had a boyfriend from there.

1233
01:22:58,729 --> 01:23:02,608
<i>Another five points to St Trinian's
This is getting exciting</i>

1234
01:23:03,984 --> 01:23:05,945
Geoffrey!

1235
01:23:10,533 --> 01:23:12,368
You know, when I was in the prison system,

1236
01:23:12,451 --> 01:23:14,745
I encountered some of the country's top felons,

1237
01:23:14,829 --> 01:23:18,207
but your girls really are in a whole other league.

1238
01:23:18,290 --> 01:23:20,418
They are the créme I la créme.

1239
01:23:20,501 --> 01:23:22,211
What did I tell you?

1240
01:23:23,004 --> 01:23:25,756
Don't tell me. Tell it to the judge.

1241
01:23:25,840 --> 01:23:29,135
Oh, I've met some hard-boiled men in my time,

1242
01:23:29,218 --> 01:23:32,430
but... you are 20 minutes.

1243
01:23:32,555 --> 01:23:35,683
One last drink... for old times' sake?

1244
01:23:36,851 --> 01:23:38,811
I don't think so.

1245
01:23:39,562 --> 01:23:41,522
Geoffrey, where did it all go wrong?

1246
01:23:43,691 --> 01:23:45,735
You and I...

1247
01:23:45,818 --> 01:23:47,987
Where did it go wrong?

1248
01:23:49,030 --> 01:23:54,910
Was I... (Sighs)... too fickle, too... fanciful?

1249
01:23:54,994 --> 01:23:57,913
Too... much for you?

1250
01:24:00,583 --> 01:24:02,543
Maybe I will have that drink.

1251
01:24:05,588 --> 01:24:07,548
Down here!

1252
01:24:10,968 --> 01:24:12,928
Wait for me.

1253
01:24:27,985 --> 01:24:29,945
Let's dance.

1254
01:24:30,613 --> 01:24:35,409
# A new dawn waits for us tonight

1255
01:24:38,204 --> 01:24:40,748
# If you play the cards...
- Come on, focus!

1256
01:24:45,795 --> 01:24:50,883
# I swear I'll keep in party line

1257
01:24:53,761 --> 01:24:58,724
# Cross my heart and hope to die

1258
01:25:01,352 --> 01:25:04,980
# If I lose myself to rhythm

1259
01:25:05,064 --> 01:25:08,275
# Doesn't mean I lose control

1260
01:25:08,359 --> 01:25:12,196
# If I can't dance then I don't want

1261
01:25:12,279 --> 01:25:15,991
# Any part of your revolution

1262
01:25:16,075 --> 01:25:17,785
# Revolution

1263
01:25:18,077 --> 01:25:20,037
# Revolution

1264
01:25:20,454 --> 01:25:23,332
You've put me in a very difficult position, Milla.

1265
01:25:25,668 --> 01:25:29,130
Whereas on the one hand,
it's my sovereign duty to...

1266
01:25:29,255 --> 01:25:31,632
to turn you in. On. Over.

1267
01:25:35,553 --> 01:25:39,306
On the other hand, the second hand. Ticktock.

1268
01:25:42,351 --> 01:25:44,311
You're so...

1269
01:25:45,521 --> 01:25:47,523
- So...
- Intelligent?

1270
01:25:50,192 --> 01:25:52,153
Fragrant?

1271
01:25:53,571 --> 01:25:55,906
- Dangerous?
- Odd.

1272
01:25:55,990 --> 01:25:57,658
I mean, you always have been.

1273
01:26:10,713 --> 01:26:13,049
Cat's in the bag and the bag's in the river.

1274
01:26:23,517 --> 01:26:25,603
Everyone, we have lift-off!

1275
01:26:25,978 --> 01:26:27,938
(Cheering)

1276
01:26:32,985 --> 01:26:36,697
I'm sorry, Camilla,
but <i>as</i> you well know, I am a hard...

1277
01:26:38,407 --> 01:26:40,368
I'm a hard...

1278
01:26:40,951 --> 01:26:43,496
What am I? ...liner.

1279
01:26:44,246 --> 01:26:47,124
I'm a hardliner,
which means I'm hard and a liner.

1280
01:26:50,670 --> 01:26:52,713
Had a dog called Linus once.

1281
01:26:55,841 --> 01:26:57,176
Linus!

1282
01:26:57,259 --> 01:26:58,719
Here, boy.

1283
01:26:59,428 --> 01:27:01,389
<i>GEOFFREY: Linus! Here boy!</i>

1284
01:27:02,473 --> 01:27:03,974
<i>Linus!</i>

1285
01:27:04,058 --> 01:27:06,018
I thought the world of that dog.

1286
01:27:07,436 --> 01:27:09,397
I loved that dog.

1287
01:27:11,399 --> 01:27:13,359
Camilla.

1288
01:27:14,276 --> 01:27:16,237
What I'm trying to tell you...

1289
01:27:17,905 --> 01:27:20,241
...is that you...

1290
01:27:20,366 --> 01:27:22,326
you remind me of Linus.

1291
01:27:25,162 --> 01:27:27,123
(Moans)

1292
01:27:27,206 --> 01:27:29,166
(Thud)

1293
01:27:30,001 --> 01:27:31,168
Woof, woof.

1294
01:27:32,586 --> 01:27:33,921
(Camilla humming)

1295
01:27:34,005 --> 01:27:35,965
(Geoffrey mumbling)

1296
01:27:37,675 --> 01:27:39,677
Three minutes till the end of the show.

1297
01:27:39,802 --> 01:27:42,138
<i>You've gotta get back pronto</i>

1298
01:27:46,392 --> 01:27:47,059
(Gasps)

1299
01:27:48,728 --> 01:27:50,646
(Quiz continues below)

1300
01:27:51,647 --> 01:27:53,399
What are you doing?

1301
01:27:53,482 --> 01:27:55,443
I couldn't stay there on my own.

1302
01:28:07,204 --> 01:28:09,707
...In Greek mythology, of Hercules...

1303
01:28:09,832 --> 01:28:11,792
- OK, don't panic.
- Panic?

1304
01:28:17,131 --> 01:28:19,675
<i>You can do it - you're nearly there</i>

1305
01:28:25,973 --> 01:28:27,600
(Gasps)

1306
01:28:27,683 --> 01:28:31,062
And I know now
that it's time for the final question.

1307
01:28:31,145 --> 01:28:32,730
And looking at the scores...

1308
01:28:32,855 --> 01:28:35,232
- <i>Kelly listen to me</i>
- <i>What am</i> I <i>meant to do?</i>

1309
01:28:35,316 --> 01:28:37,777
Get back now. Right now.

1310
01:28:37,860 --> 01:28:39,737
<i>Or we're history</i>

1311
01:28:39,862 --> 01:28:44,992
. 140 points. For the first time
in School Challenge we have a tie

1312
01:28:45,076 --> 01:28:46,702
<i>as we go into the final question</i>

1313
01:28:46,786 --> 01:28:51,082
All the sweating, all the heartache,
all the dreams, the hopes, ambitions,

1314
01:28:51,165 --> 01:28:52,875
<i>the revising the swotting</i>

1315
01:28:52,958 --> 01:28:56,462
it's all come down to this moment.

1316
01:28:56,545 --> 01:28:58,673
(Contestant breaks wind)

1317
01:28:58,756 --> 01:29:00,966
(Laughter)

1318
01:29:01,050 --> 01:29:04,303
I'm sorry. It's a side effect
of my raisin and Ryvita diet.

1319
01:29:04,387 --> 01:29:07,848
Contrary to popular opinion, better in than out.

1320
01:29:09,058 --> 01:29:10,935
And so, ladies and gentlemen,

1321
01:29:11,018 --> 01:29:13,688
the final question - the decider.

1322
01:29:14,522 --> 01:29:19,151
Fingers on buzzers.
Which substance is believed to have

1323
01:29:19,235 --> 01:29:22,196
<i>such strong aphrodisiac properties</i>

1324
01:29:22,279 --> 01:29:25,324
that the Aztecs forbade women

1325
01:29:25,408 --> 01:29:27,201
from consuming it.

1326
01:29:27,284 --> 01:29:29,245
Thwaites Junior is onto us.

1327
01:29:29,745 --> 01:29:32,373
<i>She'll blow the whole thing -
we've got to stop her</i>

1328
01:29:33,916 --> 01:29:35,793
- I'll handle this.
- But, Annabelle...

1329
01:29:35,918 --> 01:29:37,920
- Annabelle.
- She's mine.

1330
01:29:38,004 --> 01:29:39,588
<i>Annabelle come in!</i>

1331
01:29:39,714 --> 01:29:40,715
(Ping)

1332
01:29:41,924 --> 01:29:42,717
(Gasps)

1333
01:29:44,427 --> 01:29:46,387
Chelsea, St Trinian's.

1334
01:29:50,391 --> 01:29:52,059
Thwaites.

1335
01:29:52,143 --> 01:29:56,105
- Where are you going?
- I'm going to bring you down, Fritton.

1336
01:29:57,314 --> 01:29:59,900
You and your vulgar little school.

1337
01:30:02,445 --> 01:30:05,573
I have to hurry you, Chelsea.
If you buzz you must answer straightaway.

1338
01:30:11,328 --> 01:30:12,580
Is it chocolate?

1339
01:30:15,124 --> 01:30:16,250
(Sighs)

1340
01:30:21,464 --> 01:30:23,424
You do know I'm faster than you.

1341
01:30:26,886 --> 01:30:28,846
<i>Annabelle? Annabelle come in</i>

1342
01:30:30,348 --> 01:30:32,099
<i>Annabelle</i>

1343
01:30:33,642 --> 01:30:34,852
Urgh!

1344
01:30:36,228 --> 01:30:38,105
Chocolate? Is that your answer?

1345
01:30:38,189 --> 01:30:40,149
Er...

1346
01:30:43,652 --> 01:30:45,446
Yes, it is.

1347
01:30:51,077 --> 01:30:52,870
Time for a little prayer.

1348
01:30:58,626 --> 01:31:00,836
Is the right answer!

1349
01:31:00,920 --> 01:31:02,588
(Cheering and applause)
- Yes!

1350
01:31:02,672 --> 01:31:05,591
Which means this year's champions
are St Trinian's School.

1351
01:31:05,675 --> 01:31:08,052
(Wild cheering)

1352
01:31:18,270 --> 01:31:19,897
(Stephen chuckles)

1353
01:31:20,022 --> 01:31:21,982
I'm so happy-

1354
01:31:26,028 --> 01:31:28,656
Yes! Yes!

1355
01:31:29,407 --> 01:31:31,826
Yes, Bursar!

1356
01:31:35,830 --> 01:31:37,164
(Cheering continues)

1357
01:31:37,248 --> 01:31:39,208
Yeah!

1358
01:31:45,548 --> 01:31:46,882
(Running water)

1359
01:31:46,966 --> 01:31:48,676
(Camilla humming)

1360
01:31:52,388 --> 01:31:54,348
(Gargling)

1361
01:31:57,768 --> 01:31:59,729
(Toilet flushes)

1362
01:32:02,690 --> 01:32:04,817
Camilla, erm...

1363
01:32:04,900 --> 01:32:07,445
Last night, what happened?
I don't remember anything.

1364
01:32:07,528 --> 01:32:09,864
(Giggles) I'm sorry, Geoffrey.

1365
01:32:11,741 --> 01:32:13,909
I'm afraid I had to slip you a little something.

1366
01:32:18,164 --> 01:32:20,249
And then...

1367
01:32:20,332 --> 01:32:22,126
you returned the favour.

1368
01:32:24,086 --> 01:32:25,463
Oh, God, you didn't, did you?

1369
01:32:25,546 --> 01:32:28,716
<i>Well not exactly</i>

1370
01:32:28,799 --> 01:32:32,345
- Now, listen, Camilla, I can't...
- Oh, shut up, Geoffrey.

1371
01:32:32,428 --> 01:32:34,388
Just kiss me.

1372
01:32:37,391 --> 01:32:40,061
# THE FOUR ACES:
Love ls A Many Splendoured Thing

1373
01:32:41,187 --> 01:32:51,072
# Love is a many splendoured thing

1374
01:32:52,198 --> 01:33:03,000
# It's the April rose
that only grows in the early spring

1375
01:33:04,835 --> 01:33:06,587
(Needle scratches across record)

1376
01:33:06,712 --> 01:33:08,673
What the?

1377
01:33:09,757 --> 01:33:11,717
(Gasps)

1378
01:33:15,805 --> 01:33:16,806
(Groans)

1379
01:33:23,979 --> 01:33:25,898
What took you so long?

1380
01:33:25,981 --> 01:33:28,150
More now on that breaking news story.

1381
01:33:28,234 --> 01:33:30,319
In an extraordinary turn of events,

1382
01:33:30,403 --> 01:33:34,365
the priceless painting that was stolen
last night from the National Gallery

1383
01:33:34,448 --> 01:33:36,283
has been recovered.

1384
01:33:36,367 --> 01:33:38,327
<i>Vermeer's Girl With A Pearl Earring</i>

1385
01:33:38,411 --> 01:33:42,581
was found by a group of schoolgirls
in a changing room of Harvey Nichols.

1386
01:33:43,457 --> 01:33:46,252
We can go live now to St Trinian's School

1387
01:33:46,335 --> 01:33:48,337
where our reporter Denise Stephenson

1388
01:33:48,421 --> 01:33:51,007
is with the chairman of the National Gallery

1389
01:33:51,090 --> 01:33:53,092
waiting to give the girls a reward.

1390
01:33:53,175 --> 01:33:55,344
It gives me great pleasure to present this award

1391
01:33:55,428 --> 01:33:56,846
to the girls of St Trinian's

1392
01:33:56,971 --> 01:34:00,599
who are model citizens,
an example to young people everywhere.

1393
01:34:00,683 --> 01:34:02,643
And here they are now.

1394
01:34:02,852 --> 01:34:05,354
(Cameras click, reporters call out)

1395
01:34:05,438 --> 01:34:07,481
How does it feel to be a role model?

1396
01:34:07,565 --> 01:34:11,652
We've been unable to contact
Education Minister Geoffrey Thwaites...

1397
01:34:11,777 --> 01:34:13,612
- There he is!
- He's up there.

1398
01:34:13,696 --> 01:34:15,781
- (Shouting)
- Come on, Minister.

1399
01:34:20,828 --> 01:34:22,788
(Cheering)

1400
01:34:27,626 --> 01:34:30,796
# We can't fake the way we feel

1401
01:34:30,880 --> 01:34:33,799
# We were born to keep it real

1402
01:34:33,883 --> 01:34:36,886
# Hockey sticks and balls of steel

1403
01:34:37,011 --> 01:34:39,847
# We are St Trinian's

1404
01:34:41,682 --> 01:34:44,560
# You bite us, we'll bite you back

1405
01:34:44,643 --> 01:34:47,855
# Better be scared when we attack

1406
01:34:47,938 --> 01:34:51,150
# Feel the fear, we're maniacs

1407
01:34:51,233 --> 01:34:54,028
# St Trinian's

1408
01:34:54,904 --> 01:34:58,032
# Check out our battle cry

1409
01:34:58,115 --> 01:35:00,993
# A song to terrify

1410
01:35:01,077 --> 01:35:07,083
# No-one can stand in our way

1411
01:35:07,166 --> 01:35:10,169
# We are the best

1412
01:35:10,252 --> 01:35:14,215
# So screw the rest

1413
01:35:14,298 --> 01:35:19,679
# We do <i>as</i> we damn well please

1414
01:35:19,762 --> 01:35:22,682
# Until the end

1415
01:35:22,765 --> 01:35:26,686
# St Trinian's

1416
01:35:26,769 --> 01:35:30,523
# Defenders of anarchy

1417
01:35:44,286 --> 01:35:47,289
# We are the best

1418
01:35:47,373 --> 01:35:51,335
# So screw the rest

1419
01:35:51,419 --> 01:35:56,424
# We do <i>as</i> we damn well please

1420
01:35:56,507 --> 01:35:59,260
# Until the end

1421
01:35:59,343 --> 01:36:03,222
# St Trinian's

1422
01:36:03,305 --> 01:36:08,394
# Defenders of anarchy

1423
01:36:08,477 --> 01:36:09,645
# St Trinian's!

1424
01:36:09,729 --> 01:36:12,690
# So scam all the toffs, the neats and the freaks

1425
01:36:12,773 --> 01:36:15,735
# Blackmail the goths,
the slappers and the geeks

1426
01:36:15,818 --> 01:36:18,904
# And if they complain, we'll do it all again

1427
01:36:18,988 --> 01:36:21,741
# We do <i>as</i> we damn well please

1428
01:36:23,993 --> 01:36:26,662
# ASBO the chavs, the emos and their mates

1429
01:36:26,746 --> 01:36:29,331
# To torment the slags, we offer special rates

1430
01:36:29,415 --> 01:36:32,376
# And if they complain, we'll do it all again

1431
01:36:32,460 --> 01:36:35,504
# Defenders of anarchy

1432
01:36:35,588 --> 01:36:39,050
# Check out our battle cry

1433
01:36:39,133 --> 01:36:41,761
# A song to terrify

1434
01:36:41,844 --> 01:36:48,142
# No-one can stand in our way

1435
01:36:48,225 --> 01:36:51,228
# We are the best

1436
01:36:51,312 --> 01:36:53,898
# So screw the rest

1437
01:36:55,358 --> 01:37:00,363
# We do <i>as</i> we damn well please

1438
01:37:00,446 --> 01:37:03,491
# <i>Until the end</i>
# <i>Until the end</i>

1439
01:37:03,574 --> 01:37:07,203
# St Trinian's

1440
01:37:07,328 --> 01:37:12,416
# Defenders of anarchy

1441
01:37:12,500 --> 01:37:14,460
# St Trinian's!

1442
01:37:14,543 --> 01:37:16,504
(Cheering)

1443
01:37:20,424 --> 01:37:23,135
# CAMILLA & GEOFFREY:
Love ls In The Air

1444
01:37:24,178 --> 01:37:26,722
There's something about you tonight, Camilla.

1445
01:37:28,182 --> 01:37:30,309
CAMILLA: # Love is in the air

1446
01:37:30,393 --> 01:37:32,812
# Everywhere I look around

1447
01:37:36,023 --> 01:37:37,983
# Love is in the air

1448
01:37:38,526 --> 01:37:41,320
# Every sight and every sound

1449
01:37:43,656 --> 01:37:46,826
GEOFFREY:
#And I don't know if I'm being foolish

1450
01:37:48,244 --> 01:37:50,496
# Don't know if I'm being wise

1451
01:37:51,580 --> 01:37:54,542
# It's something that I must believe in

1452
01:37:55,584 --> 01:37:58,587
# And it's there when I look in your eyes

1453
01:37:59,672 --> 01:38:02,174
CAMILLA: # Love is in the air

1454
01:38:02,258 --> 01:38:04,969
# In the whisper of the trees

1455
01:38:05,052 --> 01:38:07,430
Yes, it is Geoffrey.

1456
01:38:07,513 --> 01:38:09,974
# Love is in the air

1457
01:38:10,057 --> 01:38:12,768
# In the thunder of the sea

1458
01:38:15,396 --> 01:38:19,692
#And I don't know if I'm just dreaming
- Shall I pinch you, Geoffrey?

1459
01:38:19,775 --> 01:38:23,154
# Don't know if I feel sane
- You're utterly bonkers.

1460
01:38:23,237 --> 01:38:25,990
# But it's something that I must believe in

1461
01:38:27,116 --> 01:38:30,036
# And it's there when you call out my name

1462
01:38:30,119 --> 01:38:32,079
Oh, Geoffrey!

1463
01:38:39,045 --> 01:38:41,005
BOTH: # Love is in the air

1464
01:38:43,007 --> 01:38:44,967
# Love is in the air

1465
01:38:46,427 --> 01:38:49,347
# Whoa-whoa-whoa
- Geoffrey!

1466
01:38:49,430 --> 01:38:52,725
- Do it again.
# Whoa-whoa-whoa

1467
01:38:52,808 --> 01:38:54,769
You love it, you saucy minx.

1468
01:38:54,852 --> 01:38:58,606
(Camilla giggles)
Fame Academy, here we come.

1469
01:38:58,689 --> 01:39:00,649
CAMILLA: # Love is in the air

1470
01:39:01,359 --> 01:39:03,277
# In the rising of the sun

1471
01:39:06,530 --> 01:39:08,491
GEOFFREY: # Love is in the air

1472
01:39:09,283 --> 01:39:11,744
# When the day is nearly done

1473
01:39:14,038 --> 01:39:18,292
#And I don't know if you're an illusion
- I'm here, Camilla.

1474
01:39:18,376 --> 01:39:21,295
# I don't know if I see it true

1475
01:39:22,088 --> 01:39:25,049
GEOFFREY:
# But you're something that I must believe in

1476
01:39:26,133 --> 01:39:28,427
# And you're there when I reach out for you

1477
01:39:28,511 --> 01:39:30,262
Not there, please, Geoffrey.

1478
01:39:30,346 --> 01:39:32,306
CAMILLA: # Love is in the air

1479
01:39:32,807 --> 01:39:34,850
# Everywhere I look around

1480
01:39:38,145 --> 01:39:40,106
GEOFFREY: # Love is in the air

1481
01:39:40,648 --> 01:39:44,652
# Every sight and every sound
- Geoffrey!

1482
01:39:45,486 --> 01:39:49,532
BOTH: #And I don't know if I'm being foolish

1483
01:39:49,949 --> 01:39:53,619
# Don't know if I'm being wise

1484
01:39:53,703 --> 01:39:56,914
# But it's something that I must believe in

1485
01:39:57,665 --> 01:40:00,876
# And it's there when I look in your eyes

1486
01:40:02,878 --> 01:40:04,547
- More rhythm.
- Slow down, Camilla.

1487
01:40:04,630 --> 01:40:06,966
For God's sake, slow down.
Give a man a chance.

1488
01:40:07,049 --> 01:40:09,593
CAMILLA:
Give it more rhythm, more rhythm. Go on. Go on!

1489
01:40:09,677 --> 01:40:11,554
# Love is in the air

1490
01:40:11,637 --> 01:40:13,639
<i> Ooh-hoo, ooh-hoo!</i>

1491
01:40:13,723 --> 01:40:15,516
# Love is in the air

1492
01:40:15,599 --> 01:40:17,560
<i> Ooh-hoo, ooh-hoo!</i>

1493
01:40:19,895 --> 01:40:22,106
GEOFFREY:
I love it when you look at me like that.

1494
01:40:22,189 --> 01:40:24,275
Come on, Geoffrey, let's not ruin the chorus.

1495
01:40:24,358 --> 01:40:27,445
- Here we go. One, two...
- One, two...

1496
01:40:27,528 --> 01:40:29,280
One, two, three, four!

1497
01:40:29,363 --> 01:40:31,282
# Love is in the air

1498
01:40:31,365 --> 01:40:33,284
<i> Ooh-hoo, ooh-hoo!</i>

1499
01:40:33,367 --> 01:40:35,286
# Love is in the air

1500
01:40:35,369 --> 01:40:37,329
<i> Ooh-hoo, ooh-hoo!</i>

1501
01:40:48,924 --> 01:40:50,885
# Love is in the air

1502
01:40:53,054 --> 01:40:55,014
# Love is in the air
