1
00:00:01,960 --> 00:00:03,669
Jullie geliefden passen bij elkaar.

2
00:00:03,670 --> 00:00:07,673
Hoor je dat? Topmodel Iman en ik
passen bij elkaar als geliefden.

3
00:00:07,674 --> 00:00:10,134
Ongepast. En wat is dit?

4
00:00:10,135 --> 00:00:14,764
Celebrity Celestial Sweethearts, de app
die kijkt bij welke sterren je past.

5
00:00:14,765 --> 00:00:16,015
Wil je 't proberen?

6
00:00:16,016 --> 00:00:18,267
Nee, hoor.
- Wanneer ben je geboren?

7
00:00:18,268 --> 00:00:19,269
Kan ik jou ook vragen.

8
00:00:21,313 --> 00:00:22,563
Ik doe mee.

9
00:00:22,564 --> 00:00:24,649
En welke ster wil je…
- Stanley Tucci.

10
00:00:24,650 --> 00:00:25,651
Natuurlijk.

11
00:00:28,237 --> 00:00:32,448
{\an8}Hij zegt dat je gedoemd bent.
- Zie je? Daarom doe ik niet mee.

12
00:00:32,449 --> 00:00:35,159
Satan komt er niet in
als je de deur niet opent.

13
00:00:35,160 --> 00:00:36,578
Kijk bij Jon Bon Jovi.

14
00:00:38,205 --> 00:00:40,915
Ook gedoemd.
- Weet je wat het is?

15
00:00:40,916 --> 00:00:45,254
Mercurius is retrograde.
- Probeer mij en Stanley Tucci.

16
00:00:48,549 --> 00:00:52,135
Jullie zijn zielsverwanten.
- High five.

17
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
Dat is afval.

18
00:01:14,783 --> 00:01:16,660
O, nee. Het is 1 april.

19
00:01:20,372 --> 00:01:23,332
{\an8}De ergste persoon die je kent,
denkt ineens dat hij grappig is.

20
00:01:23,333 --> 00:01:24,417
{\an8}Ik haat 1 april.

21
00:01:24,418 --> 00:01:27,420
{\an8}Je bent de hele dag bang
voor gek te worden gezet.

22
00:01:27,421 --> 00:01:28,964
{\an8}Wie heeft dat bedacht? Een…

23
00:01:30,632 --> 00:01:33,217
idioot.
- Dwaas kon ook.

24
00:01:33,218 --> 00:01:36,179
Over dwazen gesproken, waar is Morton?

25
00:01:37,347 --> 00:01:38,431
Elke 1 april…

26
00:01:38,432 --> 00:01:43,353
haalt Morton alles uit de kast met domme
grappen. Dat maakt 'm nog irritanter.

27
00:01:44,438 --> 00:01:46,147
De enige truc die ik wil zien…

28
00:01:46,148 --> 00:01:49,109
is een verdwijntruc:
voorgoed uit m'n leven verdwenen.

29
00:01:49,651 --> 00:01:51,862
Hij heeft zich ziek gemeld.

30
00:01:53,030 --> 00:01:56,825
{\an8}Fijn dat hij er niet is. Hij loopt
op 1 april rond alsof hij de koning is.

31
00:01:57,451 --> 00:02:01,037
{\an8}Je koffie, Ava.
- Ik zei toch dat je moest buigen.

32
00:02:01,038 --> 00:02:06,084
{\an8}Is dit m'n lievelingssmaak, of die vieze?
- Natuurlijk je lievelingssmaak.

33
00:02:07,794 --> 00:02:12,131
{\an8}Ik ben blij dat ik me niet druk
hoef te maken over Morton en z'n grappen.

34
00:02:12,132 --> 00:02:14,008
{\an8}Hij deed tandpasta in de Oreo's…

35
00:02:14,009 --> 00:02:17,053
{\an8}en na de vijfde snapte ik
dat 't geen nieuwe smaak was.

36
00:02:17,054 --> 00:02:20,681
{\an8}Hij gaf me 'n nepkraslot,
zodat ik dacht dat ik de jackpot had.

37
00:02:20,682 --> 00:02:23,392
Ik had al 'n aanbetaling gedaan
op 'n bubbelbad.

38
00:02:23,393 --> 00:02:27,481
Nu Morton weg is,
wordt het vast een fijne dag.

39
00:02:28,649 --> 00:02:32,194
Een rustige dag zonder grappen.
Niet steeds achterom hoeven kijken.

40
00:02:33,695 --> 00:02:35,822
Gaat het?
- Waarom?

41
00:02:38,283 --> 00:02:39,326
Wie?

42
00:02:40,035 --> 00:02:41,953
Wat krijgen we nou?

43
00:02:43,413 --> 00:02:49,210
{\an8}Dit bedoel ik nou. Wie doet zoiets?
- Iemand die niets om het milieu geeft.

44
00:02:49,211 --> 00:02:52,047
{\an8}Ik weet het niet.
Ik voel me hier wel thuis.

45
00:02:52,673 --> 00:02:54,591
{\an8}De dader heeft 'n briefje achtergelaten.

46
00:02:56,718 --> 00:02:58,929
'Je dacht dat je veilig was. Niet waar.'

47
00:03:00,138 --> 00:03:02,599
{\an8}Kijk of het alleen aan jou gericht is.

48
00:03:03,433 --> 00:03:08,062
{\an8}Dat is het handschrift van 'n kind.
- Als kinderen dit doen, is 't erger.

49
00:03:08,063 --> 00:03:12,567
{\an8}Ze zijn behendig en niet gescheiden.
- En we vangen ze nooit allemaal.

50
00:03:13,151 --> 00:03:16,028
{\an8}Doe iets, Ava.
Die grappen kunnen echt niet.

51
00:03:16,029 --> 00:03:17,905
{\an8}Het verstoort de lessen.

52
00:03:17,906 --> 00:03:21,243
{\an8}Niet mijn probleem,
want ik word nooit gefopt.

53
00:03:21,868 --> 00:03:24,704
{\an8}Nu niet en nooit niet.
Als je me nodig hebt, niet doen.

54
00:03:24,705 --> 00:03:26,832
{\an8}Ik sluit me op in m'n kantoor.

55
00:03:28,291 --> 00:03:32,379
Hou de deur naar de lerarenkamer
op slot. Succes.

56
00:03:34,131 --> 00:03:36,424
We staan er weer zelf voor.

57
00:03:36,425 --> 00:03:38,844
Misschien kunnen we
met de kinderen praten.

58
00:03:39,886 --> 00:03:40,887
Weet je wat?

59
00:03:42,806 --> 00:03:45,015
{\an8}Ik ga dit niet de hele dag doen.

60
00:03:45,016 --> 00:03:46,684
{\an8}Eén april moet uitgeroeid worden.

61
00:03:46,685 --> 00:03:50,188
Ik kan niet 't hele land genezen,
maar m'n klas moet lukken.

62
00:03:50,981 --> 00:03:51,982
Er komen acties.

63
00:03:55,610 --> 00:03:57,403
Wat doe je?

64
00:03:57,404 --> 00:04:00,115
Wat denk je? Kapiteins gaan
niet ten onder met hun schip.

65
00:04:01,992 --> 00:04:04,702
Ik haat geintjes.
Daarom ben ik prepper geworden.

66
00:04:04,703 --> 00:04:08,456
Natuurrampen zijn
de wreedste grappen van Moeder Natuur.

67
00:04:08,457 --> 00:04:10,332
Ik moet aan m'n reputatie denken.

68
00:04:10,333 --> 00:04:13,295
Ik laat me niet pakken.
Bescherm me met je leven.

69
00:04:14,963 --> 00:04:19,259
Dia, loop niet weg.
- Ik loop naar m'n bureau.

70
00:04:20,093 --> 00:04:22,262
Neem je pols op terwijl ik m'n dutje doe.

71
00:04:23,346 --> 00:04:26,850
Is dat een ooglapje?
- Ik moet met één oog open slapen.

72
00:04:30,771 --> 00:04:35,065
Ik weet dat 1 april superleuk is…

73
00:04:35,066 --> 00:04:39,738
maar wij moeten ons concentreren
op onze leuke opdracht van vandaag.

74
00:04:40,238 --> 00:04:44,409
Ik heb het over woordproblemen.
Wie wil me vertellen…

75
00:04:52,918 --> 00:04:55,837
Geweldig, jongens. Dat is een goeie.

76
00:05:02,469 --> 00:05:05,639
Dat neem ik terug. Dit is geen goeie.

77
00:05:06,515 --> 00:05:07,849
Wat voor lijm is dit?

78
00:05:09,226 --> 00:05:13,562
Jullie weten dat ik
genoeg streken heb uitgehaald.

79
00:05:13,563 --> 00:05:19,569
Als kind zette ik een bord
te koop voor Pete Girardi's huis.

80
00:05:20,320 --> 00:05:23,739
En toen bood iemand
z'n ouders veel geld aan…

81
00:05:23,740 --> 00:05:27,493
en moesten ze verhuizen, wat…
Dat was best triest.

82
00:05:27,494 --> 00:05:30,579
Maar niemand houdt meer van lol
dan deze meid.

83
00:05:30,580 --> 00:05:31,665
Je weet wat ik bedoel.

84
00:05:33,375 --> 00:05:34,459
Zo grappig is het niet.

85
00:05:37,546 --> 00:05:42,300
Dat gaat te ver. Cowboys.
Dat is niet grappig.

86
00:05:42,801 --> 00:05:45,345
Dat is niet…
- Waarom niet?

87
00:05:47,138 --> 00:05:50,725
Hou op met lachen.
Sommige dingen zijn niet grappig.

88
00:05:51,476 --> 00:05:54,563
April Pools' Day. Biljart, iemand?

89
00:05:56,606 --> 00:06:01,735
Je leerlingen zijn er niet, hoor.
- Dat had ik gezien, bedankt.

90
00:06:01,736 --> 00:06:05,155
Ik bedenk alternatieven voor 1 april.
- Wat heb je?

91
00:06:05,156 --> 00:06:06,157
April Cools Day.

92
00:06:06,658 --> 00:06:09,285
Dan zet iedereen de airco hoger.
Best chill.

93
00:06:09,286 --> 00:06:12,621
April Jewels' Day.
Dan draag je je lievelingssieraden.

94
00:06:12,622 --> 00:06:18,545
Deze is leuk. April Rules Day.
- Ik dacht dat je serieus was.

95
00:06:19,838 --> 00:06:20,839
Dat is het.

96
00:06:22,257 --> 00:06:25,385
Je bent een genie.
- Dat hoor ik zo vaak.

97
00:06:26,845 --> 00:06:28,137
Ik weet niet wie…
- Kijk.

98
00:06:28,138 --> 00:06:30,014
Hebben ze je met lijm gepakt?

99
00:06:30,015 --> 00:06:32,933
Je bent net een kleine samoerai
met dat ding.

100
00:06:32,934 --> 00:06:36,353
Wat deden ze bij jou?
- Die kleine lastpakken.

101
00:06:36,354 --> 00:06:38,398
Ze hackten mijn smartboard…

102
00:06:39,065 --> 00:06:43,778
en gaven me Cowboys-kleding.

103
00:06:45,530 --> 00:06:48,199
Geef me een tissue.

104
00:06:49,868 --> 00:06:53,580
Jacob? Het is 'n makkie
als je handen niet vastgelijmd zijn.

105
00:06:55,248 --> 00:06:57,750
Bedankt.
- Weet je?

106
00:06:57,751 --> 00:07:01,420
Deze grappen zijn erger
dan wat Morton ooit heeft bedacht.

107
00:07:01,421 --> 00:07:03,673
Dit is van een heel ander niveau.

108
00:07:04,841 --> 00:07:06,759
Wie zijn 't tot nu toe? Mij, Gregory…

109
00:07:06,760 --> 00:07:08,052
Melissa.
- Mij.

110
00:07:08,053 --> 00:07:12,974
Ze bewaren de grote voor mij,
maar het lukt goed om rustig te blijven.

111
00:07:13,725 --> 00:07:16,936
Ik haat deze dag. Ging hij maar voorbij.
- Wacht even.

112
00:07:17,854 --> 00:07:19,189
Hebben ze Barbara al?

113
00:07:24,653 --> 00:07:26,612
Hé, Barb.
- Gaat het?

114
00:07:26,613 --> 00:07:30,240
Ja, waarom niet?
- Ze halen vreselijke grappen met ons uit.

115
00:07:30,241 --> 00:07:31,950
Jij of ik kunnen de volgende zijn.

116
00:07:31,951 --> 00:07:36,955
Onzin. Ik ben Barbara Howard.
Die kinderen houden me niet voor de gek.

117
00:07:36,956 --> 00:07:39,833
Maar, Barb…
- Bedankt voor je bezorgdheid…

118
00:07:39,834 --> 00:07:43,296
maar ik moet de klas voorlezen. Goed.

119
00:07:45,632 --> 00:07:49,594
Denk eraan dat we sorry zeggen.
- Dat was jij.

120
00:07:53,056 --> 00:07:57,894
Wat gebeurt er met me?
- Wat heb je gisteravond gegeten?

121
00:08:00,980 --> 00:08:04,442
Dit is haar ergste nachtmerrie.
- Het spijt me.

122
00:08:10,907 --> 00:08:12,784
Satans dampen.

123
00:08:13,535 --> 00:08:15,537
{\an8}Ik ben beetgenomen.

124
00:08:16,663 --> 00:08:19,832
Een scheetkussen.
De oudste truc die er is.

125
00:08:19,833 --> 00:08:25,588
Voor de duidelijkheid, ik was het niet.
Ik laat geen winden op het werk of ooit.

126
00:08:26,631 --> 00:08:28,257
Barb.
- Nooit.

127
00:08:28,258 --> 00:08:31,970
Een verfijnde vrouw zoals ik
laat geen winden…

128
00:08:33,138 --> 00:08:35,140
Ze is de wind.

129
00:08:37,934 --> 00:08:39,852
Dit kunnen we niet tolereren.

130
00:08:39,853 --> 00:08:42,439
Ik ben 't met Barb eens.
Moet je m'n handen zien.

131
00:08:43,273 --> 00:08:44,398
Bleek, zeg.

132
00:08:44,399 --> 00:08:50,779
Is dat lijm of huidschilfers?
- Het is een pijnlijke combinatie.

133
00:08:50,780 --> 00:08:53,073
De kinderen zijn meedogenloos.
- Weet ik.

134
00:08:53,074 --> 00:08:54,742
Ze deden Sprite in m'n dweilwater.

135
00:08:54,743 --> 00:08:57,578
Ik heb de derde verdieping gedweild
voor ik 't proefde.

136
00:08:57,579 --> 00:09:00,164
Citroenfris, maar niet zoals je het wilt.

137
00:09:00,165 --> 00:09:04,168
Ze hebben mij nog niet gepakt,
wat erger is dan een grap…

138
00:09:04,169 --> 00:09:06,503
want elk moment van de dag
is 'n nachtmerrie…

139
00:09:06,504 --> 00:09:09,799
wat misschien de grap is.
- Ik denk het niet, vriend.

140
00:09:11,885 --> 00:09:15,012
Wat doe je nu weer?
- Als je dat vraagt, ben je al te laat.

141
00:09:15,013 --> 00:09:18,766
Ik kan er niet meer tegen.
Ik hou mezelf wel voor de gek.

142
00:09:18,767 --> 00:09:22,061
Nee. De kinderen.
Ze zullen je Mr P noemen.

143
00:09:22,062 --> 00:09:23,438
Ik heb geen keus.

144
00:09:28,526 --> 00:09:31,780
De kinderen zien dat ik al gefopt ben,
dan is 't klaar.

145
00:09:33,907 --> 00:09:38,661
Jullie hebben het echt verpest.
Ik voel me zo vernederd.

146
00:09:39,287 --> 00:09:40,622
Het lijkt alsof ik…

147
00:09:41,706 --> 00:09:43,625
Is dat mijn fiets in de prijzenkast?

148
00:09:46,377 --> 00:09:47,629
O, mijn god.
- Hoe?

149
00:09:50,173 --> 00:09:53,718
Ze hebben haar ontleed.
- Dit kunnen ze niet de hele dag doen.

150
00:09:54,427 --> 00:09:55,595
{\an8}We doen dit de hele dag.

151
00:10:04,187 --> 00:10:05,270
SERIEUZE DAG

152
00:10:05,271 --> 00:10:06,689
Ik heb 'n fout gevonden.

153
00:10:09,818 --> 00:10:13,904
Dit gaan we vandaag dus niet doen.
De fout was dat we dachten van wel.

154
00:10:13,905 --> 00:10:15,531
Welkom op Serieuze Dag.

155
00:10:15,532 --> 00:10:19,118
Dia, wat gebeurt er? Wordt het minder?

156
00:10:19,119 --> 00:10:22,121
Miss Gibsons bureau staat op het dak…

157
00:10:22,122 --> 00:10:25,082
en de hoed van de bibliothecaris
zit vol popcorn.

158
00:10:25,083 --> 00:10:27,502
Het is een bloedbad. Dit moet ophouden.

159
00:10:28,670 --> 00:10:31,672
Attentie, leerlingen. Fijne 1 april.

160
00:10:31,673 --> 00:10:34,299
Jullie hebben je lol gehad,
maar 't gaat te ver.

161
00:10:34,300 --> 00:10:38,429
Men is bang en jullie directrice zit
in isolatie. Er moet 'n eind aan komen.

162
00:10:39,472 --> 00:10:41,098
Serieus, jongens.

163
00:10:41,099 --> 00:10:44,643
Ik bied 100.000 Robux
die jullie mogen verdelen…

164
00:10:44,644 --> 00:10:47,147
als jullie nu stoppen
met grappen uithalen.

165
00:10:48,731 --> 00:10:53,777
De grappen waren te goed om op te geven.
- En ik heb nog Robux van de kerst.

166
00:10:53,778 --> 00:10:59,950
Ik zou jullie nooit vragen om te klikken.
Ik vind dat deze grappen heel slim waren.

167
00:10:59,951 --> 00:11:03,329
Ik denk dat jij de aanstichter bent.

168
00:11:04,372 --> 00:11:06,373
Ik ben gevleid, maar nee.

169
00:11:06,374 --> 00:11:09,501
Maar jij hebt vast de macht
om het te stoppen.

170
00:11:09,502 --> 00:11:11,920
Misschien moeten we 'n verbond sluiten.

171
00:11:11,921 --> 00:11:18,093
Misschien moet je de lerares die haar bril
heel cool draagt niet voor de gek houden.

172
00:11:18,094 --> 00:11:19,596
Zo cool is het niet.

173
00:11:20,346 --> 00:11:23,725
Ik geef je drie wc-pasjes
om te gebruiken zoals je wilt.

174
00:11:24,893 --> 00:11:25,894
Doe maar vijf.

175
00:11:28,605 --> 00:11:32,692
Wat is
de eerste traditie van Serieuze Dag?

176
00:11:33,651 --> 00:11:36,069
Serieus zijn?
- Altijd.

177
00:11:36,070 --> 00:11:38,823
Voor je een grap uithaalt,
denk je met feiten.

178
00:11:40,033 --> 00:11:43,619
En dan halen we grappen uit?
- Nee, geen grappen.

179
00:11:43,620 --> 00:11:48,707
Het tegenovergestelde is een feit
en op Serieuze Dag delen we feiten.

180
00:11:48,708 --> 00:11:49,958
{\an8}HET BOEK MET FEITEN

181
00:11:49,959 --> 00:11:50,960
Wist je dat…

182
00:11:51,878 --> 00:11:55,173
angst voor 'n lang woord
hippopotomonstrosesquiptealiofobie heet?

183
00:11:57,217 --> 00:12:01,804
{\an8}Wist je dat kippen
het meest verwant zijn aan de T. rex?

184
00:12:03,765 --> 00:12:06,351
Door al die dingen
vergeet je 1 april, toch?

185
00:12:08,519 --> 00:12:12,732
Mooi, want er zijn
nog meer tradities. Eén…

186
00:12:14,025 --> 00:12:15,109
staarwedstrijd.

187
00:12:15,985 --> 00:12:20,405
Twee, duimworstelen,
wat een oorlogsdaad is, dus heel serieus.

188
00:12:20,406 --> 00:12:24,244
En heel misschien
kunnen we naar SiriusXM luisteren.

189
00:12:27,121 --> 00:12:29,539
Zet me bij de Commanders of de Giants.

190
00:12:29,540 --> 00:12:34,295
Zet me bij de Patriots.
Nou, nee, maar Dallas? Dat doe je niet.

191
00:12:34,963 --> 00:12:37,172
Vandaag was een zware dag.

192
00:12:37,173 --> 00:12:40,133
Inderdaad. Weet je
hoeveel plasgrappen er zijn?

193
00:12:40,134 --> 00:12:42,428
En ik moet 'n fiets monteren
om thuis te komen.

194
00:12:43,346 --> 00:12:47,808
Ik wil even herhalen
dat die winderigheid niet van mij kwam.

195
00:12:47,809 --> 00:12:49,352
Dat weten we.

196
00:12:49,894 --> 00:12:52,981
Ga zitten. De kamer was afgesloten.
We zijn veilig.

197
00:12:53,481 --> 00:12:57,235
Godzijdank daarvoor.
Ik kan me eindelijk ontspannen.

198
00:13:08,413 --> 00:13:14,042
Die verraders hebben m'n zeebaars
vervangen door Big Mouth Billy Bass.

199
00:13:14,043 --> 00:13:17,922
Verraders?
- Ik had een deal met Courtney gesloten.

200
00:13:18,589 --> 00:13:21,884
Je kunt geen deal sluiten
met 'n grappenmaker, dus je bent bedot.

201
00:13:23,052 --> 00:13:24,929
En jij bent bestoven. Is dat…

202
00:13:27,307 --> 00:13:29,891
Het is bloem.
- Wacht even.

203
00:13:29,892 --> 00:13:31,310
Hoe is dit gebeurd?

204
00:13:31,311 --> 00:13:34,855
Leraren. Wij zijn
de enigen met een sleutel, dus…

205
00:13:34,856 --> 00:13:38,567
Een volwassene helpt de kinderen.
- Morton.

206
00:13:38,568 --> 00:13:41,445
Dit doet hij op afstand.
Hij woont in de muren.

207
00:13:41,446 --> 00:13:44,573
Wie meldt zich ziek op 1 april?
Een zieke geest.

208
00:13:44,574 --> 00:13:49,745
Bel hem. lk niet,
want ik heb z'n nummer niet.

209
00:13:49,746 --> 00:13:50,747
Ik heb het.

210
00:13:54,042 --> 00:13:56,794
Wat lief dat je belt
om te vragen hoe 't gaat.

211
00:13:58,379 --> 00:14:00,464
Hoi, Jacob.
- Hou op met die onzin.

212
00:14:00,465 --> 00:14:03,884
We weten dat jij achter de grappen zit.
- Welke grappen?

213
00:14:03,885 --> 00:14:07,679
Ik lig al dagen in 't ziekenhuis.
Een stafylokokkeninfectie is geen grap.

214
00:14:07,680 --> 00:14:11,267
Het is vrij ernstig.
- Dat is mooi. Tot later.

215
00:14:13,936 --> 00:14:15,897
Als 't Morton niet is, wie dan wel?

216
00:14:22,278 --> 00:14:23,863
Ga je dat nog opeten?

217
00:14:26,074 --> 00:14:30,619
Als het een van jullie is, geef 't toe.
Dan schelden we je uit en is 't klaar.

218
00:14:30,620 --> 00:14:36,042
Het moet Ava zijn. Niemand anders kan dit.
- Ze zit al de hele dag in haar kantoor.

219
00:14:37,210 --> 00:14:41,463
Ik vind 't verdacht dat Barbara
niks heeft gezegd sinds ze 'n wind liet.

220
00:14:41,464 --> 00:14:43,049
Ik liet geen wind.

221
00:14:43,883 --> 00:14:48,637
Ik begin te denken dat jij het was,
Mr Johnson.

222
00:14:48,638 --> 00:14:51,264
Als ik 'n wind liet,
zou iedereen 't weten.

223
00:14:51,265 --> 00:14:56,812
Nee, de grappen.
- Oké. In dat geval: ik was het niet.

224
00:14:56,813 --> 00:15:00,607
Weet je? Ik kan moeilijk geloven
dat 't Jacob niet was…

225
00:15:00,608 --> 00:15:03,568
omdat je Morton
en zijn favoriete feestdag haat.

226
00:15:03,569 --> 00:15:05,695
Denk je dat ik dit mezelf zou aandoen?

227
00:15:05,696 --> 00:15:08,907
Men zal denken dat ik whiteface doe.
- Hij is 't niet.

228
00:15:08,908 --> 00:15:12,953
Misschien jij, Janine.
- Ik? Ik ben te klein.

229
00:15:12,954 --> 00:15:14,037
Ja, dat is waar.

230
00:15:14,038 --> 00:15:17,666
Het was Melissa
'Ole Shifty Eye' Schemmenti.

231
00:15:17,667 --> 00:15:20,128
Wacht even. Waar is Gregory?

232
00:15:21,420 --> 00:15:26,049
Hij is niet meer beetgenomen
sinds de huishoudfolie.

233
00:15:26,050 --> 00:15:29,261
Misschien deed hij dat
om ons af te leiden.

234
00:15:29,262 --> 00:15:32,389
Het is geniaal.
- Knap genie.

235
00:15:32,390 --> 00:15:35,433
Gregory kan dit niet gedaan hebben.

236
00:15:35,434 --> 00:15:40,731
Hij haat 1 april. Dus even serieus.
- Hoe goed ken je hem?

237
00:15:41,774 --> 00:15:45,278
Ken je hem echt?
- Hij was het wel.

238
00:15:46,779 --> 00:15:52,242
Nu we de kunst van het fluiten kennen,
is het tijd voor een serieus gesprek…

239
00:15:52,243 --> 00:15:55,955
over de leuke,
maar strenge regels van basketbal.

240
00:15:58,416 --> 00:15:59,916
Alsjeblieft.

241
00:15:59,917 --> 00:16:03,044
Zijn jullie hier voor Serieuze Dag?
Het is een hit.

242
00:16:03,045 --> 00:16:04,921
Klep dicht, rare jongen.

243
00:16:04,922 --> 00:16:07,674
We weten wat je hebt gedaan, gladjanus.

244
00:16:07,675 --> 00:16:12,596
We weten dat 'n leraar de kinderen helpt
en jij zit al de hele dag in je lokaal.

245
00:16:12,597 --> 00:16:17,100
Word je grijs?
- Hoe kon je ons dit aandoen? Mij?

246
00:16:17,101 --> 00:16:19,269
Waarom zou ik? Ik was ook 'n slachtoffer.

247
00:16:19,270 --> 00:16:21,938
Ik brak bijna m'n nek
toen ik door die folie liep.

248
00:16:21,939 --> 00:16:24,650
Dat wilde je ons laten geloven,
maar dat doen we niet.

249
00:16:25,276 --> 00:16:29,739
Ik snap dat je jokt tegen Janine,
maar ik dacht dat wij iets hadden.

250
00:16:31,824 --> 00:16:34,452
Wat heb ik aan deze baan
als ik zelf koffie moet zetten?

251
00:16:35,161 --> 00:16:39,790
Door die kinderen praat ik tegen mezelf
als een kluizenaar of een loser.

252
00:16:40,583 --> 00:16:41,626
Of Janine.

253
00:16:45,046 --> 00:16:46,839
Dit smaakt naar azijn.

254
00:16:50,259 --> 00:16:51,636
Iemand heeft ermee geknoeid.

255
00:16:53,179 --> 00:16:55,556
Ik ben beetgenomen.

256
00:16:57,099 --> 00:17:02,021
{\an8}Ik ben gepakt. Maar hoe?
Wie heeft azijn in mijn lievelings…

257
00:17:03,898 --> 00:17:05,358
Ik weet wie het is.

258
00:17:06,192 --> 00:17:07,859
Ik was het niet.

259
00:17:07,860 --> 00:17:11,822
We reden vanochtend samen hierheen. Hoe
had ik de lerarenkamer kunnen inpakken?

260
00:17:12,990 --> 00:17:14,699
Gisteren na school?

261
00:17:14,700 --> 00:17:17,578
We reden samen naar huis
en keken The Steve Harvey Show.

262
00:17:18,246 --> 00:17:19,997
O ja, vergeten.

263
00:17:20,665 --> 00:17:24,209
Die aflevering was zo grappig.
Regina snapte de hint niet…

264
00:17:24,210 --> 00:17:27,337
dat Ced en Lovita…
Ze mocht niet mee gaan skiën.

265
00:17:27,338 --> 00:17:29,256
Dus Steve zei…
- Jongens.

266
00:17:29,257 --> 00:17:31,591
Ik geniet ook van de grappen
van Steve Harvey…

267
00:17:31,592 --> 00:17:33,134
maar we zitten met 'n mysterie.

268
00:17:33,135 --> 00:17:36,888
Als Gregory hier niet achter zit,
wie dan wel?

269
00:17:36,889 --> 00:17:38,558
Vast degene die dat doet.

270
00:17:41,310 --> 00:17:43,563
Mijn god, wat nu weer?

271
00:17:45,773 --> 00:17:47,524
Wat krijgen we…

272
00:17:47,525 --> 00:17:49,318
Kinderen, neem even pauze.

273
00:17:50,653 --> 00:17:56,909
Help me. Ik ben een kind.
- O, nee. Een kind.

274
00:17:58,077 --> 00:18:04,625
Janine. Die stem is niet van een kind.
- Waar is Janine?

275
00:18:05,334 --> 00:18:07,460
Wie doet dit?

276
00:18:07,461 --> 00:18:09,838
Zij is het.
- Wie?

277
00:18:09,839 --> 00:18:11,340
Dia.

278
00:18:17,888 --> 00:18:23,060
Dus er is hier geen kind?
- Nee.

279
00:18:24,145 --> 00:18:27,647
Het spijt me.
- Dus jij was het.

280
00:18:27,648 --> 00:18:31,568
Jij zit achter al die grappen.
- Ik en de kinderen.

281
00:18:31,569 --> 00:18:36,197
Toen ik hoorde dat Morton
niet kwam, dacht ik: eindelijk.

282
00:18:36,198 --> 00:18:40,118
Zijn streken zijn zwak,
amateuristisch en kinderachtig.

283
00:18:40,119 --> 00:18:43,913
Heb jij Morton vergiftigd?
Je kunt eerlijk zijn. Ik snap 't.

284
00:18:43,914 --> 00:18:46,875
Wat? Nee.
- Hij ligt in het ziekenhuis.

285
00:18:46,876 --> 00:18:50,253
Is hij in orde?
- Wat maakt 't uit? Daar gaat 't niet om.

286
00:18:50,254 --> 00:18:52,881
Toen hij niet kwam, greep ik m'n kans…

287
00:18:52,882 --> 00:18:57,928
om te laten zien wat echte grappen zijn.

288
00:18:58,763 --> 00:19:04,310
Ik ben dol op 1 april.
Ik ben er zelfs op geboren.

289
00:19:05,811 --> 00:19:07,897
Ben je vandaag jarig?

290
00:19:09,106 --> 00:19:10,691
En we zijn 't elk jaar vergeten?

291
00:19:14,403 --> 00:19:16,864
Nu snap ik het.
- Nou…

292
00:19:20,993 --> 00:19:24,163
Gefeliciteerd. Je bent ontslagen.
- Echt? Na vandaag?

293
00:19:26,082 --> 00:19:28,583
Eén april.
- Dit was leuk.

294
00:19:28,584 --> 00:19:32,171
Achteruit, dan kan ik opruimen.

295
00:19:35,132 --> 00:19:37,509
Gregory, vertel eens over Serieuze Dag.

296
00:19:37,510 --> 00:19:40,137
Ja, want ik wil dit
niet nog eens meemaken.

297
00:19:42,098 --> 00:19:45,809
Serieuze Dag was een idee van Mr Johnson.

298
00:19:45,810 --> 00:19:49,187
Ik weet nog dat ik als kind
tv-keek met m'n vader…

299
00:19:49,188 --> 00:19:53,066
en m'n neef m'n veters aan elkaar bond.
Dat kon ik niet tolereren.

300
00:19:53,067 --> 00:19:54,944
Geen slecht schuim voor 'n burger.

301
00:20:02,243 --> 00:20:03,953
Nog iets voor ik ga?

302
00:20:07,123 --> 00:20:11,293
Je ziet er vandaag stralend uit.
Heb je iets nieuws met je koord gedaan?

303
00:20:15,256 --> 00:20:17,465
Die grappen van je waren heel goed.

304
00:20:17,466 --> 00:20:21,052
Ik zei net tegen O'Shon dat je
z'n huisbaas 'n poets moet bakken.

305
00:20:21,053 --> 00:20:24,557
Elke maand bedelen om geld.
Word eens volwassen. Toch?

306
00:20:28,144 --> 00:20:30,895
Even voor de duidelijkheid.
Zijn de grappen voorbij?

307
00:20:30,896 --> 00:20:32,272
Geen idee.

308
00:20:32,273 --> 00:20:35,234
Misschien is er hier nog een
die ik vergeten ben.

309
00:20:41,949 --> 00:20:43,033
Dat is cool.

310
00:20:44,910 --> 00:20:48,831
Er is geen verborgen grap,
maar ze zal altijd denken van wel.

311
00:20:55,254 --> 00:20:57,673
Wil je echt geen lift?

312
00:20:58,799 --> 00:21:02,177
Je weet 't misschien niet,
maar ik let erg op details.

313
00:21:02,178 --> 00:21:05,806
{\an8}Dit ding in elkaar zetten
is net zo makkelijk als fietsen.

314
00:21:06,974 --> 00:21:08,851
{\an8}Oké. Ze is terug.

315
00:21:15,524 --> 00:21:16,817
{\an8}Kom, we gaan.

316
00:21:19,904 --> 00:21:21,781
{\an8}Ik kom eraan. Kun je… Laat maar.
