1
00:00:04,304 --> 00:00:10,214
Fijn dat jullie terug zijn,
horrorliefhebbers.

2
00:00:10,477 --> 00:00:15,396
Jullie weten nu wel wie
jullie angst komt voeden.

3
00:00:15,515 --> 00:00:18,516
Ik ben het, de Cryptkeeper.

4
00:00:18,685 --> 00:00:24,740
Met een doodeng verhaal dat je
zal doen rillen van genot.

5
00:00:25,158 --> 00:00:29,408
Dit stukje bittere gal noem ik:

6
00:00:29,562 --> 00:00:33,464
Lover Come Hack To Me.

7
00:00:34,567 --> 00:00:40,062
Schud het kussen in je kist op
en laat je botten rusten.

8
00:00:40,206 --> 00:00:45,841
We gaan een ritje maken naar
de helse huwelijksreis.

9
00:00:53,219 --> 00:00:55,761
Ik ga de auto inladen.

10
00:00:56,156 --> 00:01:03,018
Je zult hier spijt van krijgen.
- Bederf m'n geluk niet, tante.

11
00:01:03,275 --> 00:01:06,463
Ik denk alleen aan je geluk.

12
00:01:07,801 --> 00:01:10,895
Jij zult er ook spijt van krijgen.

13
00:01:11,304 --> 00:01:17,049
Hoezo? Ik trouw uit liefde.
- Welnee, je houdt van haar geld.

14
00:01:17,164 --> 00:01:20,732
Van haar aandelen, haar
onroerend goed en haar huis.

15
00:01:20,847 --> 00:01:26,538
En jij niet? Kom nou, je
gebruikt Peggy al twintig jaar.

16
00:01:26,653 --> 00:01:31,537
Ik bescherm haar tegen mensen
als jij. Daar ga ik mee door.

17
00:01:31,652 --> 00:01:35,046
Over een week zijn we terug.
 Laat een adres achter.

18
00:01:35,161 --> 00:01:39,451
Gooi je me eruit?
Ik ben daar geboren.

19
00:01:39,566 --> 00:01:43,269
Zoek maar een andere plek
om te sterven.

20
00:01:43,539 --> 00:01:47,365
Klaar, schat?
Dag, tante Edith.

21
00:02:13,633 --> 00:02:18,433
Weet je al waar we zijn?
- Nee, ik kan niet kaartlezen.

22
00:02:23,211 --> 00:02:26,471
Wat is er?
- Kijk.

23
00:02:28,967 --> 00:02:31,785
Dat komt zeker door de bliksem.

24
00:02:34,220 --> 00:02:39,311
Kun je hem opzij duwen?
- In dit weer? Dat ding is enorm.

25
00:02:39,426 --> 00:02:44,315
Als we teruggaan, komen
we nooit bij het hotel.

26
00:02:44,430 --> 00:02:47,919
Wil je de huwelijksnacht
op de weg doorbrengen?

27
00:02:48,034 --> 00:02:52,167
Nee, heb je een zaklamp?

28
00:02:59,779 --> 00:03:03,787
Is die van jou?
- Nee, nog nooit gezien.

29
00:03:04,517 --> 00:03:09,319
Zeker een cadeau van tante.
Ik bewaar 'm wel.

30
00:03:13,026 --> 00:03:15,088
Wacht hier.

31
00:03:50,051 --> 00:03:54,749
Ik ben drijfnat.
We moeten terug.

32
00:03:57,403 --> 00:04:03,188
Waar is de sleutel?
- Ik heb 'm niet. Nam je hem mee?

33
00:04:09,782 --> 00:04:12,390
Wat doen we nu?

34
00:04:18,058 --> 00:04:21,212
Is er iemand thuis?

35
00:04:21,361 --> 00:04:24,903
Ik ben bang.
- Dat ben je altijd.

36
00:04:28,301 --> 00:04:32,557
We hebben het huis voor onszelf.
- Ga je inbreken?

37
00:04:32,672 --> 00:04:36,928
Nee, we wachten tot
we hier doodvriezen.

38
00:04:40,046 --> 00:04:42,575
Kijk nou eens.

39
00:04:45,752 --> 00:04:48,732
We moeten zeker naar binnen.

40
00:04:58,131 --> 00:05:00,193
Charles?

41
00:05:02,196 --> 00:05:07,724
Denk je niet...
- Wat moet ik denken?

42
00:05:09,242 --> 00:05:13,307
Moet je me niet over
de drempel dragen?

43
00:05:16,215 --> 00:05:18,239
Goed dan.

44
00:05:32,532 --> 00:05:35,624
Welkom in de bruidssuite.

45
00:05:39,472 --> 00:05:43,194
Een telefoon.
Bel ik de wegenwacht?

46
00:05:43,309 --> 00:05:47,436
Als hij het doet.
Ik haal de koffers.

47
00:06:00,793 --> 00:06:06,563
Hoe wist je dat hij het niet deed?
- Er woont hier duidelijk niemand.

48
00:06:07,233 --> 00:06:09,795
Kom.
- Waarheen?

49
00:06:10,077 --> 00:06:12,645
We gaan eens rondkijken.

50
00:06:24,217 --> 00:06:29,844
Er is blijkbaar al twintig jaar
niemand geweest. Wat nu weer?

51
00:06:35,094 --> 00:06:40,745
Wat is er?
Het is maar een familiestuk.

52
00:06:40,900 --> 00:06:43,804
Vast van iemands schoonmoeder.

53
00:06:44,580 --> 00:06:50,762
Snap je? Schoonmoeder.
Een oude bijl. Tante Edith.

54
00:06:50,877 --> 00:06:57,595
Ligt dat hier voor ons?
Dat hout ligt er nog maar net.

55
00:07:00,887 --> 00:07:03,560
Wat maakt het uit?

56
00:07:05,158 --> 00:07:09,080
Ik vind een open haard
romantisch. Jij niet?

57
00:07:09,195 --> 00:07:13,618
Ja, vooral als ze branden.

58
00:07:14,167 --> 00:07:16,420
Trek je kleren uit.

59
00:07:18,371 --> 00:07:22,252
Trek je natte kleren uit,
dan kunnen ze drogen.

60
00:07:23,376 --> 00:07:27,098
Het wordt tijd dat we
elkaar naakt zien.

61
00:07:27,213 --> 00:07:29,609
Je weet toch...

62
00:07:31,451 --> 00:07:37,086
Dat we nu getrouwd zijn?
- Natuurlijk. Ik pak m'n tas even.

63
00:08:25,304 --> 00:08:28,052
Peggy, waar ben je?

64
00:08:32,211 --> 00:08:34,240
Bedankt.

65
00:08:45,191 --> 00:08:50,712
Had ik maar wat te drinken.
- We hebben toch andere dingen?

66
00:08:52,031 --> 00:08:55,169
Zoals?
- Elkaar.

67
00:08:55,401 --> 00:08:57,765
Ja, elkaar.

68
00:09:01,641 --> 00:09:05,542
Je vindt me niet echt
aantrekkelijk, hé?

69
00:09:08,314 --> 00:09:10,809
Waar heb je het over?

70
00:09:12,518 --> 00:09:18,975
Mijn tante had gelijk, hè?
Je bent om m'n geld met me getrouwd.

71
00:09:22,193 --> 00:09:24,401
Schatje.

72
00:09:28,565 --> 00:09:31,251
Doe niet zo raar.

73
00:09:36,876 --> 00:09:40,077
Je weet dat ik van je hou.

74
00:09:40,813 --> 00:09:42,957
Echt waar?

75
00:09:44,984 --> 00:09:48,215
Natuurlijk hou ik van je.

76
00:09:49,255 --> 00:09:54,017
Ik verlang ook naar je.
- Echt waar?

77
00:09:56,795 --> 00:10:01,850
Weet je niet meer hoe vaak
ik met je wilde vrijen?

78
00:10:03,869 --> 00:10:09,486
Jij zei altijd nee.
- Ik wilde wachten tot vannacht.

79
00:10:09,601 --> 00:10:12,997
Dat weet ik.
- Nee, dat weet je niet.

80
00:10:13,112 --> 00:10:18,718
Je weet niet hoe graag ik wil
dat deze nacht perfect wordt.

81
00:10:18,985 --> 00:10:23,364
Dat wil ik ook heel graag.
- Meen je dat?

82
00:10:24,523 --> 00:10:26,794
Ja, dat meen ik.

83
00:10:29,528 --> 00:10:34,184
Echt waar.
Ik verlang naar je.

84
00:10:37,777 --> 00:10:41,992
Ik verlang zo naar je.

85
00:10:49,115 --> 00:10:51,686
Hou op, Charles.

86
00:10:51,917 --> 00:10:54,205
Hou op.

87
00:10:55,021 --> 00:11:02,051
Dit wilde je toch?
- Ja, heel graag. Maar niet zo.

88
00:11:03,727 --> 00:11:10,265
Dit is toch perfect? Een storm
buiten, een haardvuur binnen.

89
00:11:11,003 --> 00:11:16,668
Wat is er mis?
- In een bed. Alsjeblieft?

90
00:11:18,444 --> 00:11:23,468
Goed dan, als we
hier een bed vinden.

91
00:11:25,384 --> 00:11:28,184
Wat m'n vrouw maar wil.

92
00:11:31,957 --> 00:11:36,306
Dit is perfect.
- We moeten het proberen.

93
00:11:40,366 --> 00:11:43,066
Waarom tikt die klok?

94
00:11:44,370 --> 00:11:48,072
Ik voel me veilig
door het geluid.

95
00:12:04,223 --> 00:12:08,186
Peggy?
- Ik ben hier.

96
00:12:15,268 --> 00:12:18,392
Is dit niet prachtig?

97
00:12:20,892 --> 00:12:23,160
Ja, prachtig.

98
00:12:23,275 --> 00:12:28,651
Wat vreemd. Het bed lijkt
wel net opgemaakt.

99
00:12:28,948 --> 00:12:31,383
En al die kaarsen.

100
00:12:32,418 --> 00:12:37,698
Dat is nog romantischer. Steek
ze aan, ik ga me omkleden.

101
00:12:55,808 --> 00:13:01,725
Dit is perfect, hè?
- Absoluut, lieverd.

102
00:13:03,949 --> 00:13:09,298
Het zal wel.
De perfecte huwelijksreis.

103
00:13:11,824 --> 00:13:15,713
Het begin van het perfecte huwelijk.

104
00:13:19,598 --> 00:13:24,520
Met de perfecte vrouw.

105
00:14:05,077 --> 00:14:09,813
Lig je al in bed?
- Ja, schat.

106
00:14:10,082 --> 00:14:14,148
Ik zou alles voor je doen.

107
00:14:14,753 --> 00:14:18,180
Ik zou ook alles voor jou doen.

108
00:14:19,558 --> 00:14:22,351
En voor je bankrekening.

109
00:14:31,604 --> 00:14:37,152
Dit is alles.
Hopelijk vind je het leuk.

110
00:14:44,950 --> 00:14:49,473
Je vindt het wel leuk?
- Het is te gek.

111
00:14:50,055 --> 00:14:52,144
Mooi.

112
00:14:55,627 --> 00:15:00,899
Want ik wil dat dit net zo
perfect voor jou is,

113
00:15:01,166 --> 00:15:04,273
als het voor mij is.

114
00:15:06,772 --> 00:15:10,425
Het wordt toch perfect?

115
00:15:11,610 --> 00:15:14,949
Zo perfect als ik het kan maken.

116
00:15:18,384 --> 00:15:20,658
En schatje...

117
00:15:22,221 --> 00:15:25,711
Ik kan het perfect maken.

118
00:15:57,623 --> 00:16:01,071
Je bent echt nog maagd.

119
00:16:02,561 --> 00:16:04,751
Mooi zo.

120
00:17:51,703 --> 00:17:56,756
We hebben een kind gemaakt.
Ik weet het zeker.

121
00:17:57,977 --> 00:18:00,360
En ze is nog maar...

122
00:18:01,914 --> 00:18:05,661
Zo groot.

123
00:18:11,690 --> 00:18:14,426
Dan was het perfect.

124
00:18:15,761 --> 00:18:18,994
Perfecter zal het nooit worden.

125
00:18:51,397 --> 00:18:53,454
Peggy?

126
00:19:10,449 --> 00:19:13,133
Wat krijgen we nou?

127
00:19:14,086 --> 00:19:20,233
Iemand moet een beetje afkoelen.
- Laten we het binnen doen.

128
00:19:30,669 --> 00:19:35,705
Ik draag je over de drempel.
- Je bent geweldig.

129
00:19:35,974 --> 00:19:41,525
Ik verlang naar je. Nu.
- Ik ook naar jou.

130
00:19:43,715 --> 00:19:50,367
Nee, niet in bed. Ik wil het
op een perfecte plek doen.

131
00:20:06,672 --> 00:20:09,337
Trek uit.

132
00:20:23,021 --> 00:20:29,943
Dit wordt heel bijzonder.
- Nee, dit wordt perfect.

133
00:21:00,759 --> 00:21:04,167
Perfect.

134
00:21:20,012 --> 00:21:23,267
Ze houdt ook niet van mij.

135
00:21:33,258 --> 00:21:36,853
Waarom is ze met me getrouwd?

136
00:21:38,063 --> 00:21:40,833
Dat maakt niks uit.

137
00:21:44,169 --> 00:21:51,227
Wat telt is dat de huwelijksakte
echt is. Ze is van mij.

138
00:21:51,443 --> 00:21:57,301
En elke cent die ze bezit,
is ook van mij.

139
00:21:57,416 --> 00:22:04,269
Allen, onze liefde is nu compleet.
Perfect en compleet.

140
00:22:06,692 --> 00:22:12,935
We hebben een meisje gemaakt.
En ze is nog maar zo groot.

141
00:22:13,899 --> 00:22:18,410
En ik geloofde dat ze nog maagd was.

142
00:22:22,774 --> 00:22:30,298
Zo moet liefde altijd blijven.
Zuiver, mooi en vol passie.

143
00:22:31,149 --> 00:22:36,804
Maar zo gaat het niet.
Met de tijd vervaagt de passie.

144
00:22:36,989 --> 00:22:41,579
Maar dat zal met onze
liefde niet gebeuren.

145
00:22:41,793 --> 00:22:44,541
Dat laat ik niet gebeuren.

146
00:22:45,697 --> 00:22:51,109
Ik hou het precies zoals het nu is.
Voor altijd bewaard.

147
00:22:51,370 --> 00:22:55,763
De tijd zal onze
liefde niet bederven.

148
00:22:57,442 --> 00:23:02,567
Waar is de bijl?
- Wakker worden, schat.

149
00:23:04,015 --> 00:23:06,675
Wakker worden.

150
00:23:07,219 --> 00:23:10,466
Mooi. Ga nu maar weer slapen.

151
00:23:25,036 --> 00:23:29,686
Dat is Peggy niet.
Het zijn allebei geesten.

152
00:23:31,510 --> 00:23:36,865
Zie je wel, Allen? Ik zou
onze liefde laten voortleven.

153
00:23:37,049 --> 00:23:43,592
Peggy's vader heette Allen.
Hij stierf voor Peggy werd geboren.

154
00:23:45,457 --> 00:23:50,105
Peggy's moeder heeft haar
man in dit huis vermoord.

155
00:23:50,729 --> 00:23:56,752
Tijdens de huwelijksnacht.
De nacht dat Peggy werd verwekt.

156
00:24:01,673 --> 00:24:06,440
Zou Peggy geen mooie naam
zijn voor ons dochtertje?

157
00:24:08,816 --> 00:24:13,314
Laat dit alsjeblieft een droom zijn.

158
00:24:19,102 --> 00:24:23,390
Kalm maar.
Het was een nachtmerrie.

159
00:24:24,196 --> 00:24:28,026
Ja, dat denk ik ook.

160
00:24:28,900 --> 00:24:34,334
Ik haal een handdoek.
Waar droomde je van?

161
00:24:35,607 --> 00:24:42,042
Van je ouders. Dat je moeder
je vader hier vermoordde.

162
00:24:42,247 --> 00:24:48,535
Vreemd. Het is precies zo gebeurd.
De nacht dat ik werd verwekt.

163
00:24:50,355 --> 00:24:56,038
En ik wil wat mijn moeder had.
Een perfecte huwelijksreis.

164
00:24:56,161 --> 00:25:03,593
Een perfecte liefde. Ik zal zorgen
dat de tijd die niet bederft.

165
00:25:03,735 --> 00:25:07,924
Die hebben we niet.
Ik ben om je geld getrouwd.

166
00:25:08,039 --> 00:25:11,601
Dat is niet waar.
- Jawel.

167
00:25:13,044 --> 00:25:18,838
Zie je wel? Hiermee wilde ik
je vannacht vermoorden.

168
00:25:19,150 --> 00:25:22,005
Ik zou een inbreker beschuldigen.

169
00:25:22,120 --> 00:25:28,274
Maar na ons liefdesspel besefte
je dat het perfect was.

170
00:25:28,426 --> 00:25:34,065
En dat je van me hield.
- Nee, ik schiet je dood. Dat zweer ik.

171
00:25:34,299 --> 00:25:39,050
Daarvoor hou je te veel van me.
- Wedden?

172
00:25:45,143 --> 00:25:51,361
Onze liefde is perfect. Ik zorg
dat hij altijd zal voortleven.

173
00:26:10,769 --> 00:26:13,532
Slaap zacht, Charles.

174
00:26:23,448 --> 00:26:25,701
Tante Edith.

175
00:26:32,863 --> 00:26:36,975
Fijn dat je er bent.
- Blij dat je belde.

176
00:26:37,362 --> 00:26:43,536
Hoe was je huwelijksnacht?
- Geweldig. Ik krijg een meisje.

177
00:26:43,802 --> 00:26:47,653
Ze is nog maar zo groot.
- Wat leuk.

178
00:26:49,074 --> 00:26:52,957
Je zult toch van haar houden?
- Natuurlijk.

179
00:26:53,111 --> 00:26:56,797
Net zoals ik van je moeder hield
en van jou hou.

180
00:26:57,082 --> 00:27:02,339
Maar geen mannen meer. Begrepen?
- Beloofd.

181
00:27:02,454 --> 00:27:07,447
Ik heb er geen meer nodig.
Nu ik m'n kleine meisje heb.

182
00:27:08,493 --> 00:27:12,407
Maar zij zal ooit
een man nodig hebben.

183
00:27:13,131 --> 00:27:18,390
Natuurlijk, lieverd.
Natuurlijk.

184
00:27:28,446 --> 00:27:31,935
Dat zijn pas familietradities.

185
00:27:32,050 --> 00:27:37,463
Voor al die vrolijke vrijgezellen
een kleine waarschuwing:

186
00:27:37,589 --> 00:27:44,577
Controleer de achtergrond van
de bruid voor je de sprong waagt.

187
00:27:45,230 --> 00:27:52,261
Open haar kastdeur en kijk of er
familiegeheimen naar buiten komen.

188
00:27:52,570 --> 00:27:58,328
Kijk uit voor skeletten.
Tenzij ik het ben natuurlijk.

189
00:27:59,628 --> 00:28:05,091
Vertaling: Wess Lee
