1
00:00:23,459 --> 00:00:24,503
Let's try this.

2
00:00:24,547 --> 00:00:27,071
What does this look like? Huh?

3
00:00:27,115 --> 00:00:29,769
Nandor's deprogramming is
taking longer than we thought.

4
00:00:29,813 --> 00:00:33,643
Bat. Okay, let's try this. Who am I?

5
00:00:33,686 --> 00:00:36,994
"It's me, Nandor.
The world's greatest vampire."

6
00:00:37,038 --> 00:00:38,865
I'm you.

7
00:00:40,258 --> 00:00:43,174
Okay, how about this?

8
00:00:43,218 --> 00:00:44,958
Well, well, well.

9
00:00:45,002 --> 00:00:48,919
Seems like what we have here
is a failure to communicate.

10
00:00:48,962 --> 00:00:53,837
The prisoner will be reminded
not to try to bend these bars,

11
00:00:53,880 --> 00:00:57,667
or he might just end up getting the prod.

12
00:00:59,495 --> 00:01:01,845
It's, uh... it's, uh, getting hot.

13
00:01:01,888 --> 00:01:03,499
It got hot.

14
00:01:03,542 --> 00:01:05,109
Can I have the... Thank you, Nandor.

15
00:01:05,153 --> 00:01:06,241
So, it has come to this?

16
00:01:06,284 --> 00:01:09,026
My own friends imprisoning me

17
00:01:09,070 --> 00:01:11,507
on the word of my own
simpleminded familiar.

18
00:01:11,531 --> 00:01:12,536
- Bodyguard.
- Familiar.

19
00:01:12,537 --> 00:01:15,119
Nandor, we are
just trying to help you.

20
00:01:15,163 --> 00:01:17,643
I mean, look at you. You
are clearly brainwashed.

21
00:01:17,687 --> 00:01:19,428
I am not brainwashed.

22
00:01:19,471 --> 00:01:22,648
For years I have single-handedly
held this house together.

23
00:01:22,692 --> 00:01:24,085
You mock me.

24
00:01:24,128 --> 00:01:25,999
You disrespect me, you contradict me.

25
00:01:26,043 --> 00:01:27,610
Uh, no, we don't.

26
00:01:27,653 --> 00:01:29,002
Laszlo.

27
00:01:30,091 --> 00:01:31,918
You are the laziest
vampire I have ever had

28
00:01:31,962 --> 00:01:33,181
the misfortune of meeting.

29
00:01:33,224 --> 00:01:34,660
Thank you.

30
00:01:34,704 --> 00:01:36,488
Born with a silver dick in your mouth.

31
00:01:36,532 --> 00:01:39,361
- Huh.
- Never even lifted a hand to help me in this house.

32
00:01:39,404 --> 00:01:41,580
- Nope.
- Because they were both too occupied

33
00:01:41,624 --> 00:01:43,495
giving constant self-pleasure.

34
00:01:43,539 --> 00:01:46,498
Nadja, you openly laugh and mock me

35
00:01:46,542 --> 00:01:48,370
for my romantic tribulations.

36
00:01:48,413 --> 00:01:51,112
Which are a cause of great pain for me.

37
00:01:51,155 --> 00:01:54,332
And when it comes to matters
of the Vampiric Council,

38
00:01:54,376 --> 00:01:56,465
when I say to do A,

39
00:01:56,508 --> 00:01:58,467
it is guaranteed that
you will say, "Do B."

40
00:01:58,510 --> 00:02:00,338
Uh, do me next. This is fun.

41
00:02:00,382 --> 00:02:01,861
I would not even remember your name

42
00:02:01,905 --> 00:02:03,472
if it was not written
on a piece of paper

43
00:02:03,515 --> 00:02:04,908
that I keep in my pocket at all times.

44
00:02:04,951 --> 00:02:07,824
- Shit, Nandor. That's low.
- Yeah.

45
00:02:07,867 --> 00:02:10,043
That wasn't as fun as
I thought it might be.

46
00:02:10,087 --> 00:02:11,393
And you!

47
00:02:11,436 --> 00:02:14,700
I finally find a place where I am happy.

48
00:02:14,744 --> 00:02:18,530
You drag me away from my
new life back into this hell.

49
00:02:18,574 --> 00:02:20,141
I'm sorry, Master.

50
00:02:20,184 --> 00:02:23,535
I am sick and tired of
being sick and tired,

51
00:02:23,579 --> 00:02:26,799
which is why I've decided
there is only one solution.

52
00:02:26,843 --> 00:02:30,107
It is time...

53
00:02:30,151 --> 00:02:32,196
for me to take a Super Slumber.

54
00:02:32,240 --> 00:02:35,504
- No, no, no, no. That's... No.
- Oh, it can't be.

55
00:02:35,547 --> 00:02:37,419
- That's a terrible idea.
- What's happening?

56
00:02:37,462 --> 00:02:39,508
What's happening?

57
00:03:04,621 --> 00:03:09,621
- Synced and corrected by <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
- www.addic7ed.com -

58
00:03:14,238 --> 00:03:16,458
A Super Slumber is an act performed

59
00:03:16,501 --> 00:03:18,764
by the most desperate of vampire.

60
00:03:18,808 --> 00:03:21,202
It is basically a vampire hibernation.

61
00:03:21,245 --> 00:03:24,379
It is performed when times are
particularly hard for vampires.

62
00:03:24,422 --> 00:03:27,208
A way of sitting out
a bad epoch in history.

63
00:03:27,251 --> 00:03:29,253
The Super Slumber consists of a vampire

64
00:03:29,297 --> 00:03:32,604
sleeping for either 50 years, 100 years,

65
00:03:32,648 --> 00:03:34,171
or worst-case scenario,

66
00:03:34,215 --> 00:03:36,347
up to 300 years.

67
00:03:36,391 --> 00:03:38,262
It is a choice worse than death.

68
00:03:38,306 --> 00:03:40,569
Those who enter Super Slumber fall

69
00:03:40,612 --> 00:03:43,180
into a dark, dreamless existence.

70
00:03:43,224 --> 00:03:47,706
When they wake, they are
weak, pathetic, empty,

71
00:03:47,750 --> 00:03:50,492
- starved nothings.
- And every human being they knew is dead,

72
00:03:50,535 --> 00:03:53,408
and every vampire they knew
is scattered to the four winds

73
00:03:53,451 --> 00:03:55,540
and started a new life without them.

74
00:03:55,584 --> 00:03:59,675
It really is the most desperate
measure for any vampire.

75
00:03:59,718 --> 00:04:02,504
And it must be respected.

76
00:04:09,989 --> 00:04:12,905
I wish it had not come
to this, but it has.

77
00:04:12,949 --> 00:04:15,604
Perhaps we will see each other again.

78
00:04:15,647 --> 00:04:17,258
But probably not.

79
00:04:19,260 --> 00:04:20,870
- Nandor, if I may?
- Yes.

80
00:04:22,263 --> 00:04:24,526
"Nandor the Relentless,

81
00:04:24,569 --> 00:04:26,397
I have enjoyed our time together

82
00:04:26,441 --> 00:04:29,922
- at the Vampiric Council where we have achieved so much."
- Mm.

83
00:04:29,966 --> 00:04:32,795
Because
together we get it done.

84
00:04:32,838 --> 00:04:35,624
"May this Super
Slumber ease your pain,

85
00:04:35,667 --> 00:04:37,147
and may you awaken to a world

86
00:04:37,190 --> 00:04:39,367
that is kinder to you
than we have been."

87
00:04:39,410 --> 00:04:40,890
Thank you, Nadja.

88
00:04:40,933 --> 00:04:43,545
- I, too, have written something.
- Yes.

89
00:04:45,721 --> 00:04:47,288
"Nan."

90
00:04:47,331 --> 00:04:49,115
That's it.

91
00:04:49,159 --> 00:04:50,900
Sorry, old chap, I thought I'd
written more, but I haven't.

92
00:04:50,943 --> 00:04:54,512
Thank you for that kind word.

93
00:04:54,556 --> 00:04:56,645
There, there, Colin Robinson.

94
00:04:56,688 --> 00:04:58,821
Let not my departure upset you.

95
00:04:58,864 --> 00:05:01,258
No, it's not that. It's just...

96
00:05:01,302 --> 00:05:04,957
I can't help but think
that you're doing this

97
00:05:05,001 --> 00:05:09,353
to get out of coming to my
100th birthday party tonight.

98
00:05:11,050 --> 00:05:13,923
I did not even know that
it was your birthday today.

99
00:05:13,966 --> 00:05:16,099
And that's another reason I'm crying!

100
00:05:16,142 --> 00:05:18,275
Okay, well...

101
00:05:18,319 --> 00:05:21,017
kind of thought this moment was
gonna be a bit more about me,

102
00:05:21,060 --> 00:05:23,367
but, uh, anyway, thank you all.

103
00:05:23,411 --> 00:05:26,283
And now, I bid you all farewell.

104
00:05:26,327 --> 00:05:30,026
- Oh, farewell.
- Farewell. Farewell.

105
00:05:30,069 --> 00:05:32,420
And...

106
00:05:32,463 --> 00:05:34,160
Don't film us like this.

107
00:05:34,204 --> 00:05:35,466
Colin, come on.

108
00:05:35,510 --> 00:05:36,728
Eat shit.

109
00:05:36,772 --> 00:05:39,296
Aye. Thank you.

110
00:05:42,430 --> 00:05:43,909
Let go of my hand!

111
00:05:47,130 --> 00:05:48,958
I wish you weren't doing this, Master.

112
00:05:51,221 --> 00:05:53,092
My dear Guillermo.

113
00:05:53,136 --> 00:05:56,748
You will miss me. Close the lid.

114
00:06:18,161 --> 00:06:20,163
Please, guys.

115
00:06:20,206 --> 00:06:21,817
Does everything have to be on camera?

116
00:06:21,860 --> 00:06:23,775
Just... can you please
just give me like a minute?

117
00:06:23,819 --> 00:06:25,951
Just please.

118
00:06:42,490 --> 00:06:44,927
Well...

119
00:06:44,970 --> 00:06:46,842
what's done is done.

120
00:06:50,323 --> 00:06:52,848
I come bearing news.

121
00:06:52,891 --> 00:06:55,459
Why can't you use a fucking
door like anyone else?

122
00:06:55,503 --> 00:06:57,722
What's the point of being
able to turn into smoke

123
00:06:57,766 --> 00:06:59,768
if you're just going to
go around using doors?

124
00:06:59,811 --> 00:07:01,813
What is your news?

125
00:07:01,857 --> 00:07:05,948
"The Supreme Worldwide Vampiric Council

126
00:07:05,991 --> 00:07:08,603
has invited you to receive

127
00:07:08,646 --> 00:07:10,474
a delegation from the Old World...

128
00:07:10,518 --> 00:07:12,868
... here at your home,

129
00:07:12,911 --> 00:07:15,087
with the intent of inspecting

130
00:07:15,131 --> 00:07:18,569
the progress you've made thus
far in running the council."

131
00:07:18,613 --> 00:07:21,398
This is a huge honor for us,

132
00:07:21,442 --> 00:07:23,835
but like all huge honors,
it's a pain in the nutsack.

133
00:07:23,879 --> 00:07:25,837
- But a huge honor all the same.
- Yes.

134
00:07:25,881 --> 00:07:28,579
I have always dreamed of
meeting someone important.

135
00:07:28,623 --> 00:07:30,668
No one important ever
came to our village.

136
00:07:30,712 --> 00:07:33,279
There was one time that
the rubbish man came

137
00:07:33,323 --> 00:07:36,195
to collect all the shit,
and he assigned, uh,

138
00:07:36,239 --> 00:07:39,547
pieces of rubbish for the
children and autographed it.

139
00:07:39,590 --> 00:07:41,157
We danced for the next three months,

140
00:07:41,200 --> 00:07:43,115
so you can imagine this is just...

141
00:07:43,159 --> 00:07:45,640
Wow! Very exciting for me.

142
00:07:45,683 --> 00:07:47,729
And when will this
delegation be arriving?

143
00:07:47,772 --> 00:07:49,905
Let's see, on the night of...

144
00:07:49,948 --> 00:07:51,123
tonight.

145
00:07:51,167 --> 00:07:53,299
- What?
- At the hour of 8:30.

146
00:07:53,343 --> 00:07:54,823
8:30 tonight?

147
00:07:54,866 --> 00:07:56,302
- Mm-hmm.
- This is all very, very soon.

148
00:07:56,346 --> 00:07:57,869
Maybe they could come tomorrow night,

149
00:07:57,913 --> 00:07:59,567
and then we could
really lay on a really...

150
00:07:59,610 --> 00:08:01,830
The Supreme Worldwide Vampiric Council

151
00:08:01,873 --> 00:08:04,049
does not shift things
around in their book!

152
00:08:04,093 --> 00:08:06,487
All right, all right. Keep your hair on.

153
00:08:06,530 --> 00:08:08,532
I've already arranged for some
local vampires to come round

154
00:08:08,576 --> 00:08:10,099
for Colin Robinson's birthday.

155
00:08:10,142 --> 00:08:12,144
The more the merrier.

156
00:08:12,188 --> 00:08:15,713
- Wait. I... I have to share my birthday party with a...
- Yes!

157
00:08:15,757 --> 00:08:17,541
You're lucky to have a birthday party!

158
00:08:17,585 --> 00:08:21,197
It's true. And now, you
and Nandor should prepare

159
00:08:21,240 --> 00:08:23,895
some remarks about running
the council together.

160
00:08:23,939 --> 00:08:25,288
- They're very intrigued.
- Well, the thing is...

161
00:08:26,855 --> 00:08:29,945
- 8:30 is perfect, thank you.
- Wonderful.

162
00:08:32,643 --> 00:08:34,079
Geez Louise.

163
00:08:34,123 --> 00:08:36,038
- Ideas?
- I should wake him up?

164
00:08:36,081 --> 00:08:37,343
- We'll just wake him up.
- I should wake him up.

165
00:08:37,343 --> 00:08:38,954
- Wake him up.
- Okay.

166
00:08:42,914 --> 00:08:44,568
Master?

167
00:08:44,612 --> 00:08:46,004
Master, I'm sorry.

168
00:08:46,048 --> 00:08:47,702
Master?

169
00:08:47,745 --> 00:08:49,355
Who is there,
and what is going on?

170
00:08:49,399 --> 00:08:51,096
Sorry, it's me, Guillermo. Sorry.

171
00:08:56,188 --> 00:08:57,407
Wow.

172
00:08:57,450 --> 00:09:00,932
800 years really went by so fast.

173
00:09:00,976 --> 00:09:02,760
- Well, that's because technically...
- Oh.

174
00:09:02,804 --> 00:09:05,546
Guillermo, you look awful.

175
00:09:05,589 --> 00:09:08,461
- Okay.
- The ravages of time have not been kind to you

176
00:09:08,505 --> 00:09:10,768
and your formerly boyish face.

177
00:09:10,812 --> 00:09:12,857
Okay, well, it's because it...
not a lot of time has gone...

178
00:09:12,901 --> 00:09:15,338
- Tell me.
- You've been asleep for 30 minutes.

179
00:09:15,381 --> 00:09:17,514
Then why are you waking me up?!

180
00:09:18,559 --> 00:09:20,865
This is not an emergency at all.

181
00:09:20,909 --> 00:09:22,345
But we have told everyone

182
00:09:22,388 --> 00:09:24,347
that we are coleaders of the council.

183
00:09:24,390 --> 00:09:26,479
Fine. I hereby relinquish my control.

184
00:09:26,523 --> 00:09:28,220
You are now sole leader.

185
00:09:28,264 --> 00:09:30,266
Congratulations, long live the Queen.

186
00:09:30,309 --> 00:09:32,355
- Good night forever.
- But the delegation is going to think...

187
00:09:32,398 --> 00:09:33,748
- Nandor, come back. Come back.
- What?

188
00:09:33,791 --> 00:09:37,447
Why don't you just delay your
Super Slumber a couple of days?

189
00:09:37,490 --> 00:09:39,318
You wouldn't miss Colin
Robinson's birthday.

190
00:09:39,362 --> 00:09:41,190
- Why do you have such a cock up...
- Why would I give

191
00:09:41,233 --> 00:09:43,496
- a flying fuck about that?
- ... for Colin Robinson's birthday?

192
00:09:43,540 --> 00:09:46,499
Just inform the delegation
that I was a threat to power,

193
00:09:46,543 --> 00:09:47,979
so you killed me.

194
00:09:48,023 --> 00:09:50,199
You rule without mercy, remember?

195
00:09:50,242 --> 00:09:53,637
- They love that shit.
- That would be a humiliating end for you.

196
00:09:53,681 --> 00:09:55,465
Who cares? Not me.

197
00:09:55,508 --> 00:09:57,772
So, good night, forever.

198
00:09:57,815 --> 00:10:00,252
See you in 100 years, probably not.

199
00:10:03,125 --> 00:10:04,474
Master, I really wish
you weren't doing this.

200
00:10:04,517 --> 00:10:06,215
Again with the "make me a vampire" shit?

201
00:10:06,258 --> 00:10:08,739
No. No, no, I don't even
care about that anymore.

202
00:10:08,783 --> 00:10:11,002
I just... I don't want you to go.

203
00:10:11,046 --> 00:10:13,570
So just stick around
for the next 100 years,

204
00:10:13,614 --> 00:10:15,267
and we'll be together
again when I wake up.

205
00:10:15,311 --> 00:10:18,444
I'll be 130 years old, aka dead.

206
00:10:18,488 --> 00:10:19,881
You don't know that.

207
00:10:19,924 --> 00:10:21,404
So maybe you should
spend the next 100 years

208
00:10:21,447 --> 00:10:23,798
practicing to be less of a pessimist.

209
00:10:23,841 --> 00:10:26,191
- I'm closing the lid now, thank you.
- No, w...

210
00:10:35,810 --> 00:10:37,986
- Guillermo!
- Sorry.

211
00:10:38,029 --> 00:10:40,466
Just boarding your door.

212
00:10:47,169 --> 00:10:50,259
Guillermo, what time is it,
and where is Colin Robinson?

213
00:10:50,302 --> 00:10:52,261
8:28.

214
00:10:52,304 --> 00:10:53,523
And he's on his way.

215
00:10:53,566 --> 00:10:55,481
Shit, you haven't signed his card.

216
00:10:59,134 --> 00:11:01,136
That's Colin Robinson's favorite song.

217
00:11:02,181 --> 00:11:03,835
- Oh.
- Oh, good.

218
00:11:03,878 --> 00:11:05,967
You guys added "The Hamster
Dance" to the playlist.

219
00:11:06,011 --> 00:11:08,100
I... I want to make sure you gather around me

220
00:11:08,143 --> 00:11:10,798
in a circle when I do the Humpty Hump.

221
00:11:10,842 --> 00:11:11,843
You betcha.

222
00:11:13,584 --> 00:11:15,760
Oh, they're here! Everyone
line up. Positions.

223
00:11:18,589 --> 00:11:21,156
The Contessa Carmilla De Mornay.

224
00:11:21,200 --> 00:11:22,854
This is Contessa
Carmilla De Mornay.

225
00:11:22,897 --> 00:11:24,812
She's 1,000 years old,
possibly did it with a horse.

226
00:11:24,856 --> 00:11:28,076
Contessa,
it is such an honor.

227
00:11:28,120 --> 00:11:29,991
The pleasure is mine.

228
00:11:30,035 --> 00:11:31,471
Please, if you make your way upstairs,

229
00:11:31,514 --> 00:11:32,777
your blood banquet awaits you.

230
00:11:32,820 --> 00:11:34,648
Oh! Thank you.

231
00:11:34,692 --> 00:11:36,955
Dominykas The Dreadful.

232
00:11:36,998 --> 00:11:39,087
This is Dominykas The Dreadful.

233
00:11:39,131 --> 00:11:40,611
It is said that he started the fire

234
00:11:40,654 --> 00:11:43,222
that burned down the great
Library of Alexandria.

235
00:11:43,265 --> 00:11:45,746
Well, me and another guy.

236
00:11:45,790 --> 00:11:50,751
Dominykas The Dreadful's
human lady friend, Coco.

237
00:11:50,795 --> 00:11:51,970
- What?
- What?

238
00:11:52,013 --> 00:11:53,449
Okay, uh, so this is...

239
00:11:53,493 --> 00:11:55,321
My companion.

240
00:11:55,364 --> 00:11:57,323
- Partner.
- Girlfriend.

241
00:11:57,366 --> 00:11:58,716
She keeps me young.

242
00:11:58,759 --> 00:12:00,718
Yeah, we're engaged to be engaged.

243
00:12:00,761 --> 00:12:02,676
I don't want to put a
label on what we have,

244
00:12:02,720 --> 00:12:05,113
- which really is so special.
- Welcome. If you head upstairs,

245
00:12:05,157 --> 00:12:06,898
the blood banquet does await.

246
00:12:06,941 --> 00:12:08,551
You know he's not going to die.

247
00:12:08,595 --> 00:12:10,553
You're not going to get his money.

248
00:12:10,597 --> 00:12:12,294
I'm gonna do the Humpty Hump later.

249
00:12:12,338 --> 00:12:15,297
This gentleman
needs no introduction.

250
00:12:15,341 --> 00:12:16,864
He's very well-known to me.

251
00:12:16,908 --> 00:12:20,041
This is Quinn, the great vampire.

252
00:12:20,085 --> 00:12:22,783
Right-hand man of Deacon
Frost of the House Erebus.

253
00:12:22,827 --> 00:12:24,698
Just a role I played. Donal Logue.

254
00:12:24,742 --> 00:12:26,178
- So nice to meet you.
- Wait, so Donal Logue is

255
00:12:26,221 --> 00:12:28,441
- on the Worldwide Vampiric Council?
- Yeah.

256
00:12:28,484 --> 00:12:30,008
I kind of got jumped
in after Blade came out.

257
00:12:30,051 --> 00:12:31,749
But you are a vampire, yes?

258
00:12:31,792 --> 00:12:33,794
Yes. Kind of a funny story.

259
00:12:33,838 --> 00:12:36,318
I was not a vampire when I filmed Blade,

260
00:12:36,362 --> 00:12:37,885
but it was such a fun shoot

261
00:12:37,929 --> 00:12:39,539
and I sort of fell in
love with the lifestyle,

262
00:12:39,582 --> 00:12:42,107
so I decided to jump
in and go whole hog.

263
00:12:42,150 --> 00:12:43,456
Donal.

264
00:12:44,805 --> 00:12:46,415
Please, head upstairs, everyone.

265
00:12:46,459 --> 00:12:48,287
- The blood banquet awaits.
- And it's my birthday.

266
00:12:53,205 --> 00:12:55,511
Do you happen to have any
human food for my consort?

267
00:12:55,555 --> 00:12:57,122
She doesn't like blood,

268
00:12:57,165 --> 00:12:59,428
and she doesn't care much
for grown-up food, either.

269
00:12:59,472 --> 00:13:02,344
Uh, Guillermo, do we have a... Oh.

270
00:13:02,388 --> 00:13:04,216
- Okay.
- Bon appétit. Your wish is my command.

271
00:13:05,347 --> 00:13:07,698
There you go and voil?.

272
00:13:07,741 --> 00:13:10,004
Chicken nuggies for the young lady

273
00:13:10,048 --> 00:13:12,050
with a side of spaghetti
with only butter.

274
00:13:12,093 --> 00:13:15,357
Oh, my gosh. Okay, we need the name of your chef.

275
00:13:15,401 --> 00:13:16,445
Do you have any ranch?

276
00:13:16,489 --> 00:13:18,534
Ranch for the human consort!

277
00:13:18,578 --> 00:13:19,710
Oh, my God, she's loud.

278
00:13:19,753 --> 00:13:21,189
More blood, anyone?

279
00:13:21,233 --> 00:13:22,974
- May I?
- Oh, of course.

280
00:13:23,017 --> 00:13:24,715
- That is what they're there for.
- Oh, thank you.

281
00:13:30,285 --> 00:13:33,288
Exquisite.

282
00:13:33,332 --> 00:13:35,116
You must try him, but just a sip

283
00:13:35,160 --> 00:13:36,248
- and pass him along.
- Oh, yes.

284
00:13:36,291 --> 00:13:37,771
Thank you for sharing, Donal.

285
00:13:38,816 --> 00:13:40,731
I say,

286
00:13:40,774 --> 00:13:43,516
has everyone remembered to sign
Colin Robinson's birthday card?

287
00:13:45,039 --> 00:13:46,824
You have all met my
wonderful husband, Laszlo.

288
00:13:46,867 --> 00:13:48,260
Fuck off, Laszlo.

289
00:13:49,130 --> 00:13:52,873
So, where is your coleader?

290
00:13:52,917 --> 00:13:56,094
The famed Nandor The Relentless.

291
00:13:56,137 --> 00:13:59,750
Ah, um, good... The Nandor, yes, um...

292
00:13:59,793 --> 00:14:02,665
Nandor was a threat to my power,

293
00:14:02,709 --> 00:14:06,931
so, uh, in order to run
the council correctly,

294
00:14:06,974 --> 00:14:08,759
I, um...

295
00:14:08,802 --> 00:14:10,891
had no choice but to...

296
00:14:10,935 --> 00:14:12,327
kill him dead.

297
00:14:12,371 --> 00:14:13,938
You what?

298
00:14:13,981 --> 00:14:15,722
Excuse me?

299
00:14:15,766 --> 00:14:19,073
Excellent work, Nadja.

300
00:14:19,117 --> 00:14:21,467
- How deliciously cutthroat.
- Huh.

301
00:14:21,510 --> 00:14:23,991
You got to do what you
got to do and you did it.

302
00:14:24,035 --> 00:14:25,427
I cannot hate on that.

303
00:14:25,471 --> 00:14:26,820
Oh!

304
00:14:26,864 --> 00:14:28,866
I killed him.

305
00:14:28,909 --> 00:14:33,000
In order to pay our final
respects to a vanquished foe,

306
00:14:33,044 --> 00:14:34,436
could we...

307
00:14:34,480 --> 00:14:37,309
see his body?

308
00:14:37,352 --> 00:14:39,833
- Fix it.
- Okay.

309
00:14:39,877 --> 00:14:41,922
Nothing would make me happier

310
00:14:41,966 --> 00:14:45,273
than seeing the dead body
of your vanquished foe.

311
00:14:51,709 --> 00:14:53,362
Master? Master? Master?

312
00:14:53,406 --> 00:14:55,060
Master?

313
00:14:55,103 --> 00:14:56,496
You are kidding, right?

314
00:14:56,539 --> 00:14:57,758
I have been in Super Slumber for, what,

315
00:14:57,802 --> 00:14:59,281
20 minutes? Half an hour?

316
00:14:59,325 --> 00:15:00,979
- It's actually been two hours.
- Oh, great.

317
00:15:01,022 --> 00:15:03,416
A nice two-hour-long Super Slumber.

318
00:15:03,459 --> 00:15:05,548
I've had orgasms that have
lasted longer than that.

319
00:15:05,592 --> 00:15:06,941
- Really?
- Yes!

320
00:15:06,985 --> 00:15:08,595
And it's not as pleasant
as it might sound.

321
00:15:08,639 --> 00:15:10,205
Well, as you know, the
delegation is here, and...

322
00:15:10,249 --> 00:15:11,990
- Get to the good bit.
- Well, you need to pretend

323
00:15:12,033 --> 00:15:13,469
to be dead so the delegation
can come see your dead body

324
00:15:13,513 --> 00:15:14,775
and make sure that you're actually dead.

325
00:15:14,819 --> 00:15:16,124
Why did you not just bring them in

326
00:15:16,168 --> 00:15:17,778
and show me in Super Slumber?

327
00:15:17,822 --> 00:15:19,954
A state that so closely resembles death

328
00:15:19,998 --> 00:15:21,477
no one would ever know the difference.

329
00:15:21,521 --> 00:15:22,870
Well, what if you accidentally woke up

330
00:15:22,914 --> 00:15:24,089
in the middle of them
looking at your body?

331
00:15:24,132 --> 00:15:25,438
That's a good point,

332
00:15:25,481 --> 00:15:26,831
but I think the point I'd like to make

333
00:15:26,874 --> 00:15:28,397
in countering that point is:

334
00:15:28,441 --> 00:15:29,834
no one accidentally wakes up

335
00:15:29,877 --> 00:15:31,574
- from a Super Slumber!
- Oh.

336
00:15:31,618 --> 00:15:33,664
Not unless you come in
here and wake them up.

337
00:15:33,707 --> 00:15:36,014
- Okay, well now that's... that makes... that's clear.
- Is it, though?

338
00:15:36,057 --> 00:15:38,407
Because it really seems like
it's not quite sinking in.

339
00:15:38,451 --> 00:15:40,627
So... can I...

340
00:15:40,671 --> 00:15:42,890
Yes, fine, just bring these dummies in

341
00:15:42,934 --> 00:15:44,718
and show them my dead body
so we can get this over with,

342
00:15:44,762 --> 00:15:46,764
and I can finally
commence my long overdue

343
00:15:46,807 --> 00:15:49,288
- and this time completely uninterrupted... Hey!
- Guillermo?

344
00:15:49,331 --> 00:15:51,116
Yes, a dead body.

345
00:15:51,159 --> 00:15:53,858
Guillermo? Is the
body ready for viewing yet?

346
00:15:53,901 --> 00:15:56,469
- Yes, Mistress. It is.
- Okay.

347
00:15:56,512 --> 00:15:58,819
Everybody, come around. Please.

348
00:15:58,863 --> 00:16:00,603
We're going to take a very quick look

349
00:16:00,647 --> 00:16:01,996
'cause it is going to be very sad.

350
00:16:02,040 --> 00:16:03,650
- Very quick.
- Okay.

351
00:16:03,694 --> 00:16:05,783
- Front row seat.
- Reveal the corpse.

352
00:16:05,826 --> 00:16:07,567
All right.

353
00:16:07,610 --> 00:16:10,135
- And there it is and that's enough.
- And then we...

354
00:16:10,178 --> 00:16:13,878
It's just a very great
loss for vampiredom.

355
00:16:13,921 --> 00:16:16,010
- Mm-hmm.
- Very sad.

356
00:16:16,054 --> 00:16:18,056
He truly was one of the greats.

357
00:16:18,099 --> 00:16:20,275
Was he, though? Eh.

358
00:16:20,319 --> 00:16:24,279
As a warrior, yes, he was.

359
00:16:24,323 --> 00:16:28,196
As a vampire, he was... okay.

360
00:16:28,240 --> 00:16:29,572
Pretty good.

361
00:16:29,816 --> 00:16:32,070
The jury is still out
on his legacy, I suppose.

362
00:16:32,113 --> 00:16:36,814
- I don't disagree. Nandor The Relentless,
- we hardly knew ye.

363
00:16:36,857 --> 00:16:38,903
May he sleep well.

364
00:16:38,946 --> 00:16:42,297
- Yes.
- You know, we grow so weary of eternal life,

365
00:16:42,341 --> 00:16:44,082
and yet when we come
face-to-face with eternal death,

366
00:16:44,125 --> 00:16:46,345
it really makes you think
about big things, doesn't it?

367
00:16:46,388 --> 00:16:48,260
Yes, it does.

368
00:16:48,303 --> 00:16:50,479
Speaking of big things,

369
00:16:50,523 --> 00:16:53,004
I have heard that in addition to being

370
00:16:53,047 --> 00:16:55,963
a ferocious and merciless warrior,

371
00:16:56,007 --> 00:16:58,052
that Nandor The Relentless had...

372
00:16:58,096 --> 00:16:59,619
Yes!

373
00:16:59,662 --> 00:17:00,925
I have heard this as well.

374
00:17:00,968 --> 00:17:02,274
Heard what?

375
00:17:02,317 --> 00:17:04,929
Oh, how to put this respectfully?

376
00:17:04,972 --> 00:17:09,107
Uh, it is said that he had one
of the most impressive members

377
00:17:09,150 --> 00:17:10,804
in all of vampiredom.

378
00:17:10,848 --> 00:17:14,547
Both in length and in girth.

379
00:17:14,590 --> 00:17:15,940
- Well, that's true.
- Is it?

380
00:17:15,983 --> 00:17:17,811
Um, I've heard... I've
also heard it said.

381
00:17:17,855 --> 00:17:20,161
Shall we take a peek?

382
00:17:20,205 --> 00:17:21,787
- Just for funsies?
- Oh.

383
00:17:21,788 --> 00:17:23,191
- No.
- Just for funsies.

384
00:17:23,192 --> 00:17:25,601
Oh, I-I think that would
be very disrespectful.

385
00:17:25,645 --> 00:17:28,169
Dude is fucking dead. It's
not like he's gonna care.

386
00:17:28,213 --> 00:17:32,086
I, too, want to see this
massive dong with my own peepers.

387
00:17:32,130 --> 00:17:34,436
Something to tell the
grandkids about when I get home.

388
00:17:34,480 --> 00:17:37,700
Familiar, reveal his member.

389
00:17:37,744 --> 00:17:39,311
With all due respect, Contessa,

390
00:17:39,354 --> 00:17:40,616
I'm not a familiar.

391
00:17:40,660 --> 00:17:42,662
Reveal his member.

392
00:17:44,229 --> 00:17:45,665
Of course.

393
00:17:45,708 --> 00:17:47,449
Oh, boy, oh, boy, oh,
boy, oh, boy, oh, boy.

394
00:17:47,493 --> 00:17:49,103
As you wish, Contessa.

395
00:17:49,147 --> 00:17:50,191
Here you go.

396
00:17:51,149 --> 00:17:52,977
Step aside.

397
00:17:53,020 --> 00:17:54,543
Hmm.

398
00:17:56,502 --> 00:17:59,026
- Hmm.
- Well, there it is.

399
00:18:00,680 --> 00:18:02,203
Hmm.

400
00:18:05,250 --> 00:18:07,643
Huh. What do we think?

401
00:18:07,687 --> 00:18:10,298
It seems pretty average to me.

402
00:18:10,342 --> 00:18:13,780
Not substandard but...

403
00:18:13,824 --> 00:18:15,956
nothing special, really.

404
00:18:16,000 --> 00:18:17,610
- Mm.
- I... I also heard

405
00:18:17,653 --> 00:18:19,307
that he was more of a
grower than a shower, so...

406
00:18:19,351 --> 00:18:20,831
I don't think so.

407
00:18:20,874 --> 00:18:22,876
Okay, well, we... we've
done that now, so...

408
00:18:22,920 --> 00:18:24,878
Look, I am not saying it's small.

409
00:18:24,922 --> 00:18:27,141
No. No, it's not small.

410
00:18:27,185 --> 00:18:30,753
- No.
- Maybe it was the density of the member

411
00:18:30,797 --> 00:18:33,060
that earned such acclaim.

412
00:18:33,104 --> 00:18:35,062
Oh, no.

413
00:18:37,630 --> 00:18:39,588
Hmm.

414
00:18:41,460 --> 00:18:43,418
Anything of note?

415
00:18:43,462 --> 00:18:45,856
No, it seems to be of average weight,

416
00:18:45,899 --> 00:18:48,859
and, uh... what's the
word I'm looking for?

417
00:18:48,902 --> 00:18:49,903
Pliability?

418
00:18:49,947 --> 00:18:51,600
I guess so. It's not...

419
00:18:51,644 --> 00:18:53,254
Oh! "Wiggliness."

420
00:18:53,298 --> 00:18:57,215
Yeah, just seems like a
standard mid-tier pecker to me.

421
00:18:57,258 --> 00:19:00,783
- Hmm.
- Anyway, back to the blood banquet.

422
00:19:00,827 --> 00:19:02,960
- Is it this way?
- Yes! Everybody this way, very quickly, come.

423
00:19:03,003 --> 00:19:04,222
We don't want to...

424
00:19:04,265 --> 00:19:05,832
Thank you.

425
00:19:05,876 --> 00:19:07,399
- Lovely to see.
- Well, that was...

426
00:19:07,442 --> 00:19:09,401
much ado about nothing.
Is there a sanitizer?

427
00:19:09,444 --> 00:19:10,663
Nandor could've benefited

428
00:19:10,706 --> 00:19:12,360
from just a touch of rigor mortis.

429
00:19:12,404 --> 00:19:14,319
Thank you for that, Guillermo.

430
00:19:14,362 --> 00:19:16,364
A wonderful send-off.

431
00:19:16,408 --> 00:19:18,192
Now close the fucking
lid and get out of here.

432
00:19:18,236 --> 00:19:19,280
Yes, Master.

433
00:19:22,128 --> 00:19:25,417
So, now let us raise a glass of blood

434
00:19:25,460 --> 00:19:27,941
to our guests and to ourselves.

435
00:19:27,985 --> 00:19:30,291
Vampires now and vampires forever.

436
00:19:30,335 --> 00:19:32,206
Vampires forever!

437
00:19:32,250 --> 00:19:33,816
Like we have a choice.

438
00:19:33,860 --> 00:19:35,818
Well said, my darling, well said.

439
00:19:35,862 --> 00:19:37,472
You are a tough act to follow.

440
00:19:37,516 --> 00:19:40,649
But indeed I must, for
today is an auspicious day

441
00:19:40,693 --> 00:19:43,217
for a couple of reasons, one of which...

442
00:19:43,261 --> 00:19:45,611
we are joined by such esteemed vampires.

443
00:19:45,654 --> 00:19:47,961
The other happens to
be the 100th birthday

444
00:19:48,005 --> 00:19:50,485
of our housemate, our friend,

445
00:19:50,529 --> 00:19:53,271
and the energy vampire, Colin Robinson.

446
00:19:53,314 --> 00:19:54,925
Okay, why not?

447
00:19:54,968 --> 00:19:57,449
Yes, uh, let us raise a
toast to Colin Robinson.

448
00:19:57,492 --> 00:19:59,059
Cheers.

449
00:19:59,103 --> 00:20:00,800
- So, if every...
- I remember

450
00:20:00,843 --> 00:20:02,802
the first time I met Colin Robinson,

451
00:20:02,845 --> 00:20:06,588
I thought to myself, "How can
one man be so fucking dull?"

452
00:20:08,550 --> 00:20:10,204
It's true to say,

453
00:20:10,247 --> 00:20:12,336
he's left his mark on Staten Island.

454
00:20:12,380 --> 00:20:13,946
It's also true to say,

455
00:20:13,990 --> 00:20:17,907
he's left his mark on my heart.

456
00:20:19,169 --> 00:20:22,564
This is a wretched world
that we find ourselves in...

457
00:20:22,607 --> 00:20:24,870
full of cruel, disgusting people.

458
00:20:24,914 --> 00:20:27,830
His main crime was that he's dull.

459
00:20:27,873 --> 00:20:29,788
I don't even particularly
like the fellow.

460
00:20:29,832 --> 00:20:31,355
I mean, I can't stand the man,

461
00:20:31,399 --> 00:20:35,577
but I'm proud to call him my friend.

462
00:20:35,620 --> 00:20:39,711
Please be upstanding for Colin Robinson.

463
00:20:39,755 --> 00:20:42,366
- Bravo!
- And again, Colin Robinson.

464
00:20:42,410 --> 00:20:44,064
So, if you would like to
make your way to the library,

465
00:20:44,107 --> 00:20:45,891
we have laid on a live fuck show.

466
00:20:45,935 --> 00:20:47,589
- Yes, that's right.
- Ooh!

467
00:20:47,632 --> 00:20:49,504
You can take your clothes
off on the way out.

468
00:20:49,547 --> 00:20:51,027
- Right this way.
- Yes.

469
00:20:51,071 --> 00:20:52,942
Live fuck show?

470
00:20:52,985 --> 00:20:54,552
What the fuck was that?

471
00:20:54,596 --> 00:20:56,598
No one even knows who Colin Robinson is,

472
00:20:56,641 --> 00:20:58,774
let alone gives a bloody
piss about his birthday.

473
00:20:58,817 --> 00:21:01,429
- Why are you so obsessed with him at the moment?
- My darling.

474
00:21:01,472 --> 00:21:04,127
- Colin Robinson is dying.
- What?!

475
00:21:04,171 --> 00:21:05,476
What?

476
00:21:06,695 --> 00:21:09,132
Colin Robinson will be dead by sunrise.

477
00:21:10,873 --> 00:21:12,092
There's nothing
we can do about it.

478
00:21:12,135 --> 00:21:13,702
I've known for months.

479
00:21:14,703 --> 00:21:16,574
The very first time Colin and I were

480
00:21:16,618 --> 00:21:18,576
in the Vampiric Council Library,

481
00:21:18,620 --> 00:21:20,448
he began searching for information

482
00:21:20,491 --> 00:21:22,145
about energy vampires

483
00:21:22,189 --> 00:21:25,017
and how they're made
and where he came from.

484
00:21:25,061 --> 00:21:27,933
I knew there was a page
or two on energy vampires

485
00:21:27,977 --> 00:21:31,720
in Edmund Wheelwright's
Compendium Vampirium.

486
00:21:31,763 --> 00:21:33,374
But what I found shocked me.

487
00:21:33,417 --> 00:21:35,506
"Energy vampires," it said,

488
00:21:35,550 --> 00:21:40,163
"have a life expectancy
of exactly 100 years."

489
00:21:40,207 --> 00:21:42,122
Why are you ripping that
page out of that book?

490
00:21:42,165 --> 00:21:44,820
I'll wank my way and you wank yours.

491
00:21:44,863 --> 00:21:47,214
On their 100th birthday

492
00:21:47,257 --> 00:21:48,650
they expire.

493
00:21:50,086 --> 00:21:51,870
So, does Colin know?

494
00:21:51,914 --> 00:21:53,307
He doesn't.

495
00:21:53,350 --> 00:21:54,743
I haven't had the heart to tell him.

496
00:21:54,786 --> 00:21:57,224
And eventually, I realized,

497
00:21:57,267 --> 00:22:00,705
better for the poor
bastard to not know at all.

498
00:22:00,749 --> 00:22:03,621
Better for me to show him a good time

499
00:22:03,665 --> 00:22:05,797
during his last months of life.

500
00:22:08,713 --> 00:22:09,845
Just the dudes.

501
00:22:18,332 --> 00:22:20,595
And I feel I succeeded,

502
00:22:20,638 --> 00:22:23,163
- but I also feel this could be the beginning of...
- Uh...

503
00:22:23,206 --> 00:22:24,860
Hey, guys.

504
00:22:24,903 --> 00:22:27,863
I think I'm gonna pass on
the... the fuck-and-suck show.

505
00:22:27,906 --> 00:22:29,647
I'm feeling a little funny tummy.

506
00:22:29,691 --> 00:22:33,347
I'm gonna 23 skidoo and
lie down, take a nap.

507
00:22:33,390 --> 00:22:35,392
Party on, dudes.

508
00:22:36,393 --> 00:22:38,221
The dying has begun.

509
00:22:42,225 --> 00:22:43,574
Ooh.

510
00:22:43,618 --> 00:22:45,576
Hello, Colin Robinson.

511
00:22:47,012 --> 00:22:48,753
- Hey, buddy.
- Hey, dudes.

512
00:22:48,797 --> 00:22:52,670
Sorry I... I'm ruining
my own birthday party.

513
00:22:52,714 --> 00:22:55,020
You know what, though?
I feel like I'm rallying.

514
00:22:55,064 --> 00:22:56,674
Maybe we can have some
birthday fun after all.

515
00:22:56,718 --> 00:22:59,024
Oh, no, no, don't exert yourself,

516
00:22:59,068 --> 00:23:00,896
dear friend.

517
00:23:01,940 --> 00:23:03,159
No.

518
00:23:03,203 --> 00:23:04,421
- Oh, okay.
- Oh.

519
00:23:04,465 --> 00:23:06,510
That awkward moment.

520
00:23:06,554 --> 00:23:08,817
No, it happens to the best
of us, doesn't it, boys?

521
00:23:08,860 --> 00:23:11,254
You know? Is there
anything we can get you?

522
00:23:11,298 --> 00:23:14,649
Can someone please fetch me a, uh,

523
00:23:14,692 --> 00:23:16,738
diet ginger ale for my funny tummy?

524
00:23:16,781 --> 00:23:18,435
He'll do that, and in the meantime,

525
00:23:18,479 --> 00:23:20,481
I think you should just recall

526
00:23:20,524 --> 00:23:24,006
the last 100 years' worth
of fun and friendship.

527
00:23:24,049 --> 00:23:25,660
Yeah, actually I kind of feel like

528
00:23:25,703 --> 00:23:28,837
the first 100 years of
my life were wasted, so...

529
00:23:28,880 --> 00:23:30,534
Starting tomorrow,

530
00:23:30,578 --> 00:23:35,670
Colin Robinson's motto is
"young, dumb and full of cum."

531
00:23:35,713 --> 00:23:38,020
Well, that sounds marvelous, and, um,

532
00:23:38,063 --> 00:23:40,109
if anyone else has anything to say,

533
00:23:40,152 --> 00:23:42,459
I would say now is the time to say it.

534
00:23:42,503 --> 00:23:44,287
Okay, Colin Robinson,

535
00:23:44,331 --> 00:23:45,810
I know that sometimes you...

536
00:23:45,854 --> 00:23:47,986
Did you fetch him the
ginger ale for his tummy?

537
00:23:48,030 --> 00:23:50,337
- Can I speak?
- Well, his stomach's not gonna repair itself, is it?

538
00:23:50,380 --> 00:23:53,296
- Can I just speak please?
- Speak.

539
00:23:53,340 --> 00:23:55,472
Colin Robinson...

540
00:23:55,516 --> 00:23:58,432
I know that we're not related, you and I or anyone.

541
00:23:58,475 --> 00:24:01,086
He farted, not me.

542
00:24:01,130 --> 00:24:02,697
Carry on.

543
00:24:02,740 --> 00:24:04,220
And I was gonna say that

544
00:24:04,264 --> 00:24:05,569
we don't treat each other, sometimes,

545
00:24:05,613 --> 00:24:07,658
with the upmost respect or kindness,

546
00:24:07,702 --> 00:24:11,314
but in a weird way we're still a family.

547
00:24:11,358 --> 00:24:12,968
We're like a big family here.

548
00:24:14,578 --> 00:24:15,623
I'll be right back.

549
00:24:15,666 --> 00:24:17,320
Diet ginger ale.

550
00:24:17,364 --> 00:24:18,365
For his tummy.

551
00:24:26,503 --> 00:24:28,331
Hello, Guillermo.

552
00:24:28,375 --> 00:24:31,029
Did you bring more people
to yank on my pee-pee?

553
00:24:31,073 --> 00:24:32,117
No, Master.

554
00:24:34,294 --> 00:24:35,860
Colin Robinson is dying,

555
00:24:35,904 --> 00:24:38,298
and I figured we should
all be together for that.

556
00:24:44,521 --> 00:24:46,218
Oh.

557
00:24:47,219 --> 00:24:49,961
You're too late. He's gone.

558
00:24:50,005 --> 00:24:52,486
- He's dead?
- Yes.

559
00:24:52,529 --> 00:24:56,228
He let out one last quiet fart,

560
00:24:56,272 --> 00:24:58,970
a gentle one, and then he expired.

561
00:25:00,581 --> 00:25:02,800
You guys are really
incredible, you know that?

562
00:25:02,844 --> 00:25:04,759
This fucking guy is not dead.

563
00:25:04,802 --> 00:25:06,369
Nandor, he's dead.

564
00:25:06,413 --> 00:25:08,153
Do you not remember the
last time he was dead?

565
00:25:08,197 --> 00:25:10,982
When we dug his grave and
we buried him in the ground,

566
00:25:11,026 --> 00:25:12,332
and it turned out he was
faking it the whole time

567
00:25:12,375 --> 00:25:13,942
just to get attention.

568
00:25:13,985 --> 00:25:15,465
And that was like the
fifth time we'd fallen

569
00:25:15,509 --> 00:25:17,511
for his, "Oh, I'm dead" thing.

570
00:25:17,554 --> 00:25:19,513
- Yes, well, this time it is real, Nandor.
- Enough!

571
00:25:19,556 --> 00:25:20,905
Wake up, Colin Robinson.

572
00:25:20,949 --> 00:25:23,995
Hey! Wakey, wakey!

573
00:25:24,039 --> 00:25:25,649
Don't make me tickle you now.

574
00:25:25,693 --> 00:25:27,259
Tickle, tickle, tickle.

575
00:25:27,303 --> 00:25:28,783
Enough of this shit.

576
00:25:28,826 --> 00:25:30,306
Hey!

577
00:25:30,350 --> 00:25:31,568
Oh!

578
00:25:33,483 --> 00:25:34,702
Uh-oh.

579
00:25:34,745 --> 00:25:36,181
Guess he wasn't faking it.

580
00:25:36,225 --> 00:25:39,968
Well, this is very sad.

581
00:26:13,829 --> 00:26:18,829
- Synced and corrected by <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
- www.addic7ed.com -

