1
00:00:11,114 --> 00:00:12,804
Nandor has disappeared.

2
00:00:12,978 --> 00:00:14,174
Nandor?

3
00:00:14,185 --> 00:00:16,758
No one has seen or
heard from him in weeks.

4
00:00:16,768 --> 00:00:18,878
Well, not since Gizmo fired him.

5
00:00:18,889 --> 00:00:20,021
Nandor?

6
00:00:20,032 --> 00:00:22,793
Gave him the old
heave-ho from his janitor job.

7
00:00:22,971 --> 00:00:25,834
The blade of the proverbial
guillotine has dropped,

8
00:00:25,845 --> 00:00:28,588
and the blood of Nandor's broken dreams

9
00:00:28,598 --> 00:00:31,610
has pooled at Gizmo's
oddly-shaped feet.

10
00:00:32,293 --> 00:00:34,126
So, yeah, we've tried just about

11
00:00:34,136 --> 00:00:37,021
everything to find Nandor. Set traps...

12
00:00:37,340 --> 00:00:38,351
Nandor?

13
00:00:38,362 --> 00:00:40,709
... checked the vents, hung posters.

14
00:00:42,042 --> 00:00:45,218
We have even yelled his name
very loudly into the wind.

15
00:00:45,229 --> 00:00:47,610
Nandor!

16
00:00:47,621 --> 00:00:49,260
- Shut the fuck up!
- Piss off!

17
00:00:49,271 --> 00:00:50,375
You shut the fuck up.

18
00:00:50,386 --> 00:00:52,422
That broody little bitch is missing.

19
00:00:52,423 --> 00:00:53,837
The dude is gone.

20
00:00:53,838 --> 00:00:56,219
And we can't find the fucker anywhere.

21
00:00:56,220 --> 00:00:58,597
Five dollars seems like a lot.

22
00:00:58,608 --> 00:01:00,436
Hey.

23
00:01:00,447 --> 00:01:02,241
Ugh. I can't even look at you. Ugh.

24
00:01:02,878 --> 00:01:05,366
- Any update on Nandor?
- Not since you fired him.

25
00:01:05,367 --> 00:01:07,898
- From the job he loved.
- What a coincidence.

26
00:01:07,909 --> 00:01:10,716
You have a lot of guts coming in
here, you little floating traitor.

27
00:01:10,963 --> 00:01:12,791
Floating away with
your little bitch ways.

28
00:01:12,802 --> 00:01:15,529
- Hello. Yes?
- Nandor has been located.

29
00:01:16,067 --> 00:01:17,929
It's the Baron, and he
knows where Nandor is.

30
00:01:17,940 --> 00:01:20,529
Don't tell him about the reward money.

31
00:01:21,079 --> 00:01:23,701
I thought we might have a
bite of lunch while we talk.

32
00:01:23,712 --> 00:01:28,060
Let us see what we have here. Some
punch, some jellied blood and, uh...

33
00:01:29,649 --> 00:01:33,100
And, yes, the Sire
prepared the finger foods.

34
00:01:33,101 --> 00:01:35,237
My compliments to the chef.

35
00:01:35,248 --> 00:01:39,416
Again, like I mentioned
in my email, I don't eat blood,

36
00:01:39,417 --> 00:01:41,315
so maybe just a crescent roll or...

37
00:01:41,316 --> 00:01:42,799
Sire?

38
00:01:42,800 --> 00:01:45,803
Would you play that
tape of Nandor, please?

39
00:01:46,666 --> 00:01:50,877
This was recorded by a
vampire monitoring the Ether.

40
00:01:52,879 --> 00:01:57,124
Enemies abound.
And only I can defeat them.

41
00:01:57,125 --> 00:02:01,818
I used to think ghouls were
just the spirits of the dead.

42
00:02:01,819 --> 00:02:04,855
But now I know they walk
among the living too.

43
00:02:04,856 --> 00:02:06,236
Oh, dear.

44
00:02:06,237 --> 00:02:10,930
Up and down Wall Street, with
their suits and their ties

45
00:02:10,931 --> 00:02:14,210
and their build-your-own-salad bowls.

46
00:02:14,211 --> 00:02:21,079
I watched a snail crawl across the edge
of one of those things you use to shave.

47
00:02:21,080 --> 00:02:22,873
- What's it called?
- Razor.

48
00:02:22,874 --> 00:02:24,806
- Not a knife.
- He's thinking razor.

49
00:02:24,807 --> 00:02:28,189
- What are those things called?
- Enough.

50
00:02:28,190 --> 00:02:29,432
A sharpie? No, that's not it...

51
00:02:29,433 --> 00:02:31,330
Well, yikes.

52
00:02:31,331 --> 00:02:32,772
Indeed.

53
00:02:32,783 --> 00:02:36,130
Ugh. He used to be one of the most
promising vampires in this New World.

54
00:02:36,474 --> 00:02:37,923
Well, I wouldn't go that far.

55
00:02:37,924 --> 00:02:41,616
But now... he is
unrecognizable. Dangerous.

56
00:02:41,617 --> 00:02:42,999
Dangerous, you say?

57
00:02:43,010 --> 00:02:47,151
Yes. We are hearing reports of
increasingly erratic behavior.

58
00:02:47,278 --> 00:02:50,625
- Mmm.
- Nandor is drawing attention.

59
00:02:51,011 --> 00:02:52,938
Too much attention.

60
00:02:52,939 --> 00:02:58,047
- And attention puts all vampires at risk.
- Understood.

61
00:02:58,048 --> 00:03:00,946
He must be stopped.

62
00:03:00,947 --> 00:03:02,982
So, Nandor's here?

63
00:03:02,983 --> 00:03:06,262
Yes, we traced Nandor's
dispatches to that location.

64
00:03:06,263 --> 00:03:08,298
Go to New Hampshire.

65
00:03:08,299 --> 00:03:10,819
Retrieve Nandor

66
00:03:12,033 --> 00:03:13,483
and with haste.

67
00:03:49,202 --> 00:03:51,376
Okay, so we made it to New Hampshire.

68
00:03:51,377 --> 00:03:57,313
The dossier said that Nandor is hiding
here at the Hancock and Sons Factory.

69
00:03:57,314 --> 00:04:00,592
I mean, it was the factory until
you and your Cannon Capital cronies

70
00:04:00,593 --> 00:04:01,974
stripped it down for parts.

71
00:04:01,985 --> 00:04:04,883
Actually, a leveraged buyout is a
pretty neat way for a failing business

72
00:04:05,356 --> 00:04:06,736
to reinvent itself for the future...

73
00:04:06,737 --> 00:04:08,427
- Shut up, Guillermo.
- Shut up, Gizmo.

74
00:04:08,428 --> 00:04:10,430
Okay.

75
00:04:11,622 --> 00:04:13,106
What the hell happened here?

76
00:04:13,261 --> 00:04:14,709
Stay close, my darling.

77
00:04:14,710 --> 00:04:17,643
Hey, look, what if
the H, A and N were missing?

78
00:04:17,644 --> 00:04:19,507
- Get it? Cock and Sons.
- No.

79
00:04:20,958 --> 00:04:25,064
Oh. Smells like slow death in here.

80
00:04:25,065 --> 00:04:27,101
- Malaria.
- Nightmares.

81
00:04:27,102 --> 00:04:28,400
Little dusty.

82
00:04:28,411 --> 00:04:31,762
- My, my, my, my...
- Nan-man, are-are you here?

83
00:04:32,351 --> 00:04:33,523
Nan-man?

84
00:04:33,534 --> 00:04:39,113
There is no "Nan-man" here.

85
00:04:41,875 --> 00:04:44,878
There is only Nandor the Relentless.

86
00:04:46,570 --> 00:04:47,950
Warrior.

87
00:04:50,505 --> 00:04:52,264
Leader.

88
00:04:52,265 --> 00:04:56,026
So, Na-Nandor, have you been here
the whole time since you were, um...

89
00:04:56,027 --> 00:04:57,126
Fired?

90
00:04:57,995 --> 00:05:00,617
Yes, I have.

91
00:05:03,311 --> 00:05:05,208
And, uh, why?

92
00:05:05,209 --> 00:05:09,316
Vampire-only explanations.
That means not you, Guillermo.

93
00:05:09,317 --> 00:05:10,559
Okay.

94
00:05:12,043 --> 00:05:14,287
When one is burned,

95
00:05:15,737 --> 00:05:19,671
one feels most at
home amongst the ashes,

96
00:05:19,672 --> 00:05:26,402
which is why I came here to the
husk of the Hancock and Sons factory

97
00:05:26,403 --> 00:05:32,442
amongst others that had been
discarded by Cannon Capital Strategies.

98
00:05:32,883 --> 00:05:34,725
But what I found...

99
00:05:34,736 --> 00:05:36,791
oh, what I found...

100
00:05:36,792 --> 00:05:39,449
A bunch of preppy crap?

101
00:05:39,450 --> 00:05:41,865
- "Preppy essentials."
- Hmm.

102
00:05:41,866 --> 00:05:44,386
And no. I found soldiers.

103
00:05:45,905 --> 00:05:49,770
Many of the humans
left when the jobs did.

104
00:05:49,771 --> 00:05:55,638
Those that remained, they
needed... they craved a leader.

105
00:05:55,639 --> 00:06:00,713
A warrior. A commander.
And they became my army.

106
00:06:02,011 --> 00:06:05,566
And, uh, where is this army?

107
00:06:05,856 --> 00:06:09,366
- In the field. Awaiting our next strike.
- Huh.

108
00:06:09,377 --> 00:06:13,276
Which reminds me, I have
a war council meeting now.

109
00:06:13,277 --> 00:06:15,485
You may walk with me, if you must.

110
00:06:15,486 --> 00:06:18,662
Oh. Mind the shirt pins.
They're fucking everywhere.

111
00:06:19,249 --> 00:06:24,460
So, Nandor, this army you have
raised. What is the, uh, end game?

112
00:06:24,461 --> 00:06:28,015
To conquer. To take the
battle, town by town,

113
00:06:28,016 --> 00:06:31,846
from here to the very steps
of Cannon Capital itself.

114
00:06:31,847 --> 00:06:35,229
Right. But, um, why?

115
00:06:35,240 --> 00:06:38,405
So that Cannon Capital will rue the day

116
00:06:38,406 --> 00:06:42,719
they cast out their greatest warrior.

117
00:06:42,720 --> 00:06:44,757
Ah! We are here.

118
00:06:45,585 --> 00:06:47,206
Good evening, comrades.

119
00:06:47,207 --> 00:06:50,279
- Fuck my old boots.
- Good gravy.

120
00:06:50,280 --> 00:06:55,422
- Uh. So this is your war council?
- Yes.

121
00:06:55,423 --> 00:06:57,769
- And who are these chaps?
- My reserves.

122
00:06:57,770 --> 00:07:01,428
- And what about them?
- My concubines.

123
00:07:01,429 --> 00:07:03,257
- Shit.
- Huh.

124
00:07:03,258 --> 00:07:05,949
Now, look, I really need
to get on with my strategy session,

125
00:07:05,950 --> 00:07:07,434
unless you have any more questions?

126
00:07:07,435 --> 00:07:09,006
- I do.
- No.

127
00:07:09,644 --> 00:07:11,083
Are you okay?

128
00:07:11,094 --> 00:07:12,749
What is he still doing here?

129
00:07:12,750 --> 00:07:15,959
- Well, I drove...
- You are the enemy.

130
00:07:16,260 --> 00:07:21,645
An errand boy sent by
greengrocers to spy on me.

131
00:07:22,277 --> 00:07:24,658
- Leave.
- I'm not the enemy. Tell him.

132
00:07:24,785 --> 00:07:26,338
- See ya later.
- Bugger off.

133
00:07:27,144 --> 00:07:29,179
Okay. I will be out here.

134
00:07:29,180 --> 00:07:30,537
Well, it looks like you've had

135
00:07:30,547 --> 00:07:32,321
quite the exciting time here, Nandor.

136
00:07:32,322 --> 00:07:33,778
No one can deny that.

137
00:07:33,789 --> 00:07:35,213
But what say we go home now

138
00:07:35,223 --> 00:07:37,498
before you freak the
fuck out of anyone else?

139
00:07:37,499 --> 00:07:38,776
This is my home.

140
00:07:39,685 --> 00:07:41,169
The battlefield.

141
00:07:41,572 --> 00:07:43,159
- Okay.
- Hmm.

142
00:07:43,293 --> 00:07:46,916
What is that, Major Briggs?
A maneuver from the east?

143
00:07:47,463 --> 00:07:49,396
Perhaps...

144
00:07:53,678 --> 00:07:56,379
I think it's safe to assume
he's gone absolutely mad.

145
00:07:56,380 --> 00:07:58,795
Yeah, I don't like using
this word, but he is crazy.

146
00:07:58,796 --> 00:08:02,143
Oy! No. You do not get to use
that word, you tweed demon.

147
00:08:02,144 --> 00:08:04,042
He's like this because of you.

148
00:08:04,043 --> 00:08:07,977
- But, yes, he is absolutely crazy.
- Yeah.

149
00:08:07,978 --> 00:08:09,944
Well, we can't just
leave him here like this.

150
00:08:10,238 --> 00:08:11,515
Unless...

151
00:08:12,185 --> 00:08:13,324
Can we?

152
00:08:15,503 --> 00:08:17,814
No, we cannot. He's
a danger to himself.

153
00:08:17,815 --> 00:08:19,609
How about we sit him down and say,

154
00:08:19,610 --> 00:08:23,682
"Hey, you're nuts. Stop
it. Stop being nuts."

155
00:08:23,683 --> 00:08:25,822
I see someone is
well-versed in psychology.

156
00:08:25,823 --> 00:08:27,232
Well, let's just grab him by the

157
00:08:27,242 --> 00:08:28,756
neck and yank him out of this hell box.

158
00:08:28,757 --> 00:08:31,294
We can't. To extract Nandor by force

159
00:08:31,304 --> 00:08:33,623
would be like waking a sleepwalker.

160
00:08:33,624 --> 00:08:36,074
- So, what, then?
- There is only one solution.

161
00:08:36,075 --> 00:08:39,767
We role-play the scenario that
Nandor has concocted in his mind.

162
00:08:39,768 --> 00:08:43,840
In time, our presence will shine a
light on the holes in his fantasy,

163
00:08:43,841 --> 00:08:46,325
and he can follow that
light back to reality.

164
00:08:46,326 --> 00:08:49,501
So Shutter Island rules, so to speak.

165
00:08:53,057 --> 00:08:54,852
"We are the hollow men."

166
00:08:55,335 --> 00:08:57,129
Uh. It's worth a shot.

167
00:08:57,130 --> 00:08:58,234
All right.

168
00:08:58,235 --> 00:09:00,157
Okay. I'm in.

169
00:09:00,274 --> 00:09:01,823
Excellent. Fuck off.

170
00:09:01,833 --> 00:09:03,648
- What?
- You need to go now.

171
00:09:03,659 --> 00:09:05,143
- Why?
- 'Cause he believes you are the enemy.

172
00:09:05,154 --> 00:09:06,750
- I'm not the enemy.
- What're you still doing here?

173
00:09:06,761 --> 00:09:08,002
- Bye, bitch.
- Okay.

174
00:09:08,003 --> 00:09:09,176
Bye-bye, bitch.

175
00:09:09,177 --> 00:09:10,453
Keep walking, bitch.

176
00:09:10,454 --> 00:09:11,558
Stop calling me bitch.

177
00:09:11,559 --> 00:09:12,559
Sorry, bitch.

178
00:09:12,560 --> 00:09:14,482
Nandor?

179
00:09:14,493 --> 00:09:15,493
Bit busy.

180
00:09:15,494 --> 00:09:18,150
Your army, we'd like to enlist.

181
00:09:18,344 --> 00:09:20,830
- Sir.
- What?

182
00:09:21,120 --> 00:09:23,570
If you wish to be in my army,

183
00:09:23,571 --> 00:09:26,538
then you will all address me as "sir."

184
00:09:26,539 --> 00:09:28,264
- Okay, I'm out.
- Whoa, whoa, whoa.

185
00:09:28,736 --> 00:09:30,404
Yes, sir.

186
00:09:30,678 --> 00:09:35,165
Good. So, basic training begins now.

187
00:09:35,686 --> 00:09:37,791
Cannon Capital nemeedooni.

188
00:09:37,792 --> 00:09:39,931
Cannon Capital nemeedooni.

189
00:09:41,899 --> 00:09:43,590
- You are clay.
- No.

190
00:09:43,591 --> 00:09:47,041
Soft, weak, goopy.

191
00:09:47,042 --> 00:09:50,113
- But I am here to mold you...
- Yes, sir!

192
00:09:50,407 --> 00:09:52,927
- ... to make you strong, to shape you.
- Whoo.

193
00:09:53,186 --> 00:09:55,291
Cannon Capital chalqoozeh.

194
00:09:55,292 --> 00:09:57,466
Cannon Capital chalqoozeh.

195
00:09:57,467 --> 00:09:59,502
I joined the
Royal Navy a few years ago,

196
00:09:59,503 --> 00:10:01,918
for the sea, the sun and mainly the sex.

197
00:10:01,919 --> 00:10:04,507
But what I'm finding here
is just a lot of marching...

198
00:10:04,508 --> 00:10:06,509
- That's it. -
- ... push-ups for no reason...

199
00:10:06,510 --> 00:10:08,960
30,001, 30,002.

200
00:10:08,961 --> 00:10:12,032
... and no one's offered
me anything that looks like a medal.

201
00:10:12,033 --> 00:10:14,552
What the fuck? Shave your own head.

202
00:10:14,873 --> 00:10:19,764
Okay. On your marks.
Get set. Crawl, worms.

203
00:10:19,916 --> 00:10:20,916
That's it.

204
00:10:20,927 --> 00:10:23,906
I did not realize being in
Nandor's fake army would involve

205
00:10:23,907 --> 00:10:26,011
so much of doing what Nandor says.

206
00:10:26,012 --> 00:10:27,516
You call that crawling?

207
00:10:27,527 --> 00:10:30,598
He's very lucky that I have that
rule about not killing the demented.

208
00:10:34,365 --> 00:10:39,162
Sure, Nandor's military delusions
are a strange little brew.

209
00:10:39,163 --> 00:10:43,063
A dash of memories from
his time in Al Quolanudar

210
00:10:43,064 --> 00:10:46,756
and a sprinkle of war movies
he's seen over the years.

211
00:10:46,757 --> 00:10:49,380
But heck if I don't
wanna take another sip.

212
00:10:53,303 --> 00:10:54,718
Well, maggots.

213
00:10:55,421 --> 00:10:58,181
You have trained and trained well.

214
00:10:58,182 --> 00:11:00,046
Especially you, Colin Robinson.

215
00:11:00,530 --> 00:11:02,013
You are very violent.

216
00:11:02,014 --> 00:11:03,186
Oorah, sir!

217
00:11:03,299 --> 00:11:05,879
Alexa, please pause the music.

218
00:11:06,127 --> 00:11:07,562
- Okay.
- Thank you.

219
00:11:07,573 --> 00:11:10,331
Alexa is my director of internal comms.

220
00:11:10,332 --> 00:11:14,266
Okay. So, on to your assignments.

221
00:11:14,267 --> 00:11:16,303
- Laszlo Cravensworth.
- Yeah.

222
00:11:16,405 --> 00:11:18,648
- Intelligence.
- Obviously.

223
00:11:18,659 --> 00:11:21,108
- Nadja of Antipaxos.
- Hmm.

224
00:11:21,284 --> 00:11:23,700
- Signal corps.
- What is that?

225
00:11:23,863 --> 00:11:25,795
Never mind. Who gives a shit.

226
00:11:25,796 --> 00:11:26,997
Colin Robinson.

227
00:11:27,008 --> 00:11:30,272
- Come on, logistics. Come on, logistics.
- Logistics.

228
00:11:30,283 --> 00:11:31,663
Yes! Yes.

229
00:11:31,664 --> 00:11:35,391
Now, listen up. Tonight
is a proud night.

230
00:11:35,392 --> 00:11:39,878
Together we will take
back the honor, the power,

231
00:11:39,879 --> 00:11:45,228
the respect that Cannon Capital
have so cruelly tried to take away.

232
00:11:45,589 --> 00:11:47,714
Okay. So this is a pit of shit.

233
00:11:47,715 --> 00:11:50,544
Can we not just make Nandor think
that this stupid imaginary battle

234
00:11:50,545 --> 00:11:51,890
has happened already?

235
00:11:51,891 --> 00:11:54,410
- And how do we do that?
- I know. Shoot me.

236
00:11:54,411 --> 00:11:56,619
It's not a real gun, Colin Robinson.

237
00:11:56,620 --> 00:11:59,001
It's a decorative firearm
from the outdoorsman section.

238
00:11:59,002 --> 00:12:01,900
All right, then. Whack me with it. Hard.

239
00:12:01,901 --> 00:12:02,971
All right.

240
00:12:03,454 --> 00:12:04,558
Oh.

241
00:12:04,559 --> 00:12:05,870
- Again. Harder though.
- Really?

242
00:12:05,871 --> 00:12:06,940
Yes.

243
00:12:06,941 --> 00:12:08,597
Oh.

244
00:12:08,598 --> 00:12:10,702
How is this going to help
with the Nandor thing?

245
00:12:10,703 --> 00:12:11,910
What Nandor thing?

246
00:12:12,028 --> 00:12:13,705
Hold on. I think I've got it.

247
00:12:13,706 --> 00:12:16,570
I've thought of a way that Nandor
will think that the war is won.

248
00:12:16,571 --> 00:12:17,996
A ruse de guerre

249
00:12:18,007 --> 00:12:20,974
that will make the Trojan Horse look
like a witless child's papier-mâché.

250
00:12:21,461 --> 00:12:22,737
Fuck, I'm good.

251
00:12:22,748 --> 00:12:25,853
Now all I need is the adequate
supplies from this shit-forsaken town.

252
00:12:26,408 --> 00:12:28,119
Wait. You guys can leave,

253
00:12:28,129 --> 00:12:30,964
but I don't want Nandor
to think I'm a deserter.

254
00:12:31,098 --> 00:12:32,616
I ain't no deserter.

255
00:12:39,629 --> 00:12:42,182
You live a thousand years,

256
00:12:42,183 --> 00:12:45,323
and you think you know what betrayal is,

257
00:12:45,324 --> 00:12:47,350
what horror is.

258
00:12:47,361 --> 00:12:49,455
Awaiting further orders, sir.

259
00:12:49,466 --> 00:12:51,330
But then in a single instant,

260
00:12:51,813 --> 00:12:54,781
you find out you haven't
the slightest idea

261
00:12:54,782 --> 00:12:57,024
what man is truly capable of.

262
00:12:57,025 --> 00:12:59,509
Oh, man. That
sounds rough out there, Nandor.

263
00:12:59,510 --> 00:13:01,187
Listen, I've gotta move
on to the next caller,

264
00:13:01,197 --> 00:13:02,830
but did you wanna request a song?

265
00:13:02,841 --> 00:13:08,397
Yes, I would like to request
"Scarborough Fair" by Simon & Garfunkel.

266
00:13:08,485 --> 00:13:10,762
No. Let's limit the public broadcast.

267
00:13:10,763 --> 00:13:12,695
The brass back home are
getting a little squirrelly.

268
00:13:12,696 --> 00:13:15,180
But to whom am I supposed to orate?

269
00:13:15,181 --> 00:13:16,803
Well, me, you big lummox.

270
00:13:16,997 --> 00:13:18,964
All right.

271
00:13:19,289 --> 00:13:22,672
Now, you were saying
something about the horror.

272
00:13:23,638 --> 00:13:24,874
You know what, my darling?

273
00:13:24,885 --> 00:13:27,749
It feels like an eternity since
we've had some time alone.

274
00:13:27,918 --> 00:13:31,818
Oh. It does. It does. So what
is the plan, my dark lover?

275
00:13:31,819 --> 00:13:34,684
Well, you'll see. You'll see.

276
00:13:35,719 --> 00:13:36,974
I'll see?

277
00:13:36,985 --> 00:13:38,908
Yes. What's the problem, my darling?

278
00:13:38,919 --> 00:13:42,345
I'm hearing a lot of this
"you'll see" these days.

279
00:13:42,346 --> 00:13:46,177
I'm hearing "you'll see" about the
plan to fix Nandor's melted brain.

280
00:13:46,178 --> 00:13:49,559
I'm hearing "you'll see"
about the sex doll monster thing

281
00:13:49,560 --> 00:13:51,059
that you're creating in the basement.

282
00:13:51,070 --> 00:13:52,488
Well, the sex doll monster thing...

283
00:13:52,498 --> 00:13:54,452
not a sex doll...
is part of the grand plan.

284
00:13:54,807 --> 00:13:55,974
Which is?

285
00:13:55,985 --> 00:13:59,608
Complex scientific experiments that
I don't think you'll understand.

286
00:14:00,264 --> 00:14:02,541
Oh, so you're calling me stupid.

287
00:14:02,642 --> 00:14:04,989
Well, of course not. That's
a stupid thing to say.

288
00:14:06,336 --> 00:14:07,957
- No. Whoa, whoa. No.
- Piss off.

289
00:14:07,958 --> 00:14:09,648
Nadja, what I meant to say was something

290
00:14:09,649 --> 00:14:11,823
with the identical sentiment
that wouldn't piss you off.

291
00:14:11,824 --> 00:14:13,619
- Well, it did!
- Shit.

292
00:14:14,965 --> 00:14:18,555
In my empire, Colin
Robinson, we will be free.

293
00:14:20,350 --> 00:14:21,558
Free from liars,

294
00:14:22,041 --> 00:14:26,217
from the cowards who say you
are not a good culture fit.

295
00:14:26,218 --> 00:14:28,738
Yeah, I dig that, sir. I hear that.

296
00:14:29,359 --> 00:14:30,429
Hey.

297
00:14:31,257 --> 00:14:34,190
I thought I said this
person was not welcome here.

298
00:14:34,328 --> 00:14:35,375
You sure did, sir.

299
00:14:35,386 --> 00:14:37,217
Yeah, I know, but if I keep charging my

300
00:14:37,227 --> 00:14:38,806
phone in the car,
it'll kill the battery,

301
00:14:38,817 --> 00:14:40,403
so I'm just looking for an outlet.

302
00:14:40,404 --> 00:14:42,612
Don't mean to disrupt
your whole "war thing."

303
00:14:42,613 --> 00:14:47,134
War thing? This is a
war. No winky fingers.

304
00:14:47,335 --> 00:14:48,509
Okay, enough.

305
00:14:49,931 --> 00:14:52,623
Private Robinson, would
you give us a moment?

306
00:14:53,728 --> 00:14:54,764
You got it.

307
00:14:55,212 --> 00:14:58,594
- Traitor.
- What did you say to me?

308
00:14:58,595 --> 00:15:01,528
I'm sorry. I'm done playing
along with this fantasy.

309
00:15:01,649 --> 00:15:04,513
I'm not the enemy, and you know that.

310
00:15:04,593 --> 00:15:05,843
You're just pissed.

311
00:15:05,844 --> 00:15:08,155
You're pissed that I'm
killing it at Cannon.

312
00:15:08,156 --> 00:15:13,471
You're pissed that... that
you weren't a good culture fit.

313
00:15:16,095 --> 00:15:20,236
Lieutenant Alexa, tell
this piece of shit to leave.

314
00:15:20,237 --> 00:15:23,239
Now playing "Leave" by JoJo.

315
00:15:24,863 --> 00:15:26,796
Wait for the chorus.

316
00:15:31,421 --> 00:15:33,387
Well, I'm not the only
one kept in the dark

317
00:15:33,388 --> 00:15:35,734
by their lover's
extracurricular activities.

318
00:15:35,735 --> 00:15:37,806
So you admit you keep me in the dark.

319
00:15:37,807 --> 00:15:39,600
Well, no more than you
keep me in the dark.

320
00:15:39,601 --> 00:15:42,741
I haven't got a fucking clue what
you get up to at Cannon Capital.

321
00:15:42,742 --> 00:15:44,536
Laszlo, there is nothing to tell.

322
00:15:44,537 --> 00:15:47,539
It is a job. You show up, you pretend
to do shit, and then you go home.

323
00:15:47,540 --> 00:15:50,094
Why the fuck would you wanna do that?

324
00:15:50,095 --> 00:15:53,166
Because it is better than sitting
at home and twiddling with my tits

325
00:15:53,167 --> 00:15:54,712
while you are downstairs locked up

326
00:15:54,722 --> 00:15:56,307
in the basement with your meat parts!

327
00:15:56,308 --> 00:15:57,860
All right, all right.
All right, my darling.

328
00:15:57,861 --> 00:16:00,760
I think I know what's going
on here. Give me your hand.

329
00:16:02,176 --> 00:16:03,830
I need to apologize.

330
00:16:03,841 --> 00:16:04,864
I'm listening.

331
00:16:04,875 --> 00:16:07,663
Clearly, the reason for
you being so overemotional

332
00:16:08,087 --> 00:16:11,287
is because it is your time of the month.

333
00:16:14,015 --> 00:16:15,809
The dead do not menstruate!

334
00:16:15,920 --> 00:16:17,576
Fuck me.

335
00:16:17,587 --> 00:16:19,381
Bloody hell, darling.

336
00:16:19,581 --> 00:16:20,651
Oops.

337
00:16:20,953 --> 00:16:23,472
* Get out right now *

338
00:16:23,473 --> 00:16:26,130
* It's the end of you and me *

339
00:16:26,131 --> 00:16:28,212
I can't believe you're
blowing this one little setback

340
00:16:28,223 --> 00:16:30,672
- so out of proportion.
- I was humiliated!

341
00:16:31,308 --> 00:16:33,654
Do you even know what
loyalty is, Guillermo?

342
00:16:33,655 --> 00:16:35,139
Do I know what loyalty is?

343
00:16:35,140 --> 00:16:38,211
Uh. Yeah, I was blindly
loyal to you for 15 years.

344
00:16:38,212 --> 00:16:39,765
Until you got rid of me.

345
00:16:40,421 --> 00:16:42,101
I never got rid of you.

346
00:16:42,112 --> 00:16:43,906
I protected you

347
00:16:43,907 --> 00:16:46,944
even through all the fuckups, and
the time you forgot to buy glitter,

348
00:16:46,945 --> 00:16:48,838
and the, "I wanna be a vampire.

349
00:16:48,848 --> 00:16:50,718
No, actually, I don't
want to be a vampire."

350
00:16:50,729 --> 00:16:52,835
The time you nearly
killed the Baron twice!

351
00:16:53,917 --> 00:16:55,229
Through all that shit,

352
00:16:55,781 --> 00:16:56,886
I was loyal.

353
00:16:57,369 --> 00:16:59,336
I may have done a lot
of things, Guillermo,

354
00:16:59,889 --> 00:17:02,887
but I never got rid of you.

355
00:17:02,898 --> 00:17:05,155
Do you think I felt good firing
you? I didn't wanna fire you.

356
00:17:05,166 --> 00:17:07,685
But that's how things are in
the real world, the human world.

357
00:17:07,793 --> 00:17:09,021
I had to do it.

358
00:17:09,032 --> 00:17:12,362
I used to be a human before I
was a vampire, in case you forgot.

359
00:17:12,373 --> 00:17:16,549
I never betrayed my friends,
my comrades in arms. Never.

360
00:17:16,560 --> 00:17:19,253
Maybe some of the wives, but you
know, it was a different time.

361
00:17:19,978 --> 00:17:22,621
I'm sorry. I didn't...

362
00:17:22,631 --> 00:17:25,293
I didn't know that the janitor
job was so important to you.

363
00:17:25,811 --> 00:17:29,780
Well, it was. It was my purpose.

364
00:17:30,298 --> 00:17:34,751
My purpose used to be raising
you to become a great vampire.

365
00:17:35,786 --> 00:17:40,790
Until you pussed out and
found a new master in Jordan.

366
00:17:40,791 --> 00:17:42,896
Jordan is not my master...

367
00:17:42,897 --> 00:17:45,279
and he doesn't own me.
And I'm not there at his...

368
00:17:46,004 --> 00:17:48,695
Hi, Jordan. Yeah, I can talk.

369
00:17:48,696 --> 00:17:50,386
No, I'm not busy.

370
00:17:50,624 --> 00:17:52,941
Uh. That should be in your inbox.

371
00:17:52,942 --> 00:17:56,254
I could actually bump it.
The bump master.

372
00:17:56,255 --> 00:17:58,602
Yeah.

373
00:18:04,954 --> 00:18:07,852
- Fireworks.
- What?

374
00:18:07,853 --> 00:18:09,689
You were angry at me for not telling

375
00:18:09,699 --> 00:18:11,131
you what we're out here looking for.

376
00:18:11,258 --> 00:18:12,294
It's fireworks.

377
00:18:12,962 --> 00:18:14,410
And I didn't tell you because, again,

378
00:18:14,411 --> 00:18:17,724
I wanted to be the hero that
swoops down and saves the day.

379
00:18:18,902 --> 00:18:23,799
Laszlo, I do not need
you to always be the hero.

380
00:18:25,176 --> 00:18:29,075
My darling, you are the
funniest, most clever, sweetest

381
00:18:29,150 --> 00:18:31,634
and most beautiful woman in the world.

382
00:18:31,635 --> 00:18:34,085
Not just Staten Island, the world.

383
00:18:34,086 --> 00:18:38,814
And I'm not even mentioning the ten
out of ten pussy. You deserve the best.

384
00:18:38,815 --> 00:18:41,024
That is so sweet.

385
00:18:42,508 --> 00:18:44,785
Hmm.

386
00:18:48,289 --> 00:18:49,635
- Laszlo.
- Yeah?

387
00:18:50,447 --> 00:18:52,793
I think I may have found your fireworks.

388
00:18:52,794 --> 00:18:53,864
Really? Where?

389
00:18:54,417 --> 00:18:57,419
There, in this shop just
here across the street

390
00:18:57,420 --> 00:18:59,145
with the rows and rows
of fireworks in the window

391
00:18:59,146 --> 00:19:02,011
and the sign that says,
"Fireworks, fireworks."

392
00:19:02,459 --> 00:19:04,184
Well, that's perfect.

393
00:19:04,185 --> 00:19:05,737
How did I miss that, my darling?

394
00:19:05,738 --> 00:19:07,670
- I don't know.
- Right.

395
00:19:07,671 --> 00:19:11,710
You just let your husband
take care of this. Stand back.

396
00:19:15,679 --> 00:19:18,302
No wonder no one buys
newspapers anymore.

397
00:19:18,303 --> 00:19:19,787
- Toss it again.
- Okay.

398
00:19:21,202 --> 00:19:22,893
Open!

399
00:19:25,034 --> 00:19:26,519
- Shall we?
- Yes.

400
00:19:28,002 --> 00:19:29,313
Uh-huh.

401
00:19:29,314 --> 00:19:33,318
Okay. Well, I'll just
cc Lisa. You got it. Bye.

402
00:19:34,112 --> 00:19:36,907
I, too, was once cc'd.

403
00:19:37,667 --> 00:19:39,323
You know, I do know what

404
00:19:39,333 --> 00:19:41,670
it feels like to lose your purpose.

405
00:19:41,903 --> 00:19:47,046
I used to wanna be a vampire so bad

406
00:19:48,091 --> 00:19:50,299
it guided every choice I made.

407
00:19:50,693 --> 00:19:55,180
I mean, don't get me wrong. I'm happy
I'm a human again, but it was hard.

408
00:19:55,409 --> 00:19:59,066
It was hard waking up every
day with that not being the goal,

409
00:19:59,700 --> 00:20:00,949
to be a vampire.

410
00:20:00,960 --> 00:20:04,348
Well, I am already a vampire,
so that only sort of applies.

411
00:20:04,349 --> 00:20:09,284
Right. Well, the point is, I
think I found a new purpose.

412
00:20:09,285 --> 00:20:11,563
You will too, somewhere.

413
00:20:12,357 --> 00:20:15,084
But maybe right now our purposes

414
00:20:16,602 --> 00:20:20,399
are taking us in different directions,

415
00:20:21,366 --> 00:20:22,436
and that's okay.

416
00:20:23,333 --> 00:20:25,886
Perhaps you are right, Guillermo.

417
00:20:26,194 --> 00:20:31,199
I am a warrior, but maybe
this is not my fight.

418
00:20:31,721 --> 00:20:34,343
You don't just talk to Nandor, man.

419
00:20:34,344 --> 00:20:36,104
You know, you listen, you dig.

420
00:20:36,105 --> 00:20:37,898
- I'm a little man. Just a little man.
- Yes, I know you are.

421
00:20:37,899 --> 00:20:41,316
- But he's a great man.
- Nandor, we have news from the front line.

422
00:20:41,317 --> 00:20:43,290
Guess what?

423
00:20:43,300 --> 00:20:46,804
Your troops have executed
your battle plan perfectly.

424
00:20:46,805 --> 00:20:48,766
The enemy have been lured into a trap.

425
00:20:48,776 --> 00:20:51,119
There are casualties. We expect more.

426
00:20:51,120 --> 00:20:54,225
You know, we can all stand down,
because he's decided to come home.

427
00:20:54,226 --> 00:20:55,502
- What?
- What?

428
00:20:55,503 --> 00:20:57,204
- He what?
- What is the fucking point?

429
00:20:57,215 --> 00:21:01,977
Yes, I, um... After careful consideration,
I've come to the realization

430
00:21:02,165 --> 00:21:05,443
that perhaps I was looking for
battles where none need exist.

431
00:21:05,444 --> 00:21:07,928
- You don't say?
- I think it's best for everyone

432
00:21:07,929 --> 00:21:09,447
if I just come home.

433
00:21:09,448 --> 00:21:12,726
Plus, you know, I miss my
coffin. I miss my favorite sword.

434
00:21:12,727 --> 00:21:14,142
There's nothing like...

435
00:21:14,143 --> 00:21:16,074
Oh. What the fuck is that?

436
00:21:16,075 --> 00:21:19,457
- Oh. No, it's not.
- It's an attack. We're under attack.

437
00:21:19,458 --> 00:21:23,081
Yes. Yes. Yes. Yes!

438
00:21:23,082 --> 00:21:24,842
- Nandor.
- Laszlo, we were done with this.

439
00:21:24,843 --> 00:21:27,224
- Fuck.
- Wait. Nandor, wait.

440
00:21:27,225 --> 00:21:28,742
Wait, Nandor.

441
00:21:28,743 --> 00:21:31,159
- Lay low. They may try to flank us.
- Hit the deck!

442
00:21:31,160 --> 00:21:33,161
No, Nandor, it's a bloody ruse.

443
00:21:33,162 --> 00:21:35,128
It's not real, you idiot.

444
00:21:35,129 --> 00:21:37,613
Make it stop. I can't take it.

445
00:21:37,614 --> 00:21:39,960
Somebody help me frag myself.

446
00:21:39,961 --> 00:21:42,067
Get a hold of yourself, man.

447
00:21:43,172 --> 00:21:45,068
The fighting seems to be situated by the

448
00:21:45,078 --> 00:21:47,589
Shipley Dollar Barn on Piedmont Street.

449
00:21:47,590 --> 00:21:50,626
It's no good, my darling.
He's still too bloody crackers.

450
00:21:50,627 --> 00:21:53,767
Well, isn't it a good thing
then that I have a plan B?

451
00:21:53,768 --> 00:21:55,424
Ah. Silver chains.

452
00:21:55,425 --> 00:21:58,807
- Get out of that. Stand back.
- Hey! Release me. Mutiny!

453
00:21:58,808 --> 00:22:00,912
Get in there. You
brought it on yourself, Nandor.

454
00:22:00,913 --> 00:22:02,915
Nice work, my darling.

455
00:22:03,468 --> 00:22:04,503
Shotgun.

456
00:22:09,128 --> 00:22:12,027
Okay, guys, I forgive you.

457
00:22:12,028 --> 00:22:16,238
It was the heat of battle, and
you panicked and you made a mutiny.

458
00:22:16,239 --> 00:22:17,860
- Shush.
- Untie me.

459
00:22:17,861 --> 00:22:20,000
- It's the coppers.
- It is. Shit.

460
00:22:20,001 --> 00:22:21,899
- Great.
- Floor it.

461
00:22:21,900 --> 00:22:23,625
No. I don't wanna make
a bad situation worse.

462
00:22:23,626 --> 00:22:25,454
What's your problem? Put
your foot down, you prick.

463
00:22:25,455 --> 00:22:26,559
Okay, I'm just gonna pull over.

464
00:22:26,560 --> 00:22:28,285
- Useless.
- I wasn't even speeding.

465
00:22:28,286 --> 00:22:29,838
Just everyone be cool, and
I'll do all the talking.

466
00:22:29,839 --> 00:22:33,531
Gizmo, there's a fucking
vampire hog-tied in the trunk.

467
00:22:33,532 --> 00:22:35,224
- Hello.
- Oh, yeah.

468
00:22:36,017 --> 00:22:37,535
Hello, Mr. Officer.

469
00:22:37,536 --> 00:22:39,365
What seems to be the problem,

470
00:22:39,366 --> 00:22:44,508
apart from the fact that my large
wet bosom won't stop sloshing around?

471
00:22:44,509 --> 00:22:47,373
You, uh, got a left
taillight out there, son.

472
00:22:47,374 --> 00:22:49,892
Yeah, I've been meaning to get that
fixed. Sorry about that, Officer.

473
00:22:49,893 --> 00:22:51,411
It's all right. I'll take care of this.

474
00:22:51,412 --> 00:22:53,171
I say, Officer,

475
00:22:53,172 --> 00:22:56,865
you know, you remind me of a
cross between a young Paul Newman

476
00:22:56,866 --> 00:22:58,937
and a man I'm about to fuck.

477
00:22:59,765 --> 00:23:01,973
- Get out of the car. All of you.
- Yeah. Absolutely.

478
00:23:01,974 --> 00:23:03,389
- Hands are going over...
- Colin, you need to wake up.

479
00:23:03,390 --> 00:23:04,735
- ... my head.
- We gotta get out.

480
00:23:04,736 --> 00:23:05,962
What are you doing?

481
00:23:05,973 --> 00:23:08,797
We are regular human travelers.

482
00:23:08,807 --> 00:23:11,559
There is nothing out
of the ordinary here.

483
00:23:11,570 --> 00:23:14,917
So you have nothing
to be concerned about.

484
00:23:14,918 --> 00:23:16,192
What the...

485
00:23:16,203 --> 00:23:18,204
Whoa. What the fuck is that?

486
00:23:18,267 --> 00:23:20,509
- Who are they?
- Uh...

487
00:23:20,510 --> 00:23:23,236
Well, that's nothing out of
the ordinary, regular human.

488
00:23:23,237 --> 00:23:25,470
What do you mean? They're
coming straight for us.

489
00:23:25,481 --> 00:23:26,796
What is happening?

490
00:23:26,807 --> 00:23:29,025
- Gizmo, you talk to them.
- What? Wh... No.

491
00:23:32,384 --> 00:23:35,249
- Go handcuff yourself to a tree.
- Yes, ma'am.

492
00:23:39,391 --> 00:23:43,464
Wait, so Nandor's army is... It's real?

493
00:23:46,743 --> 00:23:48,917
Wait. So he wasn't crazy?

494
00:23:50,211 --> 00:23:51,944
He is not. He...

495
00:23:51,955 --> 00:23:54,647
- Shit. He'll...
- Unchain me.

496
00:23:54,648 --> 00:23:56,649
- Unchain me!
- Sir, yes, sir!

497
00:23:56,650 --> 00:23:58,616
Just grab it with
both hands and yank it.

498
00:23:58,617 --> 00:24:00,031
Watch the hair.

499
00:24:00,032 --> 00:24:02,034
- There you go.
- Yes. That's it.

500
00:24:06,246 --> 00:24:09,918
Well, yeah. Of course the
mannequins were just for practice.

501
00:24:09,929 --> 00:24:14,140
Wait, all this time you thought my
army was just a bunch of mannequins?

502
00:24:15,185 --> 00:24:16,462
The fuck?

503
00:24:16,463 --> 00:24:17,739
- At ease.
- Yes, sir.

504
00:24:17,740 --> 00:24:19,085
Are they hypnotized?

505
00:24:19,086 --> 00:24:21,536
No, I'm just a really
fucking good general.

506
00:24:21,537 --> 00:24:22,709
Yeah, you are.

507
00:24:22,710 --> 00:24:24,435
- Sir.
- Major Briggs.

508
00:24:24,436 --> 00:24:26,299
- You're leaving?
- Yes.

509
00:24:26,300 --> 00:24:28,439
I am leaving the field of operations.

510
00:24:28,440 --> 00:24:30,510
My fate is calling me
in a different direction.

511
00:24:30,511 --> 00:24:31,647
What?

512
00:24:31,658 --> 00:24:35,420
South on the I-93 towards
the Verrazano Bridge.

513
00:24:35,551 --> 00:24:38,449
We may even cut through
Jersey if there is traffic.

514
00:24:38,450 --> 00:24:40,589
General, what do we do now?

515
00:24:40,590 --> 00:24:44,800
Good question, O'Hara. You
will do what you must always do.

516
00:24:44,801 --> 00:24:47,769
You will go forth and
follow your purpose.

517
00:24:47,770 --> 00:24:49,012
What is your purpose?

518
00:24:50,013 --> 00:24:51,360
Fuck if I know.

519
00:24:51,981 --> 00:24:56,123
Be it continuing the fight or, you know,

520
00:24:57,262 --> 00:24:58,469
finding new jobs.

521
00:24:58,470 --> 00:25:00,333
- Where?
- Somewhere.

522
00:25:00,334 --> 00:25:02,128
Any more questions?

523
00:25:02,129 --> 00:25:05,581
Is there anything, like, more specific?
Like an actual thing we could do?

524
00:25:07,281 --> 00:25:08,583
Um.

525
00:25:09,481 --> 00:25:11,758
- Burn down a Walmart or some shit?
- Yeah!

526
00:25:11,769 --> 00:25:14,747
- No. No, don't do that. No.
- Ooh. Ooh. I've got it.

527
00:25:14,758 --> 00:25:16,872
What is that nearby college that sends

528
00:25:16,882 --> 00:25:19,801
most of its graduates to Wall Street?

529
00:25:19,802 --> 00:25:22,044
- Dartmouth?
- Yes. Dartmouth.

530
00:25:22,045 --> 00:25:25,945
Cry havoc and unleash the
dogs of war on those nerds!

531
00:25:25,946 --> 00:25:27,360
Yeah!

532
00:25:27,361 --> 00:25:28,773
You heard the man.

533
00:25:28,784 --> 00:25:33,099
- Mount up. We ride for Hanover!
- Ride for Hanover!

534
00:25:35,404 --> 00:25:37,059
This is insane.

535
00:25:37,060 --> 00:25:41,755
Get those nerds.
Get those nerds. Get those nerds.

536
00:25:49,901 --> 00:25:51,168
Wait for me.

537
00:25:51,179 --> 00:25:54,492
- You're gonna need logistics support.
- Not you, Colin Robinson.

538
00:25:54,906 --> 00:25:57,632
- Oorah! Oorah, you idiots.
- Shit.

539
00:25:58,099 --> 00:26:00,791
Come on! Let me...

540
00:26:01,050 --> 00:26:02,728
Shit.

541
00:26:02,739 --> 00:26:03,976
Still got it.

542
00:26:03,987 --> 00:26:05,847
Go get him and put him in the trunk.

543
00:26:55,811 --> 00:27:00,811
- Synced and corrected by <font color="#329c57">naFraC</font> -
- www.addic7ed.com -

