﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,626
{\an8}[owl hooting]

2
00:00:03,962 --> 00:00:05,005
[electricity crackles]

3
00:00:05,005 --> 00:00:08,758
[Laszlo] To create new life
from dead human parts.

4
00:00:08,758 --> 00:00:12,721
The brass ring of all scientific pursuits.

5
00:00:12,721 --> 00:00:15,265
{\an8}I first tried building a man
to take my place

6
00:00:15,265 --> 00:00:18,643
{\an8}when I was drafted in
to fight your American Civil War.

7
00:00:18,643 --> 00:00:23,064
Thing is, I ended up going there myself.
Had a fantastic time.

8
00:00:23,064 --> 00:00:24,733
Good food, good fellowship.

9
00:00:24,733 --> 00:00:27,318
I restarted the project several times
over the years.

10
00:00:27,318 --> 00:00:28,403
When I took up judo,

11
00:00:29,237 --> 00:00:33,491
when my band needed a drummer, and during
the piggyback craze of the 1980s.

12
00:00:34,242 --> 00:00:35,994
But I never damn well finished it.

13
00:00:35,994 --> 00:00:38,204
Always set my sights just too high.

14
00:00:38,204 --> 00:00:41,332
But if repetition
is the father of progress,

15
00:00:41,332 --> 00:00:43,001
then call me Big Papa.

16
00:00:44,044 --> 00:00:46,588
So technically
that does rhyme with orange.

17
00:00:46,588 --> 00:00:50,925
Ugh. Good gravy. What smells so bad
in here, and can I please have some?

18
00:00:50,925 --> 00:00:52,218
No, you may not.

19
00:00:52,218 --> 00:00:56,639
This is a proprietary amniotic bath
of my own invention for my new man.

20
00:00:56,639 --> 00:01:01,811
I intend to reanimate once dead
human flesh into my own modern Prometheus.

21
00:01:01,811 --> 00:01:03,938
Like, uh, Dr. Frankenstein.

22
00:01:03,938 --> 00:01:05,023
I don't know who that is.

23
00:01:05,023 --> 00:01:09,444
Dr. Frankenstein from the book
and the countless movies.

24
00:01:09,444 --> 00:01:12,655
No, I've never heard of him.
What I'm doing is completely original.

25
00:01:12,655 --> 00:01:16,868
I shall call him Cravensworth's Monster,
and he shall be our new familiar.

26
00:01:16,868 --> 00:01:20,580
Well, you know I love a weekend build.
I can go get my Phillips-head.

27
00:01:20,580 --> 00:01:23,833
Fantastic. As you can see,
all my heads are fucked.

28
00:01:23,833 --> 00:01:27,170
If you can persuade your friend Phillip
to part with his, then we're in business.

29
00:02:06,876 --> 00:02:08,211
I start a new job today.

30
00:02:08,211 --> 00:02:09,379
Kind of a funny story, actually.

31
00:02:09,379 --> 00:02:10,964
I'll make this quick,
'cause I'm running late.

32
00:02:10,964 --> 00:02:12,340
{\an8}So, I'm at Panera Bread.

33
00:02:12,340 --> 00:02:16,261
{\an8}I get this call from this guy
named Rob. He's over at Cannon Capital.

34
00:02:16,261 --> 00:02:17,720
{\an8}Now, he's yelling profanity.

35
00:02:17,720 --> 00:02:20,098
{\an8}A lot of bad words about his order
that we got wrong.

36
00:02:20,098 --> 00:02:21,558
{\an8}I'm so sorry. Sam!

37
00:02:21,558 --> 00:02:23,726
{\an8}He's, like, a regular.
He always gets the same thing.

38
00:02:23,726 --> 00:02:25,019
{\an8}The Napa Almond Chicken sammie.

39
00:02:25,019 --> 00:02:26,062
Sorry about the yelling.

40
00:02:26,062 --> 00:02:28,690
[Guillermo] He got the Green Goddess,
which are different sandwiches.

41
00:02:28,690 --> 00:02:29,858
If you know, you know.

42
00:02:29,858 --> 00:02:32,360
So I offer to correct it
and bring it down here myself.

43
00:02:32,360 --> 00:02:34,904
I meet Lamar in the lobby,
he's from the mail room,

44
00:02:34,904 --> 00:02:37,532
and we start chatting and he asked me
if I graduated high school.

45
00:02:37,532 --> 00:02:40,410
And I say, "Yeah." And he says,
"How much do you make at Panera?"

46
00:02:40,410 --> 00:02:43,413
And I tell him and he says,
"How'd you like to make $3 more an hour?"

47
00:02:43,413 --> 00:02:45,248
[chuckles] And I say, "What?"

48
00:02:45,248 --> 00:02:49,043
And, well, fairy-tale ending,
I'm a finance guy now.

49
00:02:49,043 --> 00:02:52,088
I mean,
it's only the mail room, but still.

50
00:02:52,088 --> 00:02:53,423
It's a start.

51
00:02:54,007 --> 00:02:58,469
No. No, no, you can't come in with me.
This is like a job-job, like, a real job.

52
00:02:59,053 --> 00:03:00,221
I'll just see you back home.

53
00:03:04,517 --> 00:03:06,603
[phone rings]

54
00:03:06,603 --> 00:03:08,605
Telephone!

55
00:03:08,605 --> 00:03:13,359
Colin Robinson, come over here. We have
progress I need you to observe. [laughs]

56
00:03:13,359 --> 00:03:14,694
How do you do, sir?

57
00:03:14,694 --> 00:03:16,362
- [screams]
- Shit!

58
00:03:16,362 --> 00:03:18,489
Observe with your eyes,
not your hands, Colin Robinson.

59
00:03:18,489 --> 00:03:21,326
- Fine, I'll get it.
- I'll leave you to it.

60
00:03:21,326 --> 00:03:24,913
Hello? No, Guillermo does not live here
anymore. He lives in the shed.

61
00:03:24,913 --> 00:03:27,916
Oh, you are Guillermo.
Guillermo, now is not a good time.

62
00:03:27,916 --> 00:03:30,084
Laszlo's new jack-off machine
has malfunctioned.

63
00:03:30,084 --> 00:03:31,377
It's not a jack-off machine.

64
00:03:31,377 --> 00:03:33,338
Why don't you call back in a week?
Thank you.

65
00:03:33,338 --> 00:03:35,757
[Nadja] Ugh! Who is cooking meat pies?

66
00:03:35,757 --> 00:03:38,760
- Oh. Of course. A jack-off machine.
- Yes.

67
00:03:38,760 --> 00:03:42,013
- It's not a jack-off machine.
- It could be.

68
00:03:42,013 --> 00:03:43,973
Why would I make myself
another jack-off machine

69
00:03:43,973 --> 00:03:47,393
when I have a perfectly good one
I built 100 years ago?

70
00:03:47,393 --> 00:03:50,939
Anyway, my darling, I haven't got time
to sit here and shoot the shit with you.

71
00:03:50,939 --> 00:03:52,899
Colin Robinson and I are very busy.

72
00:03:52,899 --> 00:03:55,151
Well, I don't want to be here anyway.
It stinks.

73
00:03:55,151 --> 00:03:56,319
Ah! Hold that lift.

74
00:03:56,319 --> 00:03:58,446
Keep up the good work, Jacob.

75
00:03:58,947 --> 00:04:01,950
Colin Robinson,
I need you to check the electric current.

76
00:04:01,950 --> 00:04:03,451
Uh, how do you want me to do that?

77
00:04:03,451 --> 00:04:04,911
[Laszlo] Put your finger in the tank.

78
00:04:04,911 --> 00:04:07,789
Do not put your whole hand in there.
Just your finger.

79
00:04:07,789 --> 00:04:09,207
Okay.

80
00:04:10,333 --> 00:04:12,418
[screams]

81
00:04:13,628 --> 00:04:14,963
[groans]

82
00:04:15,463 --> 00:04:19,425
Ha! Fantastic. [laughs]

83
00:04:20,343 --> 00:04:23,221
Hey, I just wanna let you know
I'm borrowing your iron

84
00:04:23,221 --> 00:04:25,473
'cause I wanna look good
for work tomorrow.

85
00:04:26,224 --> 00:04:27,267
For my new job.

86
00:04:27,267 --> 00:04:29,560
- You are not at Panera?
- No.

87
00:04:29,560 --> 00:04:33,856
Cannon Capital Strategies.
We're a smallish private equity firm.

88
00:04:33,856 --> 00:04:35,149
It's pretty complicated stuff.

89
00:04:35,149 --> 00:04:36,442
[yawns]

90
00:04:36,442 --> 00:04:39,070
And your job there is collecting irons?

91
00:04:39,070 --> 00:04:42,740
No, I'm gonna go iron, then I'm gonna go
to bed because I don't have time for this.

92
00:04:44,742 --> 00:04:48,496
Nandor, Guillermo has a big-time,
big boy, big-dick job.

93
00:04:48,496 --> 00:04:49,831
I do not like this at all.

94
00:04:49,831 --> 00:04:52,417
He will be amongst his own kind.
He'll be fine.

95
00:04:52,417 --> 00:04:56,838
No, Nandor, he won't. He has been here
for 15 years with the easy ride from us.

96
00:04:56,838 --> 00:05:00,216
And now, when the pressure gets too much
for him, who is he going to blame?

97
00:05:00,216 --> 00:05:02,719
Us, for casting him out of paradise.

98
00:05:02,719 --> 00:05:03,803
A couple of years back,

99
00:05:03,803 --> 00:05:06,889
I heard about a familiar in Queens,
retired from the old vampire game.

100
00:05:06,889 --> 00:05:09,809
Got herself a studio apartment,
job in marketing.

101
00:05:09,809 --> 00:05:13,771
She could not handle the shock
of returning to the regular human world.

102
00:05:13,771 --> 00:05:18,776
Two months later, she comes back, kills
all of the vampires in her old house.

103
00:05:18,776 --> 00:05:20,862
- [gasps]
- Guillermo's gonna kill us all.

104
00:05:20,862 --> 00:05:23,531
Good golly, you'd think
a so-called man of science

105
00:05:23,531 --> 00:05:27,452
would have a better way of checking
for an electrical short. [chuckles]

106
00:05:27,452 --> 00:05:29,162
- [electricity crackles]
- [Laszlo] Colin Robinson!

107
00:05:29,162 --> 00:05:31,831
Well, back to the grindstone.
Coming! Coming!

108
00:05:32,623 --> 00:05:34,792
Superstructure is sound, bones are good,

109
00:05:34,792 --> 00:05:37,128
and the nerves
are literally made of steel.

110
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
Yeah, but what about the head?
You kinda need a head.

111
00:05:40,048 --> 00:05:41,632
- Goggles.
- Okay.

112
00:05:41,632 --> 00:05:44,385
Don't you worry about the head,
me old fruit. I've got a perfect one.

113
00:05:44,385 --> 00:05:47,805
Our mule shall
have the visage of a prince.

114
00:05:47,805 --> 00:05:50,350
- Oh, Rock Hudson.
- Rock Hudson, is that his name?

115
00:05:50,350 --> 00:05:51,684
- Yeah.
- Rock Hard-son, more like.

116
00:05:51,684 --> 00:05:56,064
That'd be great. Problem is, uh,
he's dead. Been dead for years.

117
00:05:56,064 --> 00:05:57,231
{\an8}- Really?
- [Colin] Yeah.

118
00:05:57,231 --> 00:06:00,109
Do you know if someone had the foresight
to have preserved his head?

119
00:06:00,109 --> 00:06:02,362
- I doubt it.
- Barbarians.

120
00:06:02,362 --> 00:06:04,781
That puts us on the back foot.
We need a hot head.

121
00:06:04,781 --> 00:06:06,032
Yeah, from a cool dude.

122
00:06:06,032 --> 00:06:08,242
He doesn't have to be cool.
The head is purely decorative.

123
00:06:08,242 --> 00:06:11,871
Now, what's the most expedient way
of examining a wide variety of heads

124
00:06:11,871 --> 00:06:14,499
before selecting one
for removal and transplant?

125
00:06:15,917 --> 00:06:19,128
I'm actually certified
for all the rideshare services.

126
00:06:19,128 --> 00:06:23,508
I mean, you talk about a quick
and easy energy drain. This is the job.

127
00:06:23,508 --> 00:06:26,219
And you swear this is the best way
to find a usable human head?

128
00:06:26,219 --> 00:06:28,137
Mmm. There he is. I like his smile.

129
00:06:28,888 --> 00:06:30,348
- Hi. For Doug?
- You got it.

130
00:06:30,348 --> 00:06:32,892
- Hop in.
- [sighs] Oh, man. [sniffles]

131
00:06:33,601 --> 00:06:36,270
Oh, I-I didn't order a-a group ride.

132
00:06:36,270 --> 00:06:37,480
I don't love his ears.

133
00:06:37,480 --> 00:06:40,274
All right. You heard the fella.
Hit the bricks, Doug.

134
00:06:40,274 --> 00:06:41,651
- What?
- Fuck the fuck off.

135
00:06:41,651 --> 00:06:42,944
Get away from the car.

136
00:06:43,444 --> 00:06:47,532
I do have feelings, believe it or not.
I-I get lonely.

137
00:06:47,532 --> 00:06:50,284
Would you say
you're kind of an emotional guy?

138
00:06:52,495 --> 00:06:53,663
Hey. [grunts]

139
00:06:53,663 --> 00:06:59,710
The problem with making new friends
is that 99% of people are insipid cretins.

140
00:06:59,710 --> 00:07:00,920
Hi. For Cecil?

141
00:07:00,920 --> 00:07:02,171
What the fuck's in his mouth?

142
00:07:02,171 --> 00:07:03,923
- Adult braces.
- No.

143
00:07:04,632 --> 00:07:05,466
Seriously?

144
00:07:05,466 --> 00:07:09,554
But if I could literally make
a new friend from scratch...

145
00:07:09,554 --> 00:07:10,847
Do you cry at <i>Good Will Hunting</i>?

146
00:07:10,847 --> 00:07:12,223
Hmm, no.

147
00:07:12,223 --> 00:07:13,850
Okay. Get the fuck out.

148
00:07:13,850 --> 00:07:15,726
How do you like them apples?

149
00:07:15,726 --> 00:07:18,813
Call me a softy,
but that's what I'm looking for

150
00:07:18,813 --> 00:07:21,023
in a head that's gonna be
severed off and attached

151
00:07:21,023 --> 00:07:23,443
to a body made up of cadaver parts.

152
00:07:28,865 --> 00:07:29,866
Your pack.

153
00:07:31,200 --> 00:07:32,034
Good sir.

154
00:07:34,454 --> 00:07:38,040
Nancy. [whispers] How did you get in here?
This is a place of business.

155
00:07:38,040 --> 00:07:39,709
You're gonna get me fired. Get out.

156
00:07:39,709 --> 00:07:42,170
[Jordan] Hey, team.
Will you bring it in for a sec here?

157
00:07:42,670 --> 00:07:45,381
You may have noticed, uh,
some cameras roaming around.

158
00:07:45,381 --> 00:07:47,133
I'd like everybody to ignore them.

159
00:07:47,133 --> 00:07:50,344
These guys are making a documentary
about innovations in global finance,

160
00:07:50,344 --> 00:07:52,096
and guess who makes the perfect subject?

161
00:07:52,096 --> 00:07:53,473
Say it with me.

162
00:07:53,473 --> 00:07:56,434
[all] Cannon Capital Strategies.

163
00:07:56,434 --> 00:07:59,812
So, please, at least try
to look like you're busy, okay?

164
00:07:59,812 --> 00:08:02,023
- I'm looking at you, Jimmy. [laughs]
- [Jimmy laughs]

165
00:08:02,023 --> 00:08:05,067
[Jordan] One of the most interesting
things about Cannon Capital is,

166
00:08:05,067 --> 00:08:06,986
even though we're located here
in Manhattan,

167
00:08:06,986 --> 00:08:11,824
{\an8}we're best known for our work in China
and Japan and South Korea.

168
00:08:11,824 --> 00:08:15,995
And so to do business in those time zones,
we have to work nights...

169
00:08:15,995 --> 00:08:19,874
[chuckling] ...which makes for
some pretty weird hours.

170
00:08:19,874 --> 00:08:24,212
Uh, but if you wanna compete
in the Asia markets,

171
00:08:24,212 --> 00:08:26,714
you've got to work Asia hours. And we do.

172
00:08:26,714 --> 00:08:28,841
[Colin laughs] That sounds fun.

173
00:08:28,841 --> 00:08:32,386
Yeah. And it's not just the music.
Latin jazz has a whole culture.

174
00:08:32,386 --> 00:08:35,139
The musicians,
they always greet each other with hugs

175
00:08:35,139 --> 00:08:37,350
and sometimes they come hug
the audience members.

176
00:08:37,350 --> 00:08:40,269
There's no such thing as an Irish goodbye
at a Latin jazz club. [laughs]

177
00:08:41,145 --> 00:08:42,188
Pull over.

178
00:08:42,188 --> 00:08:43,814
Yeah, he's friendly.

179
00:08:43,814 --> 00:08:45,483
I'd say he's a tasty bit of eye candy.

180
00:08:45,483 --> 00:08:48,694
I like that he's outgoing
and easy to talk to.

181
00:08:48,694 --> 00:08:50,279
It doesn't matter about that.
He's just a donkey.

182
00:08:50,279 --> 00:08:52,782
- Well.
- I'm not wild about his infatuation

183
00:08:52,782 --> 00:08:56,369
with Latin jazz, but I can find that area
of the brain and just eliminate it.

184
00:08:56,369 --> 00:08:59,080
- How do you do that?
- Just get an ice pick and wiggle it about.

185
00:08:59,080 --> 00:09:00,122
Hmm.

186
00:09:00,122 --> 00:09:01,374
- Let's get home.
- Hello.

187
00:09:01,374 --> 00:09:03,793
Bill, Bill, Bill, Bill, can I have a word?

188
00:09:03,793 --> 00:09:04,877
Did you fix the flat?

189
00:09:04,877 --> 00:09:07,672
Well, Bill, it's a good-news,
bad-news situation.

190
00:09:07,672 --> 00:09:10,424
The good news is,
you don't have to pay for the ride.

191
00:09:10,967 --> 00:09:12,343
Okay. What's the bad news?

192
00:09:12,343 --> 00:09:13,970
- Well...
- [saw whirring]

193
00:09:16,055 --> 00:09:19,308
Oh, hey.
Uh, I can actually take Jordan's mail.

194
00:09:19,308 --> 00:09:21,644
- Oh, okay.
- I'm his assistant, Wendy. [chuckles]

195
00:09:21,644 --> 00:09:22,770
Oh, hey, Wendy. I'm Guillermo.

196
00:09:22,770 --> 00:09:24,021
- Nice to meet you.
- Yeah.

197
00:09:24,730 --> 00:09:27,149
- You know, I started in the mail room too.
- Oh, really?

198
00:09:27,149 --> 00:09:29,610
[Nadja] Guillermo must excel
at this new job

199
00:09:29,610 --> 00:09:31,988
{\an8}because if it doesn't go
as smoothly as he hopes,

200
00:09:31,988 --> 00:09:34,907
{\an8}that little bouncing bitch
will blame us for his failings,

201
00:09:34,907 --> 00:09:36,784
and then he will kill us.

202
00:09:36,784 --> 00:09:38,661
After that,
it was just knowing what Jordan wants

203
00:09:38,661 --> 00:09:40,663
before he knows what he wants,
so... [laughs]

204
00:09:40,663 --> 00:09:42,415
Wow, it's pretty good advice.

205
00:09:42,415 --> 00:09:44,000
[Nadja] Someone needed to take action,

206
00:09:44,000 --> 00:09:47,295
and that someone, as usual, is me.

207
00:09:47,295 --> 00:09:49,589
I was kind of an assistant myself
for a little bit.

208
00:09:49,589 --> 00:09:53,593
I mean, not for a little bit. For a while.
But, you know, it's always weird to like...

209
00:09:55,094 --> 00:09:56,304
Wow, she is quick. [chuckles]

210
00:09:56,304 --> 00:09:58,180
Also, I needed a new project.

211
00:09:58,180 --> 00:10:00,891
And now I get to try out
my regular human behavior.

212
00:10:00,891 --> 00:10:05,146
[clears throat] Since switching to medium
roast, I'm sleepin' so much better.

213
00:10:05,146 --> 00:10:06,480
Uncanny!

214
00:10:06,480 --> 00:10:07,815
Wendy took off again.

215
00:10:07,815 --> 00:10:12,486
So, it would be great if I could get you
to hop on to Jordan's desk.

216
00:10:14,196 --> 00:10:15,239
Wow. Really?

217
00:10:15,239 --> 00:10:18,993
So, it turns out that the finance world
is a lot easier than Panera Bread.

218
00:10:18,993 --> 00:10:24,582
I guess the powers that be heard that
I was absolutely crushing it... [laughs]

219
00:10:24,582 --> 00:10:28,002
...in the mail room,
and now I'm an assistant.

220
00:10:28,794 --> 00:10:30,671
Since the time of the great philosophers,

221
00:10:30,671 --> 00:10:34,342
man has dreamed of bringing life
to a lifeless vessel.

222
00:10:34,342 --> 00:10:37,178
- Spitting in the face of his creator...
- Spits. Mm-hmm.

223
00:10:37,178 --> 00:10:39,805
- ...thus becoming a creator himself.
- [Colin] Mm-hmm.

224
00:10:39,805 --> 00:10:41,265
Which brings me to alchemy.

225
00:10:41,265 --> 00:10:43,184
Yeah, yeah.
[stammers] Just flip the switch.

226
00:10:54,070 --> 00:10:55,696
- Here. Oh.
- [grunting]

227
00:10:55,696 --> 00:10:57,615
He's just a little excited.

228
00:10:57,615 --> 00:11:02,286
[grunting] Pain too much. Kill me.

229
00:11:02,286 --> 00:11:03,412
[grunts] Flip the switch!

230
00:11:03,412 --> 00:11:04,997
Don't be hasty. Let's hear him out.

231
00:11:04,997 --> 00:11:08,042
Flip the fucking switch, Colin Robinson!

232
00:11:08,042 --> 00:11:11,212
Huh? I... It's hard to hear
with everything going.

233
00:11:11,212 --> 00:11:13,005
- Do you want me to flip the...
- [choking]

234
00:11:13,005 --> 00:11:14,173
[Lazlo] Yeah!

235
00:11:14,173 --> 00:11:15,508
Oh.

236
00:11:15,508 --> 00:11:17,093
Sorry, I couldn't... I just couldn't hear.

237
00:11:17,093 --> 00:11:20,096
That was amazing.
Moving around and everything.

238
00:11:20,096 --> 00:11:23,307
Now I remember
why I've abandoned this project.

239
00:11:23,307 --> 00:11:26,310
The sudden jolt
of total consciousness is too much,

240
00:11:26,310 --> 00:11:28,187
even for the dullest of brutes.

241
00:11:28,187 --> 00:11:31,357
And the creature's response
to such a sensory overload is violence.

242
00:11:32,108 --> 00:11:33,317
Pity.

243
00:11:33,317 --> 00:11:35,736
W-What are you... No, Laszlo, don't.

244
00:11:35,736 --> 00:11:38,364
This is not a conversation,
Colin Robinson.

245
00:11:38,364 --> 00:11:41,742
This creature will destroy us,
so we must destroy it first.

246
00:11:41,742 --> 00:11:46,831
Sometimes a scientist must admit defeat.
Them's are the breaks.

247
00:11:53,254 --> 00:11:57,299
Uh, what else? We got Adrian Bellamy from
the Essex Funds coming in later today.

248
00:11:57,299 --> 00:11:58,926
You ready to reel in that whale, Ryan?

249
00:11:58,926 --> 00:12:01,345
- You know it, baby.
- You set 'em up, I knock 'em down.

250
00:12:01,345 --> 00:12:02,930
- [imitates gun firing]
- [imitates gun firing]

251
00:12:02,930 --> 00:12:05,516
Here's the deal with Bellamy.
He's very particular.

252
00:12:05,516 --> 00:12:07,226
- Copy.
- I want everybody in this room

253
00:12:07,226 --> 00:12:08,310
to be on their A game.

254
00:12:08,310 --> 00:12:09,395
- Of course.
- Yeah.

255
00:12:10,062 --> 00:12:12,606
{\an8}If we do not want Guillermo to crack,

256
00:12:12,606 --> 00:12:16,527
{\an8}then his progress in the human world
must be monitored.

257
00:12:16,527 --> 00:12:19,321
So someone needed to take action.

258
00:12:19,321 --> 00:12:22,908
And as usual, that someone is me.

259
00:12:22,908 --> 00:12:24,577
So, let's just show 'em
a lot of attention.

260
00:12:24,577 --> 00:12:25,745
You got it.

261
00:12:25,745 --> 00:12:28,539
I have to... I have to go. Sorry. Excuse me.

262
00:12:30,791 --> 00:12:32,168
[stammers] Doesn't matter.

263
00:12:35,045 --> 00:12:36,964
[whispers] Nandor,
what the hell are you doing here?

264
00:12:36,964 --> 00:12:41,051
I am patrolling for spills.
Such is my janitorial duty.

265
00:12:41,051 --> 00:12:43,679
[whispers] This is my life and my job.
You can't be here.

266
00:12:43,679 --> 00:12:47,850
But I am an employee of Cannon Capital
now, which makes us coworkers.

267
00:12:47,850 --> 00:12:48,934
Excuse me.

268
00:12:48,934 --> 00:12:52,104
[chuckles] You know, the only time
I set the bar as low as you, Gary,

269
00:12:52,104 --> 00:12:53,981
is for limbo. [laughs]

270
00:12:53,981 --> 00:12:55,065
- You kill me.
- Okay. Okay.

271
00:12:55,065 --> 00:12:57,109
Mmm. Mama's go-go juice. [laughs]

272
00:12:58,235 --> 00:12:59,612
[Nandor] Nadja?

273
00:13:00,321 --> 00:13:02,948
- Oh, shit.
- You're here too.

274
00:13:02,948 --> 00:13:04,742
[whispers] Someone needed
to keep a close eye on you.

275
00:13:04,742 --> 00:13:06,952
Yes, that was my thinking also.

276
00:13:06,952 --> 00:13:08,120
What a merry mix-up.

277
00:13:08,120 --> 00:13:10,039
Spill o'clock. Excuse me.

278
00:13:10,039 --> 00:13:14,335
So you could pick any job, Nandor,
and you went with janitor.

279
00:13:14,335 --> 00:13:16,337
Yes. What's wrong with that?

280
00:13:16,337 --> 00:13:21,050
There are many things I've learned
as a janitor at Cannon Capital.

281
00:13:21,050 --> 00:13:26,305
[Nandor] The key to making money
on Wall Street is keeping a tidy office.

282
00:13:26,305 --> 00:13:32,937
Also make a mental note of everything you
throw away in case anyone needs it later.

283
00:13:32,937 --> 00:13:34,772
There's nothing wrong
with being a janitor.

284
00:13:34,772 --> 00:13:37,024
I get to wander the corridors freely.

285
00:13:37,024 --> 00:13:39,485
Everyone loves greeting Jan-Dee.

286
00:13:39,485 --> 00:13:41,821
I'm gonna ask you both...
No, I'm gonna tell you.

287
00:13:41,821 --> 00:13:45,866
Go back to Staten Island because
I just recently got a big promotion

288
00:13:45,866 --> 00:13:47,743
and I can't have you two messing it up.

289
00:13:47,743 --> 00:13:50,579
Hmm. I wonder how you got
that big promotion

290
00:13:50,579 --> 00:13:53,916
straight from the mail room
to Jordan's desk

291
00:13:53,916 --> 00:13:56,752
just because Wendy stopped showing up.

292
00:13:56,752 --> 00:13:57,837
Huh.

293
00:13:59,338 --> 00:14:00,881
Make no mistake, Guillermo.

294
00:14:00,881 --> 00:14:05,302
Without me, you are the cow
that carries the corpses to the burn pit.

295
00:14:05,302 --> 00:14:08,305
With me, you are the prize pig
who gets to eat with the mayor

296
00:14:08,305 --> 00:14:10,516
and his big-titted wife. [hisses]

297
00:14:10,516 --> 00:14:13,269
Yes. And I have also helped
with Guillermo's ascension.

298
00:14:13,269 --> 00:14:15,521
No, you haven't. You clean up shit.

299
00:14:15,521 --> 00:14:17,022
- And piss.
- [whispers] Enough.

300
00:14:17,022 --> 00:14:18,691
All right? Enough. Just leave me alone.

301
00:14:18,691 --> 00:14:22,111
I don't need your help to succeed.
Leave me alone.

302
00:14:22,111 --> 00:14:23,571
- Ungrateful.
- Hey. [stammers]

303
00:14:23,571 --> 00:14:26,448
He is clearly flailing.
We need to keep coming here.

304
00:14:26,448 --> 00:14:29,201
Yes, he needs us now more than ever.

305
00:14:32,121 --> 00:14:34,582
[Colin] I couldn't stop thinking
about the Monster.

306
00:14:34,582 --> 00:14:38,002
Laszlo was a little too quick
to give up on him.

307
00:14:38,002 --> 00:14:41,380
So I decided to take matters
into my own hands.

308
00:14:41,380 --> 00:14:44,842
You'll get what I mean
by that joke in a second.

309
00:14:44,842 --> 00:14:47,887
It's really good. Yeah, just wait.

310
00:14:47,887 --> 00:14:53,642
I've been doing some independent research,
and I've come to the realization

311
00:14:53,642 --> 00:14:58,147
that the Monster's acting up
and smashing things

312
00:14:58,147 --> 00:15:02,067
is a result of a faulty body part,

313
00:15:02,067 --> 00:15:05,613
namely, his hand... his hands.

314
00:15:05,613 --> 00:15:09,825
Now you know
what I-I meant earlier in my interview

315
00:15:09,825 --> 00:15:12,578
when I said "into my own hands."

316
00:15:13,412 --> 00:15:14,788
Uh, the joke I had made.

317
00:15:14,788 --> 00:15:18,876
This guy was
a recreational baseball player.

318
00:15:18,876 --> 00:15:20,711
One home run, two doubles and a walk.

319
00:15:20,711 --> 00:15:22,379
What the fuck are you doing?

320
00:15:23,339 --> 00:15:27,217
- Just give me a chance. All right?
- That thing is far too dangerous.

321
00:15:27,217 --> 00:15:31,847
It's not perfect, but I can train him.
I know I can.

322
00:15:31,847 --> 00:15:35,517
I've learned so much about science
just hanging around you.

323
00:15:35,517 --> 00:15:37,186
Another young scientist inspired.

324
00:15:37,186 --> 00:15:38,479
First, Mr. Oppenheimer,

325
00:15:38,479 --> 00:15:40,522
and now Colin Robinson.

326
00:15:40,522 --> 00:15:43,859
Exactly. I just...
I need a little more time.

327
00:15:44,443 --> 00:15:48,155
If it's time you want,
then time you shall have.

328
00:15:49,239 --> 00:15:50,908
Phew! [chuckles]

329
00:15:50,908 --> 00:15:54,536
I fear this damn fool doesn't understand
the dangers or the risks.

330
00:15:54,536 --> 00:15:57,164
But every scientist
has gotta learn each lesson for himself.

331
00:15:57,164 --> 00:16:02,711
If he's not careful, I fear this
whole thing could turn into a Monster Mash

332
00:16:02,711 --> 00:16:06,090
or worse still, a graveyard smash.

333
00:16:07,049 --> 00:16:08,592
- [elevator bell dings]
- [clears throat]

334
00:16:08,592 --> 00:16:10,719
Welcome, Mr. Bellamy.

335
00:16:10,719 --> 00:16:12,930
- Hey. Uh...
- Oh.

336
00:16:12,930 --> 00:16:14,181
Never mind the cameras.

337
00:16:14,181 --> 00:16:16,642
We're just getting some behind-the-scenes
videotape for Herb Allen

338
00:16:16,642 --> 00:16:18,435
for his next conference in the Sun Valley.

339
00:16:18,435 --> 00:16:22,606
Cathy, my love, could you plop
Mr. Bellamy in Conference Room A, please?

340
00:16:22,606 --> 00:16:24,400
- Sure.
- Thank you very much.

341
00:16:24,400 --> 00:16:27,528
Very good. Plop we go. [chuckles]

342
00:16:32,074 --> 00:16:34,660
Ry-Dog, where the hell have you been?
Bellamy's here already, man.

343
00:16:34,660 --> 00:16:35,828
These fucking fobs.

344
00:16:35,828 --> 00:16:38,288
Hey, Bryce. Wanna pause the sudoku
and get on this shit?

345
00:16:38,288 --> 00:16:39,623
Yes, sorry.

346
00:16:39,623 --> 00:16:40,958
Untwist your knickers, my love.

347
00:16:40,958 --> 00:16:43,377
Bellamy is on 25, Conference Room B.

348
00:16:43,377 --> 00:16:45,796
- Go up. Hurry. Shoo.
- Uh... Yep.

349
00:16:45,796 --> 00:16:48,132
You can do this, Ry-Dog. I believe in you.

350
00:16:48,132 --> 00:16:51,135
[chuckles] This little bitch.

351
00:16:52,428 --> 00:16:53,512
[Nadja clears throat]

352
00:16:55,264 --> 00:16:56,890
[whispers] Stop touching things.

353
00:16:56,890 --> 00:16:59,309
Adrian Bellamy, aka the whale.

354
00:16:59,935 --> 00:17:03,105
You have five minutes
to learn everything about him

355
00:17:03,105 --> 00:17:06,066
and then meet him in Conference Room A.

356
00:17:06,066 --> 00:17:07,401
[whispers] Don't fuck it up.

357
00:17:07,401 --> 00:17:09,111
- [whispers] Oh, my God. Seriously?
- [Nadja] Huh.

358
00:17:09,111 --> 00:17:12,031
Wait. No. I need that.

359
00:17:16,201 --> 00:17:17,369
Take two.

360
00:17:19,038 --> 00:17:20,122
[grunting]

361
00:17:21,081 --> 00:17:23,751
Nice and easy. Easy-breezy.

362
00:17:23,751 --> 00:17:27,212
You know, having a secret handshake
with a close buddy

363
00:17:27,212 --> 00:17:29,506
has always been a dream of mine.

364
00:17:29,506 --> 00:17:32,134
There, there. All right.

365
00:17:32,134 --> 00:17:33,052
- [grunts]
- No.

366
00:17:33,052 --> 00:17:34,178
- Ow. Ow.
- [bone cracking]

367
00:17:34,178 --> 00:17:35,471
- Ow. Ow! [grunts]
- [grunting]

368
00:17:35,471 --> 00:17:37,389
Ow! [grunts]

369
00:17:38,098 --> 00:17:41,560
Don't worry. It... It hurts worse
than it looks. [chuckles]

370
00:17:41,560 --> 00:17:43,687
Gotta get back on the horse though.

371
00:17:43,687 --> 00:17:46,315
Giddyap. Whew. Yeehaw!

372
00:17:46,940 --> 00:17:48,525
Hook 'em Horns. Take three.

373
00:17:49,318 --> 00:17:50,486
- [grunts, growls]
- [screams]

374
00:17:52,529 --> 00:17:55,365
Mr. Bellamy. I'm sorry.
Have you been waiting long?

375
00:17:55,365 --> 00:17:57,159
I am so sorry about that.

376
00:17:57,159 --> 00:17:59,369
Let me, uh...
Let me refresh your drink here.

377
00:17:59,369 --> 00:18:03,415
Don't know what's taking Ryan so long.
I'm sure he'll be here any minute.

378
00:18:06,585 --> 00:18:09,630
Yeah, I love to get hydrated at work,

379
00:18:09,630 --> 00:18:13,258
especially if I'm gonna get
sloshed tonight...

380
00:18:13,258 --> 00:18:16,595
[chuckles] ...at, uh, Zero Bond.

381
00:18:18,180 --> 00:18:19,431
You club?

382
00:18:20,099 --> 00:18:23,018
Yeah. Yeah, I love to club.

383
00:18:23,018 --> 00:18:25,729
You can learn a lot
from someone's Instagram.

384
00:18:25,729 --> 00:18:29,566
{\an8}Like Mr. Bellamy,
he loves partying at Zero Bond.

385
00:18:29,566 --> 00:18:30,859
{\an8}If I'm not clubbing, I'm here.

386
00:18:30,859 --> 00:18:33,695
If I'm here, I'm not clubbing.
So I'd rather be clubbing. [chuckles]

387
00:18:33,695 --> 00:18:36,406
{\an8}[Guillermo]
Loves commenting on supermodels' posts.

388
00:18:36,907 --> 00:18:38,575
- Total smoke show.
- Oh, yeah.

389
00:18:38,575 --> 00:18:41,078
- And she's got the... [swallows]
- Yes, sir.

390
00:18:41,078 --> 00:18:44,373
Loves the clean lines of the new Rivian.

391
00:18:44,373 --> 00:18:45,916
[both laughing]

392
00:18:45,916 --> 00:18:48,710
And he also, uh, tags his ex-wife
in all his kids' pictures

393
00:18:48,710 --> 00:18:50,879
because, you know, they're on good terms.

394
00:18:50,879 --> 00:18:51,839
That's nice.

395
00:18:51,839 --> 00:18:54,591
Next month,
you, me and a clay court in Montauk.

396
00:18:54,591 --> 00:18:56,093
You got it. Oh.

397
00:18:56,093 --> 00:18:58,679
Adrian. Hi. How we doing in here?

398
00:18:58,679 --> 00:19:00,764
Good. Excited to see what you got for me.

399
00:19:00,764 --> 00:19:01,849
- Yeah.
- Hey.

400
00:19:01,849 --> 00:19:03,475
Hey, he's gonna be in the meeting, yeah?

401
00:19:03,475 --> 00:19:04,685
- Well, I--
- Need at least one guy

402
00:19:04,685 --> 00:19:06,270
who knows what the fuck
he's talking about.

403
00:19:07,479 --> 00:19:08,564
[laughing]

404
00:19:09,314 --> 00:19:10,858
All right, whatever you say.

405
00:19:10,858 --> 00:19:11,942
- [Bellamy] Good.
- You're in.

406
00:19:11,942 --> 00:19:14,153
- [Bellamy] Oh, good.
- [Jordan] Sure.

407
00:19:19,616 --> 00:19:21,618
She said, "That's why you're not
allowed in the sauna anymore."

408
00:19:21,618 --> 00:19:22,828
[both laughing]

409
00:19:22,828 --> 00:19:25,372
- [Jordan] Good to have you down here, man.
- Absolutely.

410
00:19:25,372 --> 00:19:28,083
I'm gonna give you a call tomorrow just
to follow up. It's been a real pleasure.

411
00:19:28,083 --> 00:19:30,127
- Sounds good. G-Man.
- Boom.

412
00:19:30,127 --> 00:19:31,378
We gotta get you out to the island too.

413
00:19:31,378 --> 00:19:33,005
- Good.
- What was your name again?

414
00:19:33,005 --> 00:19:34,089
- Guillermo.
- Guillermo.

415
00:19:34,089 --> 00:19:36,800
Well, congratulations, Guillermo.
You've just replaced Ryan.

416
00:19:36,800 --> 00:19:39,386
You're an analyst, bud.
The fuck is he anyway?

417
00:19:39,386 --> 00:19:41,805
Hey, Ryan. Where the fuck are you?

418
00:19:41,805 --> 00:19:44,016
Have you guys seen Ryan?
The fuck is that guy, right?

419
00:19:44,016 --> 00:19:46,101
[Bryce] I think he's in Conference Room B.

420
00:19:46,101 --> 00:19:47,477
I'm sure he's over here, bud.

421
00:19:48,020 --> 00:19:48,854
Oh.

422
00:19:48,854 --> 00:19:51,773
- [Jordan] What the--
- Oh, guys, sorry, Ryan here is, um...

423
00:19:51,773 --> 00:19:54,693
Yeah, he's-he's been going hard
on the Adderall for a while now.

424
00:19:54,693 --> 00:19:56,195
Hey, you can't use this. All right?

425
00:19:56,195 --> 00:19:57,863
You do not have my permission
to use this footage.

426
00:19:57,863 --> 00:20:00,032
Delete the file if you're watching this.

427
00:20:00,032 --> 00:20:03,827
- Ryan. Hey. Wake up, bro. Come on.
- Ryan.

428
00:20:03,827 --> 00:20:05,913
- Hey, Jordan, say no more.
- Huh?

429
00:20:05,913 --> 00:20:08,999
I will take care of this. I'm on it.
I will get rid of Ryan.

430
00:20:08,999 --> 00:20:10,834
Oh, great. Let him down easy, all right?

431
00:20:10,834 --> 00:20:12,586
He's getting married in a couple months.

432
00:20:12,586 --> 00:20:14,254
I will do this now. Not your problem.

433
00:20:14,254 --> 00:20:17,549
Okay. Well, thanks. I like you.

434
00:20:17,549 --> 00:20:19,176
- [Nadja laughs]
- [laughs] Yeah.

435
00:20:19,176 --> 00:20:20,260
[Nadja] Oh.

436
00:20:20,260 --> 00:20:22,137
What's not to like? [chuckles]

437
00:20:22,137 --> 00:20:23,931
[whispers] Are you kidding me?

438
00:20:23,931 --> 00:20:25,015
Come on.

439
00:20:25,015 --> 00:20:28,143
Do you know how hard it is
to get blood off of unsealed marble?

440
00:20:28,143 --> 00:20:31,396
I'm not hearing the words,
um, "thank you."

441
00:20:31,396 --> 00:20:33,315
I told you
I don't need your help, all right?

442
00:20:33,315 --> 00:20:34,650
I wanna earn my way up the ladder.

443
00:20:34,650 --> 00:20:39,905
So, I killed some rando with an overpriced
MBA so you could get in the room.

444
00:20:39,905 --> 00:20:42,074
Which I didn't ask you to do.
I didn't ask you to do that.

445
00:20:42,074 --> 00:20:45,744
But you were the one
that impressed the rich large whale, huh?

446
00:20:45,744 --> 00:20:48,121
And Jordan noticed.

447
00:20:48,121 --> 00:20:50,415
- That's kind of true.
- See?

448
00:20:50,415 --> 00:20:52,542
Yeah, I was pretty annoyed
at first that Nadja

449
00:20:52,542 --> 00:20:56,004
and Nandor completely ignored me
and came back to Cannon...

450
00:20:56,004 --> 00:20:57,547
It's better.

451
00:20:57,547 --> 00:21:00,926
...but I decided to let them stay
if they promise no more funny business.

452
00:21:00,926 --> 00:21:02,344
[chuckles] Like murder.

453
00:21:02,344 --> 00:21:03,679
Bye-bye, Ryan.

454
00:21:04,513 --> 00:21:07,391
Going back into the human world
can be so overwhelming.

455
00:21:07,975 --> 00:21:09,559
So many things to get used to.

456
00:21:09,559 --> 00:21:13,230
And it's kind of nice
to see a familiar face. [chuckles]

457
00:21:13,230 --> 00:21:15,232
Familiar. [chuckles]

458
00:21:16,316 --> 00:21:20,362
"Welcome to the big show." Ed Sullivan.

459
00:21:20,362 --> 00:21:25,742
I think you will be pleasantly surprised
by how far the Monster has come.

460
00:21:26,576 --> 00:21:29,121
Uh, Monster, can I have you come
out here, please?

461
00:21:30,497 --> 00:21:36,795
Let's get ready to see
what the Monster can do now.

462
00:21:36,795 --> 00:21:42,301
Fantastic. Monster, can we have
a, uh, friendly introduction out of you?

463
00:21:42,926 --> 00:21:48,557
Friend. Friend. Friend.

464
00:21:48,557 --> 00:21:51,184
- Employer, but very close.
- [growls]

465
00:21:51,184 --> 00:21:55,522
Oh, I'd never say I'm on par
with Laszlo as a scientist.

466
00:21:55,522 --> 00:22:01,695
But I-I do think I have one quality
that the old pistol lacks,

467
00:22:01,695 --> 00:22:03,530
which is patience.

468
00:22:04,156 --> 00:22:06,074
[Latin jazz playing]

469
00:22:06,074 --> 00:22:10,829
[Colin] So, I just took some time
and met the Monster where he was at.

470
00:22:10,829 --> 00:22:11,955
- Come on, buddy.
- [grunts]

471
00:22:11,955 --> 00:22:16,501
You know, turn down the volume
and listen to his tempo,

472
00:22:16,501 --> 00:22:20,922
which happens to be a Latin jazz rhythm.

473
00:22:23,925 --> 00:22:26,553
- That is a book.
- Book.

474
00:22:26,553 --> 00:22:28,764
That is a magnifying glass.

475
00:22:28,764 --> 00:22:31,266
Magnify. [grunts]

476
00:22:31,266 --> 00:22:34,186
- Uh, doodad.
- Doodad. [grunts]

477
00:22:34,186 --> 00:22:37,606
Jar of brains or bull's testicles.

478
00:22:38,899 --> 00:22:40,192
- That's just a light.
- [grunts]

479
00:22:40,192 --> 00:22:42,527
- You gotta let them learn by doing.
- Light.

480
00:22:42,527 --> 00:22:44,446
- Huh?
- That is a Tesla coil.

481
00:22:44,446 --> 00:22:45,781
[groans]

482
00:22:45,781 --> 00:22:47,240
Don't. Yeah. Don't.

483
00:22:47,240 --> 00:22:51,244
Some people say I'm an acquired taste,
and, I don't know,

484
00:22:51,244 --> 00:22:54,831
maybe the Monster just needed someone
to know that he is too.

485
00:22:54,831 --> 00:22:56,917
- Good job. [chuckles]
- [chuckles]

486
00:22:56,917 --> 00:23:00,420
- And now on to the pièce de résistance.
- [music stops]

487
00:23:00,420 --> 00:23:04,174
I believe that with time and care,

488
00:23:04,174 --> 00:23:08,678
I have removed the Monster's impulse
to harm.

489
00:23:09,805 --> 00:23:10,806
Observe.

490
00:23:12,974 --> 00:23:14,935
Hmm. Now we're getting serious.

491
00:23:14,935 --> 00:23:21,400
The Monster will now
delicately hold this mouse gently

492
00:23:22,359 --> 00:23:26,071
in his hand without crushing him.

493
00:23:26,071 --> 00:23:28,281
Protection over pain.

494
00:23:30,784 --> 00:23:33,745
That's a remarkable start, Colin Robinson.

495
00:23:33,745 --> 00:23:35,539
I'll admit I was skeptical,

496
00:23:35,539 --> 00:23:38,125
but you've turned this experiment
from shit to champagne,

497
00:23:38,125 --> 00:23:40,460
and yourself into a man of science.

498
00:23:40,460 --> 00:23:43,130
With our combined efforts,
we can take this Monster to the top.

499
00:23:43,130 --> 00:23:45,757
So, we can keep him?

500
00:23:45,757 --> 00:23:47,843
- Oh, yes.
- Oh. Awesome sauce.

501
00:23:47,843 --> 00:23:49,386
Great work, fellas. Well done.

502
00:23:50,387 --> 00:23:52,013
Oh, don't you do that. [laughs]

503
00:23:52,013 --> 00:23:53,765
I bid you gents good evening. [chuckles]

504
00:23:53,765 --> 00:23:55,183
Good night.

505
00:23:55,183 --> 00:23:59,020
- You did great. [chuckles]
- [muffled] Mmm, did great.

506
00:23:59,646 --> 00:24:02,357
- [mutters]
- Oh, what's in your mouth? Oh, no.

507
00:24:02,357 --> 00:24:04,609
No, Monster. Out.

508
00:24:05,193 --> 00:24:08,155
Ew. Well, that's okay.
Even monsters make mistakes...

509
00:24:08,155 --> 00:24:10,282
No, Monster. Leave it.

510
00:24:10,282 --> 00:24:12,242
- Monster, leave it.
- [crunching]

511
00:24:12,242 --> 00:24:14,578
Screw it. A monster
can have a mouse as a treat,

512
00:24:14,578 --> 00:24:17,038
but we're not making a habit of it.

513
00:24:17,956 --> 00:24:19,708
[Latin jazz playing]

